Makita DCU603 Instruction Manual page 35

Battery powered wheelbarrow
Hide thumbs Also See for DCU603:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
4 .
Ne pas utiliser la machine sur des pentes trop
raides. C e l a p e r m e t d e r é d u i r e l e r i s q u e d e p e r t e
d e c o n t r ô l e , d e d é r a p a g e e t d e c h u t e , s u s c e p t i b l e s
d e p r o v o q u e r u n e b l e s s u r e . L e s p e n t e s s u p é -
r i e u r e s a u d e g r é m a x i m u m
e n t r a v e r s p e u v e n t a c c r o î t r e l e r i s q u e d ' i n s t a b i l i t é
e t p e u v e n t n u i r e à l a c a p a c i t é d e s ' a r r ê t e r e n t o u t e
s é c u r i t é .
En cas de travail dans des pentes, toujours
5.
avoir une bonne prise au sol, travailler perpen-
diculairement au sens de la pente, jamais vers
le haut ou vers le bas, et ê tre extr ê mement
attentif en cas de changement de direction.
C e l a p e r m e t d e r é d u i r e l e r i s q u e d e p e r t e d e
c o n t r ô l e , d e d é r a p a g e e t d e c h u t e , s u s c e p t i b l e s d e
p r o v o q u e r u n e b l e s s u r e .
6 .
Partout o ù cela est possible, utiliser des zones
planes pour arr ê ter la machine, la charger et la
décharger, et ne jamais la laisser sans surveil-
lance sur une pente. L a m a c h i n e e s t p l u s i n s -
t a b l e l o r s q u ' e l l e e s t a r r ê t é e s u r u n e p e n t e p l u t ô t
q u e s u r u n e s u r f a c e p l a n e .
Lorsque la machine est laissée sans surveil-
7.
lance, actionner le frein de stationnement une
fois qu ' elle se trouve dans une zone de sta-
tionnement s û re. L e f r e i n d e s t a t i o n n e m e n t é v i t e
l e s d é p l a c e m e n t s i n v o l o n t a i r e s d e l a r o u e a v a n t e t
a m é l i o r e l a s t a b i l i t é .
8.
Vérifier que les rampes sont propres, solides
et s û res. P o u r r é d u i r e l e r i s q u e d e b l e s s u r e ,
t o u t e s l e s r a m p e s d o i v e n t ê t r e e x e m p t e s d e d é b r i s
e t a s s e z s o l i d e s p o u r s u p p o r t e r l e p o i d s d e s
c h a r g e s p r é v u e s . E l l e s d o i v e n t p r é s e n t e r u n d i s -
p o s i t i f d e b l o c a g e a d é q u a t e n d e s s o u s e t s u r l e s
deux c tés afin d'éliminer les écarts et le dépla-
c e m e n t l a t é r a l l o r s q u e l a m a c h i n e e s t c h a r g é e .
T o u t e s l e s r a m p e s d o i v e n t ê t r e a s s e z l a r g e s p o u r
o rir une bonne prise au sol lorsque des charges
s o n t t r a n s p o r t é e s s u r e l l e s .
9.
Vérifier que toutes les vis de verrouillage sont
bien serrées avant utilisation. L e s v i s d e v e r -
r o u i l l a g e s u r l e s r o u e s a r r i è r e e t l e s p a r o i s a v a n t
e t l a t é r a l e d u c h a r i o t o u v e r t e s d o i v e n t ê t r e s e r r é e s
p o u r é v i t e r t o u t d é p l a c e m e n t n o n d é s i r é d e c e s
p i è c e s r é g l a b l e s d e l a m a c h i n e .
1 0. Ne jamais utiliser la machine en condition
de surcharge. Vérifier que la machine o re une
capacité su sante pour les objets ou les maté-
r i a u x q u i d o i v e n t ê t r e t r a n s p o r t é s . D e s c h a r g e s
excessives rendront la machine plus di cile à
m a n œ u v r e r e t à a r r ê t e r , t o u t e n a u g m e n t a n t l e s
t e m p s d ' a r r ê t e t l e s d i s t a n c e s e t e n a c c r o i s s a n t l e
r i s q u e d ' i n s t a b i l i t é .
1 1 .
Ne jamais utiliser la machine en condition
d ' empilement excessif. E m p i l e r d e s m a t é r i a u x
a u - d e s s u s d u b o r d d u p l a t e a u o u a u - d e l à d e s
c ô t é s d u p l a t e a u p e u t e n t r a î n e r u n d é s é q u i l i b r e d e
l a m a c h i n e e t u n e i m p o s s i b i l i t é d e l a c o n t r ô l e r .
1 2. Utiliser des conteneurs et des attaches pour
fixer les charges. D e s c h a r g e s l â c h e s e t / o u m a l
fixées ont plus de chances de se déplacer, ce qui
p e u t e n t r a î n e r u n e p e r t e d e s t a b i l i t é e t d e c o n t r ô l e .
1 3. Toujours tenir fermement les poignées. U n e
p e r t e d e c o n t r ô l e p e u t a c c r o î t r e l e r i s q u e d e b l e s -
s u r e s p e r s o n n e l l e s .
c o n s e i l l é e t l e s p e n t e s
35 FRANÇAIS
1 4 . Retirer la clé de sécurité en cas de non-utili-
sation de la machine. L a c l é d e s é c u r i t é p e r m e t
d ' e m p ê c h e r u n e u t i l i s a t i o n n o n d é s i r é e d e l a
m a c h i n e s o u s t e n s i o n , p a r e x e m p l e p a r d e s
e n f a n t s o u d e s p e r s o n n e s n o n f o r m é e s o u n o n
a u t o r i s é e s . S a n s l a c l é , i l e s t i m p o s s i b l e d e m e t t r e
l a m a c h i n e s o u s t e n s i o n .
1 5. Cette machine ne peut pas ê tre utilisée sur des
routes publiques. L ' u t i l i s a t i o n d e l a b r o u e t t e s u r
u n e r o u t e p u b l i q u e e s t i l l é g a l e e t , o u t r e d e s b l e s -
s u r e s c o r p o r e l l e s , p o u r r a i t e n t r a î n e r d e s a m e n d e s
d e s a u t o r i t é s l o c a l e s .
1 6 . Utiliser une plaque solide avec fonction antidé-
rapante et de prévention de la division pendant
le chargement et/ou le déchargement de la
machine pour le transport, ou le déplacement
de la machine entre différents niveaux. Veiller
à ce que l ' inclinaison de la plaque ne dépasse
pas les 12 ° , et utiliser la machine lentement et
avec précaution. Un fonctionnement instable
et rapide peut entra î ner un renversement et/ou
une chute.
1 7. Ne pas démonter, réparer ou modifier la
machine.
Préparatifs
1 .
Avant d ' utiliser la machine, assurez-vous qu ' il
n ' y a personne à proximité.
2.
Avant d ' utiliser la machine, procédez aux ins-
pections en vous reportant à la section pour
l ' entretien.
Utilisation
1 .
Pendant l ' utilisation de la machine, restez der-
ri è re celle-ci et tenez fermement les poignées
des deux mains.
Ne pas utiliser la machine tout en étant présent
2.
sur celle-ci.
Interdire à quiconque de stationner sur la
3.
machine.
4 .
Pendant l ' utilisation de la machine en marche
arri è re et à reculons, regardez derri è re vous
et faites attention o ù vous mettez les pieds, et
veillez à ne pas glisser ou trébucher.
Ne pas utiliser la machine en cas de faible
5.
visibilité car il existe un risque de heurter des
obstacles.
6 .
Lorsque vous utilisez la machine sur un terrain
accidenté ou passez sur un dénivelé sur la
route, diminuez la vitesse et soyez prudent.
7.
En cas d ' utilisation de la machine, éviter le sol
mou afin d'empêcher tout renversement dû à
l'effondrement du bas-côté du parcours.
8.
N ' utilisez pas la machine sur des pentes mon-
tantes supérieures à 12 ° .
9.
En cas de découverte d ' une anomalie, arr ê tez
la machine sur un sol plat. Avant toute ins-
pection de la machine, verrouillez le levier de
frein, puis mettez la machine hors tension.
1 0. Avant d ' utiliser la machine, veillez à ce que
la poignée de l ' unité de décharge soit tirée à
fond et totalement verrouillée. S i l e v e r r o u i l l a g e
e s t i n c o m p l e t , i l e x i s t e u n r i s q u e d ' a c c i d e n t o u
d e b l e s s u r e , c a r l e c h a r i o t o u l a c u v e r i s q u e d e
s'incliner et les objets de tomber dans une pente
d e s c e n d a n t e .

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Dcu604Dcu605

Table of Contents