Makita DCU603 Instruction Manual page 103

Battery powered wheelbarrow
Hide thumbs Also See for DCU603:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
1 0. Antes de manejar la máquina, asegúrese de
que el mango de la unidad vertedora está
bajado totalmente y bloqueado completa-
mente. S i e l b l o q u e o e s i n c o m p l e t o , e x i s t e e l
r i e s g o d e a c c i d e n t e o h e r i d a s p o r q u e l a p o r t a d e r a
o el cajón puede inclinarse y los objetos caerse
cuando vaya cuesta abajo.
1 1 .
Cuando maneje la máquina cerca de paredes,
tenga cuidado de no pillarse las manos entre
el mango y la pared.
1 2. No utilice la máquina en malas condiciones
meteorológicas, especialmente cuando haya
riesgo de relámpagos. E s t o d i s m i n u i r á e l r i e s g o
d e s u f r i r e l i m p a c t o d e u n r a y o .
1 3. No toque las partes metálicas durante la uti-
lización ni después de utilizar porque podrán
calentarse lo suficiente como para ocasionar
quemaduras debido a la luz solar.
1 4 . Tenga cuidado de no enredar los cables con la
carga o los obstáculos.
1 5. Cuando cruce un puente de madera, etc., ase-
gúrese de que la suma del peso del producto,
la capacidad de carga, y el peso del operario
no exceda el límite de peso del puente, y cruce
el puente con cuidado y a velocidad constante.
1 6 . Póngase guantes cuando maneje la máquina
en entornos de baja temperatura. T o c a r l a s
p a r t e s m e t á l i c a s c o n l a s m a n o s d e s n u d a s p o d r á
o c a s i o n a r q u e s u s m a n o s s e a d h i e r a n .
1 7. Si hay personas u obstáculos en la dirección
de desplazamiento, evítelas con anticipación.
1 8. No recoja objetos directamente con la por-
tadera ni el cajón. S i l o h a c e p o d r á d a ñ a r l a
m á q u i n a y o c a s i o n a r u n a c c i d e n t e .
1 9. Cuando utilice la máquina en suelo enlodado,
pendiente mojada, o lugar resbaladizo, preste
atención a donde pisa.
20. No sumerja la máquina en un charco.
Operación en cuestas
No atraviese cuestas.
1 .
2.
Pare antes de bajar una cuesta, y asegúrese de
reducir la velocidad y proceder con cuidado.
3.
Si es mucha la velocidad cuando se traslada
cuesta abajo, se emitirá el sonido de pitido. En
este caso, reduzca la velocidad utilizando el
freno.
4 .
Proceda con cuidado cuando ponga en mar-
cha o pare la máquina en cuestas.
5.
Como las cargas se vuelven menos estables
en cuestas, sujete las cargas firmemente con
cuerdas.
6 .
Como la máquina se vuelve inestable depen-
diendo de la condición de la carretera, man-
tenga la carga al mínimo.
7.
Como en las cuestas la vista se tapa, man-
tenga la altura de la carga al mínimo.
No pare nunca la máquina en cuestas. Pare
8.
la máquina sobre terreno plano, bloquee la
palanca del freno, y después desconecte la
alimentación.
9.
No cambie la dirección o el modo de velocidad
en cuestas empinadas.
1 0. No libere el gatillo interruptor en pendientes
hacia arriba. L a m á q u i n a p u e d e i r e n m a r c h a
a t r á s y o c a s i o n a r u n a c c i d e n t e .
1 1 .
Asegúrese de que la capacidad de batería
restante es suficiente antes de operar en cues-
tas. Si la capacidad de batería restante no es
suficiente, cargue la batería o reemplácela con
una cargada.
1 2. Cuando ponga en marcha la máquina en cues-
tas, no ponga el pie detrás de la rueda trasera
porque la máquina se moverá hacia atrás unos
pocos centímetros.
Para cargar objetos
No sobrecargue objetos. Cuando cargue obje-
1 .
tos, asegúrese de seguir las instrucciones y
los límites de carga indicados en el manual.
Como cuanto mayor sea la carga, más difícil
2.
será manejar la máquina, mantenga la carga
dentro del límite que no afecte al manejo.
3.
Sujete los objetos firmemente con cuerdas.
4 .
Cargue los objetos dentro de la portadera, el
cajón, o el cajón plano. Si los objetos sobresalen
de la portadera, el cajón, o el cajón plano, existe
e l r i e s g o d e a c c i d e n t e s d e b i d o a l a c a í d a d e l o s
objetos o el contacto con obstáculos tales como
p a r e d e s .
Asegúrese de que los objetos cargados están
5.
por debajo del nivel de los ojos. S i l a c a r g a e s
d e m a s i a d o a l t a , s e r á p e l i g r o s o p o r q u e t a p a r á l a
v i s t a . A d e m á s , e x i s t e e l r i e s g o d e v o l c a r y p r o -
d u c i r h e r i d a s p o r q u e e s p r o b a b l e q u e l a c a r g a s e
d e s e q u i l i b r e .
6 .
Cargue los objetos en la portadera, el cajón, o
el cajón plano uniformemente. Si los objetos no
e s t á n c a r g a d o s u n i f o r m e m e n t e , e x i s t e e l r i e s g o
d e v o l c a r y p r o d u c i r h e r i d a s p o r q u e e s p r o b a b l e
q u e l a c a r g a s e d e s e q u i l i b r e .
7.
Antes de cargar los objetos o manejar la
máquina, asegúrese de que el mango de la
unidad vertedora está bajado totalmente y
bloqueado completamente.
8.
Asegúrese de cargar los objetos pesados
primero para mantener el equilibrio.
9.
No extienda los rieles delantero y laterales en
cuestas empinadas. Extienda los rieles latera-
les cuando cargue objetos de poco peso.
1 0. Cuando extienda los rieles delantero y late-
rales, no los extienda más allá del límite de
extensión. Asegúrese de extender los rieles
laterales de forma que los lados derecho el
izquierdo tengan la misma longitud, y cargue
los objetos uniformemente.
Cargue y descargue los objetos en terreno
1 1 .
plano. No cargue ni descargue nunca objetos
en cuesta.
1 2. Cuando levante e incline la portadera o el
cajón, sujete los mangos y el bastidor fir-
memente, y trabaje adoptando una postura
estable.
1 3. Cuando cargue líquidos, tenga cuidado de no
derramarlos. S i s e d e r r a m a n , p o d r á o c a s i o n a r u n
d e s l i z a m i e n t o y c a u s a r h e r i d a s .
103 ESPAÑOL

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Dcu604Dcu605

Table of Contents