1 Warnings Intended use • This product has been designed for home General Safety use. • Never place your machine on a carpet • The appliance may only be used for covered floor. Otherwise, lack of airflow washing and rinsing of textiles that are from below of your machine may cause marked accordingly.
2 Installation Removing packaging reinforcement Tilt the machine to remove the packaging reinforcement. Remove the packaging reinforcement by pulling the ribbon. • If you are going to use your double water- Opening the transportation locks inlet machine as a single (cold) water-inlet Transportation safety bolts must be unit, you must install the stopper*, supplied removed before operating the washing...
Electrical connection Detergents and softeners Connect the machine to an earthed outlet Detergent Drawer protected by a fuse of suitable capacity. The detergent drawer is composed of three Important: compartments: • Connection should comply with national The detergent dispenser may be in two regulations.
5 Selecting a Program and Operating Your Machine Control Panel 1 - Program selection knob (Uppermost 4 - Spin speed adjustment button position On/Off) 5 - Auxiliary function buttons 2 - Program follow-up indicator 6 - Time delaying button (in some models) 3 - Temperature adjustment button 7 - Start/Pause button Turning the machine on...
vigorous washing movements during a longer blended fabrics. • Sports washing cycle. It is recommended for your cotton items (such as bed sheets, duvet and This program is suitable for clothes that pillowcase sets, bathrobes, underclothing, are normally worn for a short time such as etc.).
Auxiliary functions Use this function for delicate laundries that Auxiliary Function Selection Buttons crease easily. Select the required auxiliary functions before Whenever you select this auxiliary function, starting the program. Furthermore, you may load your machine with half of the also select or cancel auxiliary functions that maximum laundry specified in the program are suitable to the running program without...
Previous time delaying light turns off and machine is in starts flashing in the program next time delaying light turns on after every follow-up indicator to show that the machine 3 hours. has been switched to the pause mode. Laundry may be loaded/unloaded during Also, when the door is ready to be opened, the time delay period.
5 Maintenance and cleaning case of power failures or when the machine is unplugged. To deactivate the child- Detergent Drawer proof lock, press the 1st and 2nd auxiliary Remove any powder residue buildup in the function buttons for 3 sec. drawer.
Draining any remaining water and hose. If the amount of water to be drained off is greater than the volume of the cleaning the pump filter container, replace the plug, pour the water Your product is equipped with a filter system out, then resume the draining process.
6 Solution suggestions for problems Problem Cause Explanation / Suggestion Machine may have switched to self Program cannot Reset your machine by pressing “Start/Pause/ protection mode due to be started or Cancel” button for 3 seconds. (see, Canceling an infrastructure problem selected.
1 Warnhinweise von Kindern fern oder entsorgen Sie die Materialien entsprechend Ihren lokalen Allgemeine Sicherheit Entsorgungsvorschriften. • Stellen Sie die Maschine niemals auf Bestimmungsgemäßer Gebrauch Teppich(boden) auf. Andernfalls kann es • Dieses Produkt wurde für den Hausgebrauch durch schlechte Belüftung von unten zur entwickelt.
2 Installation Modellen mit doppeltem Wasserzulauf, zwei Dichtungen bei anderen Modellen) an den Transportstabilisatoren entfernen Schläuchen. Diese Dichtungen müssen Zum Entfernen der Transportstabilisatoren sowohl am Wasseranschluss als auch an der neigen Sie die Maschine etwas. Entfernen Sie die Maschine genutzt werden. Das gerade Ende Stabilisatoren, indem Sie am Band ziehen.
• Hinweise zu Betriebsspannung und wenn das Symbol erlischt. erforderlichen Sicherungen finden Sie im Waschmittel und Weichspüler Abschnitt „Technische Daten“. Waschmittelschublade • Die angegebene Spannung muss mit der Die Waschmittelschublade besteht aus drei Spannung Ihrer lokalen Stromversorgung Fächern: übereinstimmen. Je nach Modell Ihrer Maschine können zwei •...
• Pflegeleicht wird, z. B. Sportbekleidung. Mit diesem Programm Mit diesem Programm können Sie Ihre weniger waschen Sie am besten kleinere Mengen von strapazierfähigen Wäschestücke waschen. Mischtextilien aus Baumwolle und Synthetik. Im Vergleich zum „Baumwolle“-Programm arbeitet dieses Programm mit sanfteren Specialprogrammer Waschbewegungen und einer kürzeren Für spezielle Zwecke können Sie die folgenden...
Page 20
Programmauswahl- und Verbrauchstabelle Zusatzfunktion Programm Temperatur Koch-/Buntwäsche 40 86 55 0.66 max • • • • • • • Kalt-90 Baumwoll-Öko 60** 6 151 49 1.02 max • • • • • • • 40-60 Mini 14 14 38 0.25 max*** •...
Page 21
Zusatzfunktionen Diese Funktion nutzen Sie für empfindliche Zusatzfunktionstasten Wäsche, die schnell verknittert. Wählen Sie die benötigten Zusatzfunktionen, Wenn Sie diese Zusatzfunktion wählen, bevor Sie das Programm starten. Darüber hinaus beladen Sie Ihre Maschine nur mit der können Sie Zusatzfunktionen zum laufenden halben in der Programmtabelle angegebenen Programm auswählen oder aufheben, ohne die maximalen Wäschemenge.
Änderungen nach Programmstart 4. Die verzögerte Ausführung des ausgewählten Programms beginnt, nachdem Sie die Maschine in den Bereitschaftsmodus Verzögerungszeit ausgewählt haben und zum schalten Abschluss die Start/Pause-Taste drücken. Die Zum Anhalten eines laufenden Programms zuvor leuchtenden Zeitverzögerungsleuchten drücken Sie die Start-/Pausetaste. In der erlöschen, die nächsten Leuchten schalten Programmfolgeanzeige beginnt die Leuchte des sich alle drei Stunden ein.
5 Wartung und Reinigung bleibt auch nach Unterbrechung der Stromversorgung aktiv. Zum Ausschalten Waschmittelschublade der Kindersicherung halten Sie die erste und Entfernen Sie sämtliche Rückstände aus der zweite Zusatzfunktionstaste 3 Sekunden lang Schublade. Das geht so: gedrückt. 1. Drücken Sie den Siphon an der runden C Wenn Sie den Programmauswahlknopf Markierung hinab und ziehen Sie die bei eingeschalteter Kindersicherung...
• Setzen Sie die Dichtungen und Filter sorgfältig seinem Gehäuse. wieder an den alten Platz und ziehen Sie die • Stellen Sie ein großes Gefäß unter das Ende Muttern an den Schläuchen von Hand an. des Schlauches. Lassen Sie das Wasser in Restliches Wasser ablaufen lassen den Behälter ablaufen, indem Sie den Stopfen am Ende des Schlauches herausziehen.
Page 25
6 Lösungsvorschläge bei Problemen Problem Ursachen Erklärung / Vorschlag Die Maschine hat sich eventuell aus Sicherheitsgründen selbst Ein Programm lässt Setzen Sie die Maschine zurück, indem Sie die Start/ abgeschaltet; dies kann externe sich nicht starten Pause/Abbrechen-Taste 3 Sekunden lang gedrückt Ursachen (z.
1 Предупреждения Использование по назначению • Данное изделие предназначено для Общие правила безопасности бытового применения. • Не устанавливайте машину на пол, • Машину можно использовать только покрытый ковром. В противном случае для стирки и полоскания тканей с недостаточная вентиляция под днищем соответствующей...
2 Установка Удаление упаковочных креплений Для удаления упаковочных креплений наклоните машину. Снимите упаковочные крепления, потянув за ленту. Удаление транспортировочных креплений. Перед эксплуатацией машины необходимо снять предохранительные • Во избежание протечки воды в местах транспортировочные болты. В противном соединения в комплект входят резиновые случае...
Подключение к электрической Моющие средства и кондиционеры сети Распределитель моющих средств Распределитель моющих средств имеет три Подключите машину к розетке с отделения: заземлением, защищенной предохранителем Распределитель моющих средств может быть соответствующей мощности. двух типов в зависимости от модели вашей Важно: машины.
Page 31
5 Выбор программы и эксплуатация машины Панель управления 1 - Ручка выбора программ (крайнее верхнее 5 - Кнопки дополнительных функций положение – «Вкл./Выкл.») 6 - Кнопка таймера отложенного времени 2 - Индикатор выполнения программы стирки (в некоторых моделях) 3 - Кнопка регулировки температуры 7 - Кнопка...
пододеяльники, наволочки, банные халаты, шерстяных вещей. нижнее белье и т.п.). • Рубашки • Синтетика Программа предназначена для стирки рубашек Эта программа подходит для менее прочных из хлопковых, синтетических и синтетических изделий. По сравнению с программой смешанных тканей. «Хлопок», данная программа предусматривает •...
Page 33
дополнительная фун- кция Программа температура Хлопок 55 0.66 max • • • • • • • Холодная вода-90 Хлопок Eco 60** 6 151 49 1.02 max • • • • • • • 40-60 Mini 14 38 0.25 max*** • •...
кожу (детей, аллергиков и т.п.). Дополнительные функции • Больше воды При выборе этой функции стирка и полоскание Кнопки выбора дополнительных функций по программам «Хлопок», «Синтетика», Перед запуском программы выберите «Деликатная стирка» и «Шерсть» выполняются необходимые дополнительные функции. Кроме с большим количеством воды. того, выбирать...
Если же нажать кнопку отсрочки еще раз, Если машина не отжимает белье, программа, функция отложенного времени стирки будет возможно, находится в режиме остановки отменена (все индикаторы отложенного с водой или же включилась система времени стирки погаснут). Установите автоматической коррекции отжима из-за отложенное...
5 Обслуживание и чистка 1. Нажимайте кнопки дополнительных функций 1 и 2 в течение 3 секунд. Индикаторы кнопок Выдвижной распределитель дополнительных функций 1 и 2 будут мигать во моющих средств время удержания кнопок. Удалите остатки порошка в распределителе. Для отключения режима блокировки от детей Для...
Page 37
Слив остатка воды и чистка шланга пробкой и уложите шланг обратно на место. фильтра насоса Если ваша машина не оснащена аварийным Ваша машина оснащена фильтрующей сливным шлангом, выполните следующие системой, обеспечивающей очистку сливаемой действия, как показано на рисунке ниже: воды и продлевающей срок службы насоса, путем...
Page 38
6 Рекомендации по устранению неисправностей Неисправность Причина Объяснение / Рекомендация Возможно, машина переклю- чилась в режим самозащиты Выполните сброс, нажав кнопку «Пуск/Остановка/ Невозможно включить из-за неисправности инфра- Отмена» в течение 3 секунд (см. раздел «Отмена или выбрать программу. структуры (напр., напряжение программы») сети, давление...
7 Технические характеристики Модели WNF 6280 WNF 6200 WNF 6221 Максимальная вместимость белья для стирки (кг). Высота (см) Ширина (см) Г лубнa (см) Вес нетто (кг). 230 V / 50Hz 230 V / 50Hz 230 V / 50Hz Электропитание (В/Гц).