Makita DDG460 Instruction Manual
Hide thumbs Also See for DDG460:
Table of Contents
  • Tehnični Podatki
  • Varnostna Opozorila
  • Začetna Nastavitev
  • Opis Delovanja
  • Dodatna Oprema
  • Предупреждения За Безопасност
  • Описание На Частите
  • Sigurnosna Upozorenja
  • Opis Dijelova
  • Dodatni Pribor
  • Технички Подаци
  • Accesorii Opţionale
  • Технічні Характеристики
  • Початкове Налаштування
  • Додаткове Приладдя
  • Технічне Обслуговування
  • Технические Характеристики
  • Меры Безопасности
  • Первоначальная Настройка
  • Описание Деталей
  • Описание Работы
  • Дополнительные Принадлежности

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

EN
Cordless Earth Auger
Brezžični vrtalni polž za
SL
zemljo
Turjelë toke me bateri
SQ
Акумулаторен свредел за
BG
земя
HR
Bežično svrdlo za zemlju
Безжична спирала за земја
МК
Бежични бушач за земљу
SR
RO
Foreză pentru pământ fără fir MANUAL DE INSTRUCŢIUNI
UK
Акумуляторний бур
Бур аккумуляторный
RU
DDG460
INSTRUCTION MANUAL
NAVODILA ZA UPORABO
MANUALI I PËRDORIMIT
РЪКОВОДСТВО ЗА
ЕКСПЛОАТАЦИЯ
PRIRUČNIK S UPUTAMA
УПАТСТВО ЗА УПОТРЕБА
УПУТСТВО ЗА УПОТРЕБУ
ІНСТРУКЦІЯ З
ЕКСПЛУАТАЦІЇ
РУКОВОДСТВО ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ
5
12
19
26
34
41
49
56
63
71

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Makita DDG460

  • Page 1 Bežično svrdlo za zemlju PRIRUČNIK S UPUTAMA Безжична спирала за земја УПАТСТВО ЗА УПОТРЕБА МК Бежични бушач за земљу УПУТСТВО ЗА УПОТРЕБУ Foreză pentru pământ fără fir MANUAL DE INSTRUCŢIUNI ІНСТРУКЦІЯ З Акумуляторний бур ЕКСПЛУАТАЦІЇ РУКОВОДСТВО ПО Бур аккумуляторный ЭКСПЛУАТАЦИИ DDG460...
  • Page 2 Fig.1 Fig.4 Fig.2 Fig.5 Fig.6 Fig.3...
  • Page 3 Fig.7 Fig.11 Fig.8 Fig.12 Fig.9 Fig.13 Fig.10 Fig.14...
  • Page 4 Fig.19 Fig.15 Fig.20 Fig.16 Fig.17 Fig.18...
  • Page 5: Specifications

    ENGLISH (Original instructions) SPECIFICATIONS Model: DDG460 No load speed High 0 - 1,400 min 0 - 350 min Drilling capacities For sandy soil: 200 mm For clay soil: 150 mm Overall length 840 mm Rated voltage D.C. 36 V Net weight 7.3 - 8.2 kg...
  • Page 6: Safety Warnings

    15. If something wrong with the tool such as abnormal sounds, stop operating immediately WARNING: Read all safety warnings, instruc- and ask your local Makita Service Center for tions, illustrations and specifications provided repair. with this power tool. Failure to follow all instructions 16.
  • Page 7: Initial Setting

    Place the side handle on the tool. causing fires, personal injury and damage. It will Tighten the all four bolts temporarily, and then securely also void the Makita warranty for the Makita tool and tighten the bolts using the wrench. charger.
  • Page 8: Functional Description

    Installing the reaction receiver Overload protection Place the reaction receiver so that the bar of the reac- When the tool/battery is operated in a manner that tion receiver comes to the left side of the operator. causes it to draw an abnormally high current, the tool Adjust the position of the reaction receiver so that the stops automatically.
  • Page 9 Speed change NOTE: When the tool is overheated, the tool stops automatically and the lamp starts flashing. In this case, release the switch trigger. The lamp turns off in NOTICE: Use the tool at low speed (position 1). 5 minute. Otherwise the digging operation may not be able to NOTE: Use a dry cloth to wipe the dirt off the lens of complete due to insufficient torque.
  • Page 10: Operation

    OPERATION CAUTION: Always install the battery cartridge fully until the red indicator cannot be seen. If not, it may accidentally fall out of the tool, causing injury to CAUTION: This is a powerful tool whitch you or someone around you. generates high torque.
  • Page 11: Maintenance

    Discoloration, deformation or cracks may result. To maintain product SAFETY and RELIABILITY, repairs, any other maintenance or adjustment should be performed by Makita Authorized or Factory Service Centers, always using Makita replacement parts. OPTIONAL ACCESSORIES CAUTION:...
  • Page 12: Tehnični Podatki

    SLOVENŠČINA (Originalna navodila) TEHNIČNI PODATKI Model: DDG460 Hitrost brez obremenitve Hitro 0 - 1.400 min Počasi 0 - 350 min Vrtalne zmogljivosti Za peščeno zemljo: 200 mm Za glineno zemljo: 150 mm Celotna dolžina 840 mm Nazivna napetost D.C. 36 V Neto teža...
  • Page 13: Varnostna Opozorila

    Izraz „električno orodje“ v opozorilih se nanaša na vaše ljati in se za popravilo obrnite na lokalni center električno orodje (s kablom) ali baterijsko električno Makita. orodje (brez kabla). 16. Pred delom se prepričajte, da se v zemlji ne skriva noben predmet, na primer električna, Varnostna opozorila za brezžični...
  • Page 14 Ne izpostavljajte baterijskega vložka vodi poškodb ali materialne škode. S takšno uporabo ali dežju. boste tudi razveljavili garancijo Makita za orodje in Kratek stik akumulatorja lahko povzroči velik polnilnik Makita. električni tok, pregrevanje, morebitne opekline in celo okvaro.
  • Page 15: Začetna Nastavitev

    ZAČETNA NASTAVITEV OPIS DELOVANJA POZOR: POZOR: Pred vsako izvedbo dela na orodju se Pred nastavljanjem ali preizkusom prepričajte, da je le to izključeno in da je akumula- delovanja orodja se prepričajte, ali je orodje izklju- torska baterija odstranjena. čeno in ali je akumulatorska baterija odstranjena. OPIS DELOV Prikazuje preostalo raven napolnjenosti akumulatorja...
  • Page 16 Zaščita pred izpraznjenjem To orodje je opremljeno s preklopnikom za spremembo smeri vrtenja. Ročico preklopnika smeri vrtenja pritisnite Ko je zmogljivost akumulatorja prenizka, se orodje v smeri A za vrtenje v smeri urnega kazalca in v smeri B samodejno ustavi. V tem primeru odstranite akumulator za vrtenje v obratni smeri urnega kazalca.
  • Page 17 Omejevalnik navora Nameščanje nastavka z vrtalnim polžem Omejevalnik navora se bo sprožil, ko je dosežen določen navor pri nizki hitrosti (položaj 1). Motor se bo POZOR: Pred vsako izvedbo dela na orodju se odklopil od izhodne osi. Ko se to zgodi, se bo vrtalni prepričajte, da je le to izključeno in da je akumula- nastavek nehal vrteti.
  • Page 18: Dodatna Oprema

    Če se hitrost vrtenja močno zniža, POZOR: Ta dodatni pribor ali pripomočki so zmanjšajte obremenitev ali ustavite orodje, da predvideni za uporabo z orodjem Makita, ki je preprečite poškodbo orodja. opisano v teh navodilih za uporabo. Pri uporabi drugega pribora ali pripomočkov obstaja nevarnost OBVESTILO: Čezmerno pritiskanje na orodje...
  • Page 19 SHQIP (Udhëzimet origjinale) SPECIFIKIMET Modeli: DDG460 Shpejtësia pa ngarkesë E lartë 0 - 1 400 min E ulët 0 - 350 min Kapacitetet e shpimit Për tokë ranore: 200 mm Për tokë argjilore: 150 mm Gjatësia totale 840 mm Tensioni nominal D.C.
  • Page 20 (me dhe kërkojini qendrës lokale të shërbimit të kordon) ose veglës së përdorur me bateri (pa kordon). Makita që ta riparojë. Paralajmërime për sigurinë e 16. Përpara përdorimit, sigurohuni që në tokë nuk turjelës së...
  • Page 21 Qarku i shkurtër i baterisë mund të shkaktojë personale apo dëmtime. Kjo do të anulojë gjithashtu qarkullim të madh të rrymës elektrike, edhe garancinë e Makita-s për veglën e Makita-s dhe mbinxehje, djegie të mundshme dhe madje ngarkuesin. prishje.
  • Page 22 CILËSIMI FILLESTAR PËRSHKRIMI I PUNËS KUJDES: KUJDES: Sigurohuni gjithmonë që vegla Sigurohuni gjithmonë që vegla të jetë e fikur dhe kutia e baterisë të jetë hequr të jetë e fikur dhe kutia e baterisë të jetë hequr përpara se të kryeni ndonjë punë në vegël. përpara se ta rregulloni apo t’i kontrolloni funksionet e veglës.
  • Page 23 Mbrojtja ndaj mbinxehjes Çelësi i ndryshimit të veprimit Kur vegla/bateria mbinxehet, vegla ndalon ► Fig.9: 1. Leva e ndryshimit të veprimit automatikisht. Në këtë rast, lëreni veglën/baterinë të ftohet përpara se ta ndizni sërish. KUJDES: Kontrolloni gjithmonë drejtimin e rrotullimit përpara përdorimit. Mbrojtja nga mbishkarkimi KUJDES: Përdorni çelësin e ndryshimit...
  • Page 24 Ndryshimi i shpejtësisë KUJDES: Vendoseni gjithnjë plotësisht kutinë e baterisë derisa treguesi i kuq të mos duket. Në VINI RE: Përdorni veglën me shpejtësi të ulët (pozicioni të kundërt, ajo mund të bjerë aksidentalisht nga vegla 1). Ndryshe, veprimi i gërmimit mund të mos jetë në gjendje të duke ju lënduar juve ose personin pranë...
  • Page 25 ► Fig.19 riparimet dhe çdo mirëmbajtje apo rregullim tjetër duhen kryer nga qendrat e autorizuara të shërbimit ose të Operacioni i gërmimit shërbimit të fabrikës të Makita-s, duke përdorur gjithnjë pjesë këmbimi të Makita-s. KUJDES: Mbajeni veglën fort gjatë përdorimit të...
  • Page 26 БЪЛГАРСКИ (Превод на оригиналните инструкции) СПЕЦИФИКАЦИИ Модел: DDG460 Скорост без товар Високи 0 – 1 400 мин Ниски 0 – 350 мин Работен капацитет при пробиване За песъчлива почва: 200 мм За глинеста почва: 150 мм Обща дължина 840 мм...
  • Page 27: Предупреждения За Безопасност

    15. При проблем с инструмента, например нео- денията се отнася за вашия инструмент (с кабел бичайни звуци, спрете незабавно работата за включване в мрежата) или работещ на батерии и се обърнете към местния сервиз на Makita (безжичен) електрически инструмент. за извършване на ремонт. 27 БЪЛГАРСКИ...
  • Page 28 даже и ако те са сериозно повредени или използване на различни от акумулаторните бате- напълно износени. Акумулаторната батерия рии на Makita или стари акумулаторни батерии може да експлодира в огън. може да се получи пръскане на акумулаторната Не забивайте пирони, не режете, не смач- батерия, което...
  • Page 29: Описание На Частите

    Съвети за поддържане на мак- Монтиране на страничната дръжка симално дълъг живот на аку- Отстранете от инструмента болтовете, показани на фигурата. Отстраненият болт не е нужен за инструмента, ако искате мулаторните батерии да го използвате като акумулаторен свредел за земя. Зареждайте...
  • Page 30 Включване ЗАБЕЛЕЖКА: В зависимост от условията на упо- треба и околната температура е възможно пока- занията леко да се различават от действителния ВНИМАНИЕ: Преди да поставите батери- капацитет. ята в инструмента, винаги проверявайте дали ЗАБЕЛЕЖКА: Първият (краен ляв) светлинен пусковият прекъсвач работи нормално и се индикатор...
  • Page 31 Функция за автоматична смяна на Ограничител на въртящия момент скоростта Ограничителят на въртящ момент се задейства, когато бъде достигнато определено ниво на въртя- Този инструмент има „режим на високи обороти“ и щия момент с настройка за ниска скорост (позиция „режим на висок въртящ момент“. 1).
  • Page 32 Монтиране на свредлото Експлоатация ВНИМАНИЕ: Преди да извършите някакви ВНИМАНИЕ: Това е мощен инструмент, дейности по инструмента, задължително про- който създава голям въртящ момент. Важно е верете дали той е изключен и акумулаторната инструментът да се държи здраво и да е осигу- батерия...
  • Page 33 пукнатини. За да се поддържа БЕЗОПАСНОСТТА и НАДЕЖДНОСТТА на продукта, ремонтите, поддръж- ката или регулирането трябва да се извършват от упълномощен сервиз или фабрични сервизни цен- трове на Makita, като винаги трябва да използвате резервни части от Makita. 33 БЪЛГАРСКИ...
  • Page 34 HRVATSKI (Originalne upute) SPECIFIKACIJE Model: DDG460 Brzina bez opterećenja Visoko 0 – 1.400 min Nisko 0 – 350 min Kapaciteti bušenja Za pjeskovito tlo: 200 mm Za glineno tlo: 150 mm Ukupna dužina 840 mm Nazivni napon DC 36 V Neto težina...
  • Page 35: Sigurnosna Upozorenja

    15. Ako se prilikom rad javi neka neispravnost, električne ručne alate primjerice neuobičajen zvuk, odmah prekinite rad i obratite se lokalnom servisnom centru tvrtke Makita radi popravka. UPOZORENJE: Pročitajte sva sigurnosna 16. Prije rada provjerite da u tlu nema ukopanih obje- upozorenja, upute, ilustracije i specifikacije prilo- kata kao što su električne, vodovodne ili plinske...
  • Page 36: Opis Dijelova

    Makita. Upotreba baterija koje nisu origi- Vijke sačuvajte da se ne izgube. ► Sl.2: 1. Vijak nalne baterije Makita ili su izmijenjene može dovesti do rasprskavanja baterije i uzrokovati požar, tjelesnu Postavite bočnu ručku na alat. ozljedu ili štetu. To će također poništiti jamstvo tvrtke Privremeno pritegnite sva četiri vijka, a zatim vijke...
  • Page 37 Postavljanje hvatača povrata Zaštita od pregrijavanja Hvatač povrata postavite tako da se njegova poluga Kad se alat/baterija pregrije, automatski se zaustavlja. nalazi s lijeve strane rukovatelja. U toj situaciji pustite da se alat/baterija ohladi, a tek Namjestite položaj hvatača povrata tako da je os brzo- onda opet uključite alat.
  • Page 38 Dva raspona brzine mogu se unaprijed odabrati kotači- Rad prekidača za promjenu smjera ćem za promjenu brzine. Kako biste promijenili brzinu, pritisnite gumb za blokadu ► Sl.9: 1. Ručica prekidača za promjenu smjera i okrenite kotačić za promjenu brzine tako da pokazivač pokazuje na položaj 1 za manju brzinu ili položaj 2 za OPREZ: Uvijek provjerite smjer vrtnje prije rada.
  • Page 39 Postavljanje svrdla Položaj za rad Održavanje pravilnog položaja za rad jedan je od najvažnijih OPREZ: Prije izvođenja bilo kakve radnje na i najučinkovijih postupaka za kontrolu povratnog udara. alatu obavezno provjerite je li stroj isključen i Pravilan položaj održavajte primjenjujući sljedeće. baterija uklonjena.
  • Page 40: Dodatni Pribor

    Makita; uvijek rabite originalne rezervne dijelove. DODATNI PRIBOR OPREZ: Ovaj dodatni pribor ili priključci pre- poručuju se samo za upotrebu s alatom Makita navedenim u ovom priručniku. Upotreba bilo kojeg drugog dodatnog pribora ili priključaka može prouzro- čiti ozljede. Upotrebljavajte dodatni pribor ili priključak samo za njegovu navedenu svrhu.
  • Page 41 МАКЕДОНСКИ (Оригинални упатства) СПЕЦИФИКАЦИИ Модел: DDG460 Брзина без оптоварување Висока 0 - 1.400 мин. Ниска 0 - 350 мин. Капацитет на дупчење За песоклива почва: 200 мм За глинена почва: 150 мм Вкупна должина 840 мм Номинален напон D.C. 36 V Нето...
  • Page 42 Вибрации Безбедносни предупредувања за безжичната спирала за земја Вкупна вредност на вибрациите (векторска сума на три оски) одредена во согласност со EN62841-2-1: Држете го алатот со двете раце на Ширење вибрации (a ) : 2,5 м/с или помалку наменетите рачки. Губењето контрола може Отстапување...
  • Page 43 и касетата за батеријата на места каде батерии на Makita. Користењето неоригинални што температурата може да достигне или батерии на Makita или батерии што се изменети надминува 50 °C (122 °F). може да резултира со распукување на батеријата, Не палете ја касетата за батеријата дури...
  • Page 44 Совети за одржување Монтирање на страничната рачка максимален работен век на Отстранете ги завртките прикажани на сликата од алатот. Отстранетата завртка не е потребна за овој алат доколку батеријата сакате да го користите како безжична спирала за земја. Заменете ја касетата за батеријата пред Чувајте...
  • Page 45 Вклучување НАПОМЕНА: Во зависност од условите на користење и амбиенталната температура, индикацијата може да се разликува во мала мера ВНИМАНИЕ: Пред да ја ставите батеријата од реалниот капацитет. во алатот, проверете го прекинувачот дали НАПОМЕНА: Првата (најлево) ламбичка на функционира правилно и дали се враќа во индикаторот...
  • Page 46 Функција за автоматско менување Ограничувач на вртежите на брзината Ограничувачот на вртежите ќе се активира кога ќе се постигне определено ниво на вртење при поставката Овој алат има „режим со голема брзина“ и „режим со за ниска брзина (положба 1). Моторот ќе се раздвои голем...
  • Page 47 Монтирање на спиралната бургија РАБОТЕЊЕ ВНИМАНИЕ: Пред секое дотерување или ВНИМАНИЕ: Ова е моќен алат што проверка на алатот, секогаш проверувајте дали генерира голем вртежен момент. Важно е е исклучен и батеријата е извадена. алатот да се држи цврсто и правилно. ВНИМАНИЕ: Кога...
  • Page 48 перформансите на алатот и ќе го скрати неговиот работен век. Ако ви треба помош за повеќе детали за приборот, ЗАБЕЛЕШКА: прашајте во локалниот сервисен центар на Makita. Избегнувајте копање во материјал за кој се сомневате дека има • Спирални бургии...
  • Page 49: Технички Подаци

    СРПСКИ (Оригинално упутство) ТЕХНИЧКИ ПОДАЦИ Модел: DDG460 Брзина без оптерећења Велика 0 – 1.400 мин Мала 0 – 350 мин Капацитет бушења За пешчано земљиште: 200 мм За глиновито земљиште: 150 мм Укупна дужина 840 мм Номинални напон DC 36 V Нето...
  • Page 50 мреже (каблом) или батерије (без кабла). престаните са радом и обратите се локалном сервисном центру компаније Безбедносна упозорења за Makita ради поправке. бежични бушач за земљу 16. Пре почетка рада, уверите се да у земљи нема закопаних објеката попут електричне...
  • Page 51 прописа у вези са одлагањем батерије. чињенице да сте производ добро упознали 12. Батерије користите само са производима и стекли рутину у руковању њиме (услед које је навела компанија Makita. Постављање честог коришћења). НЕНАМЕНСКА УПОТРЕБА батерије на производе који нису усаглашени или непоштовање безбедносних правила...
  • Page 52 ПОЧЕТНО ОПИС НАЧИНА ПОДЕШАВАЊЕ ФУНКЦИОНИСАЊА ПАЖЊА: Пре обављања било каквог посла ПАЖЊА: Пре подешавања или провере на алату увек проверите да ли је он искључен функција алата увек проверите да ли је алат и да ли је уложак батерије уклоњен. искључен...
  • Page 53 Заштита од прегревања Рад прекидача за окретање Када се алат/батерија прегреје, алат ће аутоматски ► Слика9: 1. Полуга прекидача за окретање престати да ради. У овој ситуацији, пустите да се алат/батерија охлади пре поновног укључења алата. ПАЖЊА: Увек проверите смер обртања пре рада.
  • Page 54 Промена брзине ПАЖЊА: Увек до краја гурните уложак батерије тако да се црвени индикатор не види. ОБАВЕШТЕЊЕ: Користите алат при малој У супротном, он случајно може испасти из алата и брзини (положај 1). У супротном, копање можда неће повредити вас или неку особу у вашој близини. бити...
  • Page 55 БЕЗБЕДАН и ПОУЗДАН рад алата гарантујемо само ако поправке, свако друго одржавање или Копање подешавање, препустите овлашћеном сервису компаније Makita или фабричком сервису, уз употребу оригиналних резервних делова компаније ПАЖЊА: Чврсто држите алат приликом руковања. Makita. ПАЖЊА: Када остављате алат, на пример...
  • Page 56 ROMÂNĂ (Instrucţiuni originale) SPECIFICAŢII Model: DDG460 Turație în gol Turație înaltă 0 - 1.400 min Turație joasă 0 - 350 min Capacități de găurire Pentru sol nisipos: 200 mm Pentru sol argilos: 150 mm Lungime totală 840 mm Tensiune nominală...
  • Page 57 și adresați-vă centrului local de ulterioare. service Makita pentru reparații. 16. Înainte de utilizare, asigurați-vă că nu există Termenul „maşină electrică” din avertizări se referă la obiecte îngropate în pământ, cum ar fi țevi maşinile dumneavoastră...
  • Page 58 ATENŢIE: Folosiţi numai acumulatori Makita acumulatorului în locuri în care temperatura originali. Acumulatorii Makita care nu sunt originali şi poate atinge sau depăși 50 °C (122 °F). acumulatorii care au suferit modificări se pot aprinde, Nu incineraţi cartuşul acumulatorului chiar provocând incendii, leziuni corporale şi daune.
  • Page 59 CONFIGURAREA DESCRIEREA FUNCŢIILOR INIȚIALĂ ATENŢIE: Asiguraţi-vă întotdeauna că maşina este oprită şi cartuşul acumulatorului este scos ATENŢIE: Asiguraţi-vă întotdeauna că maşina înainte de a ajusta sau verifica funcţionarea este oprită şi cartuşul acumulatorului este scos maşinii. înainte de a executa orice lucrări la maşină. Indicarea capacităţii rămase a DESCRIERE COMPONENTE acumulatorului...
  • Page 60 Protecţie la supraîncălzire Funcţia inversorului Când maşina/acumulatorul se supraîncălzeşte, maşina se ► Fig.9: 1. Pârghie de inversor opreşte automat. În această situaţie, lăsaţi maşina/acu- mulatorul să se răcească înainte de a reporni maşina. ATENŢIE: Verificaţi întotdeauna sensul de rotaţie înainte de utilizare. Protecţie la supradescărcare ATENŢIE: Folosiţi inversorul numai după...
  • Page 61 Se pot preselecta două intervale de viteză cu ajutorul Montarea burghiului forezei butonului de schimbare a vitezei. Pentru a schimba viteza, apăsați butonul de blocare ATENŢIE: și rotiți butonul de schimbare a vitezei în așa fel încât Asiguraţi-vă întotdeauna că maşina indicatorul să...
  • Page 62: Accesorii Opţionale

    şi orice alte lucrări de întreţinere sau avea o reacție și un control adecvate. reglare trebuie executate de centre de service Makita ► Fig.19 autorizate sau proprii, folosind întotdeauna piese de schimb Makita.
  • Page 63: Технічні Характеристики

    УКРАЇНСЬКА (Оригінальні вказівки) ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ Модель: DDG460 Частота обертання в режимі Висока 0 – 1 400 хв холостого ходу Низька 0 – 350 хв Максимальний діаметр свердління Для піщаного ґрунту: 200 мм Для глинистого ґрунту: 150 мм Загальна довжина 840 мм...
  • Page 64 Техніка безпеки під час роботи з ПРИМІТКА: Заявлене загальне значення вібрації було виміряно відповідно до стандартних методів акумуляторним буром тестування й може використовуватися для порів- няння одного інструмента з іншим. Тримайте інструмент обома руками за при- ПРИМІТКА: Заявлене загальне значення вібрації значені...
  • Page 65 наприклад незвичних звуків, негайно при- акумулятором, різати, ламати, кидати, впу- пиніть роботу та зверніться до місцевого скати касету з акумулятором або вдаряти її сервісного центру компанії Makita для про- твердим предметом. Це може призвести до ведення ремонту. пожежі, перегріву або вибуху.
  • Page 66: Початкове Налаштування

    Поради з забезпечення макси- Установлення бічної рукоятки мального строку експлуатації Викрутіть з інструмента болти, показані на рисунку. Якщо цей інструмент буде використовуватися як акумулятора акумуляторний бур, викручений болт не потрібен. Касету з акумулятором слід заряджати до Збережіть болти, щоб вони не загубилися. того, як...
  • Page 67 Дія вимикача ПРИМІТКА: Залежно від умов використання та температури оточуючого середовища показання можуть незначним чином відрізнятися від дійсного ОБЕРЕЖНО: Перед тим як вставляти ресурсу. касету з акумулятором в інструмент, обов’яз- ПРИМІТКА: Перша (дальня ліва) індикаторна ково перевірте, чи курок вмикача спрацьовує лампа...
  • Page 68 Функція автоматичної зміни Обмежувач крутного моменту швидкості Обмежувач крутного моменту вмикається після досягнення певного значення крутного моменту, Цей інструмент має «режим високої швидкості» та якщо обрано низьку швидкість (положення 1). «режим високого крутного моменту». Відбувається розчеплення двигуна й вихідного вала. Інструмент...
  • Page 69 Установлення гвинтового свердла РОБОТА ОБЕРЕЖНО: Обов’язково переконайтеся, ОБЕРЕЖНО: Цей потужний інструмент гене- що прилад вимкнено, а касету з акумулятором рує високий крутний момент. Важливо надійно знято, перш ніж проводити будь-які роботи з втримувати та правильно фіксувати цей інструмент. інструментом. ОБЕРЕЖНО: Перед...
  • Page 70: Додаткове Приладдя

    Це додаткове та допоміжне інструмент таким чином, щоб ґрунт можна було обладнання рекомендовано використову- вийняти з отвору. вати з інструментом Makita, зазначеним у цій • Якщо частота обертання інструмента знижу- інструкції з експлуатації. Використання будь- ється через високе навантаження, трохи підні- якого...
  • Page 71: Технические Характеристики

    РУССКИЙ (Оригинальные инструкции) ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Модель: DDG460 Частота вращения без Высокая 0 – 1 400 мин нагрузки Низкая 0 – 350 мин Максимальный диаметр сверления Для песчаного грунта: 200 мм Для глинистого грунта: 150 мм Общая длина 840 мм Номинальное напряжение...
  • Page 72: Меры Безопасности

    Вибрация Техника безопасности при работе с аккумуляторным буром Суммарное значение вибрации (сумма векторов по трем осям), определенное в соответствии с Удерживайте инструмент обеими руками EN62841-2-1: за специально предназначенные для этого Распространение вибрации (a ): 2,5 м/с или менее ручки. Утрата контроля над инструментом Погрешность...
  • Page 73 50 °C (122 °F). инструмента, например необычных звуков, немедленно прекратите работу и обрати- Не бросайте аккумуляторный блок в огонь, тесь в местный сервисный центр Makita для даже если он сильно поврежден или пол- ремонта. ностью вышел из строя. Аккумуляторный 16. Перед началом работы убедитесь в том, блок...
  • Page 74: Первоначальная Настройка

    Адаптер сверла Патронный ключ взрыву аккумулятора, пожару, травмам и повреж- Болт Гаечный ключ дению имущества. Это также автоматически анну- лирует гарантию Makita на инструмент и зарядное Технические характеристики болта / гаечного устройство Makita. ключа Советы по обеспечению мак- Номинальный Размер гаечного...
  • Page 75: Описание Работы

    Защита от перегрева ОПИСАНИЕ РАБОТЫ При перегреве инструмента/аккумулятора инстру- мент останавливается автоматически. В этом случае ВНИМАНИЕ: Перед регулировкой или дайте инструменту/аккумулятору остыть перед проверкой функций инструмента обязательно повторным включением. убедитесь, что он выключен и его аккумуля- Защита от переразрядки торный блок снят. При...
  • Page 76 ПРИМЕЧАНИЕ: При перегреве инструмент авто- Состояние индикатора режима Режим работы матически останавливается, а лампа начинает Вкл Выкл Мигает мигать. В этом случае отпустите триггерный пере- Режим высо- ключатель. Лампа погаснет через 5 минут. кой скорости ПРИМЕЧАНИЕ: Для удаления пыли с линзы лампы...
  • Page 77 Установка или снятие адаптера сверла СБОРКА Для установки винтового сверла заранее установите адаптер сверл. Установка или снятие блока Для установки адаптера сверла полностью вставьте аккумуляторов его в патрон. Затяните патрон, повернув муфту рукой. Установите патронный ключ в отверстие патрона и затяните...
  • Page 78: Дополнительные Принадлежности

    Данные принадлежности или ПРИМЕЧАНИЕ: Чрезмерное нажатие на приспособления рекомендуются для исполь- инструмент не ускорит процесс выемки. зования с инструментом Makita, указанным в Наоборот, чрезмерное давление только повредит настоящем руководстве. Использование других наконечник винтового сверла, снизит производи- принадлежностей или приспособлений может...
  • Page 80 Makita Europe N.V. Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070 Kortenberg, Belgium Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi 446-8502 Japan 885819-967 EN, SL, SQ, BG, HR, МК, SR, RO, UK, RU www.makita.com 20200731...

Table of Contents