Page 1
Gerobak Sorong Tenaga PETUNJUK PENGGUNAAN Baterai Kereta Sorong Berkuasa MANUAL ARAHAN Bateri Xe Vận Chuyển Hàng Hóa TÀI LIỆU HƯỚNG DẪN Hoạt Động Bằng Pin รถเข็ น พลั ง งานแบตเตอรี ่ คู ่ ม ื อ การใช้ ง าน DCU603 DCU604 DCU605...
ENGLISH (Original instructions) SPECIFICATIONS Model: DCU603 DCU604 DCU605 Dimensions When bucket is installed 1,480 mm x 730 mm x 820 - 1,030 mm (L x W x H) When carrier is installed 1,450 - 1,600 mm x 730 - 1,080 mm x 820 - 1,030 mm...
Page 18
Symbols Always wear non-slip and protective footwear. The followings show the symbols which may be used for the equipment. Be sure that you understand their Lock the brake before pulling out the ❶ ❷ meaning before use. neutral change lever. Read instruction manual.
Power tools can produce electromagnetic Intended use fields (EMF) that are not harmful to the user. However, users of pacemakers and other similar The machine is intended for loading and carrying medical devices should contact the maker of their objects with battery powered assistance. device and/or doctor for advice before operating this power tool.
Page 20
Battery tool use and care Recharge only with the charger specified by the manufacturer. A charger that is suitable for one type of battery pack may create a risk of fire when used with another battery pack. Use power tools only with specifically desig- nated battery packs.
Page 21
Do not operate the machine on excessively 16. Use a sturdy plate with anti-slip and detach- steep slopes. This reduces the risk of loss of ment prevention function when loading and/ or unloading this machine for transportation, control, slipping and falling which may result in or moving this machine between different personal injury.
Page 22
15. When crossing a wooden bridge, etc., make Be sure that loaded objects are below eye sure that the sum of the weight of product, level. If the load is too high, it is dangerous load capacity, and operator's weight does because the view is obscured.
Page 23
When storing the machine, avoid direct sun- 10. Avoid dangerous environment. Don't use the light and rain, and store it in a place where it machine in dump or wet locations or expose it does not get hot or humid. to rain.
It will around in the packaging. also void the Makita warranty for the Makita tool and When disposing the battery cartridge, remove charger. it from the tool and dispose of it in a safe place.
Page 25
DCU605 Installing or removing the dump unit ► Fig.3 Optional accessory Installing the dump unit Control panel Beep button Switch trigger Rear lamp Take out the dump unit and the handle from the Rear wheel lock Handle box. ► Fig.8: 1. Dump unit 2. Handle Battery box Brake lever Rear wheel...
Removing the flat bucket Securely tighten 4 bolts which were temporarily tightened in step 3. To remove the flat bucket, perform the installation pro- Removing the bucket cedure in reverse. To remove the bucket, perform the installation proce- dure in reverse. FUNCTIONAL Installing or removing the carrier DESCRIPTION...
Pull out the battery cartridge from the battery box Let the machine and battery(ies) cool down. while sliding the button on the front of the cartridge. NOTICE: If no improvement can be found or ► Fig.32: 1. Button the machine stops due to a cause not described above, refer to the section for troubleshooting.
Page 28
NOTE: If you continue to pull the switch trigger even NOTICE: If the battery cartridge is in the follow- if you hear the short beep sound, the machine stops ing condition, the machine does not work even if automatically. After the machine stops automatically, you switch the battery with the battery selection the beep sound continues and the support brake is switch.
Beep button The handle height can be adjusted in 7 levels. To adjust the handle height, loosen 2 knobs, then adjust the han- When you press the beep button, the beep sound is dle height by aligning the hole on the handle with the emitted.
Pull the brake lever to release the lock of the You can dump the objects by lifting and tilting the carrier brake lever. or bucket. ► Fig.52: 1. Brake lever Stop the machine, and then lock the brake lever. Hold the handles firmly with both hands. NOTICE: It is recommended to chock the front ►...
Page 31
If the air in the tire is insufficient, the cleaning of the brake. If no improvement can refill the tire with air using an inflator. The air pressure be found, ask Makita Authorized Service Centers is as follows: for repair.
TROUBLESHOOTING Before asking for repairs, conduct your own inspection first. If you find a problem that is not explained in the manual, do not disassemble the machine. Instead, ask Makita Authorized Service Centers, always using Makita replacement parts for repairs.
Use of any other accessory or attachment may result in serious per- sonal injury. If you need any assistance for more details regard- ing these accessories, ask your local Makita Service Center. • Carrier •...
Page 34
中文简体 (原本) 规格 DCU603 DCU604 DCU605 型号: 1,480 mm × 730 mm × 820 mm - 1,030 mm 尺寸 安装了翻斗时 (长 × 1,450 - 1,600 mm × 730 - 1,080 mm × 820 - 1,030 mm 安装了托架时 宽 × 高)...
Page 51
BAHASA INDONESIA (Petunjuk Asli) SPESIFIKASI Model: DCU603 DCU604 DCU605 Dimensi Dengan bak terpasang 1.480 mm x 730 mm x 820 - 1.030 mm (P x L x T) Dengan keranjang 1.450 - 1.600 mm x 730 - 1.080 mm x 820 - 1.030 mm...
Page 52
Simbol Lepaskan tali sebelum menurunkan barang. Berikut ini adalah simbol-simbol yang dapat digunakan pada peralatan ini. Pastikan Anda memahami arti masing-masing simbol sebelum menggunakan Selalu kenakan alas kaki anti selip dan pelindung. peralatan. Baca petunjuk penggunaan. Kunci rem sebelum menarik keluar ❶...
Jangan menyalahgunakan kabel. Jangan Level kekuatan suara sesuai dengan sekali-kali menggunakan kabel untuk Peraturan Kontrol Kebisingan NSW membawa, menarik, atau mencabut mesin Australia listrik dari stopkontak. Jauhkan kabel dari panas, minyak, tepian tajam, atau bagian Penggunaan yang bergerak. Kabel yang rusak atau kusut memperbesar risiko sengatan listrik.
Page 54
Jika tersedia fasilitas untuk menghisap dan Rawatlah mesin listrik dan aksesori. Periksa mengumpulkan debu, pastikan fasilitas apakah ada komponen bergerak yang tidak tersebut terhubung listrik dan digunakan lurus atau macet, komponen yang pecah, dan dengan baik. Penggunaan pembersih debu dapat kondisi-kondisi lain yang dapat memengaruhi mengurangi bahaya yang terkait dengan debu.
Page 55
Ikuti semua petunjuk pengisian daya dan Ketika meninggalkan mesin tanpa jangan mengisi daya paket baterai atau pengawasan, aktifkan rem parkir dengan mesin di luar rentang suhu yang ditentukan posisi mesin berada di area berhenti yang di panduan. Mengisi daya secara tidak tepat aman.
Page 56
17. Jangan membongkar, memperbaiki, atau 17. Jika ada orang atau rintangan di arah memodifikasi mesin ini. perjalanan, hindari terlebih dahulu. 18. Jangan menyendok barang secara langsung Persiapan dengan keranjang atau bak. Jika dilakukan Sebelum mengoperasikan mesin, pastikan dapat mengakibatkan kerusakan mesin dan tidak ada orang di sekitar mesin.
Page 57
Pastikan tinggi muatan barang di bawah tinggi Perawatan dan penyimpanan mata Anda. Jika muatan terlalu tinggi, akan Sebelum menyimpan atau mencoba berbahaya karena pandangan terhalang. Selain melakukan pemeriksaan atau perawatan, itu, terdapat risiko terguling dan timbul cedera selalu pastikan untuk menghentikan mesin karena beban berkemungkinan tidak seimbang.
Page 58
Sebelum menggunakan kartrid baterai, 12. Gunakan baterai hanya dengan produk yang bacalah semua petunjuk dan penandaan pada ditentukan oleh Makita. Memasang baterai pada (1) pengisi daya baterai, (2) baterai, dan (3) produk yang tidak sesuai dapat menyebabkan produk yang menggunakan baterai.
Page 59
Saat kartrid baterai tidak digunakan, lepaskan Gunakan baterai asli Makita. dari mesin atau pengisi daya. Penggunaan baterai Makita yang tidak asli, atau baterai yang sudah diubah, akan mengakibatkan Isi ulang daya kartrid baterai jika Anda tidak baterai mudah terbakar, cedera dan kerusakan. Akan...
Page 60
Dengan bak datar terpasang Memasang atau melepas bak ► Gbr.6 Pilihan aksesori Memasang bak Bak datar Unit dudukan Keluarkan bak, penopang, dan pipa depan dari kotak. PERAKITAN ► Gbr.15: 1. Bak 2. Penopang 3. Pipa depan Masukkan pipa depan di antara rangka atas dan rangka bawah unit penurunan.
Page 61
Memasang atau melepas bak datar PEMBERITAHUAN: Pastikan Anda telah mengunci penutup baterai sebelum menggunakan mesin. Jika tidak, kartrid baterai mungkin saja rusak Pilihan aksesori akibat lumpur, kotoran, atau air. Memasang bak datar Memasang kartrid baterai Keluarkan bak datar dan rangka penahan dari kotak.
Page 62
Perlindungan panas berlebih Mengindikasikan kapasitas baterai yang tersisa Apabila mesin menjadi terlalu panas, mesin akan berhenti secara otomatis dan lampu daya utama akan berkedip merah. Dalam keadaan ini, tunggu hingga PERHATIAN: Sebelum memeriksa kapasitas mesin dan baterai mendingin sebelum dinyalakan baterai yang tersisa atau beralih antar-kartrid kembali.
Page 63
CATATAN: Jika Anda tetap menarik pelatuk sakelar PEMBERITAHUAN: Jika kartrid baterai dalam meski terdengar suara alarm pendek, mesin akan kondisi berikut ini, mesin tidak akan bekerja berhenti secara otomatis. Setelah mesin berhenti meskipun Anda mengganti baterai dengan sakelar secara otomatis, suara alarm berlanjut dan rem pemilih baterai.
Page 64
CATATAN: Tombol arah maju/arah mundur tidak PERHATIAN: Jangan menggeser birai dapat difungsikan sambil penarik pelatuk sakelar. melebihi tanda batas. CATATAN: Suara alarm pendek berbunyi ketika ► Gbr.44 mengoperasikan mesin dalam arah mundur. CATATAN: Tombol kecepatan tidak dapat difungsikan Menyetel tinggi pegangan saat mengoperasikan mesin dalam arah mundur.
Page 65
Mengoperasikan mesin Menurunkan barang PEMBERITAHUAN: Pastikan untuk memasang PERHATIAN: Sebelum mengangkat kunci pengaman sebelum pengoperasian. Jika keranjang atau bak, pastikan untuk mengunci kunci pengaman tidak terpasang, suara alarm tuas rem. berbunyi ketika Anda menarik pelatuk sakelar. Suara PERHATIAN: Angkat keranjang atau bak alarm akan berhenti dengan melepas pelatuk sakelar di tanah yang datar dan stabil.
Page 66
Periksa bahwa rem berfungsi dengan benar. Jika Anda merasa rem tidak berfungsi dengan baik, lakukan pembersihan rem. Jika tidak ada peningkatan, mintalah kepada Pusat Layanan Resmi Makita untuk memperbaikinya. • Periksa apakah unit penurunan terkunci saat pegangan unit penurunan ditarik sepenuhnya ke bawah.
Sebelum meminta perbaikan, lakukan pemeriksaan mandiri terlebih dahulu. Jika Anda menemukan masalah yang tidak dijelaskan dalam buku petunjuk ini, jangan membongkar mesin. Akan tetapi, hubungi Pusat Servis Resmi Makita, dan selalu gunakan suku cadang pengganti Makita untuk perbaikan. Keadaan Tidak Normal...
Pemecahan masalah untuk PERHATIAN: Hanya gunakan aksesori atau menghentikan mesin perangkat tambahan Makita untuk mesin ini. Penggunaan aksesori atau perangkat tambahan lainnya dapat mengakibatkan cedera badan serius. PERINGATAN: Kecuali benar-benar diperlukan, jangan sekali-kali mematikan rem Jika Anda memerlukan bantuan lebih rinci berkenaan pendukung mesin dengan tuas pengubah netral.
Page 69
BAHASA MELAYU (Arahan asal) SPESIFIKASI Model: DCU603 DCU604 DCU605 Dimensi Apabila baldi dipasang 1,480 mm x 730 mm x 820 - 1,030 mm (P x L x T) Apabila pembawa dipasang 1,450 - 1,600 mm x 730 - 1,080 mm x 820 - 1,030 mm...
Page 70
Simbol Tanggalkan tali sebelum membuang objek. Berikut menunjukkan simbol-simbol yang boleh digunakan untuk alat ini. Pastikan anda memahami maksudnya sebelum menggunakan. Sentiasa pakai kasut anti gelincir dan perlindungan. Baca manual arahan. Kunci brek sebelum menarik keluar ❶ ❷ tuil tukar neutral. Jangan tukar arah di cerun.
Semasa mengendalikan alat kuasa di luar, Aras kuasa bunyi menurut Peraturan gunakan kord sambungan yang bersesuaian Kawalan Redam NSW, Australia untuk kegunaan luar. Penggunaan kord yang sesuai untuk kegunaan luar mengurangkan risiko kejutan elektrik. Tujuan penggunaan Sekiranya pengendalian alat kuasa di lokasi lembap tidak dapat dielakkan, gunakan Mesin ini bertujuan untuk memuatkan dan membawa bekalan peranti arus sisa (RCD) yang...
Page 72
Sentiasa pakai gogal pelindung untuk Gunakan alat kuasa, aksesori dan alat bit melindungi mata anda daripada kecederaan dan sebagainya mengikut arahan ini dengan apabila menggunakan alat kuasa. Gogal mengambil kira keadaan kerja dan kerja yang mestilah mematuhi ANSI Z87.1 di AS, EN 166 perlu dilakukan.
Page 73
Ikut arahan untuk melincir dan menukar Pastikan semua skru pengunci diikat dengan aksesori. kemas sebelum digunakan. Skru pengunci pada roda belakang dan dinding hadapan serta sisi Amaran keselamatan kereta sorong pembawa jenis terbuka mestilah selamat untuk berkuasa bateri mengelakkan pergerakan bahagian boleh laras mesin yang tidak diingini ini.
Page 74
Apabila mengendalikan mesin secara terbalik Pengendalian di cerun dan berjalan ke belakang, perhatikan di Jangan melintas di cerun. belakang anda dan perhatikan langkah anda Berhenti sebelum menuruni bukit dan serta berhati-hati agar tidak tergelincir atau pastikan untuk mengurangkan kelajuan dan tersadung.
Page 75
Pastikan anda memuatkan objek berat terlebih Penggunaan dan penjagaan alat bateri dahulu untuk mengekalkan keseimbangan. Cas semula dengan pengecas yang ditentukan Jangan panjangkan landasan hadapan dan sisi oleh pengeluar sahaja. Pengecas yang sesuai di cerun yang curam. Panjangkan landasan untuk satu jenis pek bateri mungkin menimbulkan sisi apabila objek ringan dimuatkan.
Page 76
PERHATIAN: melecur dan juga kerosakan. Hanya gunakan bateri asli Makita. Penggunaan bateri tidak asli Makita, atau Jangan simpan dan gunakan alat dan kartrij bateri yang telah diubah suai, mungkin menyebabkan bateri di lokasi yang suhunya mungkin bateri meletup menyebabkan kebakaran, kecederaan mencapai atau melebihi 50 °C (122 °F).
Page 77
Cas kartrij bateri jika anda tidak gunakannya Jangan cas semula kartrij bateri yang dicas untuk tempoh yang lama (lebih daripada enam sepenuhnya. Terlebih cas memendekkan hayat bulan). servis bateri. KETERANGAN BAHAGIAN DCU603 KONFIGURASI MESIN ► Rajah1 Apabila baldi dipasang Panel kawalan Butang bip ► Rajah4...
Page 78
Mengeluarkan baldi Masukkan paip pemegang ke dalam unit pembuangan seperti yang ditunjukkan dalam rajah dan Untuk mengeluarkan baldi, lakukan prosedur kemudian ketatkan 4 bolt dengan baik. pemasangan secara terbalik. ► Rajah9: 1. Bolt 2. Pemegang Memasang atau mengeluarkan NOTA: Apabila mengetatkan bolt, angkat sedikit pemegang.
Page 79
Mengeluarkan baldi leper Keluarkan kartrij bateri Untuk mengeluarkan baldi leper, lakukan prosedur Tarik tuil kunci dan kemudian buka penutup kotak pemasangan secara terbalik. bateri. Tarik keluar kartrij bateri daripada kotak bateri apabila meluncurkan butang di hadapan kartrij. KETERANGAN FUNGSI ► Rajah32: 1. Butang Pusingkan kekunci kunci arah lawan jam dan tarik keluar.
Page 80
Perlindungan terhadap punca lain Memeriksa paras bateri pada kotak bateri NOTIS: Lampu kuasa utama berkelip dalam ► Rajah33: 1. Penunjuk bateri 2. Butang semak warna hijau dan merah secara berselang- seli apabila keabnormalan berlaku dalam Tekan butang semak untuk menunjukkan kapasiti bateri mesin.
Page 81
Untuk menghidupkan mesin, kunci tuil brek dan Lampu penunjuk Kapasiti lepaskan pemicu suis dan kemudian tekan butang yang tinggal kuasa. Lampu kuasa utama menyala hijau. Untuk mematikan mesin, kunci tuil brek dan kemudian tekan Dinyalakan Mati Berkelip butang kuasa. 75% hingga NOTA: Ujian elektrik dilakukan pada kali pertama 100% mesin digerakkan selepas mesin dihidupkan.
Page 82
Putar kunci roda belakang ke arah belakang. NOTA: Lampu padam jika mesin tidak dikendalikan ► Rajah47: 1. Kunci roda belakang untuk tempoh tertentu. Kunci roda belakang yang lain dengan cara yang NOTA: Lampu padam apabila kuasa dimatikan. sama. NOTA: Anda boleh menyalakan lampu walaupun kekunci kunci tidak dimasukkan.
Page 83
Anda boleh membuang objek dengan mengangkat dan Memuatkan objek mencondongkan pembawa atau baldi. Hentikan mesin dan kemudian kunci tuil brek. PERHATIAN: Sebelum memuatkan objek NOTIS: Adalah disyorkan untuk menyengkang pada mesin, pastikan mesin dimatikan dan tuil roda hadapan bagi menstabilkan mesin. brek dikunci.
Page 84
Jika anda berasa brek tidak berfungsi dengan secukupnya, lakukan pembersihan brek. Jika Roda hadapan tiada perubahan berlaku, minta pembaikan ► Rajah64 daripada Pusat Servis Makita yang Diiktiraf. Roda belakang • Periksa sama ada unit pembuangan dikunci ► Rajah65 apabila pemegang unit pembuangan ditarik ke bawah sepenuhnya.
Sebelum meminta pembaikan, jalankan pemeriksaan sendiri terlebih dahulu. Jika anda menemui masalah yang tidak diterangkan dalam manual, jangan cuba untuk menanggalkan mesin. Sebaliknya, tanya Pusat Servis yang Diiktiraf oleh Makita, sentiasa gunakan alat ganti Makita untuk pembaikan. Keadaan Lampu kuasa utama...
Page 86
Menyelesaikan masalah untuk PERHATIAN: Hanya gunakan aksesori atau mesin yang berhenti alat tambahan Makita untuk mesin. Penggunaan sebarang aksesori atau alat tambahan lain boleh mengakibatkan kecederaan diri yang serius. AMARAN: Melainkan benar-benar perlu, jangan sekali-kali nyahdayakan brek sokongan Jika anda memerlukan sebarang bantuan untuk mesin dengan tuil tukar neutral.
TIẾNG VIỆT (Hướng dẫn gốc) THÔNG SỐ KỸ THUẬT Kiểu máy: DCU603 DCU604 DCU605 Kích thước Khi có thùng chứa 1.480 mm x 730 mm x 820 - 1.030 mm (Dài x Rộng x Khi có vành đỡ 1.450 - 1.600 mm x 730 - 1.080 mm x 820 - 1.030 mm Cao) Khi có...
Page 88
Ký hiệu Tháo dây thừng trước khi đổ đồ vật. Phần dưới đây cho biết các ký hiệu có thể được dùng cho thiết bị. Đảm bảo rằng bạn hiểu rõ ý nghĩa của các ký hiệu này trước khi sử dụng. Luôn mang giày bảo hộ...
Khi vận hành dụng cụ máy ngoài trời, hãy sử Mục đích sử dụng dụng dây kéo dài phù hợp cho việc sử dụng ngoài trời. Việc dùng dây phù hợp cho việc sử Xe được thiết kế để xếp và vận chuyển đồ vật với hỗ dụng ngoài trời sẽ...
Page 90
Luôn luôn mang kính bảo hộ để bảo vệ mắt Sử dụng dụng cụ máy, phụ tùng và đầu dụng khỏi bị thương khi đang sử dụng các dụng cụ cụ cắt, v.v... theo các hướng dẫn này, có tính máy.
Page 91
12. Dùng thùng đựng hoặc dây ràng để cố định Cảnh báo an toàn đối với xe vận vật tải. Việc các đồ chất lên rời rạc và/hoặc không chuyển hàng hóa hoạt động chắc chắn có khả năng làm đồ vật bị chuyển dịch bằng pin dẫn đến mất ổn định và...
Page 92
13. Không chạm vào các bộ phận kim loại trong Chất đồ vật trong phạm vi vành đỡ, thùng quá trình sử dụng hoặc sau khi sử dụng vì chứa hoặc thùng chứa phẳng. Nếu đồ vật nhô chúng có thể đủ nóng để gây bỏng do ánh ra khỏi vành đỡ, thùng chứa hoặc thùng chứa nắng mặt trời.
Page 93
Bảo dưỡng và cất giữ Không làm ướt điện cực của pin bằng chất lỏng ví dụ như nước, hoặc nhấn chìm pin. Trước khi cất giữ hoặc cố gắng thực hiện kiểm Không để pin dưới trời mưa, không sạc, sử tra hay bảo dưỡng, luôn đảm bảo đã...
Page 94
Nó cũng sẽ Khi vứt bỏ hộp pin, hãy tháo chúng khỏi dụng làm mất hiệu lực bảo hành của Makita dành cho dụng cụ và thải bỏ ở nơi an toàn. Phải tuân thủ theo cụ...
Page 95
Tạm thời vặn chặt 2 bu-lông ở phía sau máy. Vặn CẤU HÌNH MÁY chặt phần còn lại của 4 bu-lông, sau đó vặn chặt 2 bu-lông ở phía sau máy. ► Hình13: 1. Bu-lông (phía trước) 2. Bu-lông (phía Khi có...
Page 96
Đặt vành đỡ trên bộ phận đổ. MÔ TẢ CHỨC NĂNG Lắp bu-lông từ phía trên. Lần lượt gắn vòng đệm dẹt và vòng đệm lò xo vào bu-lông, sau đó vặn chặt đai ốc từ Lắp hoặc tháo hộp pin phía dưới.
Page 97
Hệ thống bảo vệ xe / pin Chỉ báo dung lượng pin còn lại Máy này được trang bị hệ thống bảo vệ máy/pin. Hệ THẬN TRỌNG: Trước khi kiểm tra dung thống này sẽ tự động ngắt nguồn điện đến động cơ để lượng pin còn lại hoặc chuyển hộp pin, đảm bảo kéo dài tuổi thọ...
LƯU Ý: Nếu bạn tiếp tục kéo cần khởi động công tắc CHÚ Ý: Nếu hộp pin ở trong tình trạng sau đây, ngay cả khi bạn nghe thấy tiếng bíp ngắn, máy sẽ tự máy sẽ không hoạt động ngay cả khi bạn chuyển động ngừng.
Page 99
Nút tiếng bíp Điều chỉnh độ cao tay cầm Khi bạn nhấn nút tiếng bíp, tiếng bíp sẽ phát ra. CHÚ Ý: Cố định tay cầm bên trái và bên phải ở ► Hình38: 1. Nút tiếng bíp cùng độ cao. LƯU Ý: Nút tiếng bíp khả...
Page 100
Chọn hộp pin bằng công tắc chọn pin. Đổ đồ vật Nhấn nút nguồn trên bảng điều khiển để bật nguồn. THẬN TRỌNG: Trước khi nâng vành đỡ hoặc ► Hình51: 1. Nút nguồn thùng chứa, đảm bảo đã khóa cần phanh. Kéo tay phanh để...
Page 101
Nếu bạn cảm thấy phanh hoạt động không đủ, hãy thực hiện vệ sinh phanh. Nếu không thấy cải thiện, hãy nhờ Trung tâm dịch vụ được ủy quyền của Makita sửa chữa. • Kiểm tra để đảm bảo bộ phận đổ được khóa khi tay cầm của bộ...
Trước khi yêu cầu sửa chữa, đầu tiên hãy tự tiến hành kiểm tra của riêng bạn. Nếu bạn phát hiện vấn đề không được giải thích trong tài liệu hướng dẫn này, không tháo rời máy. Thay vào đó, hãy nhờ Trung tâm dịch vụ Makita được ủy quyền, luôn sử...
Page 103
đích đã quy định sẵn của chúng. THẬN TRỌNG: Chỉ sử dụng phụ tùng hoặc phụ kiện Makita cho máy. Sử dụng bất kỳ phụ tùng hoặc phụ kiện khác cũng có thể gây thương tích cá nhân nghiêm trọng.
Page 104
ภาษาไทย (ค� า แนะน� า เดิ ม ) ข้ อ มู ล จ� า เพาะ ร ุ ่ น : DCU603 DCU604 DCU605 ขนาด เม ื ่ อ ต ิ ด ต ั ้ ง กระบะ 1,480 mm x 730 mm x 820 - 1,030 mm (ยาว...