Download Print this page

Honeywell SPERIAN SuperOne 3207 Manual page 11

Ffp3 nr d

Advertisement

κόμπο) • επαναλάβετε τη διαδικασία έως
ότου επιτευχθεί ικανοποιητική προσαρμογή
στο
πρόσωπο.
απαιτήσεις για στεγανή σύσφιξη μπορεί να
μην επιτευχθούν εάν η μάσκα φορεθεί από
γενειοφόρο άτομο.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Οι απαιτήσεις για στε-
γανή σύσφιξη μπορεί να μην επιτευχθούν
εάν η μάσκα φορεθεί από γενειοφόρο άτομο.
ΧΡΗΣΗ: Βγάλτε μια καινούργια μάσκα από
το κουτί της. 1 – Ελέγξτε την κατάσταση της
μάσκας σας πριν από τη χρήση. 2 – Φο-
ρέστε τη μάσκα και ελέγξτε τη στεγανή
σύσφιξη προτού εισέλθετε στη μολυσμένη
περιοχή. 3 – Φορέστε την για όλη τη διάρ-
κεια έκθεσης στους ρύπους. 4 – Πετάξτε
την και αντικαταστήστε την εάν: • η μάσκα
αφαιρέθηκε μέσα σε μολυσμένη ατμό-
σφαιρα • υπερβολική έμφραξη προκαλεί
δυσκολία αναπνοής ή δυσφορία • η μάσκα
καταστραφεί • για μάσκες που παρέχουν
ανακούφιση από τις οσμές, η οσμή γίνεται
αισθητή. Μην τροποποιείτε ή αλλοιώνετε τη
μάσκα. Φύγετε από τη μολυσμένη περιοχή
σε περίπτωση ερεθισμού ή δυσφορίας.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Η μάσκα δεν πρέπει να
χρησιμοποιηθεί για περισσότερες από μια
βάρδιες εφόσον είναι μιας χρήσης («NR»).
EN
ENGLISH: INSTRUCTIONS FOR USE
APPLICATIONS: Filtering half-masks classified
FFP1, FFP2 or FFP3 against solid and liquid
aerosols in concentrations up to Protection Fac-
tor x WEL (Workplace Exposure Limit): 4 x WEL:
FFP1 class (low toxicity), 12 [10 in UK, FIN, D, I,
S] x WEL: FFP2 class (average toxicity), 50 [20
in FIN, S, UK & 30 D, I] x WEL: FFP3 class (high
toxicity). « D » marked for passing the dolomite
clogging test. « NR » (single-shift use) or « R »
(Re-useable) marked according to the amended
standard EN149:2001 +A1:2009.
LIMITATIONS: Do NOT use this mask to enter or
stay in an area where: • oxygen concentration is
less than 17% (oxygen-deficient atmospheres)
• contaminants and/or their concentrations are
unknown or immediately dangerous to life or
health • aerosol concentration exceeds levels
fixed by applicable health and safety regulations
or Protection Factor x WEL • gases and/or
vapours are present. Do NOT use this mask in
explosive atmospheres, except for references
supplied with a Declaration of Conformity. Do
not use before receiving training.
CHECKING BEFORE USE: The user shall ensure
that the mask is suitable for the intended appli-
cation before entering the contaminated area.
WEARING AND ADJUSTMENT: 1 – Cup the
mask in the hand, the headbands downward.
2 – Place the mask under the chin. Place the
lower headband around the neck, below the ears.
3 – Holding the mask against the face with one
hand, place the top headband above the ears,
around the crown of the head. 4 – CHECK FOR
LEAK-TIGHTNESS AS FOLLOWS: • place both
hands over the mask and – exhale sharply for a
mask without exhalation valve – inhale deeply
for a mask with exhalation valve • if you feel air
leaks around the edges, readjust the mask by
increasing tension of the headbands (by tying
a knot) • repeat the procedure until satisfactory
face-fit has been achieved. N.B.: requirements
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ:
Κρατήστε τις μη χρησιμοποιημένες μάσκες
στο κλειστό κουτί τους και φυλάξτε τες σε μη
Οι
μολυσμένη περιοχή.
ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ: Ισχύει μόνο για τις μάσκες
πολλαπλών χρήσεων («R»). Εάν η μάσκα
πρόκειται να φορεθεί για περισσότερες από
μια βάρδιες, χρησιμοποιήστε ένα πανάκι
εμποτισμένο με καθαριστικό ή απολυμαντικό
διάλυμα, χωρίς οινόπνευμα, και καθαρίστε
τον εμπρόσθιο σύνδεσμο.
Τα
προϊόντα
Κανονισμό (ΕΕ) 2016/425 του Ευρωπαϊκού
Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για τον
Προσωπικό Προστατευτικό Εξοπλισμό και
τις επακόλουθες τροποποιήσεις. Πιστοποι-
ητικό εξέτασης τύπου ΕΕ και αξιολόγηση
ποιότητας σύμφωνα μετά την ενότητα D από
την APAVE SUDEUROPE SAS - CS60193
- 13322 MARSEILLE Cedex 16 - FRANCE.
Κοινοποιημένος
Πιστοποιητικό εξέτασης τύπου ΕΕ εκδίδεται
προς:
"HONEYWELL
SAFETY PRODUCTS". Η δήλωση συμμόρ-
φωσης της ΕΕ διατίθεται στον ιστότοπο
com/.
Ξεχωρίστε τα απορρίμματά σας σύμφωνα
με την ισχύουσα νομοθεσία.
for leak-tightness are unlikely to be achieved if
the respirator is worn against a beard or facial
stubble.
USING: Taking a new mask from its box.
1 – Check the condition of the mask before use.
2 – Fit the mask and check leak-tightness before
entering the contaminated area. 3 – Wear it for
the whole duration of exposure to contaminants.
4 – Discard it and replace with a new one if:
• it is removed while in a contaminated area
• excessive clogging causes breathing difficulty
or discomfort • it becomes damaged • for masks
offering relief against nuisance odours, the
smell becomes detectable. Do not alter the
mask. Leave the contaminated area if dizziness,
irritation or other distress occurs.
WARNING: The mask shall not be used for more
than one shift if it is for single-shift use (« NR »).
Keep unused masks in their closed box and store
in a non-contaminated area.
CLEANING: Applicable only on the re-useable
masks (« R »). If the mask is to be used for more
than one shift, the face seal must be cleaned
with a wipe impregnated with a cleaning and
disinfecting solution, without alcohol. Products
comply with the European Parliament and
Council Regulation (EU) 2016/425 for
Personal Protective Equipment and subsequent
amendments. EU-type examination certificate
and Quality assessment following module D by
APAVE SUDEUROPE SAS - CS60193 - 13322
MARSEILLE Cedex 16 - FRANCE. Notified Body
No. 0082. EU-type examination certificate
issued to: "HONEYWELL RESPIRATORY SAFETY
PRODUCTS". The EU declaration of conformity is
available on the website https://doc.honeywell-
safety.com/.
Sort out your waste by respecting the regulations
in force.
7
συμμορφώνονται
οργανισμός
RESPIRATORY
https://doc.honeywellsafety.
με
τον
αρ.
0082.

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

1032501