Download Print this page

AEG ME10 Manual page 33

Power circuit breaker

Advertisement

ME10: Envelope 1, 2 & 3 only
Table 1.18.2: Wiring Schematic | Tabelle 1.18.2 Anschlussschema | Tabella 1.18.2: Schema di cablaggio
Terminal Block A / Morsettiera A
A1
A2
- Power input to motor
- Stromeinspeisung Motor
M1
M2
- Ingresso alimentazione motore di ricarica molle
A3
A4
- spring charge status contacts
RTC
- Federspannungszustand Kontakt
- contatti di stato di carica della molla
57
58
A5
A6
- power input to first Shunt release
C1
ST
C2
- Stromeinspeisung zum Arbeitsstromauslöser
1
RRC
- ingresso alimentazione al primo sganciatore a lancio di corrente
A7
A8
- power input to first Undervoltage release
D1
UVR D2
- Stromeinspeisung Unterspannungsauslöser
1
- ingresso alimentazione prima bobina di minima tensione
- c3: closing coil neutral wire c4+5: closing coil phase
A9
A10
A11
wire.
Abrufmagnet Phasenleiter
C4
C3
C5
- c3: cavo neutro bobina di chiusura c4+5: conduttore di
CC
fase della bobina di chiusura
- power input to second Shunt release or Undervoltage release.
A13
- Stromeinspeisung zum zweiten Arbeitsstromauslöser oder
Unterspannungsauslöser
UVR D2
- ingresso alimentazione alla seconda bobina di sgancio a
ST
C2
lancio di corrente o alla bobina di minima tensione.
A14
A15
A16
A17
31
32
21
22
A20
A21
A22
A23
33
34
23
24
- not in use
- leer
- non utilizzato
A28
A29
A30
TU
TU
98
07
08
A31
A32
- auxiliary power supply to trip unit
- Fremdversorgung der Auslöseeinheit
- alimentazione ausiliaria Relè di Protezione
A34
A35
- Bell alarm Contact
- Auslösealarm-Schalter
- contatto di sganciato relè
95
A36
A37
- neutral Rogowski coil
- Neutral - Rogowskispule
N
- neutro bobina di Rogowski
-
+
A38
A39
N
- earth leg CT
- Ableitstromwandler
- neutro a terra CT
ME10: nur für Baugröße 1, 2 & 3
- c3: Abrufmagnet Neutralleiter c4+5:
A18
A19
- auxiliary NC contact
- Hilfs-Öffnerkontakt
- contatto ausiliario NC
11
12
A24
A25
- auxiliary NO contact
- Hilfs-Schließerkontakt
- contatto ausiliario NO
13
14
- relay output from trip unit
- Relaisausgang der Auslöseeinheit
- uscita relè dal Relè di Protezione
BREAKER
Terminal Block B / Morsettiera B
B1
B2
B3
I1
I2
- relay input to trip unit
- Relaiseingang Auslöseeinheit
Icom
- uscita a relè verso Relè di Protezione
TU
B4
B5
- shunt1 coil signaling contacts
ST1
18
17
- Arbeitsstromauslöser 1 Signalkontakt
- contatti di segnalazione bobina di derivazione 1
81
82
B6
B7
UVR
- UVR1 coil signaling contacts
1
27
28
- Unterspannungsauslöser 1 Signalkontakt
- contatti di segnalazione bobina UVR1
71
72
B8
B9
B10
B11
61
62
51
52
- not in use
B14
- leer
- non utilizzato
B15
B16
B17
B18
CC
- closing coil signaling contacts
37
38
- Abrufmagnet Signalkontakt
- contatti di segnalazione bobina di chiusura
83
84
B19
B20
- Shunt release 2 / UVR2 coil signaling contacts
2
- A-Auslöser 2 / R-Auslöser 2 Signalkontakt
47
48
- contatti di segnalazione bobina UVR2 / bobina di sgancio a lancio
di corrente 2
73
74
B21
B22
B23
B24
63
64
53
54
B27
B28
- ground fault zone selective interlock output
- Erdschluss Zonenselektivität Ausgang
+
-
- uscita di interblocco selettiva guasto a terra
ZSI
B29
B30
- ground fault zone selective interlock input
- Erdschluss Zonenselektivität Eingang
+
-
- ingresso di interblocco selettivo guasto a terra
ZSI
B31
B32
B33
B34
ISO-GND
5V Iso
TxEN1
Rx
B39
B36
B37
B38
Ucom
VOLT-A
VOLT-B
VOLT-C
U1
U2
U3
GND
L1
L2
L3
Notes: Indicates connections to the Trip Unit
Hinweis: Zeigt Verbindungen zur Auslöseeinheit
Note:
Indica le connessioni al Relè di Protezione
BREAKER ME10
ME10: solo per Taglia 1, 2 & 3
B12
B13
- auxiliary NC contact
- Hilfs-Öffnerkontakt
41
42
- contatto ausiliario NC
B25
B26
- auxiliary NO contact
- Hilfs-Schließerkontakt
43
44
- contatto ausiliario NO
B35
- trip unit communication
- Meldung Auslöseeinheit
Tx
- comunicazione Relè di Protezione
- system phase voltage signals
- System Phasenspannungssignal
- fasi del sistema
1
.3
1.3-11

Advertisement

loading