Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Sous Chef
12
®
the
EN
INSTRUCTION BOOK
FR-CA
MANUEL D'INSTRUCTIONS
ES-MX
MANUAL DE INSTRUCCIONES

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Breville the Sous Chef 12

  • Page 1 Sous Chef ® INSTRUCTION BOOK FR-CA MANUEL D'INSTRUCTIONS ES-MX MANUAL DE INSTRUCCIONES...
  • Page 2: Table Of Contents

    • Remove and safely discard RECOMMENDS any packaging materials SAFETY FIRST and promotional labels before using the appliance At Breville we are very safety for the first time. conscious. We design and • To eliminate a choking manufacture consumer hazard for young children,...
  • Page 3 • Do not place the appliance Blades and discs are razor- near the edge of a counter sharp and should be kept top or table during out of reach from children. operation. Ensure the • To reduce the risk of surface is level, clean and injury, always secure free of water.
  • Page 4 and remove the power more slowly than normal. cord from the outlet If this happens, do not before removing the lid process for longer than from the processing bowl. 1 minute. • Avoid contact with • Do not process hot moving parts.
  • Page 5 • The use of attachments Ensure the POWER | OFF not sold or recommended button has been pressed by Breville may cause fire, to switch the motor off electric shock or injury. and unplug the power • Do not leave the appliance cord from the power outlet unattended when in use.
  • Page 6 Never pull from the power cord. PLUG BREVILLE ASSIST ® • Regularly inspect the • Your Breville appliance power cord, power plug comes with a unique and actual appliance Assist Plug, conveniently ® for any damage. Do not...
  • Page 7 SHORT CORD that it will not drape over INSTRUCTIONS the countertop or tabletop where it can be pulled • Your Breville appliance on by children or tripped is fitted with a short over unintentionally. power supply cord as a safety precaution to...
  • Page 8: Components

    Components Rating Information 120 V ~ 60 Hz 7.5 A...
  • Page 9 A. Small food pusher J. START | PAUSE button Use to process smaller ingredients with K. POWER | OFF button greater control. It also doubles as a Provides power to the food processor unit, measuring cup for ingredients. The food and puts it into READY mode.
  • Page 10: Assembly

    ASSEMBLY Assembly 1. Position the processing bowl onto the motor base with the handle in line with the ALIGN HANDLE graphic on the motor base. BEFORE FIRST USE • Before using your food processor for the first time, remove any packaging material and promotional labels.
  • Page 11: Functions

    4. Before placing the lid onto the processing bowl, position the spindle over the coupling Functions in the center of the processing bowl. Then position your chosen blade or disc over it. The blades drop down lower than the discs. OPERATION •...
  • Page 12 OVERLOAD PROTECTION SYSTEM Raw meat, chicken and fish Trim excess fat and cut food into 1 inch • The food processor has an overload protection (2.5cm) cubes. Ensure all bones are removed. system to prevent damage to the motor. Chill for a short time in freezer until firm as If activated, the food processor will go into this will help to cut through the food more standby mode, and the buttons will flash.
  • Page 13 Nuts PURÉEING WITH THE MICRO-SERRATED S-BLADE™ Process no more than 4½ cups of shelled nuts at a time using the PULSE button at 1-2 The S-blade purées raw and cooked food to the second intervals until chopped to the desired consistency required, including baby food.
  • Page 14 MIXING WITH THE Steadily add liquid through the small feed chute with the motor still running. Process MICRO-SERRATED S-BLADE™ until the mixture forms a ball. The S-blade mixes ingredients for cakes, batters, and cookie doughs. KNEADING WITH THE DOUGH BLADE The S-blade can also emulsify egg-based sauces such as mayonnaise.
  • Page 15 SLICING, GRATING AND SHREDDING Larger ingredients The wide feed chute is 5in (13cm) wide, and Important: The spindle must be used can fit ingredients up to this size. The chute with both the adjustable slicer and can be packed to fill the width of the chute. the reversible shredder/grater.
  • Page 16 Long fruit and vegetables Deli meats Prepare fruit or vegetables by washing and Cut in lengths to fit the height of the feed peeling (if necessary). chute. The length must not be higher than MAX CHUTE FILL graphic. Pack with Ingredients can be cut cross-sectionally to the cut side facing down.
  • Page 17: Food Processing Guide

    Food Processing Guide For more information about preparation of food and how to process, refer to basic processing techniques. For specific recipes, refer to the recipe section. FOOD BLADE TYPE ADJUSTABLE SLICING RECOMMENDED DISC THICKNESS DISC TYPE S-blade Avocado 2–5 Use: Guacamole Shredder Beets (cooked)
  • Page 18 FOOD BLADE TYPE ADJUSTABLE SLICING RECOMMENDED DISC THICKNESS DISC TYPE S-blade 2–5 Apple / Pear Use: Apple sauce Use: Apple pie Apple / S-blade 4–6 Pear (cooked) Use: Baby food Use: Fruit salad S-blade Dried Fruit Use: Fruit salad, dessert sauce S-blade Batters Use: Cakes, pancake,...
  • Page 19: Care & Cleaning

    Care & Cleaning Dishwasher Remove the power cord from the power outlet after use for safety reasons. The processing bowl and lid may occasionally be washed in the dishwasher (top shelf Processing bowl and lid only), however washing in the dishwasher Due to the interlock components, we do not is not recommended on a regular basis, as recommend immersing the bowl in water for...
  • Page 20: Troubleshooting

    Troubleshooting PROBLEM EASY SOLUTION • Food is unevenly Ingredients should be cut evenly into 1 inch (2.5cm) pieces before processing. • processed Ingredients should be processed in batches to avoid overloading. • Slices are slanted Place evenly cut food into the feed chute. •...
  • Page 21 PROBLEM EASY SOLUTION • The motor does There is a safety interlock switch to prevent the motor from starting if it is not not start properly assembled. Make sure the processing bowl and lid are securely locked into position. • If you are slicing or shredding and the above solution does not work, make sure that the food contents in the feed chute are cut below the maximum fill line so that the activation rod can engage the motor.
  • Page 22 Notes...
  • Page 23 Sous Chef ® FR-CA MANUEL D'INSTRUCTIONS...
  • Page 24 IMPORTANTES Table des MESURES DE matières SÉCURITÉ POUR 2 Breville vous recommande TOUT APPAREIL la sécurité avant tout ÉLECTRIQUE 9 Composants 11 Assemblage 12 Fonctions LISEZ TOUTES LES 18 Guide de traitement des aliments INSTRUCTIONS 20 Entretien & Nettoyage AVANT LA PREMIÈRE 21 Guide de dépannage...
  • Page 25 • Afin d’éliminer les risques • Assurez-vous que le robot de suffocation chez les culinaire est parfaitement jeunes enfants, retirez et assemblé avant de le faire disposez de l’enveloppe fonctionner, sinon, il ne protectrice recouvrant la fonctionnera pas. fiche de l’appareil. •...
  • Page 26 Déroulez-le complètement • Assurez-vous que le avant l’usage. moteur est complètement arrêté avant de retirer • Afin de prévenir le risque le couvercle. de blessure corporelle importante ou de • Assurez-vous que le dommage à l’appareil, couvercle et le tube gardez les mains, les d’alimentation sont spatules ou tout autre...
  • Page 27 • Ne traitez pas de liquides • Ne retirez jamais le chauds ou bouillants; couvercle quand l’appareil laissez-les refroidir avant fonctionne. Utilisez les de les mettre dans le touches MARCHE | bol du robot. ARRÊT ou PAUSE pour arrêter le moteur avant de •...
  • Page 28 • L’usage d’accessoires non • Une étroite surveillance vendus ou recommandés est requise lorsqu’un par Breville peut causer appareil est utilisé à des risques d’incendie, proximité d’enfants. de choc électrique ou • Les enfants doivent être de blessure.
  • Page 29 Cessez immédiatement l’usage de l'appareil FICHE ASSIST ® et appelez le Soutien BREVILLE aux consommateurs de Breville. • Votre appareil Breville est muni d'une fiche • Pour tout entretien exclusive Assist conçue ® autre que le nettoyage, spécialement avec un...
  • Page 30 à la puissance nominale de COURT CORDON l’appareil; D’ALIMENTATION (2) la corde ne doit pas pendre d’un comptoir ou Votre appareil Breville d’une table où de jeunes est muni d’un cordon enfants pourraient s’y d’alimentation relativement suspendre ou trébucher. court et très sécuritaire qui réduit le risque de blessures...
  • Page 31 Composants Informations énergétiques 120 V ~ 60 Hz 7.5 A...
  • Page 32 A. Petit poussoir I. Bouton IMPULSION Se retire pour traiter les aliments de petite Presser et relâcher pour de brèves impulsions. taille avec un contrôle accru. Peut aussi servir de tasse à mesurer. À noter que le J. Touche DÉMARRER | PAUSE robot continuera de fonctionner, que le petit K.
  • Page 33 2. Tournez le bol en sens horaire jusqu’à ce que la poignée s’enclenche. Le bol se Assemblage verrouillera en place. Le robot culinaire ne fonctionnera pas si le bol n’est pas bien sécurisé et verrouillé en place. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION •...
  • Page 34 • La touche momentanée IMPULSION est 5. Placez le couvercle sur le bol de transformation pour que l’indication idéale pour traiter les aliments qui nécessitent ALIGN | LOCK (aligner | verrouiller) sur de brefs jets de puissance. Elle favorise aussi le couvercle soit alignée avec la poignée.
  • Page 35 HACHER AVEC LA LAME MICRO- Ail, piment ou gingembre DENTELÉE S-BLADE Pelez les gousses d’ail et gardez-les entières. Laissez les piments entiers ou égrenez-les si La lame en S hache les aliments crus ou cuits vous désirez un goût moins piquant. Pelez et à...
  • Page 36 RÉDUIRE EN PURÉE AVEC LA LAME Fruits séchés MICRODENTELÉE S-BLADE Les fruits séchés sont souvent collants et peuvent adhérer aux lames. Nous La lame en S réduit en purée les aliments crus recommandons de les mettre au congélateur ou cuits pour obtenir la consistance désirée, environ 10 minutes avant de les transformer.
  • Page 37 MÉLANGER AVEC LA LAME Pâte à tarte MICRODENTELÉE S-BLADE Déposez la farine et les cubes de beurre refroidi dans le bol du robot. La lame en S mélange les ingrédients pour préparer les gâteaux et les pâtes à crêpe et Ne traitez pas plus de 2 tasses (300 g) de farine en utilisant la touche DÉMARRER par à...
  • Page 38 BIEN PLACER DES INGRÉDIENTS Placez la pâte dans un grand bol graissé, couvrez et gardez dans un endroit chaud Il est important de bien positionner les jusqu’à ce qu’elle ait doublé de volume. aliments dans le tube d’alimentation afin de Transférer la pâte sur une surface légèrement maximiser le contrôle et les résultats.
  • Page 39 Fromage Appliquez une pression plus ferme sur les aliments durs comme le fromage Soyez prudent lorsque vous transformez parmesan ou les viandes de charcuterie les fromages dans le robot culinaire. Les comme le salami. fromages à pâte molle comme la mozzarella doivent être mi-congelés pour rafermir, sans Fruits et légumes ronds quoi ils obstrueront les disques.
  • Page 40 Guide de traitement des aliments Pour plus d’informations sur la préparation et la transformation des aliments, consultez les techniques de transformation de base. Pour des recettes spécifiques, voir la section Recettes. ALIMENTS TYPE DE LAME RÉGLAGE DU DISQUE TYPE DE DISQUE ÉMINCEUR RECOMMANDÉ...
  • Page 41 ALIMENTS TYPE DE LAME RÉGLAGE DU DISQUE TYPE DE DISQUE ÉMINCEUR RECOMMANDÉ 2--5 Lame en S Tomates Usage: sandwich, relish, Usage: salsa salade caprese Lame en S Chapeleure Usage: panure, farce Déchiqueteur - Lame en S fin ou grossier Chocolat Usage: Usage: ganache au chocolat...
  • Page 42 Lave-vaisselle Entretien & Le bol et le couvercle peuvent être nettoyage occasionnellement passés au lave-vaisselle (étagère du dessus uniquement), cepedendant le lave-vaisselle n’est pas recommandé pour une Par mesure de sécurité, débranchez l’appareil utilisation régulière. Une exposition prolongée après chaque usage. aux détergents, à...
  • Page 43 Guide de dépannage PROBLÈME SOLUTION FACILE • Les aliments ne sont Coupez les ingrédients en morceaux égaux de 2,5 cm (1 po) avant de les pas transformés transformer. • uniformément Transformez les ingrédients par portions pour éviter la surcharge. • Les tranches sont Coupez les aliments uniformément avant de les mettre dans le tube.
  • Page 44 PROBLÈME SOLUTION FACILE • Le moteur ne Un interrupteur de verrouillage de sécurité empêche le moteur de démarrer démarre pas si l’appareil n’est pas correctement assemblé. Assurez-vous que le bol et le couvercle sont bien verrouillés en place. • Si vous désirez trancher ou déchiqueter des aliments et que la solution ci-dessus ne fonctionne pas, vérifiez si les aliments à...
  • Page 45 Sous Chef ® El manual de instrucciones en comento (el “Manual”) es aplicable a los modelos siguientes: BFP660SIL y BFP660SILUSC ES-MX MANUAL DE INSTRUCCIONES...
  • Page 46 CONSIDE- Contenido RACIONES IMPORTANTES 2 Breville recomienda anteponer la seguridad ANTES DE USAR ESTE 9 Componentes EQUIPO, LEA TODAS 11 Montaje LAS INSTRUCCIONES 12 Funciones Y GUÁRDELAS PARA 19 Guía de procesamiento de alimentos FUTURAS CONSULTAS 21 Cuidado y limpieza •...
  • Page 47 que esté ensamblado • Para protegerse contra descargas eléctricas, correctamente. no sumerja ni el cable • Asegure de haber de alimentación, ni el presionado el botón enchufe ni el equipo POWER | OFF en agua u otros líquidos. (Encendido | Apagado) •...
  • Page 48 • Mantenga tanto las manos completo antes de quitar como las espátulas y la cubierta. otros utensilios alejados • Asegúrese de que la de las cuchillas o discos cubierta y el tubo de en movimiento mientras alimentación estén procesa alimentos. bien asegurados en su Esto permitirá...
  • Page 49 • No mueva el equipo • Tenga cuidado al retirar mientras está en los alimentos del bol funcionamiento. de procesamiento. Para ello, asegúrese de que • No ponga ninguna el motor y la cuchilla/ parte del procesador disco se hayan detenido de alimentos en un horno por completo antes de microondas.
  • Page 50 • El uso de accesorios reducidas, o con falta no comercializados de experiencia y o recomendados por conocimiento. Breville puede provocar • Supervise atentamente incendios, descargas el uso de cualquier equipo eléctricas o lesiones. si hay niños cerca. • No deje el equipo sin •...
  • Page 51 ENCHUFE BREVILLE o el enchufe, que haya ASSIST ® dejado de funcionar • Su equipo Breville correctamente o que se haya dañado de alguna incluye el conveniente enchufe Assist , cuyo manera. En ese caso, ®...
  • Page 52 ALIMENTACIÓN debe al menos igualar CORTO la clasificación eléctrica del equipo y (2) el cable • Su equipo Breville está debe disponerse de tal equipado con un cable forma que no caiga sobre de alimentación corto una superficie donde para prevenir el riesgo un niño pudiera tirar...
  • Page 53: Componentes

    Componentes Datos técnicos 120 V ~ 60 Hz 700 W (para Mexico)
  • Page 54 A. Empujador de alimentos pequeños J. Botón START | PAUSE (INICIO | PAUSA) Para controlar mejor el procesamiento K. Botón POWER | OFF de ingredientes más pequeños. También (Encendido | Apagado) funciona como un vaso para medir los Proporciona energía al procesador y lo deja ingredientes.
  • Page 55: Montaje

    MONTAJE Montaje 1. Ponga el bol de procesamiento en la base del motor con el asa alineada con el rótulo ALIGN HANDLE (Alinear mango) en la base del motor. TENGA EN CUENTA LO SIGUIENTE ANTES DEL PRIMER USO • Antes de utilizar el procesador de alimentos por primera vez, retire cualquier material de empaque o etiquetas promocionales.
  • Page 56: Funciones

    3. El uso del eje es necesario al utilizar TODOS los discos y cuchillas. El no uso Funciones del eje provocará daños en las piezas. El uso inapropiado de esta manera también puede causar que las piezas se fusionen. OPERACIÓN •...
  • Page 57 • Después del procesamiento, espere hasta que Evite el procesamiento excesivo comprobando las cuchillas o discos hayan dejado de moverse la consistencia con frecuencia. Para muchas antes de desbloquear la tapa. Para garantizar tareas, recomendamos usar el botón PULSE un manejo seguro, apague el equipo con el (Pulso), ya que procesar completamente los botón POWER (Encendido) y desenchúfelo del alimentos para obtener la consistencia deseada...
  • Page 58 Pan rallado suave Procese presionando el botón PULSE (Pulso) en intervalos de 1-2 segundos hasta llegar Rompa el pan duro en trozos (el pan fresco a la consistencia deseada. se adherirá a las cuchillas). No procese más Guarde las hierbas picadas con un poco de 4-6 rebanadas a la vez utilizando el botón de aceite vegetal en un recipiente hermético PULSE (Pulso) en intervalos de 1–2 segundos...
  • Page 59 Comida para bebés Bizcocho y masa de galletas Pique y corte las verduras y la carne en cubos Ponga la mantequilla previamente cortada de 2.5 cm. Cocine las verduras y la carne antes y ablandada junto al azúcar en el bol de de procesarlas.
  • Page 60 AMASAR CON LA CUCHILLA REBANAR, TRITURAR Y RALLAR PARA MASA Importante: El eje debe utilizarse tanto con la rebanadora ajustable como con Recuerde siempre poner el eje y la cuchilla la trituradora/ralladora reversible. para masa en el bol de procesamiento antes de agregar la comida.
  • Page 61 Ingredientes más grandes Frutas y verduras redondas El tubo para alimentos ancho mide 13 cm y Prepare frutas o verduras lavando y pelándolas puede adaptarse a ingredientes de hasta este (si es necesario). tamaño. El tubo para alimentos se puede llenar Las frutas y verduras pequeñas deben cortarse en todo su ancho.
  • Page 62 Queso Chocolate rallado Se debe tener precaución al procesar queso Pique un bloque de chocolate en trozos en un procesador de alimentos. Procure más pequeños y enfríe hasta que esté firme. congelar los quesos blandos como la mozzarella Disponga dentro del tubo para alimentos parcialmente hasta que estén firmes.
  • Page 63: Guía De Procesamiento De Alimentos

    Guía de procesamiento de alimentos Consulte las técnicas básicas de procesamiento para obtener más información sobre la preparación de alimentos y cómo procesarlos. Para recetas específicas, consulte la sección de recetas. COMIDA TIPO DE CUCHILLA GROSOR DEL DISCO TIPO DE DISCO REBANADOR AJUSTABLE RECOMENDADO Cuchilla S-Blade...
  • Page 64 COMIDA TIPO DE CUCHILLA GROSOR DEL DISCO TIPO DE DISCO REBANADOR AJUSTABLE RECOMENDADO Manzana/ Cuchilla S-Blade 4–6 Pera Uso: Comida para bebés Uso: Ensalada de frutas (cocidas) Cuchilla S-Blade Fruta Uso: Ensalada de frutas, salsas deshidratada para postres Cuchilla S-Blade Mezclas Uso: Tortas, panqueques y masa para wafles...
  • Page 65: Cuidado Y Limpieza

    Cuidado y limpieza Manchas y olores de comida difíciles Quite el cable de alimentación del tomacorriente de remover después de usarlo por razones de seguridad. Los alimentos de olor fuerte como el ajo Bol de procesamiento y tapa o el pescado, o algunas verduras como las Debido a los componentes del bloqueo de zanahorias, pueden dejar olores o manchar seguridad, no recomendamos sumergir el...
  • Page 66: Solucionar Problemas

    Solucionar problemas PROBLEMA SOLUCIÓN SENCILLA • La comida se procesa Los ingredientes deben cortarse de manera uniforme en trozos de 2.5 cm antes de manera desigual del procesamiento. • Los ingredientes deben procesarse en tandas para evitar sobrecargar el equipo. •...
  • Page 67 PROBLEMA SOLUCIÓN SENCILLA • El motor no arranca Hay un enclavamiento de seguridad para evitar que el motor arranque si no está armado correctamente. Cerciórese de que el bol de procesamiento y la tapa estén bien asegurados en su posición. •...
  • Page 68 Sitio web: breville.mx/support ® Breville is a registered trademark of Breville Pty. Ltd. A.B.N. 98 000 092 928. Copyright Breville Pty. Ltd. 2021. • Due to continued product improvement, the products illustrated/photographed in this brochure may vary slightly from the actual product.

This manual is also suitable for:

Bfp660silBfp660silusc

Table of Contents