Instalación; Descripción Del Funcionamiento - Makita MLT100N Instruction Manual

Hide thumbs Also See for MLT100N:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
9.
Reemplace el inserto de mesa cuando esté
gastado.
10. Guarde siempre el listón de empuje cuando no
lo esté usando.
11.
([WUDLJD FXDOTXLHU QXGR ÀRMR GH OD SLH]D GH
trabajo ANTES de comenzar a cortar.
12. El polvo de las operaciones algunas veces
contiene productos químicos que se sabe
ocasionan cáncer, defectos de nacimiento u
otros peligros relacionados con la reproduc-
ción. Algunos ejemplos de estos productos
químicos son:
plomo de materiales pintados con pintu-
ras que contienen plomo y,
arsénico y cromo de maderas tratadas
químicamente.
El riesgo a causa de estas exposiciones varia,
dependiendo de la frecuencia con la que rea-
lice este tipo de trabajo. Para reducir la expo-
sición a estos productos químicos: trabaje en
un área bien ventilada y póngase el equipo
de seguridad indicado, como esas máscaras
contra el polvo que están especialmente dise-
xDGDV SDUD ¿OWUDU SDUWtFXODV PLFURVFySLFDV
13. Asegúrese siempre de que el protector secun-
dario está bajado y a ras contra el banco de
sierra antes de enchufar la herramienta.
14. Inspeccione los cables de extensión periódica-
mente y reemplácelos si están dañados.
15. (Para países de Europa solamente)
Utilice solamente discos recomendados por
el fabricante y que cumplan con la norma
EN847-1.
INSTALACIÓN
Posicionamiento de la sierra de banco
Fig.1: 1. 'LiPHWUR GH DJXMHUR  PP
Fig.2: 1. Arandela estándar de 6 mm 2. Tornillo
para madera N.º 10 de 40 mm de longitud
mínima
Fig.3: 1. Arandela estándar de 6 mm 2. Perno
\ WXHUFD GH PRQWDMH GH  PP DSUHWDGRV
¿UPHPHQWH
Ubique la sierra de banco en un área bien iluminada y
nivelada donde pueda mantener los pies sobre suelo
¿UPH \ HO HTXLOLEULR 'HEHUi VHU LQVWDODGD HQ XQ iUHD
TXH GHMH VX¿FLHQWH HVSDFLR SDUD PDQHMDU IiFLOPHQWH HO
WDPDxR GH VXV SLH]DV GH WUDEDMR /D VLHUUD GH EDQFR
GHEHUi VHU VXMHWDGD FRQ FXDWUR WRUQLOORV R SHUQRV DO
EDQFR GH WUDEDMR R VRSRUWH GH VLHUUD GH EDQFR XWLOL]DQGR
ORV DJXMHURV SURYLVWRV HQ OD SDUWH LQIHULRU GH OD VLHUUD GH
EDQFR &XDQGR VXMHWH OD VLHUUD GH EDQFR HQ HO EDQFR GH
WUDEDMR DVHJ~UHVH GH TXH KD\D XQD DEHUWXUD HQ OD SDUWH
VXSHULRU GHO EDQFR GH WUDEDMR GHO PLVPR WDPDxR TXH OD
abertura en la parte inferior de sierra de banco de forma
que el serrín pueda caer a través de ella.
Si durante la operación la sierra de banco muestra
alguna tendencia a volcarse, deslizarse o moverse, el
EDQFR GH WUDEDMR R HO VRSRUWH GH VLHUUD GH EDQFR GHEHUi
VHU VXMHWDGR DO VXHOR
Cómo guardar los accesorios
Fig.4: 1. Escuadra 2. Llave 3. /LVWyQ GH HPSXMH
4. Llave hexagonal 5. Disco 6. Tapa
(O OLVWyQ GH HPSXMH OD HVFXDGUD HO GLVFR \ ODV OODYHV VH
pueden guardar en el lado izquierdo de la base.
El disco se puede guardar dentro de la tapa.
Fig.5: 1. Trinquetes anti-contragolpe 2. Soporte
Coloque los trinquetes anti-contragolpe en el soporte
de la parte trasera de la base como se muestra en la
LOXVWUDFLyQ *LUH OD SLQ]D SDUD VXMHWDU
Fig.6: 1. *XtD GH FRUWH DO KLOR 5HJOD JXtD
2. Graduador de inglete
La guía de corte al hilo y el graduador de inglete se
pueden guardar en el lado derecho de la base.
DESCRIPCIÓN DEL
FUNCIONAMIENTO
PRECAUCIÓN:
herramienta está apagada y desenchufada antes de inten-
tar realizar cualquier tipo de ajuste o comprobación en ella.
Protector de disco
ADVERTENCIA:
protector de disco. Un disco expuesto como resul-
tado de un protector anulado puede resultar en heri-
das personales graves durante la operación.
ADVERTENCIA:
mienta si el protector de disco está dañado,
defectuoso o ha sido quitado. La utilización de
la herramienta con protector dañado, defectuoso o
retirado puede resultar en heridas personales graves.
Fig.7: 1. Protector de disco 2. Protector secundario
&XDQGR FRUWH HPSXMH OD SLH]D GH WUDEDMR KDFLD HO GLVFR
con el borde inferior del protector secundario haciendo con-
WDFWR FRQ OD PHVD SULQFLSDO &RQIRUPH OD SLH]D GH WUDEDMR
se desplaza hacia el disco, el protector de disco y el protec-
WRU VHFXQGDULR VREUHSDVDQ HO ERUGH GH OD SLH]D GH WUDEDMR
(Q EHQH¿FLR GH VX VHJXULGDG SHUVRQDO PDQWHQJD VLHPSUH HO
protector de disco y el protector secundario en buen estado.
Cualquier operación irregular del protector de disco y el
protector secundario deberá ser corregida inmediatamente.
Compruebe para asegurarse de que el protector de disco y el
SURWHFWRU VHFXQGDULR HVWiQ EDMDGRV \ HO ERUGH LQIHULRU GHO SUR-
tector secundario hace contacto con la mesa principal cuando
OD SLH]D GH WUDEDMR QR HVWi VLHQGR GHVSOD]DGD KDFLD HO GLVFR
Si las partes transparentes se ensucian, o si se adhiere a
ellas serrín de tal forma que no pueda verse fácilmente el
GLVFR \R OD SLH]D GH WUDEDMR GHVHQFKXIH OD KHUUDPLHQWD \
limpie las partes transparentes cuidadosamente con un paño
húmedo. No utilice disolventes ni ningún producto de limpieza
a base de petróleo porque si lo hace puede causar daño a las
partes. Si las partes transparentes se descoloran con el paso
del tiempo o por la exposición a los rayos ultravioleta, pón-
JDVH HQ FRQWDFWR FRQ HO FHQWUR GH VHUYLFLR 0DNLWD SDUD DGTXL-
rir partes nuevas. NO ANULE O RETIRE EL PROTECTOR
DE DISCO O EL PROTECTOR SECUNDARIO.
68 ESPAÑOL
Asegúrese siempre de que la
No anule o retire nunca el
No utilice nunca la herra-

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents