Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Washing Machine
Waschmaschine
WNF 7406 S
User's Manual
Bedienungsanleitung
Document Number
2820523051_EN /
20-07-12.(11:31)

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Blomberg WNF 7406 S

  • Page 1 Washing Machine Waschmaschine WNF 7406 S User‘s Manual Bedienungsanleitung Document Number 2820523051_EN / 20-07-12.(11:31)
  • Page 2: Important Instructions For Safety And Environment

    1 Important instructions for safety and person (preferably an electrician) or someone designated by the importer in order to avoid possible risks. environment 1.2 Intended use This section contains safety instructions that will help protect • This product has been designed for domestic use. It is not from risk of personal injury or property damage. Failure to suitable for commercial use and it must not be used out follow these instructions shall void any warranty. of its intended use.
  • Page 3: Appropriate Installation Location

    2 Installation 2. Remove transportation safety bolts by turning them gently. Refer to the nearest Authorised Service Agent for installation 3. Attach the plastic covers supplied in the User Manual bag of the product. To make the product ready for use, review into the holes on the rear panel. (P) the information in the user manual and make sure that the electricity, tap water supply and water drainage systems are appropriate before calling the Authorized Service Agent. If they are not, call a qualified technician and plumber to have any necessary arrangements carried out. Preparation of the location and electrical, tap water and waste water installations at the place of installation is Keep the transportation safety bolts in a safe place to under customer's responsibility.
  • Page 4: Connecting To The Drain

    points. If any leaks occur, turn off the tap and remove the 1. Loosen the lock nuts on the feet by hand. nut. Retighten the nut carefully after checking the seal. To 2. Adjust the feet until the product stands level and prevent water leakages and damages caused by them, balanced. keep the taps closed when the machine is not in use. 3. Tighten all lock nuts again by hand. 2.5 Connecting to the drain • The end of the drain hose must be directly connected to the wastewater drain or to the washbasin. Your house will be flooded if the hose comes warning out of its housing during water discharge. Moreover, there is risk of scalding due to high washing temperatures! To prevent such situations and to ensure smooth water intake and discharge of the machine, fix the end of the Do not use any tools to loosen the lock nuts.
  • Page 5 3 Preparation 3.4 Initial use Before starting to use the product, make sure that all 3.1 Sorting the laundry preparations are made in accordance with the instructions in • Sort laundry according to type of fabric, colour, and sections “Important safety instructions” and “Installation”. degree of soiling and allowable water temperature. To prepare the product for washing laundry, perform first • Always obey the instructions given on the garment tags. operation in Drum Cleaning programme. If your product 3.2 Preparing laundry for washing is not equipped with Drum Cleaning programme, perform the Initial Use procedure in accordance with the methods • Laundry items with metal attachments such as, underwired bras, belt buckles or metal buttons will described under “5.2 Cleaning the loading door and the damage the machine. Remove the metal pieces or wash drum” section of the user manual.
  • Page 6: Using Detergent And Softener

    Adjusting detergent amount The loading door is locked while a programme is running. The amount of washing detergent to be used depends The door can only be opened a while after the programme on the amount of laundry, the degree of soiling and water comes to an end. hardness. In case of misplacing the laundry, noise and warning • Do not use amounts exceeding the dosage quantities vibration problems may occur in the machine. recommended on the detergent package to avoid 3.7 Using detergent and softener problems of excessive foam, poor rinsing, financial savings and finally, environmental protection. When using detergent, softener, starch, fabric dye, bleach • Use lesser detergent for small amounts or lightly soiled or limescale remover read the manufacturer's instructions...
  • Page 7 Using starch • Add liquid starch, powder starch or the fabric dye into the softener compartment. • Do not use softener and starch together in a washing cycle. • Wipe the inside of the machine with a damp and clean cloth after using starch. Using bleaches • Select a programme with prewash and add the bleaching agent at the beginning of the prewash. Do not put detergent in the prewash compartment. As an alternative application, select a programme with extra rinse and add the bleaching agent while the machine is taking water from the detergent compartment during first rinsing step. • Do not use bleaching agent and detergent by mixing them. • Use just a little amount (approx. 50 ml) of bleaching agent and rinse the clothes very well as it causes skin irritation. Do not pour the bleaching agent onto the clothes and do not use it for coloured clothes.
  • Page 8: Operating The Product

    4 Operating the product 4.1 Control panel 1 - Spin Speed Adjustment button 5 - On / Off button 2 - Display 6 - Delayed Start buttons (+ / -) 3 - Temperature Adjustment button 7 - Auxiliary Function buttons 4 - Programme Selection knob 8 - Start / Pause / Cancel button Refresh Eco 20 Machine Lingerie Mini (Daily Mini 14 Half Load Quick wash Darkwash Hand wash Jean (Freshen Up) (Eco Clean) Care...
  • Page 9 4.2 Display symbols 4.5 Main programmes Depending on the type of fabric, use the following main programmes. • Cottons Use this programme for your cotton laundry (such as bed sheets, duvet and pillowcase sets, towels, bathrobes, underwear, etc.). Your laundry will be washed with vigorous washing action for a longer washing cycle. • Synthetics Use this programme to wash your synthetic clothes (shirts, blouses, synthetic/cotton blends, etc.). It washes with a gentle action and has a shorter washing cycle compared to the Cottons programme. For curtains and tulle, use the Synthetic 40˚C programme with prewash and anti-creasing functions selected. As their meshed texture causes excessive foaming, wash the veils/ tulle by putting little amount of detergent into the main a - Spin Speed indicator wash compartment. Do not put detergent in the prewash b - Temperature indicator compartment.
  • Page 10: Economy Symbol

    be washed by placing in a washing net. The hooks and buttons on the laundry must be coupled and zippers must be closed. Washing is performed at low temperatures with little mechanical action. Better rinsing results are obtained by an additional rinsing. 4.7 Special programmes For specific applications, select any of the following programmes.
  • Page 11: Programme And Consumption Table

    4.10 Programme and consumption table Auxiliary functions Selectable Programme (°C) temperature range °C Cottons 2.70 1600 • • • • • 90-Cold Cottons 60** 1.19 1600 • • • • • 90-Cold Cottons 0.72 1600 • • • • • 90-Cold Intensive 1.40 1600 •...
  • Page 12: Auxiliary Function Selection

    4.11 Auxiliary function selection If you want to spin the laundry held in water, adjust the Spin Speed and press Start / Pause / Cancel button. Select the desired auxiliary functions before starting The programme resumes. Water is drained, laundry is spun the programme. Furthermore, you may also select or and the programme is completed. cancel auxiliary functions that are suitable to the running • Pet hair removal programme by pressing the Start / Pause / Cancel button This function helps to remove pet hair that remain on your when the machine is operating. For this, the machine must garments more effectively. be in a step before the auxiliary function you are going to When you select this function, Prewash and Extra Rinse select or cancel. steps are added to the normal programme. Thus, washing Depending on the programme, press a, b, c or d buttons to is performed with more water (30%) and the pet hair is...
  • Page 13 flashes. Decrease the delayed start time by pressing the Changing the speed and temperature settings for Delayed Start - button. Programme duration appears after auxiliary functions 30 minutes. Press Start / Pause / Cancel button to start the Depending on the step the programme has reached, you programme. may cancel or activate the auxiliary functions; see, "Auxiliary function selection". 4.13 Starting the programme You may also change the speed and temperature settings; Press Start / Pause / Cancel button to start the programme. see, "Spin speed selection" and "Temperature selection". Start symbol showing the startup of the programme will turn Adding or taking out laundry on. Loading door is locked and Door Locked symbol appears Press the Start / Pause / Cancel button to switch the on the display. The symbol of the step from which the machine to pause mode.
  • Page 14: Maintenance And Cleaning

    If you only want to drain the water without spinning: put max. 100 g of powder anti-limescale into the main Just press Start / Pause / Cancel button. Pause symbol wash detergent compartment (compartment nr. 2). If the disappears. Start symbol appears. Programme resumes and anti-limescale is in tablet form, put only one tablet into discharges the water only. compartment nr. 2. Dry the inside of the bellow with a clean piece of cloth after the programme has come to an end. 4.20 End of programme “End” appears on the display at the end of the programme. Repeat Drum Cleaning process in every 2 months. Symbols of the programme steps remain lit. Auxiliary function, spin speed and temperature that were selected at the beginning of the programme remain selected. Use an anti-limescale suitable for the washing machines.
  • Page 15: Draining Remaining Water And Cleaning The Pump Filter

    4. Replace the gaskets and filters carefully in their places 3. Some of our products have emergency draining hose and and tighten the hose nuts by hand. some does not have. Follow the steps below to discharge the water. 5.5 Draining remaining water and Discharging the water when the product has an emergency cleaning the pump filter draining hose: The filter system in your machine prevents solid items such as buttons, coins and fabric fibers clogging the pump impeller during discharge of washing water. Thus, the water will be discharged without any problem and the service life of the pump will extend. If the machine fails to drain water, the pump filter is clogged.
  • Page 16: Technical Specifications

    6 Technical specifications WNF 7406 S Models (EN) Maximum dry laundry capacity (kg) Height (cm) Width (cm) Depth (cm) Net weight (±4 kg.) 230 V / 50Hz Electrical input (V/Hz) Total current (A) 2200 Total power (W) Spin speed (rpm max.) 1000 Technical specifications may be changed without prior notice to improve the quality of the product. Figures in this manual are schematic and may not match the product exactly.
  • Page 17: Troubleshooting

    7 Troubleshooting Programme cannot be started or selected. • Washing machine has switched to self protection mode due to a supply problem (line voltage, water pressure, etc.). >>> Press and hold Start / Pause button for 3 seconds to reset the machine to factory settings. (See "Cancelling the programme") Water in the machine. • Some water might have remained in the product due to the quality control processes in the production. >>> This is not a failure; water is not harmful to the machine.
  • Page 18 Dokument Nummer 2820523051DE/ 200712.1117...
  • Page 19 1 Wichtige Hinweise zur Sicherheit und • Verwenden Sie ausschließlich für Waschmaschinen geeignete Waschmittel, Weichspüler und Zusatzstoffe. zum Umweltschutz • Halten Sie sich an die Hinweise auf Pflegeetiketten und In diesem Abschnitt finden Sie Hinweise, die für Ihre und auf der Waschmittelpackung. die Sicherheit anderer Personen unerlässlich sind. Halten • Vor Aufstellung, Wartung, Reinigung und vor Reparaturen Sie sich unbedingt an diese Hinweise, damit es nicht zu muss unbedingt der Netzstecker gezogen werden. Verletzungen oder Sachschäden kommt. Bei Nichteinhaltung • Lassen Sie Installations- und Reparaturarbeiten dieser Anweisungen erlöschen sämtliche Garantieansprüche. grundsätzlich vom autorisierten Kundendienst 1.1 Sicherheit allgemein ausführen. Der Hersteller haftet nicht bei Schäden, die • Dieses Gerät darf nur dann von Kindern ab acht Jahren durch den Eingriff nicht autorisierter Personen entstehen. und von Personen genutzt werden, die unter körperlichen, • Falls das Netzkabel beschädigt wird, muss es vom geistigen Einschränkungen sowie beeinträchtigter Hersteller, seinem Kundendienst, einer vom Importeur Wahrnehmung leiden oder denen es an Erfahrung und bestimmten Stelle oder einer gleichermaßen qualifizierten Wissen mangelt, wenn diese beaufsichtigt und gründlich Person (am besten einem Elektriker) ausgetauscht...
  • Page 20: Transportstabilisatoren Entfernen

    2.2 Transportstabilisatoren entfernen unserer Umwelt und unserer natürlichen Ressourcen. Damit Kinder nicht in Gefahr gebracht werden, schneiden Zum Entfernen der Transportstabilisatoren neigen Sie Sie das Netzkabel ab und machen die Türverriegelung die Maschine etwas nach hinten. Entfernen Sie die unbrauchbar, bevor Sie das Gerät entsorgen. Stabilisatoren durch Ziehen am Band. 1.6 Die Einhaltung der WEEE-Richtlinie Dieses Gerät ist mit dem Symbol zur selektiven Behandlung von Elektro- und Elektronikausstattungen gekennzeichnet. Dies bedeutet, dass das ausgediente Gerät gemäß der EG-Richtlinie 2002/96 zwecks Zerlegen oder Recycling von einem selektiven Sammelsystem erfasst werden muss, um jegliche Auswirkungen auf die Umwelt zu reduzieren Weitere Auskünfte können von den zuständigen örtlichen oder landesweiten Behörden erhalten werden. Nicht selektiv behandelte Elektronikprodukte können auf 2.3 Transportsicherungen entfernen Grund der in ihnen enthaltenen Schadstoffe für die Umwelt und die menschliche Gesundheit schädlich sein. Entfernen Sie die Transportsicherungen erst arnung nachdem die Transportstabilisatoren entfernt wurden. 2 Installation/Aufstellung Entfernen Sie die Transportsicherungsbolzen Lassen Sie Ihr Gerät vom autorisierten Kundendienst in Ihrer arnung...
  • Page 21: Wasserablauf Anschließen

    Herausnehmen noch sehr nass ist. Halten Sie sich Verwenden Sie keine alten oder gebrauchten arnung deshalb an die in der Abbildung angegebenen Höhen. Wassereinlaufschläuche mit Ihrem neuen Gerät. Diese können zu Verschmutzungen Ihrer Wäsche führen. 1. Schließen Sie die mit der Maschine gelieferten Spezialschläuche an die Wasserzuläufe des Gerätes an. Der rote Schlauch (links) dient als Warmwassereinlass (maximal 90 °C), der blaue Schlauch (rechts) als Kaltwassereinlass (maximal 25 °C). • Damit kein verschmutztes Wasser in die Maschine zurücklaufen kann und um der Maschine das Abpumpen zu erleichtern, darf das Ende des Schlauches nur maximal 15 cm tief in den Ablauf eingeführt werden und darf nicht im Abwasser enden. Falls das Schlauchende zu lang sein sollte, schneiden Sie ein Stück ab. • Das Schlauchende sollte nicht gebogen werden, es sollte nicht darauf getreten werden und es darf nicht zwischen Ablauf und Maschine eingeklemmt werden. Achten Sie bei der Installation Ihres Gerätes arnung • Falls der Schlauch zu kurz sein sollte, können Sie darauf, dass Kalt- und Warmwasseranschlüsse korrekt einen Original-Verlängerungsschlauch verwenden. durchgeführt werden. Andernfalls kommt Ihre Wäsche am Ende des Waschvorgangs eventuell heiß aus der Die Gesamtlänge des Schlauches ab Austrittspunkt Maschine und verschleißt schneller. aus der Maschine darf 3,2 m nicht überschreiten. Um ein Auslaufen von Wasser zu vermeiden, müssen 2. Ziehen Sie sämtliche Schlauchmuttern mit der Hand Ablaufschlauch und Verlängerungsschlauch mit einer an. Ziehen Sie die Muttern niemals mit Zangen oder passenden Schelle gesichert werden, damit sich die ähnlichen Werkzeugen an. Verbindung nicht lösen und kein Wasser austreten kann. 2.6 Füße einstellen Damit Ihre Maschine leise und vibrationsfrei arnung...
  • Page 22 • Geben Sie sehr kleine Textilien wie Kinder- und Lösen Sie die Kontermuttern grundsätzlich nur arnung Nylonstrümpfe in einen Wäschebeutel oder Kissenbezug. mit den Händen, benutzen Sie keinerlei Werkzeuge dafür. • Drücken Sie Vorhänge nicht zusammen, wenn Sie diese Andernfalls kann es zu Beschädigungen kommen. in die Maschine geben. Bei Vorhängen entfernen Sie 2.7 Elektrischer Anschluss zuvor sämtliche Applikationen und sonstige nicht textile Schließen Sie das Gerät an eine geerdete, mit einer 16 Teile. A-Sicherung abgesicherte Steckdose (Schukosteckdose) • Schließen Sie Reißverschlüsse, nähen Sie lose Knöpfe an, an. Wir haften nicht für jegliche Schäden, die durch reparieren Sie Risse und sonstige Defekte. mangelhafte, nicht den örtlichen Vorschriften entsprechende, • Waschen Sie Textilien, die mit „maschinenwaschbar“ oder Erdung entstehen. „Handwäsche“ gekennzeichnet sind, ausschließlich mit • Der Anschluss muss gemäß örtlichen Vorschriften dem passenden Waschprogramm. erfolgen. • Waschen Sie bunte und weiße Textilien nicht zusammen. • Der Netzstecker muss nach der Installation frei zugänglich Neue, intensiv gefärbte Baumwollsachen (z. B. schwarze bleiben. Jeans) können beim Waschen stark abfärben. Waschen • Falls Ihre Stromversorgung mit einer geringeren als Sie solche Wäschestücke grundsätzlich separat.
  • Page 23: Die Richtige Wäschemenge

    Programm ausgestattet ist, halten Sie sich bei der Falls die Wäsche falsch (also schlecht verteilt) arnung ersten Inbetriebnahme an die im Abschnitt 5.2 in die Maschine gegeben wird, kann es zu starken („Waschmaschinentür und Trommel reinigen“) aufgeführten Betriebsgeräuschen und zu Vibrationen kommen. Schritte. 3.7 Waschmittel und Weichspüler verwenden Lesen Sie die Hinweise des Herstellers auf der Verpackung immer gut durch, halten Sie sich an die empfohlene Dosierung – unabhängig davon, ob es um Waschmittel, Weichspüler, Wäschestärke, Färbemittel, Bleichmittel oder Kaltentferner geht. Benutzen Sie einen Messbecher, sofern vorhanden. Waschmittelschublade Die Waschmittelschublade besteht aus drei Fächern: Verwenden Sie nur für Waschmaschinen geeignete Kalkentferner. – (1) für Vorwaschmittel – (2) für Hauptwaschmittel Eventuell befindet sich noch etwas Wasser in der – (3) für Weichspüler Trommel. Dies liegt daran, dass das Gerät vor der – (*) im Weichspülerfach befindet sich zusätzlich ein Siphon. Auslieferung noch einmal gründlich geprüft wurde. Ihrer Maschine schadet dies nicht. 3.5 Die richtige Wäschemenge Die maximale Ladungskapazität (Wäschemenge) hängt vom Textilientyp, dem Verschmutzungsgrad und dem gewünschten Waschprogramm ab.
  • Page 24 • Waschmittel in Tablettenform geben Sie entweder in das Hauptwäschefach (Fach 2) oder direkt zur Wäsche in die Verzichten Sie auf Seifenpulver. arnung Trommel. Die richtige Waschmittelmenge Tab-Waschmittel können Rückstände im Die richtige Waschmittelmenge hängt von der Waschmittelfach hinterlassen. Falls dies geschieht, Wäschemenge, dem Verschmutzungsgrad und der geben Sie das Tab-Waschmittel direkt zur Wäsche im unteren Bereich der Trommel. Wasserhärte ab. • Benutzen Sie nicht mehr Waschmittel als auf der Verzichten Sie grundsätzlich auf die Vorwäsche, wenn jeweiligen Verpackung angegeben; Sie verhindern damit Sie Gel- oder Tab-Waschmittel verwenden. übermäßige Schaumbildung und schlechtes Ausspülen. Außerdem sparen Sie Geld und leisten einen Beitrag zum Stärke Umweltschutz, wenn Sie nur so viel Waschmittel wie nötig • Geben Sie Wäschestärke (flüssig oder als Pulver) und verwenden. Färbemittel in das Weichspülerfach. • Verwenden Sie weniger Waschmittel, wenn Sie nur • Verwenden Sie Weichspüler und Stärke niemals geringe Wäschemengen oder nur leicht verschmutzte gemeinsam in einem Waschprogramm. Kleidung waschen. • Wischen Sie das Innere der Trommel nach dem Waschen Weichspüler mit einem sauberen, feuchten Tuch ab, wenn Sie Gießen Sie den Weichspüler in das Weichspülerfach der Wäschestärke verwendet haben.
  • Page 25: Bedienung

    4 Bedienung 4.1 Bedienfeld 1 - Schleudergeschwindigkeit-Einstelltaste 5 - Ein-/Austaste 2 - Display 6 - Zeitverzögerungstasten (+ / -) Temperatureinstelltaste 7 - Zusatzfunktionstasten 4 - Programmauswahlknopf 8 - Start-/Pause-/Abbrechen-Taste Auffrischen Öko 20 Maschinenpflege Dessous Mini-(Täglich) Mini 14 Halbe Menge Schnellwäsche Dunkles Gemischt Mini-(Täglich) Modekleidung (Öko-sauber) (Selbstreinigung)
  • Page 26: Symbole Im Display

    4.2 Symbole im Display Wählen Sie grundsätzlich die niedrigstmögliche Temperatur. Eine höhere Temperatur führt auch zu höherem Stromverbrauch. Weitere Details zu den Programmen finden Sie in der „Programm- und Verbrauchstabelle“. 4.5 Hauptprogramme Je nach Textilientyp können Sie unter folgenden Hauptprogrammen wählen: • Koch-/Buntwäsche Dieses Programm empfehlen wir für Ihre Baumwolltextilien wie Bettlaken, Bettbezüge, Kissenbezüge, Handtücher, Bademäntel, Unterwäsche, etc.). Ihre Wäsche wird in einem längeren Waschprogramm mit intensiveren Bewegungen gewaschen. • Pflegeleicht Mit diesem Programm waschen Sie Ihre Synthetiktextilien a - Schleudergeschwindigkeitsanzeige (Hemden, Blusen, Synthetik/Baumwoll-Mischtextilien, usw.). b - Temperaturanzeige Dieses Programm arbeitet mit sanften Waschbewegungen c - Schleudern-Symbol und reinigt Ihre Textilien schneller als das „Baumwolle“- d - Temperatursymbol Programm. e - Restzeit- und Zeitverzögerungsanzeige Für Gardinen und Schleier empfehlen wir das „Synthetik 40 f - Programmsymbole (Vorwäsche, Hauptwäsche, Spülen, °C“-Programm mit Vorwäsche und Knitterschutz. Geben Sie Weichspüler, Schleudern) etwas weniger Waschmittel in das Hauptwäschefach, da die g - Öko-Symbol Maschenstruktur der Textilien sonst zu einer übermäßigen h - Zeitverzögerung-Symbol Schaumbildung führt. Geben Sie kein Waschmittel in das i - Türsperre-Symbol Vorwäschefach.
  • Page 27: Temperatur Auswählen

    Öko-Symbol • Intensiv Mit diesem Programm können Sie strapazierfähige Weist auf Programme und Temperaturen hin, mit denen sich und stark verschmutzte Wäschestücke waschen. Bei Energie sparen lässt. diesem Programm werden Ihre Textilien im Vergleich zum Das Öko-Symbol kann bei den Intensiv- und Hygiene- „Baumwolle“-Programm länger gewaschen und durch Programmen nicht gewählt werden, da bei diesen einen zusätzlichen Spülgang gründlicher ausgespült. Dieses Programmen zur besseren Hygiene mit längeren Programm können Sie für stark verschmutzte Textilien Waschzeiten und höheren Temperaturen gearbeitet verwenden, die besonders gründlich gespült werden sollen. wird. Aus ähnlichen Gründen ist die Öko-Funktion • Hemden auch bei den Programmen Säugling, Auffrischen, Trommelreinigung, Schleudern und Spülen nicht Dieses Programm eignet sich zum gemeinsamen Waschen auswählbar. von Hemden aus Baumwolle, Synthetik und synthetischen Mischfasern. 4.9 Schleudergeschwindigkeit auswählen • Damenwäsche Mit diesem Programm waschen Sie empfindliche Nachdem Sie ein Programm ausgewählt haben, wird die Damenwäsche. Kleinere Wäschemengen geben Sie in ein empfohlene Schleudergeschwindigkeit des gewählten Programms in der Schleudergeschwindigkeitsanzeige Wäschesäckchen. Haken, Knöpfe und Reißverschlüsse müssen dabei geschlossen sein. Ihre Wäsche wird bei dargestellt. niedriger Temperatur mit sanften Bewegungen gewaschen. Zum Vermindern der Schleudergeschwindigkeit drücken Durch einen zusätzlichen Spülgang werden auch die letzten Sie die Schleudergeschwindigkeit-Einstelltaste. Die Schleudergeschwindigkeit wird Schritt für Schritt vermindert.
  • Page 28: Programm- Und Verbrauchstabelle

    4.10 Programm- und Verbrauchstabelle Zusatzfunktion Wählbarer Programm (°C) Temperaturbereich (°C) Koch-/Buntwäsche 2.70 1600 • • • • • 90-Kalt Koch-/Buntwäsche 60** 1.19 1600 • • • • • 90-Kalt Koch-/Buntwäsche 0.72 1600 • • • • • 90-Kalt Intensiv 1.40 1600 •...
  • Page 29: Zusatzfunktionen Auswählen

    4.11 Zusatzfunktionen auswählen Wenn Sie die im Wasser einweichende Wäsche schleudern möchten, wählen Sie die gewünschte Wählen Sie die gewünschten Zusatzfunktionen, bevor Schleudergeschwindigkeit und drücken anschließend die Sie das Programm starten. Darüber hinaus können Sie Start-/Pause-/Abbrechen-Taste. auch im Betrieb zum laufenden Programm passende Das Programm wird fortgesetzt. Das Wasser wird Zusatzfunktionen auswählen oder aufheben, ohne die Start-/ abgepumpt, die Wäsche geschleudert, das Programm Pause-/Abbrechen-Taste zu drücken. Allerdings darf der abgeschlossen. Schritt, in dem die jeweilige Zusatzfunktion eingesetzt wird, natürlich noch nicht erreicht sein. • Tierhaare entfernen Je nach Programm wählen Sie die gewünschte Mit dieser Funktion entfernen Sie an der Kleidung haftende Zusatzfunktion mit den Tasten a, b, c oder d. Das Symbol der Tierhaare besonders leicht. ausgewählten Zusatzfunktion erscheint im Display. Bei der Auswahl dieser Funktion wird das normale Bestimmte Funktionen lassen sich nicht gleichzeitig Programm durch Vorwäsche und einen zusätzlichen auswählen. Wenn Sie eine Zusatzfunktion wählen, Spülschritt ergänzt. Durch 30 % mehr Wasser werden die mit einer zuvor gewählten Funktion kollidiert (also Tierhaare besonders gründlich entfernt. nicht gleichzeitig ausgewählt werden kann), wird die zuerst ausgewählte Funktion aufgehoben, die zuletzt : Natürlich dürfen Haustiere niemals in arnung gewählte Zusatzfunktion bleibt aktiv. Ein Beispiel: Wenn der Maschine gewaschen werden. Sie zunächst „Vorwäsche“ wählen und sich dann für „Schnellwäsche“ entscheiden, wird die Vorwäsche 4.12 Zeitanzeige...
  • Page 30: Programm Starten

    -). Drücken Sie die Start-/Pause-/Abbrechen-Taste. Das werden kann. Sobald das Symbol nicht mehr angezeigt wird, Zeitverzögerung-Symbol leuchtet dauerhaft. Das Pause- können Sie die Tür öffnen. Symbol verschwindet. Das Start-Symbol erscheint. “:” Der 4.16 Änderungen nach Programmstart Doppelpunkt in der Verzögerungszeitanzeige beginnt zu blinken. Maschine anhalten (Pause) Zeitverzögerung aufheben Halten Sie die Maschine durch Drücken der Start-/Pause-/ Wenn Sie die Zeitverzögerung aufheben und das Abbrechen-Taste an. Das Pause-Symbol im Display zeigt Waschprogramm sofort starten möchten: an, dass die Maschine angehalten wurde. Das Start-Symbol Drücken Sie die Start-/Pause-/Abbrechen-Taste. “:” Der verschwindet. Doppelpunkt in der Verzögerungszeitanzeige hört auf zu Geschwindigkeits- und Temperatureinstellungen bei blinken. Das Start-Symbol verschwindet. Die Symbole Zusatzfunktionen ändern Pause und Zeitverzögerung blinken. Vermindern Sie die Je nach aktuellem Programmschritt lassen sich gewünschte Zeit mit der (-)-Zeitverzögerungstaste. Nach Zusatzfunktionen aufheben oder zuschalten – siehe 30 Minuten erscheint die Programmdauer. Starten Sie das „Zusatzfunktionen auswählen“. Programm mit der Start-/Pause-/Abbrechen-Taste. Darüber hinaus können Sie auch Geschwindigkeits- und 4.13 Programm starten Temperatureinstellungen ändern; schauen Sie sich dazu Starten Sie das Programm mit der Start-/Pause-/Abbrechen- bitte die Abschnitte „Schleudergeschwindigkeit auswählen“...
  • Page 31: Reinigung Und Wartung

    4.18 Programme abbrechen Tragen Sie beim Reinigen Schutzhandschuhe oder benutzen Sie eine Bürste, damit die Rückstände bei der Halten Sie die Start-/Pause-/Abbrechen-Taste 3 Sekunden Reinigung nicht an Ihre Haut gelangen können. lang gedrückt. Das Start-Symbol blinkt. Das Symbol des 3. Schieben Sie die Waschmittelschublade nach der Programmschritts, bei dem das Programm abgebrochen Reinigung wieder an Ort und Stelle; vergewissern Sie wurde, leuchtet weiter. " “ erscheint im Display, das sich, dass sie richtig sitzt. Programm ist abgebrochen. Wenn Ihre Waschmittelschublade wie in der folgenden Falls sich die Waschmaschinentür nach Abbruch Abbildung aussieht: eines Programms nicht öffnen lässt, weil sich noch zu viel Wasser in der Maschine befindet, wählen Sie das Abpumpen + Schleudern-Programm mit dem Programmauswahlknopf und befördern so das Wasser aus der Maschine. 4.19 Die Maschine befindet sich im Spülstopp Das Schleudern-Symbol blinkt, das Pause-Symbol leuchtet, wenn der Spülstopp erreicht wurde. Wenn Sie Ihre Wäsche zu diesem Zeitpunkt schleudern möchten: Stellen Sie die Schleudergeschwindigkeit ein, drücken Sie Heben Sie den Siphon wie abgebildet am hinteren Teil anschließend die Start-/Pause-/Abbrechen-Taste. Das an und heraus. Nach der oben beschriebenen Reinigung Pause-Symbol verschwindet, das Start-Symbol erscheint.
  • Page 32: Gehäuse Und Bedienfeld Reinigen

    1. Trennen Sie das Gerät vollständig von der Benutzen Sie niemals Scheuerschwämme arnung Stromversorgung, indem Sie den Netzstecker ziehen. oder andere Scheuermittel. Solche Mitte beschädigen lackierte Flächen und Kunststoffteile. Die Wassertemperatur im Inneren der arnung 5.3 Gehäuse und Bedienfeld reinigen Maschine kann bis zu 90 °C erreichen. Damit es nicht zu Verbrühungen oder Verbrennungen kommt, darf der Filter Wischen Sie das Gehäuse der Maschine bei Bedarf mit erst gereinigt werden, wenn das Wasser in der Maschine Seifenwasser oder einem milden Gel-Reinigungsmittel ab; abgekühlt ist. anschließend mit einem weichen Tuch trocknen. 2. Öffnen Sie die Filterkappe. Das Bedienfeld reinigen Sie lediglich mit einem weichen, Wenn die Filterkappe aus zwei Teilen besteht, drücken Sie leicht angefeuchteten Tuch. die Lasche an der Filterkappe nach unten und ziehen das 5.4 Wasserzulauffilter reinigen Teil zu sich hin heraus. Am Endstück jedes Wasserzulaufventils an der Rückseite der Maschine sowie am Ende der Wasserzulaufschläuche (dort, wo diese an den Wasserhahn angeschlossen werden) befindet sich ein Filter. Diese Filter verhindern, dass Fremdkörper und Schmutz mit dem Wasser in die Waschmaschine gelangen. Die Filter sollten bei Verschmutzung gereinigt werden. Bei einer einteiligen Filterkappe öffnen Sie die Kappe, indem Sie sie an beiden Seiten nach oben ziehen. 1. Schließen Sie die Wasserhähne.
  • Page 33 a. Stellen Sie ein großes Gefäß unter die Öffnung des Filters, damit das ablaufende Wasser hineinfließen kann. b. Lösen Sie den Pumpenfilter (gegen den Uhrzeigersinn), bis Wasser austritt. Leiten Sie den Wasserfluss in das Gefäß, das Sie unter dem Filter aufgestellt haben. Halten Sie am besten einen Lappen für den Fall bereit, dass etwas Wasser auf den Boden gelangen sollte. c. Wenn das Wasser vollständig aus der Maschine abgelaufen ist, drehen Sie den Filter komplett heraus. 4. Reinigen Sie den Filter sorgfältig von sämtlichen Rückständen und entfernen Sie sämtliche Textilfasern (sofern vorhanden) in der Nähe der Pumpenflügel. 5. Installieren Sie den Filter. 6. Falls die Filterkappe aus zwei Teilen besteht, schließen Sie die Filterkappe, indem Sie auf die Lasche drücken. Bei einer einteiligen Filterkappe setzen Sie zuerst die Nasen im unteren Teil entsprechend ein, anschließend drücken Sie zum Verschließen den oberen Teil nach unten. 33 / 36 DE Waschmaschine / Bedienungsanleitung...
  • Page 34: Technische Daten

    6 Technische Daten WNF 7406 Modelle Maximale Trockenwäschefüllmenge (kg) Höhe (cm) Breite (cm) Tiefe (cm) Nettogewicht (±4 kg) 230 V / 50Hz Stromversorgung (V/Hz) Maximaler Strom (A) 2200 Gesamtleistung (W) 1000 Schleudergeschwindigkeit (U/min, max.) Im Zuge der Qualitätsverbesserung können sich die technischen Daten dieses Gerätes ohne Vorankündigung ändern. Bei den Abbildungen in dieser Anleitung handelt es sich um schematische Darstellungen, die möglicherweise nicht exakt mit Ihrem Gerät übereinstimmen. Die am Gerät oder in der Dokumentation angegebenen Werte wurden unter Laborbedingungen in Übereinstimmung mit den zutreffenden Normen ermittelt. Diese Werte können je nach Einsatz- und Umweltbedingungen variieren. 34 / 36 DE Waschmaschine / Bedienungsanleitung...
  • Page 35: Problemlösung

    7 Problemlösung Programme lassen sich nicht starten oder auswählen. • Die Waschmaschine hat sich eventuell aus Sicherheitsgründen selbst abgeschaltet; dies kann äußere Ursachen (z. B. Schwankungen von Spannung oder Wasserdruck, etc.) haben. >>> Setzen Sie die Maschine auf die Werkseinstellungen zurück, indem Sie die Start/Pause- Taste 3 Sekunden lang gedrückt halten. (Siehe „Programme abbrechen“.) Wasser in der Maschine. • Eventuell befindet sich noch etwas Wasser in der Trommel. Dies liegt daran, dass das Gerät vor der Auslieferung noch einmal gründlich geprüft wurde. >>> Dies ist kein Defekt – natürlich wird Ihre Waschmaschine nicht von Wasser beeinträchtigt. Die Maschine vibriert stark oder arbeitet sehr laut.
  • Page 36 36 / 36 DE Waschmaschine / Bedienungsanleitung...

Table of Contents