Download Print this page

Honeywell PRIMAIR 700 Series User Manual page 40

Powered filtering respiratory protective device
Hide thumbs Also See for PRIMAIR 700 Series:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
MANTENIMIENTO __________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
El mantenimiento, la limpieza y la sustitución o reparación solo pueden ser llevados a cabo por personal familiarizado con estas instrucciones de uso y los respiradores de filtrado motorizados, utilizando las piezas suministradas por
el fabricante del equipo original.
Antes del uso:
Inspección funcional del sistema
Después de su uso:
Limpiar y desinfectar el RPD de filtrado completo motorizado.
Cada 6 años:
Reemplazar la junta tórica de la manguera de respiración.
ALMACENAMIENTO ___________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
Inspeccione todos los componentes antes del almacenamiento. Guarde la el RPD en su embalaje original o en un recipiente sellado que la proteja del sol y el polvo en un entorno limpio y seco. La temperatura de almacenamiento del
Primair Serie 700 es de -20 °C – +35 °C y una humedad relativa inferior al 90 %.
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS _______________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
Condiciones de funcionamiento:
Temperatura:
-12°C – +48°C
Humedad relativa:
20-90 %
Condiciones de almacenamiento:
Temperatura:
-20°C – +35°C
Humedad relativa:
<90 %.
Unidad de soplado:
Protección contra la entrada:
IP65 con batería, tubo de respiración, cartucho de filtro y tapa de cartucho
instalados
Carcasa/material:
PC/ABS
Vida del motor:
>10 000 horas
Nivel de ruido
75 dBA
Caudal (configuración ajuste apretado):
>145 lpm
Caudal (configuración ajuste suelto):
180-195-210 lpm
Conexión de manguera:
bayoneta
Peso:
805 g
Altitud:
0 – 3048 m por encima del nivel del mar
Atmósfera explosiva:
No usar.
Unidad de soplado conectada PA710CEU:
Frecuencia de radio:
2,4 GHz
Batería:
Tipo:
Iones de litio recargable
Material:
Carcasa: PC/ABS
Pestillo:
Nylon
Junta:
Espuma de silicona de celda abierta
Peso:
410 g
Capacidad:
10,9 V, 6700 mAh, 73 wH
Tiempo de carga:
4,5 horas
Ciclos de carga:
> 500 ciclos
GUÍA DE RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS _______________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
PROBLEMA
El soplador no se enciende
La alarma de caudal bajo está activa
Caudal de aire dentro de la interfaz respiratoria bajo
Caudal de aire dentro de la interfaz respiratoria bajo, pero sin alarma
Caudal de aire dentro de la interfaz respiratoria excesivo, pero sin alarma
El símbolo de aviso en la pantalla se ilumina constantemente
(confirmado que no hay batería baja o alarma de caudal bajo)
La batería no puede mantener la carga
La unidad de soplado no puede conectarse con el SafetySuite (solo
PA710CEU).
APROBACIONES_______________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
Los productos cumplen con el Reglamento 2016/425/EU del Parlamento Europeo y del Consejo sobre equipos de protección personal y sus posteriores modificaciones. Asimismo, el PA710CEU cumple con la directiva sobre equipo
de radio 2014/53/EU y sus enmiendas subsiguientes.
Para interfaces de ajuste suelto, el examen de tipo de la UE según el Módulo B del Reglamento EPI está a cargo del organismo notificado número 0082:
Para interfaces de ajuste apretado, el examen de tipo de la UE según el Módulo B del Reglamento EPI está a cargo del organismo notificado número 1437:
CENTRALNY INSTYTUT OCHRONY PRACY - PANSTWOWY INSTYTUT BADAWCZY (CIOP-PIB) ul. Czerniakowska 16 - 00-701 WARSZAWA - POLONIA
El proceso de producción basado en la garantía de calidad de conformidad con el tipo establecido en el Módulo D del Reglamento PPE, está bajo la supervisión del organismo notificado número 0082:
Tabla de configuración basada en EN 12941:1998 + A1:2003 + A2:2008
FILTRO
GRIDEL PA710
PRIMAIR VL
CC8558939-PA
A114110
P R SL
TH3
TH2
A2 P R SL
TH3
TH2
Consulte la declaración completa de conformidad en la siguiente página: https://doc.honeywellsafety.com/
POSIBLE CAUSA
La batería no está lo suficientemente cargada.
1) El filtro se está saturado de contaminantes.
2) La manguera de respiración está obstruida.
3) Las entradas de aire del cartucho están obstruidas.
La manguera de respiración está desconectada o bloqueada.
1) La manguera de respiración está parcialmente bloqueada.
2) La interfaz respiratoria está dañada.
Falta el imán en el conector del lado del ventilador de la manguera de respiración.
Fallo del sistema.
1) La batería está llegando al final de su vida útil o está dañada.
2) El cargador de baterías no funciona correctamente.
La unidad de soplado no emite los datos de funcionamiento de forma
inalámbrica.
APAVE SUDEUROPE SAS - CS60193 13322 MARSEILLE Cedex 16 - FRANCIA
APAVE SUDEUROPE SAS - CS60193 13322 MARSEILLE Cedex 16 - FRANCIA
CLASIFICACIÓN DE PRIMAIR SERIE 700
INTERFAZ RESPIRATORIA DE AJUSTE SUELTO
JUNIOR A-vl
JUNIOR B-vl
PRIMAIR PLUS
A114106
A114400
PA111EU/ PA121EU
TH2
TH3
TH2
TH2
TH3
TH2
Duración mínima de la batería (horas)*
Interfaz de ajuste suelto
Tipo de filtro
Flujo (bajo) por defecto
P R SL
8
A2 P R SL
7-8
*Según pruebas de laboratorio
Cargador de batería:
Pantalla:
Fuente de alimentación:
Cargador de un solo hueco:
Cinturón y acolchado de comodidad/Material de la mochila (versión estándar):
Correas:
Soporte espalda/cadera:
Almohadilla para mayor comodidad:
Mochila:
Reemplace la batería con otra.
1) Reemplace el filtro estropeado.
2) Compruebe que la manguera de respiración no tenga bloqueos u otras
obstrucciones.
3) Asegúrese de que las entradas de aire del filtro están libres de obstrucciones.
Revise la manguera de respiración para asegurarse de que no haya
obstrucciones en su interior. Confirme que los dos extremos de la manguera
de respiración estén conectados correctamente.
1) Revise la manguera de respiración para asegurarse de que no haya
obstrucciones en su interior.
2) Reemplace la interfaz respiratoria.
Reemplace la manguera de respiración.
Devuelva la unidad defectuosa.
1) Reemplace la batería con una nueva.
2) Reemplace el cargador de baterías.
Visite https://papr.honeywell.com/ para consultar preguntas frecuentes y otra
información útil, o contacte con nuestro equipo de soporte del SafetySuite.
Tabla de configuración basada en EN 12942:1998 + A1:2002 + A2:2008
PRIMAIR 800 SERIES
PA810EU
1715001/ 1715011/ 1715021
TH2
TH2
ES-4
Interfaz de ajuste apretado
Flujo medio
Flujo alto
Flujo nominal
8
8
6.5 -7.5
6 -7.5
5.5 - 6.5
Carga de la batería en tiempo real y supervisión del estado
CA 100-240 V, 1,5 A 50-60 Hz
CC 19,0 V, 2,37 A
Nylon tejido
Poliuretano termoplástico, PC/ABS
Espuma de polietileno de celda cerrada, tela de nylon (recubierta de TPE)
Poliuretano termoplástico (TPU)
CORRECCIÓN
INTERFAZ RESPIRATORIA DE AJUSTE APRETADO
OPTI-FIT
N7700
N65770015/ N65770016
TM3
TM3
TM3
TM3
8

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

Pa700