Makita EA3500S Original Instruction Manual

Makita EA3500S Original Instruction Manual

Hide thumbs Also See for EA3500S:
Table of Contents
  • Slovenščina

    • Obseg Dobave

    • Vsebina

    • Simboli

    • Varnostni Napotki

      • Uporaba V Skladu S Predpisi
      • Splošni Napotki
      • Osebna Zaščitna Oprema
      • Gorivo / Polnjenje Rezervoarja
      • Priprava Žage Za Delo
      • Povratni Udarec Žage (Kickback)
      • Način Dela in Tehnika
      • Transport in Skladiščenje
      • Vzdrževanje
      • Prva Pomoč
    • Tehnični Podatki

    • Opis Delov

    • Verižnika

    • 6A. Samo Za Modele S Pritrdilnimi Maticami Na Zaščiti

      • 6A-1. Montaža Ostroge, Meča in Verige
      • 6A-2. Napenjanje Verige
      • 6A-3. Kontrola Napetosti Verige
      • 6A-4. Ponovno Napenjanje Verige
    • 6B. Samo Za Tirnice Quickset

      • 6B-1. Montaža Ostroge, Meča in Verige
    • Priprava Žage Za Delo

    • Verižnika (TLC)

    • 6C. Samo Za Modele S Hitrim Napenjalom Na Zaščiti

      • 6B-2. Napenjanje Verige Žage
      • 6B-3. Kontrola Napetosti Verige
      • 6B-4. Kasnejše Napenjanje Verige Žage
      • 6C-1. Montaža Ostroge, Meča in Verige
      • 6C-2. Napenjanje Verige
      • 6C-3. Kontrola Napetosti Verige
      • 6C-4. Kasnejše Napenjanje Verige Žage
      • Zavora Verige
      • Gorivo
      • Olje Za Mazanje Verige
      • Polnjenje Rezervoarjev
      • Preverjanje Mazanja Verige
      • Nastavitev Mazanja Verige
      • Zagon Motorja
      • Hladni Zagon
      • VročI Zagon
      • Izklop Motorja
      • Preskus Zavore Verige
      • Nastavitev Uplinjača
    • Vzdrževalna Dela

      • Ostrenje Verige
      • ČIščenje Notranjosti Verižnika
      • ČIščenje Meča
      • Nova Veriga
      • ČIščenje Zračnega Filtra
      • Menjava Svečk
      • Preskus Iskrenja Svečke
      • Preverjanje Vijakov Za Dušenje Zvoka
      • Menjava/ČIščenje Zaslona Za Odvajanje Isker (Odvisno Od Države)
      • Menjava Potezne Vrvice/Zamenjava Kasete Povratne Vzmeti/Menjava Zagonske Vzmeti
      • ČIščenje Prostora Zračnega Filtra/Prostora Ventilatorja
      • ČIščenje Reber Valja
      • Menjava Sesalne Glave
      • Periodična Vzdrževalna Dela in Napotki Za Nego
    • Servis, Rezervni Deli in Garancija

    • Odpravljanje Napak Pri Delovanju

    • Izvleček Seznama Rezervnih Delov

  • Shqip

    • Simbolet

    • Tabela E Përmbajtjes

    • Inventari I Dorëzimit

    • Paralajmërimet Për Sigurinë

      • Përdorimi I Synuar
      • Masa Parandaluese Të Përgjithshme
      • Pajisjet Mbrojtëse
      • Karburantet / Rimbushja
      • Vënia Në Funksionim
      • Zmbrapsja
      • Mënyra E Punës / Metoda E Punës
      • Transportimi Dhe Ruajtja
      • Mirëmbajtja
      • Ndihma E Shpejtë
    • Të Dhëna Teknike

    • Emërtimi I Pjesëve

    • Vënia Në Funksionim

    • 6A. VetëM Për Modelet Me Dado Shtrënguese Në Mbrojtësen

      • 6A-1. Montimi I Shufrës Udhëzuese Dhe Zinxhirit Të
        • Sharrës
      • 6A-2. Shtrëngimi I Zinxhirit Të Sharrës
      • 6A-3. Kontrolli I Tendosjes Së Zinxhirit
      • 6A-4. Rishtrëngimi I Zinxhirit Të Sharrës
    • 6B. VetëM Për Shufrën Udhëzuese Quickset

      • 6B-1. Montimi I Shufrës Udhëzuese Dhe Zinxhirit Të
        • Sharrës
      • 6B-2. Tendosja E Zinxhirit Të Sharrës
      • 6B-3. Kontrolli I Tendosjes Së Zinxhirit
      • 6B-4. Ritendosja E Zinxhirit Të Sharrës
    • E Rrotës Së Dhëmbëzuar

    • Mbrojtësen E Rrotës Së Dhëmbëzuar (TLC)

    • 6C. VetëM Për Modelet Me Tendosës Të Shpejtë Në

      • 6C-1. Montimi I Shufrës Udhëzuese Dhe Zinxhirit Të
      • 6C-2. Shtrëngimi I Zinxhirit Të Sharrës
      • 6C-3. Kontrolli I Tendosjes Së Zinxhirit
      • 6C-4. Ritendosja E Zinxhirit Të Sharrës
      • Për Të Gjitha Modelet
      • Freni I Zinxhirit
      • Karburanti
      • Vaji I Zinxhirit
      • Mbushja Me Karburant
      • Kontrolli I Lubrifikimit Të Zinxhirit
      • Rregullimi I Lubrifikimit Të Zinxhirit
      • Ndezja E Motorit
      • Ndezja Në Të Ftohtë
      • Ndezja Në Të Ngrohtë
      • Ndalimi I Motorit
      • Kontrolli I Frenit Të Zinxhirit
      • Rregullimi I Karburatorit
    • Mirëmbajtja

      • Mprehja E Zinxhirit Të Sharrës
      • Pastrimi I Pjesës Së Brendshme Të Mbrojtëses Së Rrotës Së Dhëmbëzuar
      • Pastrimi I Shufrës Udhëzuese
      • Zëvendësimi I Zinxhirit Të Sharrës
      • Pastrimi I Filtrit Të Ajrit
      • Zëvendësimi I Kandelës
      • Kontrolli I Shkëndijës Ndezëse
      • Kontrolli I Vidave Të Zhurmëmbytësit
      • Zëvendësimi/Pastrimi I Ekranit Të Pajisjes Së Shkëndijës (Specifik Sipas Vendit)
      • Zëvendësimi I Kabllos Së Ndezësit/Zëvendësimi I Paketës Së Sustës Së Kthimit/Zëvendësimi I Sustës Së Ndezësit
      • Pastrimi I Dhomëzës Së Filtrit Të Ajrit/ Dhomëzës Së Ventilatorit
      • Pastrimi I Fletëve Të Cilindrit
      • Zëvendësimi I Kokës Thithëse
      • Udhëzimet Për Mirëmbajtjen Periodike
    • Shërbimi, Pjesët Rezervë Dhe Garancia

    • Zgjidhja E Problemeve

    • Ekstrakt Nga Lista E Pjesëve Të Këmbimit

  • Български

    • Символи

    • Обхват На Доставката

    • Съдържание

    • Указания За Безопасност

      • Употреба Само По Предназначение
      • Общи Указания
      • Лични Предпазни Средства
      • Експлоатационни Материали / Зареждане С Гориво
      • Пускане В Експлоатация
      • Откат (Kickback)
      • Подход И Техника При Работа
      • Транспорт И Съхранение
      • Поддръжка
      • Първа Помощ
    • Технически Данни

    • Пускане В Експлоатация

    • 6A. Само За Модели Със Скрепителна Гайка На

    • Предпазителя На Верижното Колело

      • 6A-1. Монтаж На Шина И Верига На Триона
      • 6A-2. Опъване Режеща Верига
      • 6A-3. Контрол Опъването На Веригата
      • 6A-4. Доопъване На Режещата Верига
      • 6B. Само За Шина За Бърза Настройка "Quickset
      • 6B-1. Монтаж На Шина И Верига На Триона
      • 6B-2. Опъване На Верижния Трион
      • 6B-3. Контрол Опъването На Веригата
      • 6B-4. Доопъване На Веригата На Триона
    • Обозначение На Частите

    • 6B. Само За Шина За Бърза Настройка “Quickset”

    • 6C. Само За Модели С Бързозатегателно Приспособление

    • На Предпазителя На Верижното Колело (TLC)

      • 6C-1. Монтаж На Шина И Верига На Триона
      • 6C-2. Опъване Режеща Верига
      • 6C-3. Контрол Опъването На Веригата
      • 6C-4. Доопъване На Веригата На Триона
      • За Всички Модели
      • Спирачка На Веригата
      • Експлоатационни Материали
      • Масло За Вериги На Триони
      • Зареждане С Гориво
      • Проверка На Смазването На Веригата
      • Регулировка Смазването На Веригата
      • Стартиране На Мотора
      • Студен Старт
      • Топъл Старт
      • Изключване На Мотора
      • Проверка На Спирачката На Веригата
      • Регулировка На Карбуратора
    • Работи По Поддръжката

      • Точене На Веригата
      • Почистване На Вътрешността На Верижното Колело
      • Почистване Шината На Триона
      • Нова Режеща Верига
      • Почистване Въздушен Филтър
      • Смяна Запалителна Свещ
      • Проверка Запалителна Искра
      • Контрол Винтове На Ауспуха
      • Замяна/Почистване На Екрана На Искрогасителя
      • (Зависи От Конкретната Страна)
      • Смяна Пусково Въже/Подновяване На Касетата С Възвратната Пружина/Подновяване На Пусковата Пружина
      • Почистване На Кутията На Въздушния Филтър / На Вентилатора
      • Почистване На Ребрата На Цилиндъра
      • Смяна Смукателна Глава
      • Указания За Периодична Поддръжка И Обслужване
    • Обслужване В Сервиз, Резервни Части И Гаранция

    • Търсене На Повреди

    • Извадка От Спецификацията На Резервните Части

  • Hrvatski

    • Simboli

    • Opseg Ispuruke

    • Sadržaj

    • Sigurnosne Upute

      • Korištenje U Skladu S Namjenom
      • Opće Upute
      • Osobna Zaštitna Oprema
      • Gorivo / Punjenje Rezervoara
      • Puštanje U Funkciju
      • Povratni Udar (Kickback)
      • Ponašanje Pri Radu I Tehnike Rada
      • Transport I Čuvanje
      • Održavanje
      • Prva Pomoć
    • Tehnički Podaci

    • PUŠTANJE U FUNKCIJU 6A. Samo Za Modele S Pričvrsnim Maticama Na Štitniku

      • 6A-1. Montaža Mača I Lanca Pile
      • 6A-2. Zatezanje Lanca
      • 6A-3. Kontrola Zategnutosti Lanca
      • 6A-4. Naknadno Zatezanje Lanca
    • 6B. Samo Za Quickset Mač

      • 6B-1. Montaža Mača I Lanca Pile
    • Lančanika

    • Nazivi Dijelova

    • Lančanika (TLC)

      • 6B-2. Zatezanje Lanca
      • 6B-3. Kontrola Zategnutosti Lanca
      • 6B-4. Naknadno Zatezanje Lanca
    • 6C. Samo Za Modele S Brzim Napinjačem Na Štitniku

      • 6C-1. Montaža Mača I Lanca Pile
      • 6C-2. Zatezanje Lanca Pile
      • 6C-3. Kontrola Zategnutosti Lanca
      • 6C-4. Naknadno Zatezanje Lanca
      • Za Sve Modele Kočnica Lanca
      • Gorivo I Mazivo
      • Ulje Za Lanac
      • Punjenje Rezervoara
      • Provjera Podmazivanja Lanca
      • Podmazivanje Lanca
      • Paljenje Motora
      • Hladan Start
      • Topao Start
      • Gašenje Motora
      • Provjera Kočnice Lanca
      • Podešavanje Rasplinjača
    • Radovi Održavanja

      • Oštrenje Lanca Pile
      • ČIšćenje Unutarnjeg Prostora Lančanika
      • ČIšćenje Mača
      • Nov Lanac Pile
      • ČIšćenje Filtera Zraka
      • Zamjenjivanje Svjećice
      • Provjera Iskre Za Paljenje
      • Kontrola Vijaka Prigušivača Zvuka
      • Zamjena/ČIšćenje Iskrolovke (Ovisno O Zemlji)
      • Zamjenjivanje Užeta Za Paljenje/Obnova Kasete S Povratnom Oprugom/Obnavljanje Opruge Za Pokretanje
      • ČIšćenje Prostora Filtra Za Zrak/Prostora Ventilatora
      • ČIšćenje Rebara Cilindra
      • Zamjena Usisne Glave
      • Upute Za Periodično Održavanje I Njegu
    • Servisiranje, Rezervni Dijelovi I Garancija

    • Traženje Uzroka Smetnji

    • Izvod Iz Kataloga Rezervnih Dijelova

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
Original Instruction Manual
Originalni priročnik navodil
Manuali origjinal i përdorimit
Оригинално ръководство за експлоатация
Originalni priručnik s uputama
Оригинално упатство за употреба
Manual de instrucţiuni original
Originalno uputstvo za rukovanje
Оригинальное руководство по эксплуатации
Оригінальні інструкції з експлуатації
Important: Read this instruction manual carefully before putting the petrol chain saw into operation and strictly observe
the safety regulations! Keep this instruction manual!
Pomembno: Pred uporabo bencinske motorne žage skrbno preberite ta navodila za uporabo in dosledno upoštevajte
predpise za varnost. Navodila za uporabo skrbno shranite!
E rëndësishme: Lexojeni këtë manual përdorimi me kujdes përpara se ta vini sharrën me zinxhir me benzinë në punë dhe
vëzhgoni me kujdes rregulloret e sigurisë! Ruajeni këtë manual përdorimi!
Важно: Прочетете внимателно настоящото упътване за работа, преди да използвате бензиновия моторен трион за
първи път, и строго спазвайте правилата за безопасност! Пазете това упътване за работа!
Važno: Pročitajte ove upute pažljivo prije puštanja motorne pile u pogon i strogo se pridržavajte sigurnosnih propisa!
Držite ovaj priručnik s uputama za uporabu pri ruci!
Важно: Пред првата употреба на синџирната пила на бензински погон, внимателно прочитајте го ова упатство за
употреба и почитувајте ги строго безбедносните прописи! Чувајте го ова упатство за употреба!
Important: Citiţi cu atenţie acest manual de instrucţiuni înainte de a pune în funcţiune ferăstrăul mecanic pe benzină şi
respectaţi cu stricteţe reglementările privind siguranţa! Păstraţi acest manual de instrucţiuni!
Važno: Pažljivo pročitajte ovo uputstvo za rukovanje pre nego što benzinsku motornu testeru pustite u rad i strogo se
pridržavajte bezbednosnih propisa! Sačuvajte ovo uputstvo za rukovanje!
Важно: Внимательно ознакомьтесь с данным руководством, прежде чем приступать к эксплуатации цепной
бензопилы, и строго соблюдайте правила техники безопасности! Сохраните данную инструкцию по эксплуатации!
Важливо: Уважно прочитайте цю інструкцію з експлуатації, перед тим як використовувати бензинову ланцюгову
пилу, та чітко дотримуйтеся правил із техніки безпеки! Зберігайте цю інструкцію з експлуатації!
EA3500S
EA3501S
EA3502S
EA3503S

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Makita EA3500S

  • Page 1 бензопилы, и строго соблюдайте правила техники безопасности! Сохраните данную инструкцию по эксплуатации! Важливо: Уважно прочитайте цю інструкцію з експлуатації, перед тим як використовувати бензинову ланцюгову пилу, та чітко дотримуйтеся правил із техніки безпеки! Зберігайте цю інструкцію з експлуатації! EA3500S EA3501S EA3502S...
  • Page 3 STOP...
  • Page 4 = (1) 16 17...
  • Page 5 STOP...
  • Page 6 STOP...
  • Page 7 STOP...
  • Page 9 0.64 mm 0.64 mm (.025”) (.025”) α α β β min. 3 mm (0.11”) α 492 (91PX), 290 (90SG), 291 (90PX)
  • Page 11 0.6 mm...
  • Page 13 30/31...
  • Page 14: Table Of Contents

    Page 1. Delivery inventory ............. 15 Thank you for purchasing a MAKITA product! 2. Symbols................15 Congratulations on choosing a MAKITA chain saw! We are 3. SAFETY PRECAUTIONS confident that you will be satisfied with this modern piece 3-1. Intended use ............. 16 of equipment.
  • Page 15: Delivery Inventory

    1. Delivery inventory (Fig. 1) 1. Chain saw 2. Guide bar 3. Saw chain 4. Chain protection cover 5. Universal wrench 6. Screwdriver for carburetor adjustment 7. Instruction manual (not shown) In case one of the parts listed should not be included in the delivery inventory, please consult your sales agent. NOTE: Guide bar, saw chain and chain protection cover may not be included as standard accessories in some countries.
  • Page 16: Safety Precautions

    3. SAFETY PRECAUTIONS muffs (3), ear plugs, etc.). Octave band analysis may be provided upon request. 3-1. Intended use The safety jacket (4) is provided with special signal- coloured shoulder straps and is comfortable and easy to care for. Power chain saws The protective brace and bib overall (5) is made of a This power chain saw may be used only for sawing wood out nylon fabric with multiple layers and protects against cuts.
  • Page 17: Kickback

    allowed. Never saw while standing on a ladder (Fig. 12). When starting the chain saw it must be well supported Never climb up into trees to perform sawing with the chain and securely held. The guide bar and chain must not be in saw.
  • Page 18: Transport And Storage

    Use only original MAKITA spare parts and accessories. of the notch (D). The cut must be exactly horizontal. The Using spare parts other than original MAKITA parts or distance between both cuts must be approx. 1/10 of the accessories and guide bar/chain combinations or lengths trunk diameter.
  • Page 19: Technical Data

    4. Technical data EA3500S EA3501S EA3502S EA3503S Stroke volume Bore Stroke 30.6 Max. power at speed kW / 1/min 1.7 / 10,000 Max. torque at speed N·m / 1/min 2.0 / 7,000 Idling speed/max. engine speed with bar and chain...
  • Page 20: Denomination Of Components

    5. Denomination of components (Fig. 24) Starter grip Handle Combination switch (Choke/ON/Stop) Cover Throttle lever Hood lock Safety locking button Tubular handle Rear hand guard Hand guard (release for chain brake) Fuel tank cap Muffler Adjusting screws for carburetor Spike bar Fan housing with starting assembly Chain tensioning screw Oil tank cap...
  • Page 21: 6B-1. Mounting The Guide Bar And Saw Chain

    On QuickSet guide bars the chain is tensioned using While still holding up the tip of the guide bar, tighten the a toothed rack in the bar. This simplifies retensioning retaining nuts (2) with the universal wrench. of the chain. These models do not have a conventional 6c.
  • Page 22: 6C-3. Checking The Chain Tension

    6-5. Chain brake (Fig. 50) Caution: Do not use ready-mixed fuel from petrol stations. The EA3500S-EA3503S comes with an inertia chain brake as standard equipment. If kickback occurs due to contact of the The correct mixture ratio: guide-bar tip with wood (see SAFETY PRECAUTIONS, page...
  • Page 23: Chain Oil

    The chain oil BIOTOP sold by MAKITA is made of special up to the bottom edge of the filling neck. Be careful not to spill vegetable oils and is 100% bio-degradable.
  • Page 24: Starting The Engine

    Caution: If the chain does not stop immediately in this and evenly. test, turn off the engine immediately. Do NOT use the chain saw in this condition! Contact a MAKITA service 6-12. Cold starting: (Fig. 57) centre. Cold start (Choke) 6-16.
  • Page 25: Cleaning The Inside Of The Sprocket Guard

    Regular inspection and maintenance are important for The minimum cutter length: 3 mm. Do not resharpen the your own safety and must be done by a MAKITA service chain when the minimum cutter length has been reached; at centre.
  • Page 26: Cleaning The Air Filter

    (12). Remove the air filter (5). Note: For saw models with catalytic converters (EA3500S, EA3501S), remove the converter along with the upper muffler IMPORTANT: Cover the intake opening with a clean cloth to half.
  • Page 27: Cleaning The Air Filter Compartment/Fan Compartment

    Hold the cable drum with your left hand and untwist the cable with your right hand, pull it tight and hold it. Carefully release the cable drum. The spring will wind the cable around the drum. Repeat the procedure once. The starter grip should now stand straight up on the fan housing.
  • Page 28: Instructions For Periodic Maintenance

    The user of the chain saw must not perform maintenance work which is not described in the instruction manual. All such work must be carried out by a MAKITA service centre. Section...
  • Page 29: Service, Spare Parts And Guarantee

    Please bear in mind that if parts other than original MAKITA spare parts are used, this will automatically invalidate the MAKITA product guarantee.
  • Page 30: Trouble Shooting

    9. Trouble shooting Malfunction System Observation Cause Chain does not run Chain brake Engine runs Chain brake actuated. Engine does not start or Ignition system Ignition spark Malfunction in fuel supply system, compression only with difficulty system, mechanical malfunction. No ignition spark STOP switch in position, fault or short- circuit in the wiring, Spark plug cap or spark...
  • Page 31: Extract From The Spare Parts List

    10. Extract from the spare parts list (Fig. 79) EA3500S, 3501S Use only original MAKITA parts. For repairs and EA3502S, 3503S replacement of other parts, see your MAKITA service centre. Pos. Denomination Accessories (not delivered with the chain saw) Sprocket nose bar 3/8”, 30 cm, 1.3 mm (12”) Chain gauge Sprocket nose bar 3/8”, 35 cm, 1.3 mm (14”)
  • Page 32 Čestitamo Vam za novo MAKITAjevo žago in obenem 3. VARNOSTNI NAPOTKI upamo, da boste s tem modernim orodjem zadovoljni. Modeli 3-1. Uporaba v skladu s predpisi ........34 EA3500S-EA3503S so posebno pripravne in močne motorne 3-2. Splošni napotki ............34 žage v novem designu. 3-3.
  • Page 33: Obseg Dobave

    1. Obseg dobave (Sl. 1) 1. Motorna žaga 2. Meč 3. Veriga 4. Zaščitni okrov verige 5. Kombiniran ključ 6. Izvijač za nastavitev uplinjača 7. Navodila za uporabo (niso na sliki) Če bi kateri od zgoraj navedenih delov manjkal v paketu, vas prosimo, da se obrnete na vašega prodajalca. OPOMBA: Meč, veriga in zaščitni pokrov v nekaterih državah niso vključeni kot običajni dodatki.
  • Page 34: Varnostni Napotki

    3. VARNOSTNI NAPOTKI Njihovo uporabo zelo priporočamo. Delovne rokavice (6) iz močnega usnja sodijo v 3-1. Uporaba v skladu s predpisi predpisano delovno opremo in jih morate pri delu z žago stalno nositi. Varnostna obuvala (7) z narebrenim podplatom, Motorne žage kovinskim ščitnikom na prednjem delu in oprijemom Motono žago je dovoljeno uporabljati izključno za žaganje za gleženj morate obvezno nositi.
  • Page 35: Povratni Udarec Žage (Kickback)

    inercije še nekaj trenutkov vrti. Motorne žage nikoli ne uporabljajte za dvigovanje ali Pri delu morate stalno paziti, da ste v stabilni drži. odstranjevanje odrezanih kosov lesa ali česa podobnega. Področje reza očistite in odstranite pesek, kamenje, Z žago je treba tako ravnati, da ne vdihavate izpušnih žeblje ipd.
  • Page 36: Transport In Skladiščenje

    Če popravljate zarezo, to storite po vsej dolžini. Uporabljajte samo originalne nadomestne dele in dodatno Podirajoči rez (Sl. 20, B) je treba napraviti nekoliko nad opremo MAKITA. spodnjo ploskvijo zareze (D). Ta rez mora biti popolnoma Pri uporabi neoriginalnih delov, opreme in neprimernih vodoraven.
  • Page 37: Tehnični Podatki

    4. Tehnični podatki EA3500S EA3501S EA3502S EA3503S Delovna prostornina Premer valja 30,6 Max. moč/št. vrt. kW / 1/min 1,7 / 10.000 Max navor/št.vrt. N·m / 1/min 2,0 / 7.000 Št. vrt. pri praznem teku / Maksim. obrat z tračnico in verigo 1/min 2.800 / 13.100...
  • Page 38: Opis Delov

    5. Opis delov (Sl. 24) Ročaj zadaj Ročaj potezne vrvice Pokrov Kombinirano stikalo (Choke / ON / STOP) Zapah pokrova Petelin za plin Ročaj spredaj Varnostni zaporni gumb Ščitnik za roke (Sprožilec zavore verige) Zadnji ščitnik za roke Dušilec zvoka Pokrov rezervoarja za gorivo Ostroga (Krempljasto omejilo) Nastavitveni vijak za uplinjač...
  • Page 39: 6B-2. Napenjanje Verige Žage

    Sprostite zavoro verige, zato povlecite ščitnik za roke (1) v POZOR: smeri puščice. Motorne žage ne smete pognati, predno se ne prepričate, Odvijte pritrdilni matici (2). da je popolnoma sestavljena in pregledanai! Odstranite ščitnik pokrova verižnega kolesa (3). 6c-1. Montaža ostroge, meča in verige (Sl.
  • Page 40: 6C-4. Kasnejše Napenjanje Verige Žage

    6c-4. Kasnejše napenjanje verige žage (Sl. 49) Če visoko sposobno olje za dvotaktne motorje MAKITA ne bi bilo dobavljivo, se morate pri uporabi drugih olj za dvotaktne Za kasnejše napenjanje verige žage je potrebno hitro motorje nujno držati mešalnega razmerja 50:1, ker drugače napenjalo (2) samo nekoliko odviti, glej opis pod „Montaža...
  • Page 41: Polnjenje Rezervoarjev

    MAKITA ima na voljo olje za mazanje verige in meča znamke Odvijte pokrov rezervoarja (po potrebi ga popustite s BIOTOP, ki je napravljeno na osnovi izbranih rastlinskih olj kombiniranim ključem, glej sliko) in ga napolnite z mešanico in je 100% razgradljivo. Pridobilo si je priznanje z oznako goriva oz.
  • Page 42: Hladni Zagon

    6-16. Nastavitev uplinjača (Sl. 59) Kombinirano stikalo v varnostnem položaju POZOR: Nastavitev uplinjača sme izvesti samo strokovna (Vžigalni tok prekinjen, potrebno pri vzdrževalnih servisna delavnica MAKITA! in montažnih delih) Aktivirajte črpalko za gorivo (5) z večratnim pritiskanjem, dokler ni vidno gorivo v črpalki.
  • Page 43: Čiščenje Notranjosti Verižnika

    Kriteriji brušenja: zaupati pooblaščenemu MAKITAjevem servisu. Tako POZOR: Uporabljajte samo verige in meče, ki ustrezajo boste precej storili za lastno varnost. vašemu modelu žage. (Sl. 61) Vsi rezalni zobje morajo biti enako dolgi (mera a). Različne mere motijo delovanje žage in veriga lahko razpoka! Najmanjšo dolžino zoba določa oznaka 3 mm.
  • Page 44: Menjava Svečk

    3 vijake (11) odvijte in snemite zgornjo lupino glušnika (12). izpadla kaseta povratne vzemti (13) kontrolirano sprosti v Opomba: Pri motornih žagah s katalizatorjem (EA3500S, primeru, da je povratna vzmet izskočila iz plastične kasete. EA3501S) snemite zgornjo lupino glušnika s katalizatorjem.
  • Page 45: Čiščenje Prostora Zračnega Filtra/Prostora Ventilatorja

    Namestitev ohišja ventilatorja Vstavite dovod zraka (3) v ohišje ventilatorja. Pri tem pustite, da se tri odprtini (4) zaskočita. Poravnajte ohišje ventilatorja z ohišjem, rahlo pritisnite nasproti in pri tem vlecite za zagonsko vrvico, dokler zagonska naprava ne zagrabi. Privijte vijake (1). 7-11.
  • Page 46: Periodična Vzdrževalna Dela In Napotki Za Nego

    Če ne boste upoštevali teh pravil, obstaja nevarnost nesreče! Uporabniki motornih žag smejo izvajati le tista vzdrževalna dela, ki so opisana v teh navodilih za uporabo. Vsa ostala dela smejo opravljati izključno servisi MAKITA. Razdelek Splošno...
  • Page 47: Servis, Rezervni Deli In Garancija

    Za škodo, ki ji botruje uporaba neprimernih rezervnih delov, proizvajalec tudi ne more prevzeti nobene odgovornosti. Garancija Podjetje MAKITA jamči, da bo izdelek v garancijskem roku (od dneva nakupa) brezhibno deloval. Vse nepravilnosti, ki so posledica napak v materialu ali izdelavi, bo podjeteje MAKITA odpravilo na svoje stroške.
  • Page 48: Odpravljanje Napak Pri Delovanju

    9. Odpravljanje napak pri delovanju Motnja Sistem Opažanje Vzrok Veriga se ne vrti Zavora verige Motor teče Aktivirana zavora verige Motor ne vžge ali pa Sistem za vžig Prisotne iskre na svečki Napaka v dovodu goriva, kompresijskem zelo težko sistemu ali mehanska napaka Isker na svečki ni Stikalo STOP v poz.
  • Page 49: Izvleček Seznama Rezervnih Delov

    10. Izvleček seznama rezervnih delov (Sl. 79) EA3500S, 3501S Uporabljajte samo originalne MAKITAjeve rezervne dele. Za popravilo EA3502S, 3503S in zamenjavo drugih rezervih delov so pristojni pooblaščeni MAKITAjevi servisi. Poz. Oznaka dodatna oprema (po naročilu) Merilo za verigo Meč 3/8”, 30 cm, 1,3 mm (12”) Meč...
  • Page 50 Ju falënderojmë që zgjodhët një produkt 3. PARALAJMËRIMET PËR SIGURINË MAKITA! 3-1. Përdorimi i synuar ............. 52 Urime që zgjodhët një sharrë me zinxhir MAKITA! Jemi të 3-2. Masa parandaluese të përgjithshme......52 bindur se do të jeni të kënaqur me këtë pajisje moderne. 3-3.
  • Page 51: Inventari I Dorëzimit

    1. Inventari i dorëzimit (Fig. 1) 1. Sharra me zinxhir 2. Shufra udhëzuese 3. Zinxhiri i sharrës 4. Kapaku mbrojtës i zinxhirit 5. Çelës universal 6. Kaçavida për rregullimin e karburatorit 7. Manual përdorimi (nuk është treguar) Në rast se ndonjë nga pjesët e radhitura nuk përfshihet në inventarin e dorëzimit, lutemi të kontaktoni agjentin tuaj të shitjes. SHËNIM: Shufra udhëzuese, zinxhiri i sharrës dhe kapaku mbrojtës i zinxhirit në...
  • Page 52: Paralajmërimet Për Sigurinë

    3. PARALAJMËRIMET PËR SIGURINË syze mbrojtëse ose ekran mbrojtës për fytyrën për të parandaluar lëndimet në sy. 3-1. Përdorimi i synuar Mbani pajimet e përshtatshme mbrojtëse nga zhurmat (kufje (3), tapa veshësh etj.). Analiza e markës nga Octave sipas kërkesës. Sharra me zinxhir Xhaketa e sigurisë...
  • Page 53: Zmbrapsja

    Vëreni sharrën me zinxhir në funksionim vetëm nëse kufizuesit të thellësisë. është montuar plotësisht. Asnjëherë mos e përdorni Mos prisni asnjëherë disa degë në të njëjtën kohë. Kur sharrën me zinxhir kur ajo nuk është montuar plotësisht. prisni një degë sigurohuni që të mos preket asnjë degë Përpara se të...
  • Page 54: Transportimi Dhe Ruajtja

    Përdorimi i pjesëve të tjera të këmbimit përveç pjesëve Siguroni prerjen vetëm me pyka plastike ose alumini. Mos ose aksesorëve origjinalë të MAKITA-s dhe kombinimet e përdorni pyka hekuri. Nëse sharra godet një pykë hekuri, shufrës udhëzuese/zinxhirit apo gjatësitë e pamiratuara zinxhiri mund të...
  • Page 55: Ndihma E Shpejtë

    3-10. Ndihma e shpejtë Në rast aksidenti të mundshëm, lutemi të siguroheni që të keni gjithmonë pranë një kuti të ndihmës së shpejtë. Zëvendësoni menjëherë çdo artikull që hiqni nga kutia e ndihmës së shpejtë. Nëse kërkoni ndihmë, jepni informacionet e mëposhtme: - Vendin e aksidentit - Çfarë...
  • Page 56: Të Dhëna Teknike

    4. Të dhëna teknike EA3500S EA3501S EA3502S EA3503S Vëllimi i kohës së motorit Vrima Koha 30,6 Fuqia maksimale në shpejtësinë kW / 1/min 1,7 / 10 000 Rrotullimi maksimal në shpejtësinë N·m / 1/min 2,0 / 7000 Shpejtësia e xhirove minimale/maksimale me shufër e zinxhir...
  • Page 57: Emërtimi I Pjesëve

    5. Emërtimi i pjesëve (Fig. 24) Doreza e ndezësit Doreza Çelësi me kombinime (Blloko/NDEZUR/Ndalo) Kapaku Leva e valvulës Bllokimi i mbulesës Butoni i bllokimit të sigurisë Doreza cilindrike Mbrojtësja e pasme e dorës Mbrojtësja e dorës (lëshojeni për frenin e zinxhirit) Kapaku i serbatorit të...
  • Page 58: 6B-1. Montimi I Shufrës Udhëzuese Dhe Zinxhirit Të

    KUJDES: Kur kontrolloni tendosjen e zinxhirit, motori duhet të jetë i Ndizeni sharrën me zinxhir vetëm pasi ta keni montuar fikur. plotësisht dhe pasi ta keni inspektuar. SHËNIM: Rekomandohet të përdorni 2-3 zinxhirë duke i ndërruar. Te shufrat udhëzuese QuickSet zinxhiri tendoset me Për të...
  • Page 59: 6C-2. Shtrëngimi I Zinxhirit Të Sharrës

    Për të gjitha modelet minimale të gazrave të çliruar. Vaji i motorit me dy kohë me performancë të lartë MAKITA 6-5. Freni i zinxhirit (Fig. 50) disponohet në vëllimet vijuese për t'iu përshtatur kërkesave Modeli EA3500S-EA3503S është...
  • Page 60: Vaji I Zinxhirit

    Nëse i keni sytë ende të irrituar, shkoni menjëherë te mjeku! të tretshëm mund të kërkohet edhe nga rregulloret vendase. Vaji i zinxhirit BIOTOP që shitet nga MAKITA bëhet nga vajrat e perimeve dhe është 100% biologjikisht i tretshëm. BIOTOP ka marrë...
  • Page 61: Mbushja Me Karburant

    6-8. Rimbushja me karburant (Fig. 52) • djathtas për shpejtësi më të madhe • majtas për shpejtësi më të ulët furnizimi me vaj. Zgjidhni një nga dy parametrat, në varësi të gjatësisë së shufrës udhëzuese. NDIQNI PARALAJMËRIMET PËR SIGURINË! Ndërkohë që punoni sigurohuni që në depozitë të ketë vaj Bëni kujdes gjatë...
  • Page 62: Ndalimi I Motorit

    6-16. Rregullimi i karburatorit (Fig. 59) thellësi 0,64 mm (,025”). KUJDES: Rregullimi i karburatorit mund të bëhet vetëm nga një specialist i qendrës së shërbimit MAKITA! KUJDES: Thellësia e tepërt rrit rrezikun e zmbrapsjeve! (Fig. 62) Këndi i mprehjes (α) duhet të jetë identik për të gjithë prerësit! 30°...
  • Page 63: Pastrimi I Pjesës Së Brendshme Të Mbrojtëses Së Rrotës Së Dhëmbëzuar

    Inspektimi dhe mirëmbajtja e rregullt janë të rëndësishme Hiqni filtrin e ajrit (5). për sigurinë tuaj dhe duhet të kryhen nga qendra e shërbimit MAKITA. E RËNDËSISHME: Mbulojeni vrimën e thithjes me një leckë të pastër për të parandaluar futjen e copëzave të papastërtive në...
  • Page 64: Zëvendësimi I Kandelës

    Ajo do të përplaset prapa nëse pulexha e Shënim: Për modelet e sharrave me invertues katalitik kabllos lëshohet aksidentalisht. (EA3500S, EA3501S), hiqni invertuesin bashkë me gjysmën e sipërme të zhurmëmbytësit. Ndërrimi i paketës së sustës së kthimit Tani mund të...
  • Page 65: Pastrimi I Dhomëzës Së Filtrit Të Ajrit/ Dhomëzës Së Ventilatorit

    Ndërrimi i sustës së kthimit SHËNIM: Nëse susta (6) në sistemin e sistemin Featherlight- Starting është e prishur, është më e vështirë të ndizet motori dhe do të vini re rezistencë kur tërhiqni kabllon e ndezësit. Nëse vini re diçka të tillë kontrolloni sustën (6) dhe zëvendësojeni nëse është...
  • Page 66: Udhëzimet Për Mirëmbajtjen Periodike

    Moskryerja e punës së përshkruar të mirëmbajtjes mund të çojë në aksidente! Përdoruesi i sharrës me zinxhir nuk duhet të kryejë punime mirëmbajtëse që nuk parashikohen në manualin e përdorimit. Të gjitha këto punime duhet të bëhen nga një qendër shërbimi MAKITA. Seksioni Të...
  • Page 67: Shërbimi, Pjesët Rezervë Dhe Garancia

    Lutemi mbani parasysh se nëse përdorni pjesë të ndryshme nga pjesët origjinale të këmbimit MAKITA, kjo do të bëjë automatikisht të pavlefshme garancinë e produktit MAKITA. Garancia MAKITA garanton cilësinë...
  • Page 68: Zgjidhja E Problemeve

    9. Zgjidhja e problemeve Avaria Sistemi Vëzhgimi Shkaku Zinxhiri nuk lëviz Freni i zinxhirit Motori është në punë Freni i zinxhirit është i aktivizuar. Motori nuk ndizet Sistemi i ndezjes Shkëndija ndezëse Avari në sistemin e furnizimit me karburant, në ose ndizet vetëm me sistemin e kompresimit, avari mekanike.
  • Page 69: Ekstrakt Nga Lista E Pjesëve Të Këmbimit

    10. Ekstrakt nga lista e pjesëve të këmbimit (Fig. 79) EA3500S, 3501S Përdorni vetëm pjesë origjinale MAKITA. Për riparime dhe zëvendësimin e EA3502S, 3503S pjesëve të tjera paraqituni në qendrën e shërbimit MAKITA. Pozicioni Përshkrimi Aksesorët (nuk jepen me sharrën me zinxhir) Shufra e hundëzës së...
  • Page 70 стр. 1. Обхват на доставката............71 Сърдечно благодарим за Вашето доверие! 2. Символи ................71 Да ви е честит новия моторен трион MAKITA! Убедени 3. УКАЗАНИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ сме, че ще останете доволни от тази съвременна машина. 3-1. Употреба само по предназначение ......72 3-2.
  • Page 71: Обхват На Доставката

    1. Обхват на доставката (Фиг. 1) 1. Моторен трион 2. Шина на триона 3. Режеща верига 4. Предпазител за шината 5. Комбиниран ключ 6. Отвертка за карбуратора 7. Упътване за работа (не е показано) Ако някоя от посочените тук части не се съдържа в обхвата на доставката, моля обърнете се към вашия търговец! ЗАБЕЛЕЖКА: Шината...
  • Page 72: Указания За Безопасност

    3. УКАЗАНИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ каска (1), която предлага защита от падащи клони. - Предпазната каска редовно да се проверява за 3-1. Употреба само по предназначение повреди и да се подменя най-късно след 5 години. Използвайте само проверени предпазни каски. Предпазната маска за лицето (2) на каската Моторни...
  • Page 73: Пускане В Експлоатация

    3-5. Пускане в експлоатация 3-6. Откат (Kickback) Не работете сам, в аварийни случаи някой трябва При работа с верижния трион може да се стигне до да е наблизо (да може да чуе повикването). опасен откат. Осигурете, че в работната зона на триона да няма Този...
  • Page 74: Транспорт И Съхранение

    отново задната ръкохватка се повдига. изпълнява секаческа работа. Пробождащи и надлъжни срязвания следва да се Подрязване на удебеления на корените: Започнете с най-голямото удебеление. Първо се прави правят само от обучени лица (повишена опасност от откат!). вертикалният срез, а след това – хоризонталният. При...
  • Page 75: Поддръжка

    Работите по поддръжката и ремонта следва да се извършват само в такъв обем, както са описани в това упътване за работа. Всички останали работи трябва да се поемат от сервиза на MAKITA. SERVICE Използвайте само оригинални резервни части и принадлежности от MAKITA.
  • Page 76: Технически Данни

    4. Технически данни EA3500S EA3501S EA3502S EA3503S Работен обем Диаметър на цилиндъра Дължина на хода 30.6 Макс. мощност при обороти kW / 1/min 1.7 / 10 000 Макс. въртящ момент при обороти N·m / 1/min 2.0 / 7 000 Обороти на празен ход/ макс. обороти на двигателя с шина...
  • Page 77: Обозначение На Частите

    5. Обозначение на частите (Фиг. 24) Ръкохватка Пускова ръчка Капак на филтъра Комбиниран шалтер (Смукач/ON/Стоп) Застопоряване на горния капак Лост на газта Дъгообразна ръкохватка Блокиращ предпазен бутон Предпазител за ръцете Заден предпазител на ръцете (Изключващ механизъм за спирачката на веригата) Капачка...
  • Page 78: 6B-1. Монтаж На Шина И Верига На Триона

    лулата на свещта (вж. Смяна на свещ) и носете 6b-3. Контрол опъването на веригата защитни ръкавици! (Фиг. 40) Правилното опъване на режещата верига е постигнато ВНИМАНИЕ: тогава, когато тя опира върху долната страна на шината и Моторният трион следва да се стартира чак след на...
  • Page 79: 6C-2. Опъване Режеща Верига

    съотношение на смесване 50:1, което е благоприятно 6-5. Спирачка на веригата (Фиг. 50) за околната среда. По този начин се гарантира EA3500S-EA3503S са оборудвани серийно със спирачка продължителен срок на експлоатация и надеждна работа на веригата, която се задейства от ускорението. Ако...
  • Page 80: Масло За Вериги На Триони

    50:1 При използване на високопроизводително За смазване на режещата верига и шината да се използва двутактово масло MAKITA, т.е. 50 части гориво се масло за вериги на триони с прилепващи добавки смесват с една част масло. (адхезионни присадки). Прилепващата добавка в маслото...
  • Page 81: Зареждане С Гориво

    Вашият специализиран търговец ще ви информира за След зареждане почиствайте капачката на резервоара начина на работа и употребата на маслото за вериги на и околността! триони. Смазване на режещата верига За задоволително смазване на режещата верига в резервоара трябва винаги да има достатъчно масло Отработено...
  • Page 82: Стартиране На Мотора

    застопоряването на полугаз. ВНИМАНИЕ: Настройката на карбуратора може да се Издърпайте ръчката за запалване (2) бързо и изпълни само от специализиран сервиз на MAKITA! равномерно. ВНИМАНИЕ: Не издърпвайте пусковото въже повече от около 50 cm и го направлявайте обратно само бавно на...
  • Page 83: Работи По Поддръжката

    30° за верига тип 492 (91PX), 290 (90SG), 291 (90PX) собствена защита и трябва да се изпълнява от Предният ъгъл на режещия зъб (β) се получава от само специализиран сервиз на MAKITA. себе си при използване на предписаната обла пила. 80° за верига тип 492 (91PX) 75°...
  • Page 84: Нова Режеща Верига

    Отвийте 3 винта (11) и свалете горната звукоизолираща черупка (12). ВНИМАНИЕ: Покрийте с чиста кърпа смукателните Забележка: При моторни триони с катализатор (EA3500S, отвори, за да предотвратите попадането на частици от EA3501S) да се свали горната звукоизолираща черупка с замърсяване в пространството на карбуратора.
  • Page 85: Смяна Пусково Въже/Подновяване На Касетата С Възвратната Пружина/Подновяване На Пусковата Пружина

    ауспуха (12), и след това - екрана на искрогасителя (14). изскочила от пластмасовата касета. Внимание: Не използвайте остри или островърхи Внимателно вкарайте новата касета на възвратната предмети за почистване на екрана. Това може да доведе пружина и я натиснете докато се застопори. до...
  • Page 86: Указания За Периодична Поддръжка И Обслужване

    неспазване на горното съществува опасност от злополуки! Потребителите на моторни триони следва да изпълняват само тези работи по поддръжката и обслужването, които са описани в настоящето Упътване за работа. Работите, излизащи извън това, следва да се изпълняват само от специализиран сервиз на MAKITA. Раздел Общи...
  • Page 87: Обслужване В Сервиз, Резервни Части И Гаранция

    • Намеса на некомпетентни лица или опити за ремонт, не отговарящи на правилата. и гаранция • Използване на неподходящи резервни части, респ. други, различни от оригиналните части на MAKITA, в Поддръжка и ремонти случай на причиняване на повреда. Поддръжката и ремонтът на съвременните моторни...
  • Page 88: Търсене На Повреди

    9. Търсене на повреди Повреда Система Наблюдение Причина Веригата не тръгва Спирачка на Моторът работи Задействана спирачка на веригата веригата Моторът не се стартира Запалителна Наличие на искра Повреда в захранването с гориво, или много трудно се система компресионна система, механична повреда стартира...
  • Page 89: Извадка От Спецификацията На Резервните Части

    10. Извадка от спецификацията на резервните EA3500S, 3501S части (Фиг. 79) EA3502S, 3503S Използвайте само оригинални резерви части от MAKITA. За ремонти и подмяна на други части отговаря вашия специализиран сервиз на MAKITA. Поз. Название Принадлежности (не са в обхвата на доставката) Направляваща...
  • Page 90 Strana 1. Opseg ispuruke ..............91 Hvala najljepša na Vašem povjerenju! 2. Simboli ................91 Čestitamo na novoj MAKITA motornoj pili i nadamo se da ćete 3. SIGURNOSNE UPUTE biti zadovoljni ovim suvremenim strojem. Modeli EA3500S- 3-1. Korištenje u skladu s namjenom ......92 EA3503S su robusne motorne pile u novom dizajnu koje su 3-2.
  • Page 91: Opseg Ispuruke

    1. Opseg ispuruke (Sl. 1) 1. Motorna pila 2. Mač pile 3. Lanac pile 4. Korice za mač 5. Kombinirani ključ 6. Odvijač za rasplinjač 7. Naputak za uporabu (bez slike) Ukoliko jedan od ovdje navedenih dijelova nedostaje, obratite se svojem prodavaču! NAPOMENA: Vodilica, lanac pile i zaštitni poklopac lanca možda neće biti uključeni kao standardni pribor u nekim zemljama.
  • Page 92: Sigurnosne Upute

    3. SIGURNOSNE UPUTE slojeve najlonskih vlakana i štite od posjekotina. Korištenje tih hlača izričito preporučujemo. 3-1. Zaštitne rukavice (6) od čvrste kože su dio propisne Korištenje u skladu s namjenom opreme, pa se za vrijeme rada s motornom pilom stalno moraju nositi.
  • Page 93: Povratni Udar (Kickback)

    Čim primijetite promjene u ponašanju stroja, odmah Za piljenje komada drva koristite stabilni oslonac (po ugasite motor. mogućnosti kozlić, Sl. 14). Drvo se ne smije držati nogom, Za provjeru zategnutosti lanca, za zatezanje lanca, za niti ga smije druga osoba držati. zamjenjivanje lanca, te za otklanjanje smetnji, motor Oblice se moraju pričvrstiti tako da se prilikom rezanja ne se mora ugasiti (Sl.
  • Page 94: Transport I Čuvanje

    Prijelomni most (C) djeluje kao šarka. Ni u kojem slučaju SERVICE se ne smije prekinuti, inače bi stablo nekontrolirano palo. Stavite klinove na vrijeme! Koristite samo originalne MAKITA rezervne dijelove i Urez za obaranje stabla se smije osigurati samo klinovima pribor. od plastike ili aluminija. Uporaba željeznih klinova je Kada se koriste drugi rezervni dijelovi, pribor ili zabranjena, budući da bi usljed kontakta mogla nastati...
  • Page 95: Tehnički Podaci

    4. Tehnički podaci EA3500S EA3501S EA3502S EA3503S Zapremina motora Promjer cilindra Hod klipa 30,6 Maks. snaga pri broju okretaja kW / 1/min 1,7 / 10.000 Maks. zakretni moment pri broju okretaja N·m / 1/min 2,0 / 7.000 Broj okretaja u praznom hodu/Maks. broj okretaja motora s mačem 1/min 2.800 / 13.100...
  • Page 96: Nazivi Dijelova

    5. Nazivi dijelova (Sl. 24) Stražnji rukohvat Ručica za paljenje Poklopac Kombinirani prekidač (Čok/ON/STOP) Zapor poklopca Ručica gasa Prednji rukohvat Sigurnosna tipka (Blokada ručice za gas) Štitnik ruke (Aktiviranje kočnice lanca) Stražnji štitnik ruke Prigušivač Poklopac spremnika goriva Nazubljena letva (Pandžasti graničnik) Vijci za podešavanje rasplinjača Vijak za podešavanje napinjača lanca Kućište ventilatora s jedinicom za paljenje...
  • Page 97: 6B-2. Zatezanje Lanca

    (Sl. 34) OPREZ: Popustite kočnicu lanca, za to povucite štitnik ruke (1) u Motorna pila se smije upaliti tek nakon kompletne smjeru strelice. montaže i kontrole! Odvrnite pričvrsne matice (2). 6c-1. Montaža mača i lanca pile Skinite kućište lančanika (3). Stavite motornu pilu na stabilnu podlogu i izvedite sljedeće (Sl.
  • Page 98: Za Sve Modele Kočnica Lanca

    JASO FD ili ISO EGD) koje se miješa s gorivom. uljem odmah ispirajte dotično oko čistom vodom. Tvornički je motor podešen na MAKITA visokokvalitetno ulje U slučaju da iritacija ne prestaje, odmah se obratite liječniku! za dvotaktne motore s ekološkim omjerom miješanja od 50:1.
  • Page 99: Punjenje Rezervoara

    Odvrnite poklopac spremnika (ako je potrebno, kombiniranim Ulje za lanac pile BIOTOP koje nudi MAKITA proizvodi se ključem, vidi sliku) i ulijte mješavinu goriva odn. ulje za lanac na bazi odličnih biljnih ulja, a 100% je biološki razgradivo.
  • Page 100: Paljenje Motora

    Kao što je opisano za hladni start, samo što prije starta postavci praznog hoda ne bi zaustavio, s uređajem se kombinirani prekidač (1) treba gurnuti prema gore (položaj ni u kojem slučaju ne smije raditi. Potražite MAKITA čok) i zatim ga odmah postaviti u srednji položaj („ON“) kako specijalizirani servis! bi se aktiviralo samo aretiranje na pola gasa.
  • Page 101: Čišćenje Unutarnjeg Prostora Lančanika

    Redovita provjera i održavanje služi Vašoj vlastitoj Minimalna dužina zubaca: 3 mm. Ne oštrite lanac više kada sigurnosti, a mora se izvršiti u MAKITA servisnoj radionici. je dostignuta minimalna dužina zubaca. Mora se ugraditi nov lanac (vidi „izvod iz kataloga rezervnih dijelova“ i poglavlje „Nov lanac pile“).
  • Page 102: Zamjenjivanje Svjećice

    Odvrnite 3 vijka (11) i skinite gornju ljusku prigušivača buke užeta (vidi gore). (12). PAŽNJA: Opasnost od ozljeda! Povratna opruga može Napomena: Kod motornih pila s katalizatorom (EA3500S, iskočiti iz ležišta! Obvezno nošenje zaštitnih naočala i EA3501S) skinite gornju ljusku prigušivača buke s rukavica! katalizatorom.
  • Page 103: Čišćenje Prostora Filtra Za Zrak/Prostora Ventilatora

    opruga iskočila iz plastične kasete. Oprezno umetnite novu kasetu za povratnu oprugu i pritišćite je dok ne škljocne. Nataknite bubanj za namotavanje užeta, pritom ga lagano okrenite dok povratna opruga ne zahvati. Montirajte oprugu (6) i zahvatnik (8) te ih pričvrstite vijkom (7). Napnite oprugu (vidi gore).
  • Page 104: Upute Za Periodično Održavanje I Njegu

    Garantni zahtjevi se mogu priznati samo kada su se ti radovi redovno i propisno obavljali. U slučaju nepoštivanja ovih uputa postoji opasnost od nesreća! Korisnici motornih pila smiju izvoditi samo radove održavanja i njege koji su opisani u ovom naputku za uporabu. Drugi radovi se moraju izvoditi u MAKITA servisnoj radionici. Poglavlje Opće Kompletna motorna pila Očistiti vanjštinu, provjeriti je li oštećena.
  • Page 105: Servisiranje, Rezervni Dijelovi I Garancija

    Rezervni dijelovi Pouzdani trajni rad i sigurnost uređaja, između ostalog, ovisi o kvaliteti ugrađenih rezervnih dijelova. Koristite samo originalne MAKITA rezervne dijelove, koji su označeni ovako: Samo originalni rezervni dijelovi dolaze iz proizvodnje uređaja i zato garantiraju najveću moguću kvalitetu materijala, dimenzija, funkcije i sigurnosti.
  • Page 106: Traženje Uzroka Smetnji

    9. Traženje uzroka smetnji Smetnja Sustav Opaženje Uzrok Lanac ne krene Kočnica lanca Motor radi Kočnica lanca aktivirana Motor ne pali ili samo vrlo Sustav za paljenje Ima iskre Greška u dovodu goriva, u kompresijskom teško pali sustav, mehanička greška Nema iskre STOP-sklopka u položaju , greška ili kratki...
  • Page 107: Izvod Iz Kataloga Rezervnih Dijelova

    10. Izvod iz kataloga rezervnih dijelova (Sl. 79) EA3500S, 3501S Koristite samo originalne MAKITA rezervne dijelove. Za popravljanje i EA3502S, 3503S zamjenjivanje drugih dijelova, nadležna je Vaša MAKITA servisna radionica Naziv Pribor (nije dio serijske opreme) Mač sa zvijezdom 3/8”, 30 cm, 1,3 mm (12”) Mjerilo za lanac Mač...
  • Page 108 Ви благодариме за купувањето производ на 3. БЕЗБЕДНОСНИ МЕРКИ НА ПРЕТПАЗЛИВОСТ MAKITA! 3-1. Предвидена намена ..........110 Ви честитаме што избравте синџирна пила MAKITA! 3-2. Општи мерки на претпазливост ......110 3-3. Заштитна опрема ...........110 Уверени сме дека ќе бидете задоволни со оваа модерна...
  • Page 109: Листа На Испорачани Делови

    1. Листа на испорачани делови (Сл. 1) 1. Синџирна пила 2. Лента за водење 3. Синџир на пилата 4. Заштитен капак на синџирот 5. Универзален клуч 6. Одвртувач за прилагодување на карбураторот 7. Упатство за употреба (не е прикажано) Во случај ако еден од деловите од списокот не е испорачан, ве молиме да се обратите до вашиот продавач. НАПОМЕНА: Лентата...
  • Page 110: Безбедносни Мерки На Претпазливост

    3. БЕЗБЕДНОСНИ МЕРКИ НА Неопходно е да се носи заштитен шлем секогаш кога се работи со синџирната пила. Заштитниот шлем ПРЕТПАЗЛИВОСТ (1) треба да се проверува на редовни временски интервали дали има оштетувања и треба да се замени 3-1. Предвидена намена најдоцна...
  • Page 111: Стартување

    3-5. Стартување ВНИМАНИЕ: Маслото, што капи од синџирот или од лентата за водење откако синџирот на пилата запрел, Не работете сами. Во близина мора да има уште ќе ја загади почвата. Секогаш користете соодветна едно лице за итен случај (на растојание на кое се подлога.
  • Page 112: Транспортирање И Складирање

    Прицврстете ги кружните парчиња да не се вртат. d) следното работно место да биде оддалечено За соборување дрвја или изведување попречно барем за две и пол должини од дрвото (Сл. 18). Пред да го соборите дрвото, проверете ја насоката сечење, мора да се потпре назабениот раб на...
  • Page 113: Одржување

    од MAKITA. Користењето поинакви резервни делови или додатоци, и комбинации лента за водење/синџир што не се оригинални од MAKITA, или должини што не се одобрени, носи висок ризик од незгоди. Ние не прифаќаме никаква одговорност за незгоди или оштетувања што резултирале од употреба на...
  • Page 114: Технички Податоци

    цм Капацитет на резервоарот за масло за синџир цм Сооднос на мешање (гориво/масло за дво-тактни мотори) - кога се употребува масло MAKITA 50 : 1 50 : 1 (степен на квалитет: JASO FD или - кога се употребуваат други масла...
  • Page 115: Назив На Компонентите

    5. Назив на компонентите (Сл. 24) Пумпа за гориво (пумпа за полнење) Рачка Рачка за стартување Капак Комбиниран прекинувач (Саух/ON (ВКЛУЧЕНО)/ Брава за капакот Stop (Запри)) Рачка во форма на цевка Лост за гас Штитник за рака (ослободување на сопирачката на Копче...
  • Page 116: 6B. Само За Лентата За Водење Quickset

    6b. Само за лентата за водење QuickSet лентата за водење (видете го кругот). Додека го држите врвот на лентата за водење подигнат, стегнете ги навртките за стегање (2) со универзалниот клуч. ВНИМАНИЕ: НАПОМЕНА: Ако сте ја превртиле лентата за водење, Пред...
  • Page 117: 6C-2. Затегнување На Синџирот На Пилата

    Поставете ја лентата за водење (5) и турнете ја кон 6-5. Сопирачка на синџирот (Сл. 50) синџирникот (6). Моделот EA3500S-EA3503S доаѓа со сопирачка на (Сл. 43) синџирот што работи на инерција, како стандардна Подигнете го синџирот (8) над синџирникот (7).
  • Page 118: Масло За Синџирот

    може дури и да биде пропишана со одредени локални прописи. Маслото за синџир BIOTOP, кое се продава од страна на MAKITA, е направено од специјални растителни масла и е 100% биолошки разградливо. На BIOTOP му е доделена наградата „синиот ангел“ (Blauer Umweltschutz-Engel) заради...
  • Page 119: Полнење Гориво

    гаранцијата на производот ќе биде ништовна и нема да важи. Подмачкување на синџирот Вашиот продавач ќе Ве извести за употребата на маслото Во текот на работењето, секогаш мора да има доволна за синџирот. количина масло за синџирот во резервоарот за масло за...
  • Page 120: Стартување На Моторот

    (позиција на саух). Со тоа, исто така, се активира користете ја синџирната пила во оваа состојба! блокадата на половина гас. Стапете во контакт со сервисен центар на MAKITA. Повлечете ја рачката за стартување (2) полека и 6-16. Прилагодување на карбураторот...
  • Page 121: Одржување

    Забите автоматски ќе го имаат правилниот агол (ß) ако се заради вашата сопствена безбедност, и мора да се користи соодветната турпија. извршуваат од страна на сервисен центар на MAKITA. 80° за тип на синџир 492 (91PX) 75° за тип на синџир 290 (90SG), 291 (90PX) Различните...
  • Page 122: Чистење На Филтерот За Воздух

    ВАЖНО: Покријте го отворот со чиста крпа за да спречите Напомена: За модели на пили со каталитички конвертори честичките од нечистотијата да навлезат во карбураторот. (EA3500S, EA3501S), извадете го конверторот заедно со горната половина од издувникот. Ако филтерот е многу нечист, исчистете го во млака вода...
  • Page 123: Замена На Сајлата За Стартување/Замена На Пакетот Повратни Пружини/Замена На Пружината За Стартување

    Повторно склопете ја преградата за гаснење на искрата надвор од пластичното пакување. заедно со горната половина од издувникот и стегнете ги Внимателно вметнете нова касета со повратни пружини и завртките. притиснете надолу да се затегне. Поставете ја корпата на сајлата на неа и малку завртете 7-10.
  • Page 124: Упатства За Периодично Одржување

    редовно и правилно се извршуваат. Ако не се извршуваат пропишаните работи за одржување, може да дојде до незгоди! Корисникот на синџирната пила не смее да извршува работи за одржување што не се опишани во упатството за употреба. Сите други работи мораат да се извршуваат од страна на сервисен центар на MAKITA. Дел...
  • Page 125: Сервис, Резервни Делови И Гаранција

    броеви, и во тек е со сите новини и подобрувања во понудата на резервни делови. Имајте превид дека ако се користат други резервни делови што не се од MAKITA, тоа автоматски ќе ја поништи гаранцијата за производот на MAKITA. Гаранција...
  • Page 126: Решавање Проблеми

    9. Решавање проблеми Дефект Систем Увид Причина Синџирот не се движи Сопирачка на Моторот работи Сопирачката на синџирот е активирана. синџирот Моторот не стартува Систем на Искра за палење Дефект во системот за довод на гориво, или само стартува палење системот...
  • Page 127: Извадок Од Списокот На Резервни Делови

    10. Извадок од списокот на резервни делови (Сл. 79) EA3500S, 3501S Користете само оригинални делови од MAKITA. За поправки и замена на други EA3502S, 3503S делови, побарајте помош во вашиот сервисен центар на MAKITA. Положба Назив Додатоци (не се испорачуваат со синџирната пила) Нос...
  • Page 128 Vă mulţumim pentru încrederea acordată! 2. Simboluri ................129 Vă felicităm pentru cumpărarea noului ferăstrău mecanic 3. INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ marca MAKITA, fiind convinşi că ve-ţi fi mulţumiţi de această 3-1. Domeniu de utilizare ..........130 modernă maşină. Tipurile de ferăstrău EA3500S-EA3503S 3-2.
  • Page 129: Pachetul Livrat

    1. Pachetul livrat (Fig. 1) 1. Ferăstrăul mecanic 2. Şina ferăstrăului 3. Lanţul ferăstrăului 4. Husa şinei 5. Cheie combi 6. Şurubelniţă specială pentru carburator 7. Instrucţiuni de folosire (fără desen) În cazul în care din volumul livrat lipseşte una din piesele componente menţionate mai sus, rugăm adresaţi-vă distri-buitorului Dvs.! NOTĂ: Este posibil ca şina ferăstrăului, lanţul ferăstrăului şi apărătoarea de lanţ...
  • Page 130: Instrucţiuni De Siguranţă

    3. INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ desprinse. Pentru a evita accidentele la ochi purtaţi ochelari sau mască de protecţie întotdeauna în timpul 3-1. Domeniu de utilizare lucrului cu ferăstrăul mecanic. Pentru a evita tulburările aparatului auditiv purtaţi căşti antifonice corespunzătoare. (tampoane antifon (3), Ferăstraie cu lanţ...
  • Page 131: Reculul (Kickback)

    mânerele sunt curate şi uscate şi dacă butonul de start/ la suprafeţele umede, acoperite de gheaţă sau zăpadă stop funcţionează. (pericol de alunecare). Pericol mare de alunecare şi Nu puneţi în funcţiune ferăstrăul mecanic decât după pe suprafeţele acoperite cu rumeguş proaspăt (coji de asamblarea şi verificarea sa completă.
  • Page 132: Transportul Şi Depozitarea

    În cazul folosirii unor piese de schimb, accesorii, şine/ Puneţi penele la timp! lanţuri de tipuri şi lungimi diferite de cele originale MAKITA Tăietura opusă tapei nu se va asigura decât cu pene din plastic sau aluminiu. Folosirea penelor metalice este creşte pericolul de accidentare la care sunteţi expus.
  • Page 133 sanguine sau în sistemul nervos. Degetele, palma sau articulaţiile mâinii expuse vibraţiilor pot cauza apariţia următoarelor simptome: Amorţirea membrelor, gâdilături, dureri, înţepături, schimbarea culorii pielei sau a pielei însăşi. Consultaţi un medic dacă se constată apariţia acestor simptome. În vederea reducerii riscului de apariţie a bolii degetelor albe, menţineţi mâinile calde, purtaţi mănuşi şi folosiţi lanţuri de fierăstrău ascuţite.
  • Page 134: Date Tehnice

    4. Date tehnice EA3500S EA3501S EA3502S EA3503S Cilindree Alezaj cilindru Cursă piston 30,6 Putere max. la turaţie de kW / rot/min 1,7 / 10.000 Cuplu max. la turaţie de N·m / rot/min 2,0 / 7.000 Turaţie de mers în gol / turaţie maximă cu şină şi lanţ...
  • Page 135: Denumirea Pieselor Componente

    5. Denumirea pieselor componente (Fig. 24) Mâner spate Mâner de start Capotă de protecţie Întrerupător combinat (Şoc / ON / STOP) Închizătoare capotă Manetă de gaz Mâner colier faţă Buton blocare de siguranţă Ecran de protecţie mână (Declanşator frână de lanţ) Ecran spate protecţie mână...
  • Page 136: 6B-1. Montarea Şinei Şi A Lanţului De Ferăstrău

    ferăstrăului QuickSet poate fi recunoscută prin această 6b-4. Tensionarea ulterioară a lanţului inscripţie: ferăstrăului (Fig 39) Slăbiţi piuliţele de fixare (2) prin intermediul cheii combinate cu circa o rotaţie. Ridicaţi uşor vârful şinei de ferăstrău şi rotiţi spre dreapta (în sensul acelor de ceasornic) 6b-1.
  • Page 137: 6C-2. Întinderea Lanţului

    100 ml fabricaţie cu o frână de lanţ cu senzor de acceleraţie. Dacă În cazul în care nu aveţi uleiuri de motor MAKITA pentru în momentul în care atingeţi un lemn cu vârful şinei (vezi cap. motoare în doi timpi, respectaţi întotdeauna raportul de 50:1 “INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢÆ”, pag.
  • Page 138: Uleiul De Lanţ

    În anumite cazuri, autorităţile locale de protecţia mediului prevăd folosirea obligatorie a uleiurilor biodegradabile. Uleiul de lanţ BIOTOP furnizat de firma MAKITA este realizat pe bază vegetală şi este 100% biodegradabil. BIOTOP este un produs premiat ecologic (RAL UZ 48).
  • Page 139: Alimentarea

    6-8. Alimentarea (Fig. 52) funcţie de lungimea şinei. Controlaţi în timpul lucrului dacă în rezervor există suficient ulei de lanţ şi completaţi cu ulei la nevoie. (Fig. 55) RESPECTAŢI OBLIGATORIU INSTRUCŢIUNILE DE Pentru o bună funcţionare a pompei de ulei trebuie curăţit SIGURANŢĂ! periodic canalul de ungere din carter (2) şi orificiul de ungere Manipularea combustibililor necesită...
  • Page 140: Oprirea Motorului

    ATENŢIE: Dacă distanţa este prea mare creşte riscul de recul! ATENŢIE: Reglarea carburatorului se realizează doar într- (Fig. 62) un atelier de service MAKITA! Unghiul de ascuţire (α) trebuie să fie neapărat identic la toţi dinţii. 30° pentru tip de lanţ 492 (91PX), 290 (90SG), 291 (90PX) Unghiul de degajare (β) rezultă...
  • Page 141: Curăţarea Interiorului Roţii De Lanţ

    Dvs. siguranţe şi nu poate fi executată decât într- Dacă mediul de lucru este foarte îmbâcsit filtrul se va curăţa un atelier MAKITA. mai des (de mai multe ori pe zi), fiindcă numai un filtru curat poate asigura motorului un randament maxim.
  • Page 142: Verificarea Aprinderii

    Deşurubaţi 3 şuruburi (11) şi îndepărtaţi carcasa superioară a drumul din greşeală. amortizorului de zgomot (12). Notă: În cazul ferăstraielor cu motor cu catalizator (EA3500S, Înlocuirea casetei arcului de rapel EA3501S), îndepărtaţi carcasa superioară a amortizorului de Demontaţi carcasa ventilatorului şi bobina (vezi mai sus).
  • Page 143: Curăţarea Nervurii De Întărire A Cilindrului

    7-12. Curăţarea nervurii de întărire a cilindrului (Fig. 77) Pentru curăţarea nervurii de întărire a cilindrului poate fi utilizată o perie pentru sticle. 7-13. Înlocuirea sorbului de filtrare (Fig. 78) Filtrul de pâslă (16) din sorbul de filtrare se poate colmata în timp.
  • Page 144: Lucrări Periodice De Întreţinere Şi Îngrijire

    în cazul executării periodice şi regulamentare a acestor lucrări. Pericol de accident în cazul nerespectării acestor instrucţiuni! Persoanele care folosesc ferăstraiele mecanice nu vor executa decât lucrările de întreţinere şi îngrijire descrise în aceste instrucţiuni. Celelalte lucrări de întreţinere se vor executa exclusiv într-un atelier MAKITA. Secţiune lucrări generale Întregul ferăstrău...
  • Page 145: Ateliere Service, Piese De Schimb, Garanţie

    Specialiştii noştri au pregătirea, experienţa şi dotarea necesară pentru a vă putea oferi soluţia cea mai economică şi a vă ajuta cu sfaturile necesare. Distribuitori MAKITA veţi găsi la adresa de internet: www.makita-outdoor.com În cazul încercărilor de reparaţii de către terţi , respectiv de către persoane neautprizate garanţia îşi pierde valabilitatea.
  • Page 146: Depistarea Defecţiunilor

    9. Depistarea defecţiunilor Defecţiune Sistem Constatări Cauză Lanţul nu porneşte Frâna de lanţ Motorul merge Frâna de lanţ este acţionată Motorul nu porneşte sau Sistemul de Se produce scânteia de Defecţiune în sistemul de alimentare cu porneşte greu aprindere aprindere combustibil sistemul de compresie, defecţiune mecanică...
  • Page 147: Extras Din Lista Cu Piese De Schimb

    10. Extras din lista cu piese de schimb (Fig. 79) EA3500S, 3501S Nu folosiţi decât piese de schimb originale marca MAKITA. Pentru EA3502S, 3503S reparaţii şi înlocuirea unor altor piese de schimb adresaţi-vă unui atelier MAKITA. Accesorii (nu se află în volumul livrat) Poz.
  • Page 148 1. Osnovna oprema ............. 149 ZAHVALJUJEMO SE NA VAŠEM POVERENJU! 2. Simboli ................149 Čestitamo Vam na izboru Vaše nove MAKITA motorne 3. Sigurnosne napomene testere i nadamo se, da ćete biti zadovoljni ovom modernom 3-1. Korišćenje u skladu sa namenom ......150 mašinom.
  • Page 149: Osnovna Oprema

    1. Osnovna oprema (slika 1) 1. Motorna testera 2. Vodilica 3. Lanac 4. Štitnik vodilice 5. Kombinovani ključ 6. Odvijač (šrafciger) za podešavanje karburatora 7. Uputstvo za rukovanje (bez slike) Ukoliko pri isporuci nedestaje jedan od ovde navedenih delova, molimo da se obratite Vašem prodavcu! NAPOMENA: Vodilica, lanac i štitnik vodilice možda se ne isporučuju kao standardni dodatni pribor u nekim zemljama.
  • Page 150: Sigurnosne Napomene

    3. Sigurnosne napomene signalnom bojom , prijatna je za nošenje i laka za održavanje. 3-1. Korišćenje u skladu sa namenom Sigurnosne treger pantalone (5) imaju različite slojeve najlonskih vlakana i štite od posekotina. Njihovu primenu izričito preporučujemo. Motorne testere Radne rukavice (6) od čvrste,jake kože su deo propisane Motorne testere se smeju koristiti samo za testerisanje drveta zaštitne odeće i moraju se uvek nositi pri radu motornom na otvorenom.
  • Page 151: Povratni Udar (Kickback)

    Pri radu se motorna testera mora držati čvrsto merdevinama (slika 12). obema rukama. Desnom rukom na zadnjem rukohvatu, Nemojte se motornom testerom penjati na drvo i tamo levom rukom na cevastom rukohvatu. Rukohvate čvrsto izvoditi radove. obuhvatiti palcem. Nemojte raditi suviše nagnuti u napred. PAŽNJA: Kod puštanja poluge gasa lanac se još...
  • Page 152: Transport I Skladištenje

    c) da na stopi stabla nema stranih tela, granja i grančica. isključiti motor (slika 22) i izvaditi utikač sa svećice! Obezbediti siguran stav (opasnost od spoticanja). Bezbedno radno stanje motorne testere, posebno funkcija d) je sledeće radno mesto udaljeno najmanje dve i kočnice lanca, se mora proveriti pre svakog početka rada.
  • Page 153: Tehnički Podaci

    4. Tehnički podaci EA3500S EA3501S EA3502S EA3503S Zapremina cilindra Prečnik cilindra Hod klipa 30,6 Max. snaga pri broju obrtaja kW / 1/min 1,7 / 10.000 Max. obrtni moment pri broju obrtaja Nm / 1/min 2,0 / 7.000 Br. obrtaja u praznom hodu/Max. br. obrtaja sa vodilicom i 1/min 2.800 / 13.100...
  • Page 154: Nazivi Delova

    5. Nazivi delova (Slika 24) 1 Zadnji rukohvat 14 Ručica za pokretanje 2 Poklopac 15 Kombinovani prekidač (Čok / ON / STOP) 3 Zasun poklopca 16 Poluga gasa 4 Prednji rukohvat 17 Sigurnosna poluga 5 Štitnik ruke (Aktivira kočnicu lanca) 18 Zadnji štitnik ruke 6 Prigušivač...
  • Page 155: 6B-1. Montaža Vodilice I Lanca

    Kod „QuickSet“ vodilice zatezanje lanca vrši se preko ne nalegne na donju stranu mača (vidi krug). sistema zupčanice u vodilici. Naknadno zatezanje lanca Još malo podignite vrh mača testere i matice za pričvršćivanje time je još jednostavnije. Uobičajeni napinjač lanca (2) ponovo čvrsto pritegnite kombinovanim ključem.
  • Page 156: 6C-3. Provera Zategnutosti Lanca

    6-5. Kočnica lanca (slika 50) 50:1 Kod upotrebe drugih sintetičkih dvotaktnih ulja (stepen EA3500S-EA3503S je serijski opremljena kočnicom lanca, kvaliteta JASO FD ili ISO EGD), t.j. mešati 50 delova koja se aktivira na ubrzanje. Dodje li do povratnog udara goriva i jedan deo ulja.
  • Page 157: Ulje Za Lanac

    Oprezno ulivajte da ne prospete gorivo ili ulje za MAKITA nudi ulje za podmazivanje lanca BIOTOP, koje podmazivanje lanca. se proizvodi na bazi odabranih biljnih ulja i biološki je razgradivo 100%.
  • Page 158: Paljenje/Startovanje Motora

    U tom slučaju se motorna testera ne sme koristiti. Odmah se obratite startovanje motorna se testera može startovati bez velikog stručnom servisu firme MAKITA. utroška energije. Postupak paljenja izvršiti brzo i ravnomerno! 6-16. Podešavanje karburatora (slika 59) 6-12.
  • Page 159: Čišćenje Lančanika

    lanac i pri većem pritisku samo teško prodire u drvo. Štitnik lančanika (1) skinuti (vidi poglavlje „STAVLJANJE je rezna ivica vidno oštećena (neravna). U POGON” odgovarajuće izvedbe) i unutrašnjost očistiti rezni uredjaj u drvetu vuče na levo ili desno. Uzrok tome je četkicom.
  • Page 160: Zamena Svećice

    (2). (EA3500S, EA3501S) skinuti gornju školjku prigušivača zvuka Kombinovani prekidač (3) gurnite prema gore (položaj čok), sa katalizatorom. kako bi sprečili da prašina pada u karburator. Šrafovi donje školjke prigušivača zvuka (13) sada su dostupni Kopču (4) poklopca filtera za vazduh lagano povucite u smeru i mogu se kontrolisati u pogledu čvrstog nasedanja.
  • Page 161: Čišćenje Prostora Za Filter Za Vazduh/ Prostora Za Ventilator

    Kućištem ventilatora sa celokupnom nasednom površinom na šupljoj strani treba najpre lagano lupkati o drvo i čvrsto ga držati. Kućište ventilatora zatim oprezno i postupno podizati, jer će se na taj način ispala kaseta sa povratnom oprugom (13) kontrolisano rasteretiti u slučaju da je povratna opruga iskočila iz plastične kasete.
  • Page 162: Uputstvo Za Periodično Održavanje I Negu

    7-14. Uputstvo za periodično održavanje i negu Za dug vek trajanja, kao i za sprečavanje oštećenja i obezbedjivanja pune funkcije sigurnosnih uredjaja, moraju se sledeći opisani radovi na održavanju redovno izvršavati. Garancija će važiti samo ako se opisani radovi redovno i savesno obavljaju. Kod nepoštovanja, postoji opasnost od nezgoda! Korisnicima motornih testera su dozvoljeni samo ovde opisani radovi na održavanju i nezi motorne testere.
  • Page 163: Servis, Rezervni Delovi, Garancija

    Sve radove koji nisu opisani u ovom uputstvu za upotrebu treba da izvede neki stručni servis firme MAKITA. Stručno lice je obučeno, ima iskustva i potrebnu opremu, da bi Vama omogućilo najpovoljnije rešenje i da bi Vam pomogao savetima i delima.
  • Page 164: Uzrok Zastoja

    9. Uzrok zastoja Zastoj Sistem Zapažanje Uzrok Lanac ne kreće Kočnica lanca Motor radi Kočnica blokirana, aktivirana Motor ne startuje ili vrlo Sistem za paljenje Ima varnice Kvar u snabdevanju gorivom, kompresionom otežano sistemu, mehanički kvar Nema varnice STOP-prekidač u poz. , kvar ili kratak spoj u kablovima, utikaču svećice, svećica ne radi Dovod goriva...
  • Page 165: Izvod Iz Spiska Rezervnih Delova

    10. Izvod iz spiska rezervnih delova (slika 79) EA3500S, 3501S Koristiti samo original MAKITA-ove rezervne delove. Za popravku EA3502S, 3503S i zamenu drugih delova je zadužen Vaš MAKITAov servis. Poz. Naziv Pribor (posebna oprema) Zvezdasta vodilica 3/8”, 30 cm, 1,3 mm (12”) Šablon lanca...
  • Page 166 Благодарим за доверие! 2. Cимволы ................. 167 Мы поздравляем Вас с покупкой цепной пилы с 3. ИНCТРУКЦИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАCНОCТИ двигателем внутреннего сгорания “MAKITA” и убеждены, 3-1. Иcпользование по назначению ......168 что Вы будете довольны этой современной машиной. 3-2.
  • Page 167: Комплектующие

    1. Комплектующие (рис. 1) 1. Цепная пила 2. Полотно пилы 3. Режущая цепь 4. Предохранительное ограждение цепи 5. Универcальный ключ 6. Отвертка для регулировки карбюратора 7. Инcтрукция по обcлуживанию (не показана) В случае отсутствия в поставке одного из указанных здесь элементов просим обращаться к Вашему продавцу. ПРИМЕЧАНИЕ: В...
  • Page 168: Инcтрукция По Технике Безопаcноcти

    3. ИНCТРУКЦИЯ ПО ТЕХНИКЕ которые могли бы зацепиться за кусты или ветки. Убирайте длинные волосы. БЕЗОПАCНОCТИ На всех лесных работах следует носить защитную каcку (1), охраняющую от падающих веток. Следует 3-1. Иcпользование по назначению регулярно проверять, не повреждена ли каска, и...
  • Page 169: Запуcк

    предназначенных aдля этого и соответственным ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Не кладите сильно образом обозначенных канистрах. Следует надежно нагретую пилу на сухую траву или предотвратить доступ детей к этим веществам. легковоспламеняющиеся предметы. Глушитель выхлопных газов является 3-5. Запуcк источником очень высокой температуры Не работать в одиночеcтве, на вcякий cлучай (опасность...
  • Page 170: Транcпортировка И Хранение

    устойчивую подставку (по возможности козлы, выполняемого надпила). рис. 14). Нельзя, чтобы другой человек или сам c) вокруг ствола дерева убраны все посторонние оператор придерживал часть дерева. тела, заросли и ветки. Следует следить за Круглые элементы дерева следует укрепить так, чтобы устойчивым...
  • Page 171: Обcлуживание

    по обслуживанию, которые описаны в инструкции. Все прочие работы должны выполняться в сервисных мастерских фирмы “MAKITA”. cервиc Следует использовать только оригинальные запасные части фирмы “MAKITA” и предусмотренную этой фирмой оснастку. Использование неоригинальных запасных частей, непредусмотренной оснастки или комбинаций “шина/ режущая цепь”, элементов непредусмотренной...
  • Page 172: Техничеcкие Характериcтики

    4. Техничеcкие характериcтики EA3500S EA3501S EA3502S EA3503S Рабочий объем двигателя см Диаметр цилиндра мм Ход поршня мм 30,6 Максимальная мощность при данной скорости кВт / об/мин 1,7 / 10000 Максимальный момент при данной скорости Нм / об/мин 2,0 / 7000 Холостые...
  • Page 173: Наименование Компонентов

    5. Наименование компонентов (рис. 24) Рукоятка Ручка стартера Крышка Комбинированный переключатель Блокировка защитного кожуха (Воздушная заслонка / ON / Стоп) Трубчатая рукоятка Рычаг дроссельной заслонки Ограждение левой руки (включает тормоз цепи) Кнопка предохранительной блокады Глушитель Задний рукооградитель Когтевое зацепление Крышка топливного бака Винт...
  • Page 174: 6B-1. Уcтановка Шины И Пильной Цепи

    ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: нижней стороне шины и ее легко прокрутить вручную. Запуcк моторной пилы возможен только поcле её Чтобы можно было это сделать, тормоз цепи должен быть полной cборки и проверки! освобожден. Следует часто проверять натяжение цепи – новые цепи В случае пильной шины типа “QuickSet” натяжение имеют...
  • Page 175: 6C-2. Натяжение Пильной Цепи

    Для натяжения пильной цепи необходимо слегка которое добавляется к топливу. Двигатель спроектирован ослабить быстрый зажим (2), см. далее раздел “Монтаж в расчете на использование масла MAKITA для пильной шины и пильной цепи”. высокопроизводительных двухтактных двигателей и Натяжение цепи производится уже описанным образом.
  • Page 176: Маcло Для Цепи

    добавляется масло в соотношении 50:1. биологическому разложению. В соответствии с местными нормами может даже требоваться использование только такого масла. Предлагаемое фирмой “MAKITA” масло для смазки цепи BIOTOP изготавливается на основе избранных растительных масел и 100% перерабатывается природой. Масло BIOTOP отмечено специальным призом “голубой...
  • Page 177: Заправка Топливом

    Ваш продавец всегда поможет Вам выбрать подходящее Примечание: масло. После выключения пилы наблюдается подтекание масла цепи из,под нижней крышки пилы, ее шины и цепи. Это не ИЗБЕГАЙТЕ КОНТАКТА МАCЛА C КОЖЕЙ И ГЛАЗАМИ должно рассматривать как дефект пилы! Изделия из минеральных масел обезжиривают кожу. Выберите...
  • Page 178: Теплый Cтарт

    ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Настраивать карбюратор рукой. разрешается только в специализированной Процесс запуска следует повторить два раза. мастерской MAKITA! Переключить комбинированный переключатель (1) в среднее положение “ON”. Снова следует плавно и равномерно потянуть ручку запуска. Как только мотор запустится, следует охватить рукоятку (при...
  • Page 179: Очистка Внутреннего Пространства Цепной Звездочки

    Регулярный оcмотр и обcлуживание важны для вызывают порчу цепи. Вашей cобcтвенной безопаcноcти и должны Напильники и как ими работать выполнятьcя в cервиcном центре фирмы “MAKITA”. Для заточки следует использовать специальный круглый напильник для пильных цепей. Обычные круглые напильники непригодны для этой работы. Это аксессуар, не...
  • Page 180: Очиcтка Воздушного Фильтра

    не попала грязь. шумоглушителя (12). Примечание: В моторных пилах с катализатором Еcли фильтр очень грязный, вымойте его водой (EA3500S, EA3501S) надо снять верхнюю чашу комнатной температуры cо cредcтвом для мытья поcуды. шумоглушителя вместе с катализатором. Полноcтью выcушите фильтр. Теперь становятся доступными винты нижней...
  • Page 181: Очистка Пространства, Где Расположен Воздушный Фильтр/Вентилятор

    Удалить все остатки тросика. 7-11. Очистка пространства, где расположен Вдеть, как показано на рисунке, новый тросик (ø 3 мм, воздушный фильтр/вентилятор (рис. 76) длиной 900 мм) (не забыть шайбу (10)) и сделать узлы на обоих его концах. Втянуть узел (11) в тросиковый барабан (5). Снять...
  • Page 182: Инcтрукции По Периодичеcкому Ремонту

    согласно с инструкциями, гарантия на изделие утратит силу. Невыполнение рекомендуемых правил обслуживания может привести к несчастным случаям.! Пользователю цепной пилы не разрешается выполнять работы по обслуживанию, которые не описаны в инструкции. Такая работа должна быть проведена в сервисном центре MAKITA. Раздел Общие работы...
  • Page 183: Обcлуживание, Запаcные Чаcти И Гарантия

    установить номера необходимых запасных частей, и информацию о новейших усовершенствованиях и изменениях в запасных частях. Помните, что в результате использования запасных частей иных, чем запасные части фирмы MAKITA, гарантия на изделие фирмы MAKITA теряет силу. Гарантия Фирма MAKITA гарантирует наивысшее качество и поэтому...
  • Page 184: Выявление Неиcправноcтей

    9. Выявление неиcправноcтей Неиcправноcть Cиcтема Наблюдение Причина Цепь не передвигается Тормоз цепи Двигатель работает Включенный тормоз цепи Двигатель не Система Запальная искра Неисправность в системе топливозаправки, запускается или зажигания системе сжатия или механическая запускается с трудом неисправность. Отсутствие запальной Выключатель STOP в положении искры...
  • Page 185: Выпиcка Из Перечня Запаcных Чаcтей

    10. Выпиcка из перечня запаcных чаcтей (рис. 79) EA3500S, 3501S Использовать только оригинальные части фирмы MAKITA. По вопросам EA3502S, 3503S ремонта и замены других частей обращайтесь в сервисный центр фирмы MAKITA. Поз. Наименование Акcеccуары (не поставляемые с цепной пилой) Шаблон для заточки цепи...
  • Page 186 1. Комплект постачання ............ 187 Дякуємо за те, що Ви придбали продукцію 2. Позначення ..............187 компанії MAKITA! 3. ЗАХОДИ БЕЗПЕКИ Вітаємо із рішенням придбати ланцюгову пилу MAKITA! 3-1. Використання за призначенням ......188 3-2. Загальні заходи безпеки ........188 Ми...
  • Page 187: Комплект Постачання

    1. Комплект постачання (Мал. 1) 1. Ланцюгова пила 2. Шина 3. Ланцюг пили 4. Захисний кожух ланцюга 5. Універсальний ключ 6. Викрутка для регулювання карбюратора 7. Інструкція з експлуатації (не показана) Якщо одна із наведених складових не входить до комплекту постачання, будь ласка, зверніться до Вашого торгового агента.
  • Page 188: Заходи Безпеки

    3. ЗАХОДИ БЕЗПЕКИ надягайте біжутерію або одяг, який може заплутатись у гілках або кущах. Якщо Ви маєте довге волосся, 3-1. Використання за призначенням завжди надягайте сітку для волосся! Під час роботи з ланцюговою пилою завжди надягайте захисний шолом. Захисний шолом (1) слід регулярно Моторні...
  • Page 189: Уведення В Експлуатацію

    3-5. Уведення в експлуатацію ЗАСТЕРЕЖЕННЯ: Мастило, що капає з ланцюга або шини після зупинення ланцюга пили, забруднює ґрунт. Не працюйте наодинці. Поряд (на невеликій відстані) Завжди користуйтеся належною основою. завжди повинна перебувати ще одна особа на випадок надзвичайної ситуації. 3-6. Віддача Слідкуйте...
  • Page 190: Транспортування Та Зберігання

    Під час валяння дерев або виконання поперечного d) наступна робоча ділянка знаходиться на відстані не пропилу до деревини, яку Ви пиляєте, слід менше ніж 2 1/2 довжини дерева (Мал. 18). Перед тим як спиляти дерево, необхідно перевірити прикладати зубчастий упор (Мал. 14, Z) . напрямок...
  • Page 191: Технічне Обслуговування

    Використовуйте тільки запасні частини та приладдя виробництва компанії MAKITA. Використання запасних частин та приладдя, що не є оригінальною продукцією компанії MAKITA, та використання незатверджених комбінацій шин і ланцюгів або їхніх довжин, становлять високий ризик виникнення нещасних випадків. Ми не беремо на себе...
  • Page 192: Технічні Дані

    Об'єм паливного бака см Об'єм мастильного бака см Коефіцієнт змішування (пальне / мастило для двотактних двигунів) - у разі використання мастила MAKITA 50 : 1 50 : 1 - у разі використання інших типів мастила (стандарт якості: JASO FD або ISO EGD) можна...
  • Page 193: Перелік Компонентів

    5. Перелік компонентів (Мал. 24) Ручка стартера Ручка Комбінований перемикач (дроселювання / Кожух ON (УВІМК.) / Stop (ЗУПИНЕННЯ) Замок кожуха Важіль постачання пального Трубчаста ручка Кнопка захисного блокування Щиток для руки (розблокування гальма ланцюга) Задній щиток для руки Глушитель Кришка паливного бака Зубчастий...
  • Page 194: 6B-1. Установлення Шини Та Ланцюга Пили

    На шинах QuickSet ланцюг натягується за допомогою 6b-4. Повторне натягування ланцюга пили зубчастої рейки у шині. Це спрощує повторне (Мал. 39) натягування ланцюга. Ці моделі не мають звичайного Використовуйте комбінований інструмент, щоб пристрою натягування ланцюга. Шини QuickSet мають послабити кріпильні гайки (2) на один оберт. Злегка таке...
  • Page 195: 6C-2. Натягування Ланцюга Пили

    100 мл Модель EA3500S-EA3503S поставляється із інерційним гальмом ланцюга, що є стандартним обладнанням. У Якщо Ви не можете придбати мастило MAKITA для висо- разі виникнення віддачі внаслідок контакту кінця шини із коефективних двотактних двигунів, настійно рекоменду- деревиною (див. розділ “ЗАХОДИ БЕЗПЕКИ”, стор. 198) ється...
  • Page 196: Мастило Для Ланцюга

    Мастило для ланцюга BIOTOP від компанії MAKITA виробляється зі спеціальних рослинних олій і піддається біологічному розпаду на 100%. Мастилу для ланцюга BIOTOP було присвоєно назву “блакитний ангел” (Blauer Umweltschutz-Engel) саме за особливо дружнє ставлення до довкілля (RAL UZ 48). Бензин...
  • Page 197: Заправляння

    алергічні реакції. (Мал. 54) Потрапляння мастила в очі може призвести до їхнього Двигун повинен бути вимкненим! подразнення. У разі потрапляння мастила в очі слід Продуктивність мастильного насоса можна регулювати негайно промити їх чистою водою. за допомогою гвинта для регулювання (1). Гвинт для Якщо...
  • Page 198: Теплий Запуск

    (Мал. 61) двигун. НЕ використовуйте ланцюгову пилу у такому Усі різаки повинні бути однакової довжини (розмір а). стані! Зверніться до сервісного центру MAKITA. Різаки різної довжини призводять до нерівномірного руху ланцюга та можуть спричинити появу тріщин в ланцюзі. Мінімальна довжина різака: 3 мм. Не заточуйте ланцюг...
  • Page 199: Чищення Захисного Кожуха Зірочки Всередині

    ЗАСТЕРЕЖЕННЯ: Занадто велика глибина підвищує безпеки і повинні проводитися у сервісному центрі ризик віддачі! (Мал. 62) MAKITA. Кут заточування усіх різаків (α) повинен бути однаковим! 30° для типу ланцюга 492 (91PX), 290 (90SG), 291 (90PX) Зубці матимуть належний кут (ß), якщо використовувати...
  • Page 200: Заміна Свічки Запалювання

    Якщо фільтр дуже забруднений, вимийте його в теплій Примітка: У разі використання моделей пил із воді із засобом для миття посуду. каталітичними конвертерами (EA3500S, EA3501S) разом Повністю висушіть фільтр. із верхньою частиною глушителя слід знімати конвертер. Якщо фільтр сильно забруднюється, його слід чистити...
  • Page 201: Чищення Відсіку Повітряного Фільтра / Відсіку Вентилятора

    Тримайте барабан кабелю лівою рукою, а правою рукою 7-13. Заміна усмоктувальної головки розкручуйте кабель, щільно тягніть та тримайте його. (Мал. 78) Обережно відпустіть барабан кабелю. Пружина намотає кабель навколо барабана. Повторіть цю процедуру один раз. Тепер ручка стартера Повстяний фільтр (16) на усмоктувальній головці може повинна...
  • Page 202: Інструкціїщодо Періодичного Технічного Обслуговування

    зазначених робіт із технічного обслуговування може призвести до нещасних випадків! Користувачу ланцюгової пили не дозволяється проводити роботи з технічного обслуговування, які не зазначені в цій інструкції з експлуатації. Усі такі роботи повинні здійснюватися у сервісному центрі компанії MAKITA. Розділ Загальні...
  • Page 203: Обслуговування, Запасні Частини Та Гарантія

    поширюється ця гарантія, повинні виконуватись у сервіс- Будь-яка робота, не описана в цій інструкції, може ному центрі компанії MAKITA. виконуватися тільки в сервісному центрі компанії MAKITA. Сервісні центри MAKITA мають все необхідне обладнання й кваліфікований та досвідчений персонал, який може...
  • Page 204: Усунення Несправностей

    9. Усунення несправностей Несправність Система Спостереження Причина Ланцюг не рухається Гальмо ланцюга Двигун працює Приведене у дію гальмо ланцюга. Двигун не запускається Система Іскра запалювання Несправність в системі постачання або запускається важко запалювання пального, системі компресії, механічна несправність. Немає іскри Вмикач...
  • Page 205: Із Переліку Запасних Частин

    10. Із переліку запасних частин (Мал. 79) EA3500S, 3501S Використовуйте тільки оригінальні запасні частини MAKITA. З приводу EA3502S, 3503S ремонту та заміни деталей звертайтеся до сервісного центру компанії MAKITA . Поз. Найменування Приладдя (не входить до комплекту постачання ланцюгової пили) Шина...
  • Page 208 Makita Europe N.V. Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070 Kortenberg, Belgium Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi 446-8502 Japan www.makita.com 885362B966...

This manual is also suitable for:

Ea3501sEa3502sEa3503s

Table of Contents