Table of Contents
  • Deutsch

    • 1 Ihr Kühlschrank

    • 2 Warnhinweise

      • Bestimmungsgemäßer Gebrauch
      • Allgemeine Hinweise zu Ihrer Sicherheit
      • Dinge, die Sie zum Energiesparen Beachten Sollten
      • HCA-Warnung
    • 3 Installation

      • Vorbereitung
      • Was Sie bei einem Weiteren Transport Ihres Kühlschranks Beachten Müssen
      • Bevor Sie Ihren Kühlschrank Einschalten
      • Elektrischer Anschluss
      • Entsorgung der Verpackungsmaterialien
      • Entsorgung von Altgeräten
      • Füße Einstellen
      • Austausch der Innenbeleuchtung
      • Türanschlag Umkehren
    • 4 So Bedienen Sie Ihren Kühlschrank

      • Thermostateinstelltaste
      • Abtauen
      • Eisbereiter und Eisbehälter
    • 5 Wartung und Reinigung

      • Schutz der Kunststoffflächen
  • Italiano

    • 1 Il Frigorifero

    • 2 Avvertenze

      • Uso Previsto
      • Sicurezza Generale
      • Cose da Fare Per Risparmiare Energia
      • Avvertenza HCA
    • 3 Installazione

      • Preparazione
      • Punti da Tenere in Considerazione Quando si Trasporta Nuovamente Il Frigorifero
      • Prima DI Utilizzare Il Frigorifero
      • Collegamento Elettrico
      • Smaltimento del Materiale DI Imballaggio
      • Smaltimento del Vecchio Frigorifero
      • Regolazione Dei Piedini
      • Sostituzione Della Lampadina Interna
      • Inversione Degli Sportelli
    • 4 Utilizzo del Frigorifero

      • Tasto DI Impostazione Termostato
      • Sbrinamento
      • Icematic E Contenitore Per Conservare Il Ghiaccio
  • Dansk

    • 1 Køleskabet

    • 2 Advarsler

      • Tilsigtet Brug
      • Generel Sikkerhed
      • Energibesparende Foranstaltninger
      • HCA-Advarsel
    • 3 Installation

      • Tilberedning
      • Punkter, der Skal Tages Hensyn Til, Hvis Køleskabet Skal Transporteres Igen
      • Inden Køleskabet Betjenes
      • Elektrisk Tilslutning
      • Bortskaffelse Af Emballagen
      • Bortskaffelse Af Det Gamle Køleskab
      • Justering Af Fødder
      • Udskiftning Af den Indvendige Lyspære
      • Vende Dørene
    • 4 Anvendelse Af Køleskabet

      • Indstilling Af Termostatknap
      • Ice-Matic
    • 5 Vedligeholdelse Og Rengøring

      • Beskyttelse Af Plasticoverflader
  • Polski

    • 1 Oto Wasza Lodówka

    • 2 Ostrzeżenia

      • Zamierzone Przeznaczenie
      • Ogólne Zasady Bezpieczeństwa
      • Co Robić, Aby Oszczędzać Energię
    • Aostrzeżenie Hca

    • 3 Instalacja

      • Przygotowanie
      • W Razie Potrzeby Ponownego Transporu Lodówki Należy Przestrzegać Następujących Wskazówek
      • Przed Uruchomieniem Lodówki
      • Połączenia Elektryczne
      • Pozbywanie Się Opakowania
      • Złomowanie Starej Lodówki
      • Regulacja Nóżek
      • Wymiana Żarówki Oświetlenia Wewnętrznego
      • Przekładanie Drzwi
    • 4 Uzytkowanie Lodówki

      • Przycisk Nastawiania Termostatu
      • Rozmrażanie
      • Kostkarka Do Lodu Icematic I Pojemnik Na LóD
    • 5 Konserwacja I Czyszczenie

      • Zabezpieczenia Powierzchni Plastykowych

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Refrigerator
Kühlschrank
Frigorifero
Køleskab
Chłodziarka
KSM 9640 A+
KSM 9640 XA+
Bedienungsanleitung
Operating instructions

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Blomberg KSM 9640 A Series

  • Page 1 Refrigerator Kühlschrank Frigorifero Køleskab Chłodziarka KSM 9640 A+ KSM 9640 XA+ Bedienungsanleitung Operating instructions...
  • Page 2 Please read this manual first! Dear Customer, We hope that your product, which has been produced in modern plants and checked under the most meticulous quality control procedures, will provide you an effective service. For this, we recommend you to carefully read the entire manual of your product before using it and keep it at hand for future references.
  • Page 3: Table Of Contents

    CONTENTS 1 Your refrigerator 4 Using your refrigerator 12 Thermostat setting button....12 1 Your refrigerator Defrost ..........12 Icematic and ice storage container .. 13 2 Warnings 5 Maintenance and Intended use ........5 cleaning General safety ........5 Protection of plastic surfaces ..
  • Page 4: Your Refrigerator

    Your refrigerator Fridge compartment Freezer compartment Ice bank Interior light Icematic and ice storage container Thermostat knob 10. Freezer compartment Movable shelves 11. Adjustable front feet Wine rack 12. Dairy compartment Defrost water collection channel - 13. Adjustable door shelves Drain tube 14.
  • Page 5 Your refrigerator Fridge compartment Freezer compartment Ice bank Interior light Icematic and ice storage container Thermostat knob 10. Freezer compartment Movable shelves 11. Adjustable front feet Wine rack 12. Dairy compartment Defrost water collection channel - 13. Adjustable door shelves Drain tube 14.
  • Page 6: Warnings

    Warnings burst. Please review the following Do not touch frozen food by hand; information. If these are not followed, they may stick to your hand. personal injury or material damage may occur. Otherwise, all warranty and Vapor and vaporized cleaning reliability commitments will become materials should never be used in invalid.
  • Page 7 children. Place the beverage with higher proofs tightly closed and vertically. This refrigerator is designed solely for storing food. It should not be used for Flammable items or products that any other purposes. contain flammable gases (e.g. spray) as well as the explosive The label that describes the technical specification of the product is materials should never be kept in the...
  • Page 8: Things To Be Done For Energy Saving

    Do not plug the refrigerator if the Things to be done for energy electric outlet is loose. saving Do not splash water directly on the Do not leave the doors of your outer or inner parts of the refrigerator refrigerator open for a long time. due to safety.
  • Page 9: Installation

    Installation Points to be considered Please remember that the when re-transporting your manufacturer shall not be held liable if refrigerator the information given in the instruction manual is not observed. 1. Your refrigerator must be Preparation emptied and cleaned prior to any transportation.
  • Page 10: Before Operating Your Refrigerator

    Before operating your The connection must be in compliance refrigerator with national regulations. The power cable plug must be easily Before starting to use your refrigerator accessible after installation. check the following: Voltage and permitted fuse protection 1. Is the interior of the refrigerator dry are indicated in the “Specifications”...
  • Page 11: Adjusting The Legs

    Adjusting the legs Replacing the interior light bulb If your refrigerator is unbalanced; Should the light fail to work, proceed You can balance your refrigerator by as follows. turning the front legs of it as illustrated in the figure. The corner where the 1- Switch off at the socket outlet and leg exists is lowered when you turn pull out the mains plug.
  • Page 12: Reversing The Doors

    Reversing the doors Proceed in numerical order 45 ° 180°...
  • Page 13: Using Your Refrigerator

    Using your refrigerator Defrost A) Fridge compartment Fridge compartment performs full- automatic defrosting. Water drops and a frosting up to 7-8 mm can occur on the inner rear wall of the fridge compartment while your refrigerator cools down. Such formation is normal as a result of the cooling system.
  • Page 14: Icematic And Ice Storage Container

    B) Freezer compartment Defrosting is very straightforward and without mess, thanks to a special defrost collection basin. Defrost twice a year or when a frost layer of around 7 (1/4”) mm has formed. To start the defrosting procedure, switch off the appliance at the socket outlet and pull out the mains plug.
  • Page 15: Maintenance And Cleaning

    Maintenance and cleaning A Never use gasoline, benzene or Protection of plastic similar substances for cleaning surfaces purposes. C Do not put the liquid oils or oil-cooked B We recommend that you unplug the meals in your refrigerator in unsealed appliance before cleaning.
  • Page 16: Recommended Solutions For The Problems

    Recommended solutions for the problems Please review this list before calling the service. It might save you time and money. This list includes frequent complaints that are not arising from defective workmanship or material usage. Some of the features described here may not exist in your product.
  • Page 17 The fridge is running frequently or for a long time. • Your new refrigerator may be wider than the previous one. This is quite normal. Large refrigerators operate for a longer period of time. • The ambient room temperature may be high.This is quite normal. •...
  • Page 18 Temperature in the fridge or freezer is very high. • The fridge temperature is adjusted to a very high degree. Fridge adjustment has an effect on the temperature of the freezer. Change the temperature of the fridge or freezer until the fridge or freezer temperature reaches to a sufficient level. •...
  • Page 19 • The weather may be humid. This is quite normal in humid weather. When the humidity is less, condensation will disappear. Bad odor inside the refrigerator. • Inside of the refrigerator must be cleaned. Clean the inside of the refrigerator with a sponge, warm water or carbonated water.
  • Page 20 Bitte lesen Sie zuerst diese Anleitung! Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Wir sind sicher, dass Ihnen dieses Produkt, das in modernsten Fertigungsstätten hergestellt und den strengsten Qualitätsprüfungen unterzogen wurde, lange Zeit gute Dienste leisten wird. Wir empfehlen Ihnen, vor Inbetriebnahme des Gerätes das gesamte Handbuch durchzulesen und es anschließend aufzubewahren.
  • Page 21 Inhalt 4 So bedienen Sie Ihren 1 Ihr Kühlschrank Kühlschrank Thermostateinstelltaste ....13 1 Ihr Kühlschrank Abtauen ........... 13 Eisbereiter und Eisbehälter ....14 2 Warnhinweise 5 Wartung und Reinigung 15 Bestimmungsgemäßer Gebrauch ..5 Schutz der Kunststoffflächen ..15 Allgemeine Hinweise zu Ihrer Sicherheit ..........
  • Page 22: Ihr Kühlschrank

    Ihr Kühlschrank Kühlbereich Tiefkühlbereich Eiswürfelfach Innenbeleuchtung Eisbereiter und Eisbehälter Thermostatknopf 10. Tiefkühlbereich Bewegliche Ablagen 11. Einstellbare Füße an der Weinflaschenregal Vorderseite Tauwassersammelkanal - 12. Bereich für Milchprodukte Abflusskanal 13. Einstellbare Türablagen Gemüsefachabdeckung 14. Eierbehälter Salat- und Gemüsefach 15. Flasche Schutz Draht C Abbildungen und Angaben in dieser Anleitung sind schematisch und können etwas von Ihrem Produkt abweichen.
  • Page 23 Ihr Kühlschrank Kühlbereich Tiefkühlbereich Eiswürfelfach Innenbeleuchtung Eisbereiter und Eisbehälter Thermostatknopf 10. Tiefkühlbereich Bewegliche Ablagen 11. Einstellbare Füße an der Weinflaschenregal Vorderseite Tauwassersammelkanal - 12. Bereich für Milchprodukte Abflusskanal 13. Einstellbare Türablagen Gemüsefachabdeckung 14. Eierbehälter Salat- und Gemüsefach 15. Flasche Schutz Draht C Abbildungen und Angaben in dieser Anleitung sind schematisch und können etwas von Ihrem Produkt abweichen.
  • Page 24: Warnhinweise

    Warnhinweise Bitte lesen Sie die folgenden Der Verzehr von Speiseeis und Eiswürfeln unmittelbar nach der Hinweise aufmerksam durch. Entnahme aus dem Tiefkühlbereich Bei Nichtbeachtung kann es zu ist nicht ratsam. (Dies kann zu Verletzungen und/oder Sachschäden Erfrierungen führen.) kommen. In diesem Fall erlöschen Bewahren Sie Getränke in Flaschen auch sämtliche Garantie- und und Dosen niemals im Tiefkühlbereich...
  • Page 25 Reparaturen an Elektrogeräten dürfen nur von qualifizierten Fachleuten ausgeführt werden. Reparaturen durch weniger kompetente Personen können erhebliche Gefährdungen des Anwenders verursachen. Sollten Fehler oder Probleme während der Wartung oder Reparaturarbeiten auftreten, so trennen Sie den Kühlschrank von Kinder sollten grundsätzlich der Stromversorgung, indem Sie die beaufsichtigt werden, damit sie nicht entsprechende Sicherung abschalten...
  • Page 26 Nähe des Tiefkühlers. Es besteht Dieses Tiefkühlgerät dient nur zur Feuer- und Explosionsgefahr. Aufbewahrung von Lebensmitteln. Für andere Zwecke sollte es nicht Stellen Sie keine mit Wasser gefüllten verwendet werden. Objekte auf den Tiefkühler. Ein Kurzschluss oder Feuer könnte die Das Schild mit der Beschreibung Folge sein.
  • Page 27: Dinge, Die Sie Zum Energiesparen Beachten Sollten

    HCA-Warnung Dinge, die Sie zum Sofern Ihr Gerät mit dem Energiesparen beachten Kühlmittel R600a arbeitet: sollten Dieses Gas ist leicht entflammbar. Achten Sie also darauf, Kühlkreislauf Halten Sie die Kühlschranktüren nur und Leitungen während Betrieb und möglichst kurz geöffnet. Transport nicht zu beschädigen. Lagern Sie keine warmen Speisen Bei Beschädigungen halten Sie das oder Getränke im Kühlschrank ein.
  • Page 28: Installation

    Installation Falls der Strom ausfallen sollte, Bitte beachten Sie, dass der beachten Sie die Warnhinweise Hersteller nicht haftet, wenn Sie im Abschnitt „Empfehlungen zur sich nicht an die Informationen Problemlösung“. und Anweisungen der Bedienungsanleitung halten. Originalverpackung und Schaumstoffmaterialien sollten Vorbereitung für den zukünftigen Transport des Gerätes aufbewahrt werden.
  • Page 29: Elektrischer Anschluss

    1. Ist der Innenraum des Kühlschranks Elektrischer Anschluss trocken, kann die Luft frei an der Schließen Sie das Gerät an eine Rückseite zirkulieren? geerdete (Schuko-) Steckdose an. 2. Setzen Sie die beiden Kunststoffkeile Diese Steckdose muss mit einer wie in der folgenden Abbildung passenden Sicherung abgesichert gezeigt in die Kondensatordrähte werden.
  • Page 30: Entsorgung Von Altgeräten

    Entsorgung von Altgeräten Austausch der Innenbeleuchtung Entsorgen Sie Altgeräte auf umweltfreundliche Weise. Wenn die Lampe nicht funktioniert, gehen Sie wie folgt vor: Bei Fragen zur richtigen Entsorgung 1- Schalten Sie das Gerät aus und wenden Sie sich bitte an Ihren ziehen Sie den Netzstecker ab.
  • Page 31: Türanschlag Umkehren

    Türanschlag umkehren Gehen Sie der Reihe nach vor. 45 ° 180°...
  • Page 32: So Bedienen Sie Ihren Kühlschrank

    So bedienen Sie Ihren Kühlschrank Abtauen A) Kühlbereich Der Kühlbereich taut vollautomatisch ab. Im Betrieb können sich Wassertropfen und eine 7 – 8 mm starke Eisschicht an der Innenwand des Kühlbereiches absetzen. Dies ist vollkommen normal und ein Nebeneffekt des Kühlungssystems. Dank des automatischen Abtausystems an der Rückwand wird das Eis in bestimmten Abständen...
  • Page 33: Eisbereiter Und Eisbehälter

    Eisbereiter und Eisbehälter B) Tiefkühlbereich Dank einer speziellen Eisbereiter verwenden Tauwassersammelschale ist das Abtauen Füllen Sie den Eisbereiter mit Wasser, einfach und nicht mit Verunreinigungen setzen Sie ihn in seine Halterung. Ihr verbunden. Eis ist nach etwa zwei Stunden fertig. Tauen Sie zweimal jährlich ab, oder Zum Entnehmen des Eises nehmen wenn die Eisschicht auf etwa 7 mm...
  • Page 34: Wartung Und Reinigung

    Wartung und Reinigung A Verwenden Sie zu Schutz der Kunststoffflächen Reinigungszwecken niemals Benzin C Geben Sie keine Öle oder stark oder ähnliche Substanzen. fetthaltige Speisen offen in Ihren B Wir empfehlen, vor dem Reinigen den Kühlschrank – dadurch können die Netzstecker zu ziehen.
  • Page 35 Empfehlungen zur Problemlösung Bitte arbeiten Sie diese Liste durch, bevor Sie den Kundendienst anrufen. Das kann Ihnen Zeit und Geld sparen. In der Liste finden Sie häufiger auftretende Probleme, die nicht auf Verarbeitungs- oder Materialfehler zurückzuführen sind. Nicht alle hier beschriebenen Funktionen sind bei jedem Modell verfügbar.
  • Page 36 Problem Mögliche Ursache Problemlösung Stellen Sie die Kühlschranktemperatur Die Kühlschranktemperatur ist sehr höher ein und warten Sie, bis die niedrig eingestellt. gewünschte Temperatur erreicht ist. Der Kühlschrank arbeitet Reinigen oder ersetzen Sie die Dichtung. sehr intensiv oder über eine Die Türdichtungen von Kühl- oder Beschädigte oder defekte Dichtungen sehr lange Zeit.
  • Page 37 Problem Mögliche Ursache Problemlösung Betriebsgeräusch Das Betriebsgeräusch Das Betriebsverhalten des nimmt zu, wenn der Kühlgerätes kann sich je nach Dies ist völlig normal und keine Fehlfunktion. Kühlschrank arbeitet. Umgebungstemperatur ändern. Der Boden ist nicht eben oder nicht Achten Sie darauf, dass der Boden eben, fest.
  • Page 38 Problem Mögliche Ursache Problemlösung Öffnen und Schließen der Türen Lebensmittelpackungen verhindern Entfernen Sie die Verpackungen, welche die eventuell das Schließen der Tür. Tür blockieren. Der Kühlschrank ist vermutlich Die Tür(en) lässt/lassen nicht absolut gerade aufgestellt und Stellen Sie die Höheneinstellschrauben ein. sich nicht schließen.
  • Page 39 Leggere innanzitutto il manuale di istruzioni. Gentile Cliente, Ci auguriamo che l’articolo da Lei scelto, prodotto in moderni stabilimenti e sottoposto ai più severi controlli di qualità, risponda interamente alle Sue esigenze. A tal fine, La invitiamo a leggere attentamente il manuale di istruzioni del prodotto prima di procedere al suo utilizzo e di conservarlo per eventuali consultazioni future.
  • Page 40 INDICE 1 Il frigorifero 4 Utilizzo del frigorifero 12 Tasto di impostazione termostato ..12 1 Il frigorifero Sbrinamento ........12 Icematic e contenitore per conservare il 2 Avvertenze ghiaccio ........... 13 Uso previsto ........5 5 Manutenzione e pulizia 14 Sicurezza generale ......
  • Page 41: Il Frigorifero

    Il frigorifero Scomparto frigo Scomparto freezer Icematic e contenitore per conservare Luce interna il ghiaccio Manopola del termostato Scomparto freezer Mensole amovibili 11. Piedi anteriori regolabili Mensola vino 12. Scomparto latticini Canale di raccolta dell’acqua di 13. Mensole dello sportello regolabili sbrinamento ñ...
  • Page 42 Il frigorifero Scomparto frigo Scomparto freezer Icematic e contenitore per conservare Luce interna il ghiaccio Manopola del termostato Scomparto freezer Mensole amovibili 11. Piedi anteriori regolabili Mensola vino 12. Scomparto latticini Canale di raccolta dell’acqua di 13. Mensole dello sportello regolabili sbrinamento ñ...
  • Page 43: Avvertenze

    Avvertenze C Prendere in esame le seguenti B Il vapore e i materiali per la pulizia vaporizzati non devono mai essere informazioni. Se queste informazioni non vengono rispettate, possono usati per pulire e scongelare il frigorifero. In questo caso il vapore può verificarsi lesioni personali o danni materiali.
  • Page 44 gas infiammabili (spray, ecc.), nonché a sinistra nella parte interna del materiali esplosivi. frigorifero. A Non utilizzare apparecchiature A Non collegare il frigorifero a sistemi di meccaniche o altri mezzi diversi da risparmio energetico poiché possono quelli consigliati dal produttore, per danneggiare l'apparecchio.
  • Page 45: Cose Da Fare Per Risparmiare Energia

    Avvertenza HCA B Non spruzzare materiali infiammabili come gas propano, ecc. nelle Se il prodotto è dotato di un vicinanze del frigorifero, a causa del sistema di raffreddamento che rischio di incendio ed esplosioni. contiene R600a: B Non mettere oggetti pieni di acqua Questo gas è...
  • Page 46: Installazione

    Installazione Ricordarsi che il fabbricante non Punti da tenere in è responsabile della mancata considerazione quando si osservanza delle informazioni fornite trasporta nuovamente il nel manuale di istruzioni. frigorifero 1. Deve essere svuotato prima di ogni Preparazione trasporto. Il frigorifero dovrà essere installato 2.
  • Page 47: Collegamento Elettrico

    4. Collegare il frigorifero alla presa La tensione e la protezione del fusibile a muro. Quando lo sportello del permessa sono indicati nella sezione frigorifero viene aperto si accenderà la “Specifiche”. luce interna allo scomparto frigo. La tensione specificata deve essere 5.
  • Page 48: Smaltimento Del Vecchio Frigorifero

    Sostituzione della lampadina Smaltimento del vecchio interna frigorifero Smaltimento del vecchio frigorifero Se la luce non dovesse funzionare, senza danni per l’ambiente. procedere come segue. 1- Spegnere la presa di corrente ed Bisogna consultare il rivenditore estrarre la spina di rete. autorizzato o il centro di raccolta rifiuti della propria città...
  • Page 49: Inversione Degli Sportelli

    Inversione degli sportelli Procedere in ordine numerico 45 ° 180°...
  • Page 50: Utilizzo Del Frigorifero

    Utilizzo del frigorifero Sbrinamento A) Scomparto frigo Lo scomparto frigo effettua l’operazione di sbrinamento in modo totalmente automatico. È possibile che durante la fase di sbrinamento del frigo si formi uno strato di brina fino a 7-8 mm sulla parete posteriore dello scomparto frigo.
  • Page 51: Icematic E Contenitore Per Conservare Il Ghiaccio

    Icematic e contenitore per B) Scomparto freezer conservare il ghiaccio Lo sbrinamento è diretto e senza problemi, grazie a un bacino speciale Uso di Icematic di raccolta per lo sbrinamento. * Riempire Icematic con acqua e Sbrinare due volte all’anno o quando metterlo in sede.
  • Page 52 Manutenzione e pulizia A Non usare mai gasolio, benzene o Protezione delle superfici di simile per scopi di pulizia plastica B Consigliamo di scollegare • Non inserire oli liquidi o piatti cotti in l’apparecchio prima della pulizia. olio nel frigorifero se in contenitori C Non utilizzare mai attrezzi appuntiti o non sigillati poiché...
  • Page 53 Soluzioni consigliate per i problemi Prima di chiamare il servizio assistenza, rivedete la lista precedente. Risparmierete tempo e denaro. Questa lista comprende frequenti reclami che non derivano da difetti di lavorazione o dai materiali utilizzati. Alcune delle funzioni descritte qui potrebbero non esistere nel proprio prodotto. Reclami Possibili ragioni Soluzione...
  • Page 54 Reclami Possibili ragioni Soluzione Regolare la temperatura del frigorifero Il frigo è regolato a temperatura molto ad un livello più alto e attendere fino a bassa. che la stessa sia acquisita. Il freezer funziona frequentemente o per lunghi periodi. Pulire o sostituire la guarnizione La chiusura della porta del frigorifero Guarnizioni rotte o danneggiate o del freezer può...
  • Page 55 Reclami Possibili ragioni Soluzione Rumore Le caratteristiche di performance Il rumore aumenta operativa del frigorifero possono Si tratta di una cosa normale e non di un quando il frigorifero sta cambiare secondo i cambiamenti guasto. lavorando della temperatura ambiente. Il pavimento non è orizzontale o Accertarsi che il pavimento sia in paino, è...
  • Page 56 Reclami Possibili ragioni Soluzione Apertura e chiusura degli sportelli Il cibo impedisce la chiusura dello Sostituire gli imballi che ostruiscono la sportello. porta. Probabilmente il frigo non è La/e porta/e non si completamente verticale sul Regolare le viti di elevazione chiude/chiudono.
  • Page 57 Læs venligst denne vejledning først! Kære kunde Vi håber, at dit produkt, der er produceret i moderne produktionsanlæg og kontrolleret under de grundigste kvalitetskontrolprocedurer, vil give yde dig en effektiv service. Derfor anbefaler vi dig grundigt at læse hele vejledningen for produktet, inden du tager det i anvendelse, og gemmer det tilgængeligt for fremtidige opslag.
  • Page 58 INDHOLD 1 Køleskabet 4 Anvendelse af køleskabet 1 Køleskabet Indstilling af termostatknap ....12 Ice-matic ........13 2 Advarsler 5 Vedligeholdelse og rengøring Tilsigtet brug ........5 Generel sikkerhed ......5 Beskyttelse af plasticoverflader ..14 Energibesparende foranstaltninger ..7 6 Anbefalede løsninger på...
  • Page 59: Køleskabet

    Køleskabet Køleskab Fryserrum Isbank Indvendigt lys Ice-matic Termostatknap Fryseskab Flytbare hylder 11. Justerbare fødder foran Vinhylde 12. Mejeriafsnit Opsamlingskanal for smeltevand 13. Justerbare dørhylder - Drænrør 14. Ægboks Låg til grøntsagsskuffer 15. Tråd til flaskehylde Grøntsagsskuffe C Tallene i denne manual er skematiske og svarer måske ikke helt til dit produkt. Hvis delene ikke er indeholdt i det produkt, du har købt, findes de i andre modeller.
  • Page 60 Køleskabet Køleskab Fryserrum Isbank Indvendigt lys Ice-matic Termostatknap Fryseskab Flytbare hylder 11. Justerbare fødder foran Vinhylde 12. Mejeriafsnit Opsamlingskanal for smeltevand 13. Justerbare dørhylder - Drænrør 14. Ægboks Låg til grøntsagsskuffer 15. Tråd til flaskehylde Grøntsagsskuffe C Tallene i denne manual er skematiske og svarer måske ikke helt til dit produkt. Hvis delene ikke er indeholdt i det produkt, du har købt, findes de i andre modeller.
  • Page 61: Advarsler

    Advarsler CGennemgå følgende informationer. B Damp og fordampede rengøringsmaterialer skal aldrig Hvis de ikke følges, kan der opstå personlig eller materiel skade. bruges ved rengøring og afrimning af køleskabet. Hvis det sker, kan Ellers vil alle garantier og løfter om driftssikkerhed blive ugyldige.
  • Page 62 indersiden i køleskabets venstre side. A Brændbare objekter eller produkter, A Tilslut ikke køleskabet til der indeholder brændbare gasser energibesparende systemer da det (f.eks. spray), samt eksplosive kan skade produktet. materialer må aldrig opbevares i A Hvis køleskabet er udstyret med et køleskabet.
  • Page 63: Energibesparende Foranstaltninger

    forårsage elektriske schock eller HCA-Advarsel brand. Hvis produktet er udstyret med et A Overfyld ikke køleskabet med for kølesystem, der indeholder R600a: meget mad. De overskydende Denne gas er brændbar. Du skal madvarer kan falde ud når døren derfor være opmærksom på ikke at åbnes og kan skade dig eller ødelægge kølesystemet og kølerørene køleskabet.
  • Page 64: Installation

    Installation Husk at leverandøren ikke kan holdes Punkter, der skal tages ansvarlig, hvis informationerne i hensyn til, hvis køleskabet brugsvejledningen ikke er overholdt. skal transporteres igen 1. Køleskabet skal tømmes og rengøres Tilberedning inden transport. Køleskabet skal installeres mindst 2. Hylder, tilbehør, grøntsagsskuffer osv. 30 cm væk fra varmekilder, som i køleskabet skal fastgøres sikkert for f.eks.
  • Page 65: Inden Køleskabet Betjenes

    Elektrisk tilslutning Inden køleskabet betjenes Tilslut produktet til en jordet kontakt, Inden du begynder at bruge der er beskyttet af en sikring med køleskabet, skal du kontrollere passende kapacitet. følgende: Vigtigt: 1. Er køleskabet tørt indvendigt, og kan Tilslutningen skal være i luften cirkulere frit bagved det? overensstemmelse med de nationale 2.
  • Page 66: Bortskaffelse Af Det Gamle Køleskab

    Udskiftning af den Bortskaffelse af det gamle indvendige lyspære køleskab Bortskaf det gamle køleskab uden at Hvis lyset ikke virker, skal du gå frem skade miljøet. som følger. 1- Sluk på stikkontakten og træk Du kan spørge din forhandler eller stikket ud.
  • Page 67: Vende Dørene

    Vende dørene Fortsæt i numerisk rækkefølge 45 ° 180°...
  • Page 68: Anvendelse Af Køleskabet

    Anvendelse af køleskabet Afrimning A) Køleafdeling Køleskabet udfører fuldautomatisk afrimning. Der kan opstå vanddråber og isblomstdannelse op til 7-8 mm på køleskabets bageste væg, mens køleskabet køler ned. Sådan en dannelse er normal som et resultat af kølesystemet. Frostdannelsen afrimes ved udførelse af automatisk afrimning med bestemte intervaller takket være det automatiske afrimningssystem af bagvæggen. Brugeren skal Indstilling af termostatknap ikke skrabe frosten af eller fjerne Køleskabets indvendige temperatur vanddråberne. kan ændre sig pga. følgende: Vand, der opstår som følge • Sæsonbetonede temperaturer; af afrimningen, passerer fra • Hvis lågen ofte åbnes, og hvis lågen vandopsamlingsrenden og flyder ind...
  • Page 69: Ice-Matic

    Ice-matic B) Fryseskabet Afisning er meget ligetil og uden Fyld ice-maticenhederne med vand, besvær takket være et speciel bassin og sæt dem på plads. Dine isterninger til opsamling af smeltevandet. vil være klar i løbet af ca. 2 timer. Du Afis to gange om året, eller når der behøver ikke at tage ice-matic ud for er dannet et islag på ca. 7 mm. For at at få fat i isterningerne. Drej den blot starte afisningen slukkes for strømmen 90°...
  • Page 70: Vedligeholdelse Og Rengøring

    Vedligeholdelse og rengøring A Brug aldrig benzin, benzen eller Beskyttelse af lignende substanser til rengøring. plasticoverflader B Vi anbefaler, at apparatet tages ud af • Put ikke flydende olier eller olie- stikkontakten inden rengøring. tilberedte måltider i køleskabet C Brug aldrig skarpe, slibende i ulukkede beholdere, da instrumenter, sæbe, de ødelægger køleskabets...
  • Page 71 Anbefalede løsninger på problemerne Læs denne liste igennem, inden du ringer efter service. Det kan spare dig for tid og penge. Denne liste indeholder ofte forekommende reklamationer, der ikke opstår af defekt udførelse eller materialebrug. Det er muligt, at nogle af de her beskrevne funktioner ikke findes i dit produkt. Reklamation Mulig årsag Løsning Er køleskabet sat rigtigt i stikkontakten? Sæt stikket i kontakten i væggen. Køleskabet virker ikke Er sikringen, som køleskabet er tilsluttet, eller hovedsikringen Kontroller sikringen.
  • Page 72 Reklamation Mulig årsag Løsning Indstil køleskabstemperaturen højere, Køleskabet er indstillet meget koldt. indtil temperaturen er tilpas. Køleskabet kører ofte eller i lang tid. Rengør eller udskift pakningen. Køleskabets eller fryserens lågepakning Beskadiget/brækket pakning forårsager, kan være snavset, slidt, ødelagt eller at køleskabet kører i længere perioder for ikke sat ordentligt på.
  • Page 73 Reklamation Mulig årsag Løsning Støj Egenskaberne for køleskabets Funktionslyden øges, når driftsydelse kan ændre sig alt efter Det er normalt og ikke en fejl. køleskabet kører. ændringerne i den omgivende temperatur. Gulvet er ikke lige, eller det er svagt. Sørg for, at gulvet er lige, stærkt og Køleskabet vipper, når det flyttes kapabelt til at bære køleskabet.
  • Page 74 Reklamation Mulig årsag Løsning Åbning og lukning af lågerne Madbeholdere forhindrer lågen i at Omplacer pakkerne, der blokerer lågen. lukke. Køleskabet er sikkert ikke helt lodret Lågen/lågerne er ikke på gulvet, og det kan vippe, når det Justér højdeskruerne. lukket. flyttes lidt.
  • Page 75 Prosimy najpierw przeczytać tę instrukcję obsługi! Drodzy Klienci, Mamy nadzieję, że nasz wyrób, wyprodukowany w nowoczesnym zakładzie i sprawdzony według najbardziej drobiazgowych procedur kontroli jakości, będzie Wam dobrze służył. Dlatego zalecamy, aby uważnie przeczytać całą instrukcję obsługi tego wyrobu przed jego uruchomieniem i zachować ją do wglądu w przyszłości. Instrukcja niniejsza •...
  • Page 76 4 Uzytkowanie lodówki 1 Oto Wasza lodówka Przycisk nastawiania termostatu ..13 1 Oto Wasza lodówka Rozmrażanie ........13 Kostkarka do lodu Icematic i pojemnik na lód ..........14 2 Ostrzeżenia Zamierzone przeznaczenie ....5 5 Konserwacja i Ogólne zasady bezpieczeństwa ..5 czyszczenie Co robić, aby oszczędzać...
  • Page 77: Oto Wasza Lodówka

    Oto Wasza lodówka Komora chłodziarki Komora zamrażalnika Pokrętło termostatu Pojemnik na lód Oświetlenie wewnętrzne Kostkarka do lodu Icematic i Półki regulowane pojemnik na lód Półka na wino 10. Komora zamrażarki Rynienka odprowadzająca wodę z Regulowane nóżki przednie rozmrażania – Rurka ściekowa 12.
  • Page 78 Oto Wasza lodówka Komora chłodziarki Komora zamrażalnika Pokrętło termostatu Pojemnik na lód Oświetlenie wewnętrzne Kostkarka do lodu Icematic i Półki regulowane pojemnik na lód Półka na wino 10. Komora zamrażarki Rynienka odprowadzająca wodę z Regulowane nóżki przednie rozmrażania – Rurka ściekowa 12.
  • Page 79: Ostrzeżenia

    Ostrzeżenia A Nie wstawiajcie napojów w butelkach CProsimy przeczytać następujące ostrzeżenia. Ich nieprzestrzeganie i puszkach do komory zamrażalnika! Może się bowiem zdarzyć, że tam grozi szkodą na zdrowiu lub mieniu. wybuchną. W takim przypadku tracą ważność A Nie dotykajcie palcami mrożonej wszelkie gwarancje i zapewnienia żywności, bo może do nich niezawodności.
  • Page 80 zasilania z sieci albo wyłączając B W razie uszkodzenia przewodu odnośny bezpiecznik, albo wyjmując zasilającego itp. skontaktujcie się z wtyczkę z gniazdka. autoryzowanym serwisem, aby nie B Wyjmując przewód zasilający z narażać się na zagrożenie. gniazdka należy ciągnąć za wtyczkę, B W trakcie instalowania lodówki nie nie za przewód.
  • Page 81 zasilającego. Aby zapobiec pożarowi B Czubek wtyczki elektrycznej należy nie wolno skręcać tego przewodu. regularnie czyścić, w przeciwnym Nie należy ustawiać na przewodzie razie może spowodować pożar. żadnych ciężkich przedmiotów. Gdy A Jeśli nastawialne nóżki nie stoją wtyczka chłodziarki jest wsadzona pewnie na podłodze, chłodziarka do gniazdka nie należy jej dotykać...
  • Page 82: Co Robić, Aby Oszczędzać Energię

    Co robić, aby oszczędzać OSTRZEŻENIE HCA energię. C Nie zostawiajcie drzwiczek lodówki Jeśli chłodziarka ta wyposażona otwartych na dłużej. jest w system chłodniczy C Nie wkładajcie do lodówki gorących zawierający R600a: potraw ani napojów. Gaz ten jest łatwopalny. Należy C Nie przeładowujcie lodówki tak, zatem uważać, aby w trakcie aby przeszkadzało to w krążeniu jego użytkowania i transportu nie...
  • Page 83: Instalacja

    Instalacja • Oryginalne opakowanie i elementy Prosimy pamiętać, że producent z pianki należy zachować nie ponosi odpowiedzialności, jeśli do przyszłego transportu lub ignoruje się informacje podane w przeprowadzek. niniejszej instrukcji. W razie potrzeby ponownego Przygotowanie transporu lodówki należy • Lodówkę tę należy zinstalować przestrzegać następujących przynajmniej 30 cm od źródeł ciepła wskazówek: takich jak kuchenka, kaloryfer lub 1.
  • Page 84: Połączenia Elektryczne

    plastykowe zapewniają odstęp Ważna uwaga: pomiędzy lodówką a ścianą • Przyłączenie lodówki musi być wymagany do umożliwienia krążenia zgodne z przepisami krajowymi. powietrza. (Na ilustracji tej pokazano • Po instalacji wtyczka zasilania musi jedyni przykład i nie musi ona być łatwo dostępna. dokładnie odpowiadać Waszemu • Napięcie i dopuszczalne egzemplarzowi lodówki.) zabezpieczenie bezpiecznikiem 3.
  • Page 85: Regulacja Nóżek

    Wymiana żarówki Przed złomowaniem lodówki oświetlenia wewnętrznego należy odciąć wtyczkę zasilania elektrycznego, a jeśli w drzwiczkach Jeśli światło się nie pali, należy są jakieś zamki, należy je trwale postępować, jak następuje: uszkodzić, aby zapobiec zagrożeniu 1- Wyłączyć zasilanie w gniazdku dzieci.
  • Page 86: Przekładanie Drzwi

    Przekładanie drzwi Prosimy postępować w kolejności liczb 45 ° 180°...
  • Page 87: Uzytkowanie Lodówki

    Uzytkowanie lodówki Rozmrażanie A) Chłodziarka Komora chłodzenia rozmraża się w pełni automatycznie. Gdy lodówka się chłodzi, na tylnej ścianie wewnątrz komory chłodzenia mogą wystąpić krople wody i szron grubości 7-8 mm. Jest to zupełnie normalny skutek działania systemu chłodzącego. Osady szronu rozmraża się w drodze automatycznego rozmrażania wykonywanego co pewien czas przez Przycisk nastawiania...
  • Page 88: Kostkarka Do Lodu Icematic I Pojemnik Na Lód

    Kostkarka do lodu Icematic i B) Zamrażarka pojemnik na lód Dzięki specjalnemu zbiornikowi wody rozmrażanie jest bardzo proste i łatwe. Obsługa kostkarki do lodu Icematic Rozmrażaj zamrażarkę dwa razy w * Napełnij Icematic wodą i włóż do roku, lub jeśli powstanie warstwa obudowy.
  • Page 89: Konserwacja I Czyszczenie

    Konserwacja i czyszczenie A Do czyszczenia lodówki nie wolno Zabezpieczenia powierzchni używać benzyny, benzenu, ani plastykowych podobnych substancji. • Nie wkładajcie do lodówki oleju A Zalecamy wyłączenie wtyczki lodówki ani potraw smażonych na oleju z gniazdka przed jej czyszczeniem. w nieszczelnych pojemnikach, • Do czyszczenia nie wolno stosować ponieważ...
  • Page 90 Zalecane rozwiązanie problemów Prosimy zapoznać się z tym wykazem przed wezwaniem serwisu. Może to oszczędzić Wasz czas i pieniądze. Wykaz ten zawiera częste kłopoty, które nie wynikają z wadliwego wykonania ani zastosowania wadliwych materiałów. Kłoppt Możliwa przyczyna Rozwiązanie Czy jest prawidłowo przyłączona do Włóżcie wtyczkę...
  • Page 91 Kłoppt Możliwa przyczyna Rozwiązanie Nastawcie lodówkę na wyższą Lodówka jest nastawiona na bardzo temperaturę i odczekajcie, aż zostanie niską temperaturę. ona osiągnięta. Lodówka często pracuje przez dłuższy czas. Oczyśćcie lub wymieńcie uszczelkę. Uszczelka w drzwiczkach lodówki Uszkodzona/pęknięta uszczelka lub zamrażalnika jest zabrudzona, powoduje, że lodówka pracuje przez uszkodzona, pęknięta lub dłuższy czas, aby utrzymać...
  • Page 92 Kłoppt Możliwa przyczyna Rozwiązanie Poziom hałasu Z powodu zmian temperatury Gdy lodówka pracuje, otoczenia zmieniły się charakterystyki Jest to stan normalny, nie zaś awaria. poziom hałasu wrasta. eksploatacyjne lodówki. Nierówna lub słaba podłoga. Sprawdźcie, czy podłoga jest równa, Lodówka podskakuje, gdy porusza mocna i wytrzymuje ciężar lodówki. się...
  • Page 93 Kłoppt Możliwa przyczyna Rozwiązanie Otwieranie i zamykanie drzwiczek W zamknięciu drzwiczek Przełóżcie paczki przeszkadzające przeszkadzają paczki z żywnością. zamknięciu drzwiczek. Lodówka nie stoi na podłodze całkiem Drzwiczki się nie pionowo i może się kołysać, gdy lekko Wyregulujcie wysokość nóżek. zamykają. ją przesunąć. Podłoga nie jest równa lub dość Sprawdźcie, czy podłoga jest równa i wytrzymała.
  • Page 94 WARNING ! * DO NOT USE ANY COPPER POT, DISH INSIDE THE CABINET! * DO NOT LOAD ANY FOOD WITHOUT PACKAGE! WARNUNG ! * BENUTZEN SIE KEINERLEI KUPFERGESCHIRR IM GERÄT! * GEBEN SIE KEINE UNVERPACKTEN LEBENSMITTEL IN DAS GERÄT! AVERTISSEMENT ! * N'UTILISEZ PAS DE RECIPIENTS OU DE PLATS EN CUIVRE A L'INTERIEUR DES COMPARTIMENTS ! * N'INTRODUISEZ PAS DE DENREES NON EMBALLEES...

This manual is also suitable for:

Ksm 9640 xa series

Table of Contents