Blomberg KND 9950 XDA+ Operating Instructions Manual

Hide thumbs Also See for KND 9950 XDA+:
Table of Contents
  • Deutsch

    • 1 Ihr Kühlschrank

    • 2 Wichtige Hinweise zu Ihrer Sicherheit

      • Bestimmungsgemäßer Gebrauch
      • Bei Geräten mit Wasserspender
      • Kinder - Sicherheit
      • HCA-Warnung
      • Tipps zum Energiesparen
    • 3 Installation

      • Vorbereitung
      • Was Sie bei einem Weiteren Transport Ihres Kühlschranks Beachten Müssen
      • Bevor Sie Ihren Kühlschrank Einschalten
      • Elektrischer Anschluss
      • Verpackungsmaterialien Entsorgen
      • Altgeräte Entsorgen
      • Füße Einstellen
      • Aufstellung und Installation
    • 4 Nutzung des Kühlschranks

      • Anzeigefeld
      • Tür Offen-Alarm
      • Eierbehälter
      • Blaues Licht
      • Wasserspender
      • Verschiebbare Ablagen
      • Kühlfach
      • Gemüsefach
    • 5 Wartung und Reinigung

      • Schutz der Kunststoffflächen
    • 6 Empfehlungen zur Problemlösung

  • Français

    • 1 Votre Réfrigérateur

    • 2 Précautions Importantes Pour Votre Sécurité

      • Utilisation Prévue
      • Pour Les Appareils Dotés D'une Fontaine À Eau
      • Sécurité Enfants
      • Avertissement HCA
      • Mesures D'économie D'énergie
    • 3 Installation

      • Préparation
      • Points À Prendre en Compte Lorsque Vous Transportez À Nouveau Votre Produit
      • Avant de Faire Fonctionner Votre Réfrigérateur
      • Branchement Électrique
      • Mise Au Rebut de L'emballage
      • Mise Au Rebut de Votre Ancien Réfrigérateur
      • Réglage des Pieds
      • Disposition Et Installation
    • 4 Utilisation du Réfrigérateur

      • Bandeau Indicateur
      • Alarme D'ouverture de Porte
      • Casier À Œufs
      • Éclairage Bleu
      • Le Distributeur D'eau Et Glace
        • Utilisation du Distributeur
      • Etagères Coulissantes
      • Compartiment Zone Fraîche
      • Bac À Légumes
    • 5 Entretien Et Nettoyage

      • Protection des Surfaces en Plastique
    • 6 Solutions Recommandées Aux Problèmes

  • Dutch

    • 1 Uw Koelkast

    • 2 Belangrijke Veiligheidswaarschuwingen

      • Bedoeld Gebruik
        • Algemene Veiligheid
      • Kinderbeveiliging
      • HCA-Waarschuwing
      • Aanwijzingen Ter Besparing Van Energie
    • 3 Installatie

      • Voorbereiding
      • Aandachtspunten Bij Het Opnieuw Transporteren Van Uw Koelkast
      • Alvorens de Inwerkstelling Van Uw Koelkast
      • Elektrische Aansluiting
      • Afvoeren Van de Verpakking
      • Afvoeren Van Uw Oude Koelkast
      • Stelvoetjes
      • Plaatsing en Installatie
    • 4 Gebruik Van Uw Koelkast

      • Display
      • Deur Open Alarm
      • Eierrek
      • Blauw Licht
      • Waterdispenser
      • Glijdende Schappen
      • Koelergedeelte
      • Groentelade
    • 5 Onderhoud en Reiniging

      • Bescherming Van de Plastic Oppervlakken
    • 6 Aanbevolen Oplossingen Voor Problemen

  • Português

    • 1 Seu Frigorífico

    • 2 Avisos Importantes de Segurança

      • Uso Pretendido
      • Para Produtos Com um Dispensador de Água
      • Segurança Com Crianças
      • Aviso HCA
      • O que Se Pode Fazer para Economizar Energia
    • 3 Instalação

      • Preparação
      • Pontos a Serem Considerados Ao Transportar Novamente O Seu Frigorífico
      • Antes de Funcionar O Seu Frigorífico
      • Ligação Eléctrica
      • Eliminação da Embalagem
      • Eliminação Do Seu Frigorífico Velho
      • Ajuste Dos Pés
      • Colocação E Instalação
    • 4 Utilizar O Seu Frigorífico

      • Painel Indicador
      • Alarme da Porta Aberta
      • Tabuleiro para Ovos
      • Luz Azul
      • Dispensador de Água
      • Prateleiras de Estrutura Deslizante
      • Compartimento de Arrefecimento
      • Gaveta para Frutos E Legumes
    • 5 Manutenção E Limpeza

      • Protecção das Superfícies Plásticas
    • 6 Soluções Recomendadas para os Problemas

  • Italiano

    • 1 Il Frigorifero

    • 2 Importanti Avvertenze Per la Sicurezza

      • Uso Previsto
      • Sicurezza Generale
      • Sicurezza Bambini
      • Avvertenza HCA
      • Cose da Fare Per Risparmiare Energia
    • 3 Installazione

      • Preparazione
      • Punti da Tenere in Considerazione Quando si Trasporta Nuovamente Il Frigorifero
      • Prima DI Utilizzare Il Frigorifero
      • Collegamento Elettrico
      • Smaltimento del Materiale DI Imballaggio
      • Smaltimento del Vecchio Frigorifero
      • Regolazione Dei Piedini
      • Posizionamento E Installazione
    • 4 Utilizzo del Frigorifero Pannello Dei Comandi

      • Allarme DI Apertura Sportello
      • Scomparto Per Le Uova
      • Spia Blu
      • Erogatore Acqua
      • Ripiani Estraibili
      • Scomparto Chiller
      • Scomparto Frutta E Verdura
    • 10 Utilizzo del Frigorifero

    • 5 Manutenzione E Pulizia

      • Protezione Delle Superfici DI Plastica
    • 6 Soluzioni Consigliate Per I Problemi

  • Ελληνικά

    • 1 Το Ψυγείο Σας

    • 2 Σημαντικές Προειδοποιήσεις Ασφαλείας

      • Προβλεπόμενος Σκοπός Χρήσης
      • Για Προϊόντα Με Διανομέα Νερού
      • Ασφάλεια Των Παιδιών
      • Προειδοποίηση HCA
      • Θέρμανσης)
      • Τι Πρέπει Να Κάνετε Για Εξοικονόμηση Ενέργειας
    • 3 Εγκατάσταση

      • Προετοιμασία
      • Σημεία Που Πρέπει Να Προσεχτούν Κατά Τη Μεταφορά Του Προϊόντος
      • Πριν Θέσετε Σε Λειτουργία Το Ψυγείο Σας
      • Ηλεκτρική Σύνδεση
      • Διάθεση Των Υλικών Συσκευασίας
      • Διάθεση Του Παλιού Σας Ψυγείου
      • Ρύθμιση Των Ποδιών
      • Τοποθέτηση Και Εγκατάσταση
    • 4 Χρήση Του Ψυγείου Σας

      • Πίνακας Ενδείξεων
      • Ειδοποίηση Ανοικτής Πόρτας
      • Θήκη Αυγώ Ν
      • Μπλε Φως
      • Διανομέας Νερού
      • Συρόμενα Ράφια Θαλάμου
      • Χώρος Έντονης Ψύξης
      • Συρτάρι Λαχανικών
    • 5 Συντήρηση Και Καθαρισμός

      • Προστασία Των Πλαστικών Επιφανειών
    • 6 Συνιστώμενες Λύσεις Για Προβλήματα

  • Русский

    • 1 Холодильник

    • 2 Важные Указания По Технике Безопасности

      • Использование По Назначению
      • Для Изделий С Раздатчиком Охлажденной Воды
      • Безопасность Детей
      • Предупреждение Органов Здравоохранения
      • Рекомендации По Экономии Электроэнергии
    • 3 Установка

      • Подготовка
      • Что Следует Учитывать При Транспортировке Холодильника
      • Перед Эксплуатацией Холодильника
      • Подключение К Электросети
      • Утилизация Упаковки
      • Утилизация Старого Холодильника
      • Регулировка Ножек
      • Размещение И Установка
    • 4 Пользование Холодильником

      • Панель Индикаторов
      • Сигнал Открытия Дверцы
      • Лоток Для Яиц
      • Синий Свет
      • Раздатчик Охлажденной Воды
      • Выдвижные Полки
      • Отделение Охладителя
      • Контейнер Для Фруктов И Овощей
    • 5 Обслуживание И Чистка

      • Защита Пластмассовых Поверхностей
    • 6 Рекомендации По Устранению Неисправностей

  • Hrvatski

    • 1 Vaš Hladnjak

    • 2 Važna Sigurnosna Upozorenja

      • Predviđena Namjena
      • Za Proizvode S Raspršivačem Za Vodu
      • Sigurnost Djece
      • Upozorenje Za HCA
      • Stvari Koje Se Trebaju Uraditi Za Uštedu Energije
    • 3 Instalacija

      • Priprema
      • Stvari Kojih Se Treba Pridržavati Kod
      • Prije Uključivanja Vašeg Hladnjaka
      • Električno Spajanje
      • Odlaganje Pakiranja
      • Odlaganje Stalnog Hladnjaka
      • Prilagođavanje Nogu
      • Postavljanje I Instalacija
    • 4 Uporaba Vašeg Hladnjaka Ploča Indikatora

      • Alarm Za Otvorena Vrata
      • Polica Za Jaja
      • Plavo Svjetlo
      • Spremnik Za Vodu
      • Klizne Police KućIšta
      • Odjeljak Za Hlađenje
      • Odjeljak Za Povrće
    • 5 Održavanje I ČIšćenje

      • Zaštita Plastičnih Površina
    • 6 Preporučena Rješenja Za Probleme

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
Refrigerator
Kühlschrank
Réfrigérateur
Koelkast
KND 9950 XDA+
KND 9950 EDA+
Bedienungsanleitung
Operating instructions
Frigorífico
Frigorifero
Ψυγείο
Холодильник
Hladnjak
‫ثالجة‬
‫یخچال‬

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Blomberg KND 9950 XDA+

  • Page 1 Frigorífico Refrigerator Hladnjak ‫ثالجة‬ Frigorifero Kühlschrank ‫یخچال‬ Ψυγείο Réfrigérateur Koelkast Холодильник KND 9950 XDA+ KND 9950 EDA+ Bedienungsanleitung Operating instructions...
  • Page 2 Please read this manual first! Dear Customer, We hope that your product, which has been produced in modern plants and checked under the most meticulous quality control procedures, will provide you an effective service. For this, we recommend you to carefully read the entire manual of your product before using it and keep it at hand for future references.
  • Page 3: Table Of Contents

    CONTENTS 4 Using your refrigerator 11 1 Your Refrigerator Indicator Panel ......... 11 2 Important Safety Egg tray ........... 13 Warnings Blue light ......... 13 Intended use ........4 Water dispenser ......14 For products with a water dispenser; . 6 Sliding Body Shelves .......
  • Page 4: Your Refrigerator

    Your Refrigerator Fridge compartment Icematic Diffuser cover Freezing compartments Illumination lens Freezer compartment Fridge compartment glass shelves 10- Ventilation lid Chiller compartment 11- Fridge compartment door shelves Crisper 12- Water Dispenser Figures included in this instruction manual are schematic and may not correspond exactly with your product.
  • Page 5: Important Safety Warnings

    Important Safety Warnings Please review the following • For products with a freezer information. Failure to observe this compartment; Do not put bottled and information may cause injuries or canned liquid beverages in the freezer material damage. Otherwise, all compartment. Otherwise, these may warranty and reliability commitments burst.
  • Page 6 • Do not pull by the cable when pulling • Never connect your refrigerator to off the plug. electricity-saving systems; they may • Place the beverage with higher proofs damage the refrigerator. tightly closed and vertically. • If there is a blue light on the •...
  • Page 7: For Products With A Water Dispenser

    For products with a water dispenser; Pressure of water mains should be minimum 1 bar. Pressure of water mains should be maximum 8 bars. • Use only potable water. Child safety • If the door has a lock, the key should be kept away from reach of children.
  • Page 8: Things To Be Done For Energy Saving

    Things to be done for energy saving • Do not leave the doors of your refrigerator open for a long time. • Do not put hot food or drinks in your refrigerator. • Do not overload your refrigerator so that the air circulation inside of it is not prevented.
  • Page 9: Installation

    Installation Points to be considered Please remember that the when re-transporting your manufacturer shall not be held liable if refrigerator the information given in the instruction 1. Your refrigerator must be manual is not observed. Preparation emptied and cleaned prior to any transportation.
  • Page 10: Electric Connection

    • Voltage and permitted fuse protection are indicated in the “Specifications” section. • The specified voltage must be equal to your mains voltage. • Extension cables and multiway plugs must not be used for connection. A damaged power cable must be replaced by a qualified electrician.
  • Page 11: Adjusting The Feet

    Placing and Installation Adjusting the feet If the entrance door of the room If your refrigerator is unbalanced; where the refrigerator will be installed is You can balance your refrigerator by not wide enough for the refrigerator to turning the front legs as shown in the pass through, than call the authorized illustration below.
  • Page 12: Using Your Refrigerator

    Using your refrigerator Indicator Panel This touch-control indicator panel allows you to set the temperature without opening the door of your refrigerator. Just touch the relevant button with your finger to set the temperature. 14 *16 13 17 11 8 15 1.
  • Page 13 1- Fast Freeze Button 8- Eco Extra Function Indicator Indicates that the Eco Extra function Press this button briefly to activate is active. If this function is active, your the Fast Freeze function. Press this refrigerator will automatically detect button again to deactivate the selected the least usage periods and energy- function.
  • Page 14: Egg Tray

    12- Quick Freeze Function 16- Ionizer Indicator Light Indicator Indicator light lights up continuously. Indicates that the Quick Freezer This light indicates that your function is active. Use this function refrigerator is protected against the when you place fresh food into the bacteria.
  • Page 15: Water Dispenser

    Filling in the water tank of water Water dispenser dispenser Open the cap of the water tank as Water dispenser is a very useful feature illustrated in the figure. Fill in with pure to obtain chilled water without opening and clean drinking water. Close the the door of your fridge.
  • Page 16 Cleaning the water tank Water tray Remove the water tank, open the Water that drips while using the water latches on both sides and detach the dispenser accumulates in the drip top cover mechanism from the water tray. Remove the drip tray by pulling tank.
  • Page 17: Sliding Body Shelves

    Sliding Body Shelves Chiller compartment Chiller compartments enable the foods to be frozen become ready Sliding body shelves can be pulled for freezing. You can also use these by slightly lifting up from the front and compartments to store your food at a moved back and forth.
  • Page 18: Crisper

    Crisper Crisper of your refrigerator is designed specially to keep your vegetables freshly without loosing their humidity. For this purpose, cool air circulation occurs around the crisper in general. Remove the door shelves that align with the crisper before removing the crispers.
  • Page 19: Maintenance And Cleaning

    Maintenance and cleaning Protection of plastic Never use gasoline, benzene or surfaces similar substances for cleaning purposes. Do not put the liquid oils or oil-cooked meals in your refrigerator in unsealed We recommend that you unplug the containers as they damage the appliance before cleaning.
  • Page 20: Recommended Problem Solving

    Recommended problem solving Please review this list before calling the service. It might save you time and money. This list includes frequent complaints that are not arising from defective workmanship or material usage. Some of the features described here may not exist in your product.
  • Page 21 The fridge is running frequently or for a long time. • Your new product may be wider than the previous one. This is quite normal. Large refrigerators operate for a longer period of time. • The ambient room temperature may be high. This is quite normal. •...
  • Page 22 The operation noise increases when the refrigerator is running. • The operating performance of the refrigerator may change due to the changes in the ambient temperature. It is normal and not a fault. Vibrations or noise. • The floor is not even or it is weak. The refrigerator rocks when moved slowly. Make sure that the floor is strong enough to carry the refrigerator, and level.
  • Page 23 Bitte lesen Sie zuerst diese Anleitung! Lieber Kunde, Wir sind sicher, dass Ihnen dieses Produkt, das in modernsten Fertigungsstätten hergestellt und den strengsten Qualitätsprüfungen unterzogen wurde, lange Zeit gute Dienste leisten wird. Wir empfehlen Ihnen, vor Inbetriebnahme des Gerätes das gesamte Handbuch durchzulesen und es anschließend aufzubewahren.
  • Page 24 INHALT 4 Nutzung des 1 Ihr Kühlschrank Kühlschranks 2 Wichtige Hinweise zu Ihrer Anzeigefeld ........10 Sicherheit Tür offen-Alarm: ......12 Bestimmungsgemäßer Gebrauch ..4 Eierbehälter ........12 Blaues Licht ........12 Bei Geräten mit Wasserspender: ..6 Wasserspender ....... 13 Kinder –...
  • Page 25: Ihr Kühlschrank

    Ihr Kühlschrank Kühlbereich Eiswürfelmaschine Leuchtenabdeckung Tiefkühlbereiche Beleuchtung Tiefkühlbereich Kühlbereich-Glasablagen 10- Belüftungsdeckel Kühlfach 11- Kühlbereich-Türablagen Gemüsefach 12- Wasserspender Abbildungen und Angaben in dieser Anleitung sind schematisch und können etwas von Ihrem Produkt abweichen. Falls Teile nicht zum Lieferumfang des erworbenen Produktes zählen, gelten sie für andere Modelle.
  • Page 26: Wichtige Hinweise Zu Ihrer Sicherheit

    Wichtige Hinweise zu Ihrer Sicherheit Bitte lesen Sie die folgenden Hinweise • Bei Geräten mit Tiefkühlbereich: aufmerksam durch. Bei Nichtbeachtung Bewahren Sie Getränke in Flaschen kann es zu Verletzungen und Sachschäden sowie Dosen niemals in Tiefkühlbereich kommen. In diesem Fall erlöschen auch auf.
  • Page 27 • Lagern Sie niemals Behälter mit Hilfsmitteln in das blaue Licht. • Bei manuell gesteuerten Kühlschränken brennbaren Gasen (z. B. Spraydosen) warten Sie nach Stromausfällen oder explosive Dinge im Kühlschrank. • Nutzen Sie keine mechanischen oder mindestens 5 Minuten ab, bevor Sie das andere Hilfsmittel, um das Gerät Gerät neu starten.
  • Page 28: Bei Geräten Mit Wasserspender

    müssen (beispielsweise Impfstoffe, Zündquellen (z. B. offenen Flammen) fern wärmeempfindliche Arznei, und sorgen für eine gute Belüftung des wissenschaftliche Proben, usw.) sollten Raumes, in dem das Gerät aufgestellt nicht im Kühlschrank gelagert werden. wurde. • Ziehen Sie den Netzstecker, wenn Sie Diese Warnung können Sie ignorieren, den Kühlschrank längere Zeit nicht wenn Ihr Gerät mit dem Kühlmittel...
  • Page 29: Installation

    Installation Was Sie bei einem Bitte beachten Sie, dass der Hersteller weiteren Transport Ihres nicht haftet, wenn Sie sich nicht an die Kühlschranks beachten Informationen und Anweisungen der Bedienungsanleitung halten. müssen 1. Der Kühlschrank muss vor dem Transport Vorbereitung geleert und gesäubert werden. •...
  • Page 30: Bevor Sie Ihren Kühlschrank Einschalten

    Bevor Sie Ihren Kühlschrank Elektrischer Anschluss einschalten Schließen Sie das Gerät an eine geerdete (Schuko-) Steckdose an. Diese Steckdose Bevor Sie Ihren Kühlschrank in Betrieb muss mit einer passenden Sicherung nehmen, beachten Sie bitte Folgendes: abgesichert werden. 1. Ist der Innenraum des Kühlschranks Wichtig: trocken, kann die Luft frei an der •...
  • Page 31: Altgeräte Entsorgen

    Altgeräte entsorgen Aufstellung und Installation Entsorgen Sie Altgeräte auf umweltfreundliche Weise. Achtung: Stecken Sie während der • Bei Fragen zur richtigen Entsorgung Installation niemals den Netzstecker ein. wenden Sie sich bitte an Ihren Händler, Andernfalls kann es zu schweren bis an eine Sammelstelle oder an Ihre tödlichen Verletzungen kommen.
  • Page 32: Nutzung Des Kühlschranks

    Nutzung des Kühlschranks Anzeigefeld Über das Tasten- und Anzeigefeld können Sie die Temperatur einstellen, ohne die Tür Ihres Kühlgerätes öffnen zu müssen. Zum Einstellen der Temperatur drücken Sie einfach die entsprechende Taste. 14 *16 13 17 11 8 15 1. Schnellgefriertaste 9.
  • Page 33 1- Schnellgefriertaste 8- Öko-Extra-Anzeige Zum Einschalten der Schnellgefrierfunktion Zeigt an, dass die Öko Extra-Funktion berühren Sie diese Taste nur kurz. Zum aktiv ist. Wenn diese Funktion aktiv ist, Abschalten der ausgewählten Funktion erkennt Ihr Kühlgerät die Zeiten, in denen drücken Sie die Taste noch einmal. Sie das Kühlgerät besonders selten nutzen und passt die Kühlungsleistung in diesen Zeiträumen entsprechend an.
  • Page 34: Tür Offen-Alarm

    Tür offen-Alarm: 13- Ökomodus-Anzeige Zeigt an, dass das Kühlgerät besonders Falls die Tür zum Kühlbereich länger als 1 energiesparend arbeitet. Diese Anzeige Minute geöffnet bleibt, ertönt ein Signalton. leuchtet auf, wenn die Temperatur des Zum Abschalten dieses Alarms drücken Tiefkühlbereiches auf -18 °C eingestellt ist Sie einfach eine beliebige Taste oder oder das Gerät im Zuge der Öko-Extra- schließen die geöffnete Tür.
  • Page 35: Wasserspender

    Wasserspender Wassertank des Wasserspenders füllen Öffnen Sie die Kappe des Wassertanks, Der Wasserspender ist eine praktische wie in der Abbildung gezeigt. Füllen Sie Einrichtung, mit der Sie kühles Wasser sauberes Trinkwasser ein. Schließen Sie zapfen können, ohne dabei die Tür Ihres die Kappe.
  • Page 36 Wassertank reinigen Tropfschale Nehmen Sie den Wassertank heraus, Wasser, das bei der Benutzung des lösen Sie die Riegel an beiden Seiten, Wasserspenders hinunter tropft, sammelt nehmen Sie dann den Deckelmechanismus sich in der Tropfschale. Entnehmen Sie vom Wassertank ab. Reinigen Sie den die Tropfschale von Zeit zu Zeit, indem Sie Wassertank mit warmem Trinkwasser, sie zu sich heran ziehen;...
  • Page 37: Verschiebbare Ablagen

    Verschiebbare Ablagen Kühlfach Sie verschieben die Ablagen, indem Sie sie In Kühlfach können Sie Lebensmittel auf vorne etwas anheben und anschließend das Einfrieren vorbereiten. Ebenso eignet nach vorne ziehen oder nach hinten sich dieser Bereich für Lebensmittel, die schieben. Sie können die Ablagen bis Sie ein paar Grad unterhalb der regulären zum Anschlag herausziehen, um leichter Kühlbereichtemperatur aufbewahren...
  • Page 38: Gemüsefach

    Gemüsefach Im Gemüsefach Ihres Kühlgerätes bleibt Gemüse länger frisch und behält seine natürliche Feuchtigkeit. Dazu wird ständig kühle Luft zum Gemüsefach geleitet. Nehmen Sie die Türablagen in der Höhe des Gemüsefaches heraus, bevor Sie das Gemüsefach entnehmen. Das Gemüsefach entnehmen Sie wie in der Abbildung dargestellt.
  • Page 39: Wartung Und Reinigung

    Wartung und Reinigung Schutz der Kunststoffflächen Verwenden Sie zu Reinigungszwecken Geben Sie keine Öle oder stark fetthaltige niemals Benzin oder ähnliche Speisen offen in Ihren Kühlschrank – Substanzen. dadurch können die Kunststoffflächen Wir empfehlen, vor dem Reinigen den angegriffen werden. Sollten die Netzstecker zu ziehen.
  • Page 40: Empfehlungen Zur Problemlösung

    Empfehlungen zur Problemlösung Bitte arbeiten Sie diese Liste durch, bevor Sie den Kundendienst anrufen. Das kann Ihnen Zeit und Geld sparen. In der Liste finden Sie häufiger auftretende Probleme, die nicht auf Verarbeitungs- oder Materialfehler zurückzuführen sind. Nicht alle hier beschriebenen Funktionen sind bei jedem Modell verfügbar.
  • Page 41 Der Kühlschrank arbeitet sehr intensiv oder über eine sehr lange Zeit. • Ihr neues Gerät ist vielleicht etwas breiter als sein Vorgänger. Dies ist völlig normal. Große Kühlgeräte arbeiten oft längere Zeit. • Die Umgebungstemperatur ist eventuell sehr hoch. Dies ist völlig normal. •...
  • Page 42 Das Betriebsgeräusch nimmt zu, wenn der Kühlschrank arbeitet. • Das Leistungsverhalten des Kühlgerätes kann sich je nach Umgebungstemperatur ändern. Dies ist völlig normal und keine Fehlfunktion. Vibrationen oder Betriebsgeräusche. • Der Boden ist nicht eben oder nicht fest. Der Kühlschrank wackelt, wenn er etwas bewegt wird.
  • Page 43 Veuillez d’abord lire la notice d’utilisation ! Chère cliente, cher client, Nous espérons que votre produit, qui a été fabriqué dans des usines modernes et vérifié au terme des procédures de contrôle de qualité les plus méticuleuses, vous aidera efficacement. Pour cette raison, nous vous conseillons de lire attentivement tout le manuel d’utilisation de votre produit avant de vous en servir, et de le conserver ensuite pour une utilisation ultérieure.
  • Page 44 TABLE DES MATIÈRES 4 Utilisation du 1 Votre réfrigérateur réfrigérateur 2 Précautions importantes Bandeau indicateur ......10 pour votre sécurité Alarme d'ouverture de porte: ..12 Utilisation prévue ....... 4 Casier à œufs ........12 Éclairage bleu ........12 Pour les appareils dotés d'une fontaine à...
  • Page 45: Votre Réfrigérateur

    Votre réfrigérateur Compartiment réfrigérateur Distributeur de glaçons Couvercle du diffuseur Compartiments congélateur Lentilles d'illumination Compartiment congélateur Clayettes en verre du compartiment de 10- Plinthe réfrigération 11- Balconnets de la porte du compartiment Compartiment Zone fraîche de réfrigération Bac à légumes 12- Le distributeur d'eau et glace Les illustrations présentées dans cette notice d’utilisation sont schématiques et peuvent ne pas correspondre exactement à...
  • Page 46: Précautions Importantes Pour Votre Sécurité

    Précautions importantes pour votre sécurité Veuillez examiner les informations cannette dans le compartiment de suivantes : Le non respect de ces congélation. Cela peut entraîner leur consignes peut entraîner des blessures éclatement. ou dommages matériels. Sinon, tout • Ne touchez pas des produits congelés engagement lié...
  • Page 47 • Ne conservez jamais des aérosols • Si cet appareil venait à changer de contenant des substances inflammables propriétaire, n'oubliez pas de remettre la et explosives dans le réfrigérateur. présente notice d’utilisation au nouveau • N’utilisez pas d'outils mécaniques ou bénéficiaire.
  • Page 48: Pour Les Appareils Dotés D'une Fontaine À Eau

    • Si le réfrigérateur n'est pas utilisé pendant Ne tenez pas compte de cet longtemps, il doit être débranché. Un avertissement si le système de problème avec le câble d'alimentation refroidissement de votre appareil pourrait causer un incendie. contient R134a. •...
  • Page 49: Installation

    Installation Points à prendre en compte Veuillez noter que le fabricant ne pourra lorsque vous transportez à être tenu responsable si les informations nouveau votre produit. fournies dans cette notice d’utilisation ne sont pas respectées. 1. Le réfrigérateur doit être vidé et nettoyé avant tout transport.
  • Page 50: Avant De Faire Fonctionner Votre Réfrigérateur

    Avant de faire fonctionner Branchement électrique votre réfrigérateur Branchez votre réfrigérateur à une prise de mise à la terre protégée par un fusible Avant de commencer à faire fonctionner ayant une capacité appropriée. votre réfrigérateur, vérifier les points suivants : Important : •...
  • Page 51: Mise Au Rebut De Votre Ancien Réfrigérateur

    Mise au rebut de votre Disposition et Installation ancien réfrigérateur Débarrassez-vous de votre ancien Attention: Ne branchez jamais le réfrigérateur sans nuire à l’environnement. réfrigérateur à la prise murale au cours de l’installation. Vous vous exposeriez à un • Vous pouvez consulter le service après- risque de mort ou à...
  • Page 52: Utilisation Du Réfrigérateur

    Utilisation du réfrigérateur Bandeau indicateur Le bandeau indicateur à commande tactile vous permet de régler la température sans ouvrir la porte de votre réfrigérateur. Appuyez simplement sur la touche appropriée pour régler la température. 14 *16 13 17 11 8 15 1.
  • Page 53 1- Bouton de congélation rapide 8- Indicateur de fonction Eco Extra Appuyez brièvement sur ce bouton pour Indique que la fonction Eco Extra est en activer la fonction Congélation rapide. marche. Si cette fonction est active, "votre Appuyez de nouveau sur ce bouton pour réfrigérateur détectera automatiquement désactiver la fonction sélectionnée.
  • Page 54: Alarme D'ouverture De Porte

    12- Indicateur de fonction de 16- Indicateurs ioniseurs congélation rapide L’indicateur s’allume en continu. Cet Indique que la fonction Congélation rapide éclairage indique que votre réfrigérateur est est en marche. Utilisez cette fonction protégé contre les bactéries. lorsque vous placez de la nourriture dans 17- Indicateur d'humidité...
  • Page 55: Le Distributeur D'eau Et Glace

    Le distributeur d'eau et glace Remplissage du réservoir du distributeur. Ouvrez le couvercle du réservoir d’eau Ce distributeur d’eau est très important comme illustré sur le schéma. Remplissez- pour obtenir de l’eau fraîche sans avoir à le d’eau potable pure. Fermez le couvercle. ouvrir la porte de votre réfrigérateur.
  • Page 56 Nettoyer le réservoir d’eau Bac à eau Enlever le réservoir d’eau, ouvrir les loquets L’eau qui s’écoule lors de l’utilisation du de chaque côté et détacher le couvercle du distributeur d’eau s’accumule dans le bac réservoir d’eau. Nettoyez le réservoir d’eau de dégivrage.
  • Page 57: Etagères Coulissantes

    Etagères coulissantes Compartiment Zone fraîche Les étagères coulissantes peuvent être Les compartiments de zone fraîche vous basculées légèrement en les soulevant par permettent de préparer les aliments à l'avant. Vous pouvez alors les coulisser congeler. Vous pouvez également utiliser ainsi vers l'avant et l'arrière. Lorsque vous ces compartiments si vous souhaitez les basculez, elles reposeront sur une conserver vos aliments à...
  • Page 58: Bac À Légumes

    Bac à légumes Le bac à légumes de votre réfrigérateur a été spécialement conçu pour vous aider à conserver vos denrées au frais sans que celles-ci n'aient à perdre de leur humidité. Dans cet objectif, l’air frais circule tout autour du bac à légumes. Enlevez les étagères de la porte qui s'alignent sur le bac à...
  • Page 59: Entretien Et Nettoyage

    Entretien et nettoyage Protection des surfaces en N’utilisez jamais d’essence, de benzène plastique. ou de matériaux similaires pour le nettoyage. Ne placez pas d’huiles ou de plats Nous vous recommandons de huileux dans le réfrigérateur dans des débrancher l’appareil avant de procéder récipients non fermés, car les graisses au nettoyage.
  • Page 60: Solutions Recommandées Aux Problèmes

    Solutions recommandées aux problèmes Veuillez vérifier la liste suivante avant d’appeler le service après-vente. Cela peut vous faire économiser du temps et de l'argent. Cette liste regroupe les problèmes les plus fréquents ne provenant pas d’un défaut de fabrication ou d’utilisation du matériel. Il se peut que certaines des fonctions décrites ne soient pas présentes sur votre produit.
  • Page 61 Le réfrigérateur fonctionne fréquemment ou pendant de longue périodes. • Votre nouveau réfrigérateur est peut être plus large que l’ancien. Ceci est tout à fait normal. Les grands réfrigérateurs fonctionnent pendant une période de temps plus longue. • La température ambiante de la salle peut être élevée. Ceci est tout à fait normal. •...
  • Page 62 Le niveau sonore augmente lorsque le réfrigérateur est en marche. • Les caractéristiques de performance du réfrigérateur peuvent changer en raison des variations de la température ambiante. Cela est normal et n’est pas un défaut. Vibrations ou bruits • Le sol n’est pas plat ou n'est pas solide. Le réfrigérateur oscille lorsqu’on le bouge lentement.
  • Page 63 Gelieve eerst deze gebruiksaanwijzing te lezen! Beste klant, We hopen dat uw product, dat in een moderne fabriek werd geproduceerd en onder de meest nauwkeurige procedures voor kwaliteitscontrole werd gecontroleerd, u doeltreffend van dienst zal zijn. Wij bevelen daarom aan dat u eerst zorgvuldig de volledige gebruiksaanwijzing van uw product leest voordat u het product gaat gebruiken.
  • Page 64 INHOUD 4 Gebruik van uw koelkast 10 1 Uw koelkast Display ..........10 2 Belangrijke Deur Open Alarm ......12 Veiligheidswaarschuwingen 4 Eierrek ..........12 Bedoeld gebruik ........ 4 Blauw licht ........12 Voor producten met een Waterdispenser ....... 13 waterdispenser;...
  • Page 65: Uw Koelkast

    Uw koelkast Koelgedeelte Icematic Lampkapje Vriesvakken Lampje Diepvriesgedeelte Glasplaten koelgedeelte 10- Ventilatiedeksel Koelergedeelte 11- Deurvakken koelgedeelte Groentelade 12- Waterdispenser De afbeeldingen in deze gebruiksaanwijzing zijn schematisch en hoeven niet exact met uw product overeen te komen. Wanneer onderdelen niet tot het product behoren dat u hebt gekocht, zijn deze geldig voor andere modellen.
  • Page 66: Belangrijke Veiligheidswaarschuwingen

    Belangrijke veiligheidswaarschuwingen Gelieve de volgende informatie goed te of blikjes in het diepvriesvak. Deze zouden bestuderen. In het geval deze informatie kunnen barsten. niet wordt opgevolgd, kan persoonlijk • Raak ingevroren levensmiddelen niet met letsel of materiële schade het gevolg zijn. de hand aan;...
  • Page 67 • Gebruik geen andere mechanische • Indien, in handmatig bediende koelkasten, toestellen of andere middelen om het de stroomtoevoer losgekoppeld is, wacht ontdooiingproces te versnellen dan dan minstens 5 minuten voordat u de die toestellen of middelen die door de stroom weer aansluit.
  • Page 68: Kinderbeveiliging

    HCA-waarschuwing koelkast. Plaats geen objecten bovenop de koelkast gezien deze kunnen vallen Als uw product is uitgerust met een wanneer de koelkastdeur geopend of koelsysteem dat R600a bevat: gesloten wordt. Dit gas is ontvlambaar. Zorg daarom tijdens • Materialen die een bepaalde gebruik en transport dat het koelsysteem temperatuurvoorwaarde vereisen en de leidingen niet beschadigd raken.
  • Page 69: Installatie

    Installatie Aandachtspunten bij het De fabrikant kan niet aansprakelijk opnieuw transporteren van worden gesteld indien de informatie van uw koelkast deze gebruiksaanwijzing niet in acht wordt genomen. 1. Voor transport dient de koelkast leeg en schoon te zijn. Voorbereiding 2. In verband met schokken moeten de schappen, accessoires, groentelade enz.
  • Page 70: Alvorens De Inwerkstelling Van Uw Koelkast

    Alvorens de inwerkstelling Elektrische aansluiting van uw koelkast Sluit uw apparaat aan in een geaard stopcontact, beschermd door een Alvorens u uw koelkast gaat gebruiken, zekering, met de juiste capaciteit. controleer of: Belangrijk: 1. De binnenzijde van de koelkast schoon is •...
  • Page 71: Afvoeren Van Uw Oude Koelkast

    Afvoeren van uw oude Plaatsing en installatie koelkast Voer uw oude machine af zonder het milieu Voorzichtig: Steek tijdens installatie op enige wijze te schaden. nooit de stekker van de koelkast in de wandcontactdoos. Er bestaat een kans op • U kunt uw bevoegde dealer of het overlijden of ernstig letsel.
  • Page 72: Gebruik Van Uw Koelkast

    Gebruik van uw koelkast Display Met dit display met drukknopbediening kunt u de temperatuur regelen zonder de deur van uw koelkast openen. U hoeft de betreffende knop in te drukken om de temperatuur te regelen. 14 *16 13 17 11 8 15 1.
  • Page 73 1- Fast Freeze-knop 8- Indicator Eco Extra-functie Druk deze knop even in om de Fast Deze geeft aan dat de Eco Extra-functie Freeze-functie te activeren. Duw deze actief is. Als deze functie actief is, zal uw knop opnieuw in om de gekozen functie te koelkast automatisch energie-efficiënt deactiveren.
  • Page 74: Deur Open Alarm

    13- Indicator Besparingsmodus 16- Indicatielamp Ionizer Geeft aan dat de koelkast werkt in de Indicatielamp licht continue op. De lamp energie-efficiënte modus. Deze indicator duidt aan dat uw koelkast tegen bacteriën is actief als de temperatuur van het wordt beschermd. diepvriesgedeelte is ingesteld op -18 of als 17- Vochtindicatie de koelkast energie-efficiënt koelt d.m.v.
  • Page 75: Waterdispenser

    Waterdispenser De watertank van de waterdispenser vullen Open het deksel van de watertank De waterdispenser is erg bruikbaar om zoals weergeven in de afbeelding. Vul koud water te krijgen zonder de deur de watertank met zuiver en schoon van de koelkast te openen. Als u de drinkwater.
  • Page 76 Reinigen van de watertank Waterlade Verwijder de watertank, open de In deze druplade wordt water dat tijdens grendels aan de zijkant en verwijder het gebruik van de waterdispenser druppelt het mechanisme van het bovendeksel opgevangen. Verwijder de druplade door van de watertank. Reinig de watertank deze naar u toe te trekken en maak deze met schoon warm water.
  • Page 77: Glijdende Schappen

    Glijdende schappen Koelergedeelte De glijdende schappen kunnen Koelergedeeltes zorgt dat voedsel klaar is uitgetrokken worden door deze lichtjes aan voor het invriezen. U kan deze gedeeltes de voorzijde naar boven te tillen en naar ook gebruiken om uw voedsel bij een achter en voor te bewegen.
  • Page 78: Groentelade

    Groentelade De groentelade van uw koelkast is speciaal bedoeld om uw groenten vers te houden, zonder dat deze vocht verliezen. Daarom is er een koele luchtcirculatie rond de groentelade in het algemeen. Voordat u de groentelade verwijderd, dient u de deurschappen die in lijn liggen met de groentelade te verwijderen.
  • Page 79: Onderhoud En Reiniging

    Onderhoud en reiniging Bescherming van de plastic Gebruik nooit benzine, benzeen of oppervlakken gelijksoortige substanties voor het reinigingswerk. Plaats geen vloeibare olie of in olie Wij bevelen aan dat u de stekker uit het bereide maatlijden in uw koelkast in toestel trekt voordat u met reinigen begint.
  • Page 80: Aanbevolen Oplossingen Voor Problemen

    Aanbevolen oplossingen voor problemen Controleer de volgende punten voordat u de onderhoudsdienst belt. Dit kan u tijd en geld besparen. Deze lijst omvat regelmatige klachten die niet voortkomen uit defect vakmanschap of materiaalgebruik. Het is mogelijk dat bepaalde functies die hier beschreven zijn niet tot uw product behoren.
  • Page 81 De koelkast werkt frequent of gedurende lange tijd. • Uw nieuwe product kan breder zijn dan de vorige. Dit is normaal. Grote koelkasten werken gedurende langere tijd. • De omgevingstemperatuur kan hoog zijn. Dit is normaal. • De stekker van de koelkast kan onlangs ingestoken zijn of de koelkast kan zijn volgeladen met etenswaren.
  • Page 82 • De werking van de koelkast kan veranderen als gevolg van wijzigingen in de omgevingstemperatuur. Dit is normaal en geen defect. Vibratie of geluid. • De vloer is niet gelijk of is zwak. De koelkast kantelt een beetje wanneer langzaam wordt bewogen.
  • Page 83 Por favor, leia primeiro este manual! Caro cliente, Esperamos que o seu produto, que foi produzido em modernas instalações e testado através de rigorosos controlos de qualidade, ofereça-lhe um serviço efectivo. Para isso, recomendamos que leia cuidadosa e inteiramente o manual do seu produto antes de utilizá-lo e guarde-o para futuras consultas.
  • Page 84 CONTEÚDO 4 Utilizar o seu frigorífico 10 1 O seu frigorífico Painel indicador ....... 10 2 Avisos importantes de Alarme da porta aberta: ....12 segurança Tabuleiro para ovos ......12 Uso pretendido ........4 Luz azul ........... 12 Para produtos com um dispensador de Dispensador de água ......
  • Page 85: Seu Frigorífico

    O seu frigorífico Compartimento do refrigerador Icematic Tampa do difusor Compartimentos de congelação Lentes de iluminação Compartimento do congelador Prateleiras de vidro do compartimento do 10- Tampa de ventilação frigorífico 11- Prateleiras da porta do compartimento do Compartimento de arrefecimento refrigerador Gaveta para frutos e legumes 12- Dispensador de água...
  • Page 86: Avisos Importantes De Segurança

    Avisos importantes de segurança Por favor, reveja as informações seguintes. • Não toque nos alimentos congelados; A não-observância destas informações podem ficar presos à sua mão. pode causar ferimentos ou danos ao • Desligue o seu frigorífico da tomada antes material.
  • Page 87 • Não utilize dispositivos mecânicos • Evite causar danos ao cabo eléctrico ou outros para acelerar o processo quando transportar o frigorífico. Dobrar de descongelação. Siga apenas as o cabo pode causar incêndio. Nunca instruções recomendadas pelo fabricante. pouse objectos pesados no cabo •...
  • Page 88: Para Produtos Com Um Dispensador De Água

    • A extremidade da ficha eléctrica deverá O tipo de gás usado no produto está ser limpa regularmente, caso contrário, indicado na placa de características poderá provocar incêncio. localizada na parede esquerda no interior • O frigorífico pode mover-se se os pés não do frigorífico.
  • Page 89: Instalação

    Instalação Pontos a serem Por favor, lembre-se de que o fabricante considerados ao transportar não pode ser responsabilizado se não novamente o seu frigorífico forem observadas as informações fornecidas no manual de instruções. 1. O seu frigorífico deve ser esvaziado e limpo antes de ser transportado.
  • Page 90: Antes De Funcionar O Seu Frigorífico

    Antes de funcionar o seu Ligação eléctrica frigorífico Ligue o seu produto a uma tomada de terra, que esteja protegida por um fusível Antes de iniciar a utilização do seu com a capacidade apropriada. frigorífico, verifique o seguinte: Importante: 1. O interior do frigorífico está seco e o ar •...
  • Page 91: Eliminação Do Seu Frigorífico Velho

    Eliminação do seu frigorífico Colocação e instalação velho Elimine a sua máquina velha sem causar Aviso: Nunca ligue o frigorífico à qualquer perigo ao meio ambiente. tomada de parede durante a instalação. Caso contrário, poderá ocorrer perigo de • Pode consultar o seu revendedor morte ou ferimentos graves.
  • Page 92: Utilizar O Seu Frigorífico

    Utilizar o seu frigorífico Painel indicador Este painel indicador por controlo por botão permite-lhe definir a temperatura, sem abrir a porta do seu frigorífico. Basta premir o botão correspondente para definir a temperatura. 14 *16 13 17 11 8 15 1.
  • Page 93 1- Botão Fast Freeze (Congelação 8- Indicador da função Eco Extra rápida) Indica que a função Eco Extra está Prima este botão rapidamente para activar activa. Se esta função estiver activa, o a função Fast Freeze. Prima novamente seu frigorífico detectará automaticamente este botão para desactivar a função os períodos de menor utilização e o seleccionada.
  • Page 94: Alarme Da Porta Aberta

    12- Indicador da função Quick Freeze 16- Luz indicadora do ionizador (Congelação rápida) A luz indicadora acende-se continuamente. Indica que a função Fast Freeze está Esta luz indica que o seu frigorífico está activa. Utilize esta função quando colocar protegido contra bactérias. alimentos frescos no compartimento do 17- Indicador de humidade congelador ou quando precisar de gelo.
  • Page 95: Dispensador De Água

    Dispensador de água Encher o reservatório do dispensador de água Abra a tampa do reservatório de água, O refrigerador de água é uma função muito conforme ilustrado na figura. Encha com útil para obter água fria sem abrir a porta água potável limpa e pura.
  • Page 96 Limpar o reservatório de água Tabuleiro da água Remova o reservatório de água, abra as A água que pinga enquanto utilize o linguetas em ambos os lados e desprenda refrigerador de água acumula no tabuleiro. o mecanismo da tampa superior do Retire o tabuleiro puxando-o para si e depósito de água.
  • Page 97: Prateleiras De Estrutura Deslizante

    Prateleiras de estrutura Compartimento de deslizante arrefecimento As prateleiras de estrutura deslizante Os compartimentos de arrefecimento podem ser puxadas, levantando-se possibilitam que os alimentos arrefecidos ligeiramente a parte frontal e movendo estejam prontos para congelar. Também para trás e para frente. Elas atingem pode usar estes compartimentos para um ponto de paragem quando puxadas armazenar os seus alimentos numa...
  • Page 98: Gaveta Para Frutos E Legumes

    Gaveta para frutos e legumes A gaveta para frutos e legumes do seu frigorífico foi especialmente projectada para guardar os seus legumes frescos sem que percam a sua humidade. Para este propósito, a circulação de ar frio ocorre por toda a gaveta.
  • Page 99: Manutenção E Limpeza

    Manutenção e limpeza Protecção das superfícies Nunca use gasolina, benzeno ou plásticas substâncias semelhantes para a limpeza. Não coloque óleos líquidos ou comidas Recomendamos que desligue a ficha cozinhadas no óleo no seu frigorífico, do equipamento da tomada antes da em recipientes abertos, já...
  • Page 100: Soluções Recomendadas Para Os Problemas

    Soluções recomendadas para os problemas Por favor, reveja esta lista antes de telefonar para a assistência. Com isso, pode poupar tempo e dinheiro. Esta lista abrange as reclamações frequentes resultantes de defeitos de fabricação ou utilização do material. Algumas das funções descritas aqui podem não existir no seu produto.
  • Page 101 O frigorífico está a funcionar frequentemente ou por um longo tempo. • O seu novo produto pode ser mais largo do que o anterior. Esta situação é perfeitamente normal. Os frigoríficos grandes operam por um período maior de tempo. • A temperatura ambiente pode estar muito elevada.
  • Page 102 O ruído de funcionamento aumenta quando o frigorífico está a funcionar. • O desempenho de funcionamento do frigorífico pode variar devido às alterações na temperatura ambiente. Esta situação é normal e não é um problema. Vibrações ou ruído. • O piso não está nivelado ou não é resistente. O frigorífico balança quando deslocado lentamente.
  • Page 103 Leggere innanzitutto il manuale di istruzioni. Gentile Cliente, ci auguriamo che l'articolo da Lei scelto, prodotto in moderni stabilimenti e sottoposto ai più severi controlli di qualità, risponda interamente alle Sue esigenze. A tal fine, La invitiamo a leggere attentamente il manuale di istruzioni del prodotto prima di procedere al suo utilizzo e di conservarlo per eventuali consultazioni future.
  • Page 104 INDICE 4 Utilizzo del frigorifero 1 Il frigorifero Pannello dei comandi ...... 10 2 Importanti avvertenze per Allarme di apertura sportello: ..12 la sicurezza Scomparto per le uova ....12 Uso previsto ........4 Spia blu ........... 12 Sicurezza generale ......4 Erogatore acqua ......
  • Page 105: Il Frigorifero

    Il frigorifero Scomparto frigo Icematic Copertura del diffusore Scomparti congelamento Lente con illuminazione Scomparto freezer Mensole in vetro dello scomparto frigo 10- Coperchio di ventilazione Scomparto Chiller 11- Ripiani dello sportello dello scomparto frigo Scomparto frutta e verdura 12- Dispenser acqua Le illustrazioni contenute in questa guida sono schematiche e potrebbero non corrispondere esattamente al prodotto in uso.
  • Page 106: Importanti Avvertenze Per La Sicurezza

    Importanti avvertenze per la sicurezza Prendere in esame le seguenti • Non mettere bottiglie e lattine di bibite informazioni. Se queste informazioni non liquide nello scomparto del freezer. vengono rispettate, possono verificarsi altrimenti potrebbero esplodere. lesioni personali o danni materiali. •...
  • Page 107 infiammabili nell'apparecchio. • Questo manuale deve essere trasferito • Non utilizzare apparecchiature al successivo proprietario del frigorifero, meccaniche o altri mezzi diversi da in caso di passaggio di proprietà. quelli consigliati dal produttore, per • Quando si sposta l'apparecchio, accelerare il processo di sbrinamento. assicurarsi di non danneggiare il cavo •...
  • Page 108: Sicurezza Bambini

    dell'apparecchio. R600a: • Materiali che richiedono determinate Questo gas è infiammabile. Pertanto, condizioni di temperatura come fare attenzione a non danneggiare il vaccini, farmaci termosensibili, materiali sistema di raffreddamento e le tubazioni scientifici, ecc. non devono essere durante l’uso e il trasporto. In caso tenuti in frigorifero.
  • Page 109: Installazione

    Installazione Punti da tenere in Ricordarsi che il fabbricante non è considerazione quando si responsabile della mancata osservanza trasporta nuovamente il delle informazioni fornite nel manuale di frigorifero istruzioni. 1. Deve essere svuotato prima di ogni Preparazione trasporto. 2. Scaffali, accessori, cestelli ecc. devono •...
  • Page 110: Prima Di Utilizzare Il Frigorifero

    Prima di utilizzare il Collegamento elettrico frigorifero Collegare il frigorifero ad una presa di messa a terra protetta da un fusibile Prima di avviare l’uso del frigorifero, della capacità appropriata. controllare quanto segue: Importante: 1. L’interno del frigorifero è asciutto e l’aria •...
  • Page 111: Smaltimento Del Vecchio Frigorifero

    Smaltimento del vecchio Posizionamento e frigorifero installazione Smaltimento del vecchio frigorifero senza danni per l’ambiente. Attenzione: non collegare mai il • Bisogna consultare il rivenditore frigorifero alla presa a muro durante autorizzato o il centro di raccolta rifiuti l’installazione, per evitare il rischio di della propria città...
  • Page 112: Utilizzo Del Frigorifero

    Utilizzo del frigorifero Pannello dei comandi Questo pannello indicatore comandi a tasti consente di impostare la temperatura senza aprire lo sportello del frigorifero. Basta premere il tasto apposito per impostare la temperatura. 14 *16 13 17 11 8 15 1. Tasto congelamento rapido 9.
  • Page 113 1- Tasto congelamento rapido 8- Indicatore funzione Eco Extra Premere brevemente questo tasto per Indica che la funzione Eco Extra è attivare la funzione di congelamento attiva. Se questa funzione è attiva, il rapido. Premere di nuovo questo tasto frigorifero automaticamente rileva i per disattivare la funzione selezionata.
  • Page 114: Allarme Di Apertura Sportello

    12- Indicatore funzione 16- Spia indicatore ionizzatore congelamento rapido La spia indicatore resta accesa in modo Indica che la funzione di congelamento continuo. Questa luce indica che il rapido è attiva. Usare questa funzione frigorifero è protetto contro i batteri. quando si ripongono alimenti freschi 17- Indicatore di umidità...
  • Page 115: Erogatore Acqua

    Riempimento del serbatoio d’acqua Erogatore acqua dell’erogatore Ruotare il coperchio del serbatoio L’erogatore dell’acqua è una funzione dell’acqua come illustrato in figura. molto utile per ottenere acqua fredda Riempire con acqua potabile pura e senza aprire lo sportello del frigorifero. pulita.
  • Page 116 Pulizia del serbatoio dell’acqua Scomparto acqua Rimuovere il serbatoio dell’acqua, aprire L’acqua che sgocciola durante l’uso i beccucci ad entrambi i lati e staccare dell’erogatore si accumula nell’apposito il meccanismo di copertura superiore scomparto. Rimuovere lo scomparto dal serbatoio stesso. Pulire il serbatoio tirandolo verso di sé...
  • Page 117: Ripiani Estraibili

    Ripiani estraibili Scomparto Chiller I ripiani estraibili possono essere Gli scomparti Chiller consentono di tolti sollevandoli leggermente dalla precongelare gli alimenti in modo che parte anteriore e muovendoli avanti e siano pronti per essere congelati. È indietro. Essi arrivano ad un punto di inoltre possibile usare questi scomparti arresto quando vengono tirati in avanti per conservare il cibo a una temperatura...
  • Page 118: Scomparto Frutta E Verdura

    Scomparto frutta e verdura Lo scomparto frutta e verdura del frigo è progettato in modo speciale per tenere la verdura fresca senza che perda la sua umidità. A questo scopo, si verifica una circolazione di aria fredda intorno allo scomparto frutta e verdura in generale. Rimuovere i ripiani dello sportello che si allineano con lo scomparto frutta e verdura prima di rimuovere gli scomparti...
  • Page 119: Manutenzione E Pulizia

    Manutenzione e pulizia Protezione delle superfici di Non usare mai gasolio, benzene o plastica sostanze simili per scopi di pulizia. Non inserire oli liquidi o piatti cotti in È consigliato scollegare l’apparecchio olio nel frigorifero se in contenitori prima della pulizia. non sigillati poiché...
  • Page 120: Soluzioni Consigliate Per I Problemi

    Soluzioni consigliate per i problemi Prima di chiamare il servizio assistenza, rivedere la lista precedente. Si risparmierà tempo e denaro. Questa lista comprende frequenti reclami che non derivano da difetti di lavorazione o dai materiali utilizzati. Alcune delle funzioni descritte qui potrebbero non esistere nel proprio prodotto.
  • Page 121 Il freezer funziona frequentemente o per lunghi periodi. • Il nuovo frigorifero è più grande del precedente. Ciò è abbastanza normale. I grandi frigoriferi lavorano per lunghi periodi di tempo. • La temperatura ambiente può essere alta. Ciò è abbastanza normale. •...
  • Page 122 Il rumore aumenta quando il frigorifero sta lavorando. • La performance operativa del frigorifero può cambiare secondo i cambiamenti della temperatura ambiente. Si tratta di una cosa normale e non di un guasto. Vibrazioni o rumore. • Il pavimento non è orizzontale o è debole. Il frigorifero ondeggia quando si sposta lentamente.
  • Page 123 Παρακαλούμε διαβάστε πρώτα το παρόν εγχειρίδιο! Αγαπητέ Πελάτη, Ελπίζουμε ότι το προϊόν σας, που έχει κατασκευαστεί σε μοντέρνες εγκαταστάσεις και έχει ελεγχθεί με τις πιο αυστηρές διαδικασίες ελέγχου ποιότητας, θα σας προσφέρει μια αποδοτική υπηρεσία. Για το λόγο αυτό, συνιστούμε να διαβάσετε προσεκτικά όλο το εγχειρίδιο οδηγιών του...
  • Page 124 ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ 4 Χρήση του ψυγείου σας 11 1 Το ψυγείο σας Πίνακας ενδείξεων ........11 2 Σημαντικές Ειδοποίηση Ανοικτής πόρτας: ....13 προειδοποιήσεις Θήκη αυγώ ν ..........13 ασφαλείας Μπλε φως ..........13 Προβλεπόμενος σκοπός χρήσης ....4 Διανομέας νερού ........14 Για προϊόντα με διανομέα νερού: ....6 Συρόμενα...
  • Page 125: Το Ψυγείο Σας

    Το ψυγείο σας Χώρος συντήρησης Icematic – Αυτόματο σύστημα πάγου Κάλυμμα διάχυσης Χώροι κατάψυξης Κρύσταλλο φωτισμού Χώρος κατάψυξης Γυάλινα ράφια χώρου συντήρησης 10- Κάλυμμα αερισμού Χώρος Έντονης ψύξης 11- Ράφια πόρτας χώρου συντήρησης Συρτάρι λαχανικών 12- Διανομέας νερού Οι εικόνες σ' αυτό το εγχειρίδιο οδηγιών είναι σχηματικές και ενδέχεται να μην ανταποκρίνονται...
  • Page 126: Σημαντικές Προειδοποιήσεις Ασφαλείας

    Σημαντικές προειδοποιήσεις ασφαλείας • Για προϊόντα με χώρο κατάψυξης: Μην Παρακαλούμε να μελετήσετε τις τοποθετείτε στην κατάψυξη ποτά ή πληροφορίες που ακολουθούν. Η μη αναψυκτικά σε μπουκάλια ή μεταλλικά τήρηση αυτών των πληροφοριών μπορεί κουτιά. Αλλιώς, υπάρχει κίνδυνος να να γίνει αιτία τραυματισμών ή υλικών σκάσουν.
  • Page 127 • Για την αποσύνδεση του φις μην τραβάτε στο εσωτερικό του ψυγείου. το καλώδιο. • Ποτέ μη συνδέσετε το ψυγείο σας σε • Τοποθετείτε τα ποτά που έχουν σχετικά συστήματα εξοικονόμησης ενέργειας, μεγάλη περιεκτικότητα σε οινόπνευμα γιατί αυτά μπορεί να προκαλέσουν ζημιά στο...
  • Page 128: Για Προϊόντα Με Διανομέα Νερού

    Αν υπερφορτωθεί το ψυγείο, όταν Ασφάλεια των παιδιών ανοίγετε την πόρτα τα τρόφιμα μπορεί • Αν το ψυγείο σας διαθέτει κλειδαριά, να πέσουν και να σας κτυπήσουν ή να πρέπει να φυλάτε το κλειδί μακριά από προξενήσουν ζημιά στο ψυγείο. Ποτέ παιδιά.
  • Page 129: Τι Πρέπει Να Κάνετε Για Εξοικονόμηση Ενέργειας

    Τι πρέπει να κάνετε για εξοικονόμηση ενέργειας • Μην αφήνετε τις πόρτες του ψυγείου σας ανοικτές για μεγάλο χρονικό διάστημα. • Μην τοποθετείτε ζεστά φαγητά ή ποτά στο ψυγείο σας. • Μην υπερφορτώνετε το ψυγείο σας, ώστε να μην εμποδίζεται η κυκλοφορία αέρα...
  • Page 130: Εγκατάσταση

    Εγκατάσταση Παρακαλούμε να θυμάστε ότι δεν θα Σημεία που πρέπει να θεωρείται υπεύθυνος ο κατασκευαστής προσεχτούν κατά τη αν δεν τηρηθούν οι πληροφορίες που μεταφορά του προϊόντος δίνονται στο εγχειρίδιο οδηγιών. 1. Θα πρέπει να αδειάσετε και να καθαρίσετε το ψυγείο σας πριν από Προετοιμασία...
  • Page 131: Πριν Θέσετε Σε Λειτουργία Το Ψυγείο Σας

    Πριν θέσετε σε λειτουργία Ηλεκτρική σύνδεση το ψυγείο σας Συνδέστε τη συσκευή σας σε γειωμένη πρίζα η οποία προστατεύεται από Πριν αρχίσετε να χρησιμοποιείτε το ασφάλεια κατάλληλης ονομαστικής τιμής ψυγείο σας ελέγξτε τα εξής: ρεύματος. 1. Είναι το εσωτερικό του ψυγείου στεγνό Σημαντική...
  • Page 132: Διάθεση Του Παλιού Σας Ψυγείου

    Διάθεση του παλιού σας Τοποθέτηση και ψυγείου εγκατάσταση Απορρίψτε την παλιά σας συσκευή με τρόπο φιλικό προς το περιβάλλον. Προσοχή: Ποτέ μην συνδέετε το • Σχετικά με τον τρόπο απόρριψης του ψυγείο στην πρίζα κατά τη διάρκεια ψυγείου σας μπορείτε να συμβουλευτείτε της...
  • Page 133: Χρήση Του Ψυγείου Σας

    Χρήση του ψυγείου σας Πίνακας ενδείξεων Αυτός ο πίνακας ενδείξεων με κουμπιά ελέγχου σας επιτρέπει να ρυθμίζετε τη θερμοκρασία χωρίς να ανοίγετε την πόρτα του ψυγείου σας. Για να ρυθμίσετε τη θερμοκρασία, απλά πιέστε το αντίστοιχο κουμπί με το δάχτυλό σας.
  • Page 134 1- Κουμπί Ταχεία Κατάψυξη 8- Ένδειξη Πολύ οικονομικής Για να ενεργοποιήσετε τη λειτουργία λειτουργίας Ταχείας κατάψυξης πατήστε σύντομα Δείχνει ότι η Πολύ οικονομική λειτουργία αυτό το κουμπί. Για να απενεργοποιήσετε είναι ενεργή. Αν αυτή η λειτουργία την επιλεγμένη λειτουργία, πατήστε αυτό είναι...
  • Page 135: Ειδοποίηση Ανοικτής Πόρτας

    12- Ένδειξη λειτουργίας Ταχείας 17- Ένδειξη Υγρασίας Κατάψυξης Η ενδεικτική λυχνία είναι αναμμένη Δείχνει ότι η λειτουργία Ταχείας συνεχώς. Η λυχνία αυτή δείχνει ότι τα κατάψυξης είναι ενεργή. Χρησιμοποιείτε τρόφιμα που διατηρούνται στο ψυγείο αυτή τη λειτουργία όταν τοποθετείτε συντηρούνται για μεγάλο χρονικό νωπά...
  • Page 136: Διανομέας Νερού

    Γέμισμα του δοχείου νερού του Διανομέας νερού διανομέα νερού Ανοίξτε το καπάκι του δοχείου νερού Ο διανομέας νερού είναι μια πολύ χρήσιμη όπως φαίνεται στο σχέδιο. Γεμίστε το δυνατότητα που σας επιτρέπει να έχετε δοχείο με καθαρό πόσιμο νερό. Κλείστε το κρύο...
  • Page 137 Καθαρισμός του δοχείου νερού Δίσκος νερού Αφαιρέστε το δοχείο νερού, ανοίξτε Σταγόνες νερού που τυχόν στάζουν τις μανδαλώσεις και στις δύο πλευρές ενώ χρησιμοποιείτε το διανομέα νερού και αποσπάστε το μηχανισμό του πάνω συγκεντρώνονται στο δίσκο συλλογής καλύμματος από το δοχείο νερού. σταγόνων.
  • Page 138: Συρόμενα Ράφια Θαλάμου

    Συρόμενα ράφια θαλάμου Χώρος Έντονης ψύξης Μπορείτε να τραβήξετε τα συρόμενα Οι χώροι Έντονης ψύξης επιτρέπουν στα ράφια θαλάμου ανυψώνοντάς τα ελαφρά τρόφιμα να παγώσουν ώστε να είναι από μπροστά και κινώντας τα πίσω έτοιμα για κατάψυξη. Μπορείτε επίσης και εμπρός. Όταν τα τραβάτε προς το να...
  • Page 139: Συρτάρι Λαχανικών

    Συρτάρι λαχανικών Τα συρτάρια λαχανικών του ψυγείου σας έχουν σχεδιαστεί ειδικά για να διατηρούν τα λαχανικά φρέσκα χωρίς να χάνουν την υγρασία τους. Για το σκοπό αυτό, η κυκλοφορία κρύου αέρα γίνεται γύρω από το συρτάρι λαχανικών ως σύνολο. Πριν αφαιρέσετε τα συρτάρια λαχανικών, αφαιρέστε...
  • Page 140: Συντήρηση Και Καθαρισμός

    Συντήρηση και καθαρισμός Ποτέ μη χρησιμοποιήσετε βενζίνη, Προστασία των πλαστικών βενζόλιο ή παρόμοια υλικά για τον επιφανειών καθαρισμό. Μην τοποθετείτε υγρά λάδια ή φαγητά Συνιστούμε να αποσυνδέετε τη συσκευή μαγειρεμένα σε λάδι στο ψυγείο σας από την πρίζα πριν τον καθαρισμό. σε...
  • Page 141: Συνιστώμενες Λύσεις Για Προβλήματα

    Συνιστώμενες λύσεις για προβλήματα Παρακαλούμε συμβουλευτείτε τη λίστα πριν καλέσετε το σέρβις. Έτσι μπορείτε να εξοικονομήσετε χρόνο και χρήματα. Η λίστα αυτή περιλαμβάνει συχνά παράπονα που δεν είναι αποτέλεσμα ελαττωμάτων της κατασκευής ή των χρησιμοποιούμενων υλικών. Ορισμένες από τις δυνατότητες που περιγράφονται εδώ ίσως να μην υπάρχουν στη συσκευή...
  • Page 142 • Η νέα σας συσκευή μπορεί να είναι πλατύτερη από την προηγούμενη. Αυτό είναι πολύ φυσιολογικό. Τα μεγάλα ψυγεία λειτουργούν για μεγαλύτερο χρονικό διάστημα. • Η θερμοκρασία του περιβάλλοντος χώρου είναι πολύ υψηλή. Αυτό είναι πολύ φυσιολογικό. • Το ψυγείο ίσως συνδέθηκε στην πρίζα πρόσφατα ή μπορεί να έχει φορτωθεί με πολλά τρόφιμα.
  • Page 143 Ο θόρυβος λειτουργίας αυξάνεται όταν λειτουργεί το ψυγείο. • Η απόδοση λειτουργίας του ψυγείου μπορεί να διαφέρει λόγω μεταβολών στη θερμοκρασία περιβάλλοντος. Το φαινόμενο είναι φυσιολογικό και δεν αποτελεί ένδειξη δυσλειτουργίας. Κραδασμοί ή θόρυβος. • Το δάπεδο δεν είναι ομαλό ή δεν είναι ανθεκτικό. Το ψυγείο ταλαντεύεται όταν μετακινηθεί...
  • Page 144 Пожалуйста, сначала прочтите данное руководство! Уважаемый покупатель! Надеемся, что наше изделие, выпущенное на современных предприятиях, и проверенное с помощью самых тщательных процедур контроля качества, будет надежно служить вам. Поэтому, прежде чем пользоваться изделием, рекомендуем внимательно и полностью изучить данное руководство и хранить его под рукой для использования в...
  • Page 145 СОДЕРЖАНИЕ 4 Пользование 1 Холодильник холодильником Панель индикаторов ......11 2 Важные указания по технике безопасности Сигнал открытия дверцы ....13 Лоток для яиц ........13 Использование по назначению ....4 Синий свет ...........13 Для изделий с раздатчиком Раздатчик охлажденной воды ...14 охлажденной воды: .......6 Выдвижные...
  • Page 146: Холодильник

    Холодильник Холодильное отделение Icematic (ледогенератор) Крышка рассеивателя Морозильные отделения Рассеиватель лампочки освещения Морозильное отделение Стеклянные полки холодильного 10- Вентиляционная решетка отделения 11- Полки в дверце холодильного Отделение охладителя отделения Контейнер для фруктов и овощей 12- Распределитель воды Цифры, приведенные в данном руководстве по эксплуатации, являются схематическими...
  • Page 147: Важные Указания По Технике Безопасности

    Важные указания по технике безопасности Обязательно ознакомьтесь их извлечения из морозильного со следующей информацией. отделения! (Это может вызвать Игнорирование данной информации обморожение полости рта.) может привести к причинению травм • Для изделий с морозильным или повреждению имущества. Кроме отделением: не помещайте напитки того, гарантийные...
  • Page 148 соответствующий предохранитель или • Табличка с техническими вынув шнур питания из розетки. характеристиками находится слева на • Не тяните за сетевой шнур, вынимая внутренней стенке холодильника. вилку из розетки. • Ни в коем случае нельзя подключать • Крепкие спиртные напитки следует холодильник...
  • Page 149: Для Изделий С Раздатчиком Охлажденной Воды

    Безопасность детей • Не загружайте холодильник продуктами сверх меры. Если • Если на дверце есть замок, ключ холодильник перегружен, продукты следует хранить в недоступном для могут выпасть при открытии дверцы детей месте. и травмировать вас или повредить • Следует присматривать за детьми и не холодильник.
  • Page 150: Рекомендации По Экономии Электроэнергии

    Рекомендации по экономии электроэнергии • Не оставляйте дверцу холодильника открытой на длительное время. • Не кладите в холодильник горячие продукты или напитки. • Не перегружайте холодильник, чтобы не нарушать циркуляцию воздуха. • Не устанавливайте холодильник в местах, где на него попадают прямые солнечные...
  • Page 151: Установка

    Установка Что следует учитывать Помните, что производитель не при транспортировке несет ответственности в случае несоблюдения указаний, приведенных холодильника в настоящем руководстве. 1. Из холодильника следует вынуть все продукты и промыть его перед любой Подготовка транспортировкой. • Холодильник следует устанавливать 2. Перед упаковкой все полки, не...
  • Page 152: Перед Эксплуатацией Холодильника

    Перед эксплуатацией Подключение к холодильника электросети Перед началом эксплуатации изделия Подсоедините изделие к правильно проверьте следующее: установленной заземленной розетке, защищенной предохранителем с 1. Сухо ли внутри холодильника, и может соответствующим номиналом. ли воздух свободно циркулировать позади него? Важно! 2. Можно установить два пластиковых •...
  • Page 153: Утилизация Старого Холодильника

    Утилизация старого Размещение и установка холодильника Утилизация старого изделия должна Внимание! Не включайте выполняться экологически безопасным холодильник в розетку во время способом. его установки. В противном случае, существует опасность получения • Чтобы узнать, как утилизировать серьезных травм или смертельного изделие, вы можете обратиться к случая.
  • Page 154: Пользование Холодильником

    Пользование холодильником Панель индикаторов Кнопочная панель индикаторов позволяет регулировать температуру, не открывая дверцы холодильника. Для задания определенной температуры просто нажмите соответствующую кнопку. 14 *16 13 17 11 8 15 1. Кнопка быстрой заморозки 10. Индикатор режима быстрого 2. Кнопка настройки температуры охлаждения...
  • Page 155 1.- Кнопка быстрой заморозки 8.- Индикатор режима Eco-Extra После короткого нажатия этой кнопки Показывает, что включен режим Eco- включается режим быстрой заморозки. Extra. В таком случае холодильник Чтобы отключить выбранный режим, автоматически определит минимальные еще раз нажмите на кнопку. периоды использования, в течение которых...
  • Page 156: Сигнал Открытия Дверцы

    12- Индикатор функции быстрого 16- Лампочка индикатора ионизатора замораживания Лампочка индикатора горит постоянно. Показывает, что включена функция Этот индикатор указывает, что быстрого замораживания. Пользуйтесь холодильник защищен от бактерий. этим режимом, если помещаете в 17- Индикатор влажности морозильную камеру свежие продукты, Лампочка...
  • Page 157: Раздатчик Охлажденной Воды

    Заполнение бака раздатчика Раздатчик охлажденной охлажденной воды воды Откройте крышку бака для воды, как показано на рисунке. Залейте свежую Раздатчик охлажденной воды – очень чистую питьевую воду. Закройте полезное устройство, позволяющее крышку. получать охлажденную воду без открывания дверцы холодильника. Поскольку вам не придется часто открывать...
  • Page 158 Очистка бака для воды Поддон для воды Вытащите бак для воды, откройте Вода, проливающаяся во время защелки с двух сторон и отсоедините использования раздатчика верхнюю крышку механизма от бака. охлажденной воды, собирается в Промойте бак для воды чистой теплой поддоне для сбора воды. Периодически водой, установите...
  • Page 159: Выдвижные Полки

    Выдвижные полки Отделение охладителя Чтобы выдвинуть выдвижную полку, Отделение охладителя подготавливает слегка приподнимите ее спереди, после продукты к заморозке. Кроме того, эти чего ее можно сдвинуть назад и вперед. отделения можно использовать для Полку можно выдвинуть вперед до хранения продуктов при температуре, упора, чтобы...
  • Page 160: Контейнер Для Фруктов И Овощей

    Контейнер для фруктов и овощей Контейнер для фруктов и овощей предназначен специально для их сохранения в свежем виде, чтобы они не теряли влагу. Для этого вокруг контейнера циркулирует холодный воздух. Перед удалением контейнера снимите дверные полки, находящиеся на одном уровне с контейнером. Способ вынимания...
  • Page 161: Обслуживание И Чистка

    Обслуживание и чистка Защита пластмассовых Ни в коем случае не используйте поверхностей бензин, бензол или подобные вещества для чистки. Не храните жидкое масло или Перед чисткой рекомендуется продукты, приготовленные с отсоединить изделие от электросети. добавлением масла, в морозильной Не используйте для чистки острые камере...
  • Page 162: Рекомендации По Устранению Неисправностей

    Рекомендации по устранению неисправностей Прежде чем обращаться в сервисный центр, просмотрите этот перечень. Это может помочь вам сэкономить время и деньги. Ниже перечислены часто возникающие проблемы, причиной которых не являются дефекты производства или материалов. Некоторые из функций, описанных здесь, могут отсутствовать в вашем...
  • Page 163 Холодильник включается слишком часто или работает слишком долго. • Ваш новый холодильник может быть больше, чем предыдущий. Это вполне нормально. Большие холодильники работают в течение более длительного времени. • Возможно, температура в помещении повышена. Это вполне нормально. • Возможно, холодильник был недавно включен или загружен продуктами. Полное охлаждение...
  • Page 164 Уровень рабочего шума повышается во время работы холодильника. • Рабочие характеристики изделия могут изменяться в зависимости от изменений температуры окружающей среды. Это нормально и не является неисправностью. Вибрация или шум. • Пол неровный или нетвердый. При медленном перемещении морозильник дрожит. Убедитесь...
  • Page 165 Molimo prvo pročitajte ovaj priručnik! Poštovani kupci, Nadamo se da će vam naš proizvod, proizveden u suvremenim postrojenjima i provjeren po strogim procedurama kontrole kvalitete, pružiti učinkovit rad. Zbog toga vam preporučujemo da pažljivo pročitate cijeli priručnik proizvoda prije uporabe te da ga čuvate na pristupačnom mjestu zbog buduće uporabe. Ovaj priručnik •...
  • Page 166 SADRŽAJ 4 Uporaba vašeg 1 Vaš hladnjak hladnjaka 2 Važna sigurnosna Ploča indikatora ....... 11 upozorenja Alarm za otvorena vrata: ....13 Predviđena namjena ......4 Polica za jaja ........13 Plavo svjetlo ........13 Za proizvode s raspršivačem za vodu; 6 Spremnik za vodu ......
  • Page 167: Vaš Hladnjak

    Vaš hladnjak Odjeljak hladnjaka Ledomat Poklopac raspršivača Odjeljci za zamrzavanje Leća za osvjetljenje Odjeljak škrinje Staklene police odjeljka hladnjaka 10- Poklopac ventilacije Odjeljak za hlađenje 11- Police vrata odjeljka hladnjaka Odjeljak za povrće 12- Spremnik za vodu Slike koje se nalaze u ovom priručniku su shematske i možda se ne ogovaraju u potpunosti vašem proizvodu.
  • Page 168: Važna Sigurnosna Upozorenja

    Važna sigurnosna upozorenja Molimo pregledajte sljedeće • Za proizvode s odjeljkom sa škrinjom; informacije. Nepridržavanje ovih ne stavljajte tekućinu u bocama i informacija može uzrokovati ozljede ili konzervama u odjeljak škrinje. U materijalnu štetu. U suprotnom će sva suprotnom bi mogli puknuti. upozorenja i obveze za pouzdanost •...
  • Page 169 • Stavite jača pića čvrsto zatvorena i • Ako na hladnjaku postoji plavo svjetlo, nemojte gledati u plavo svjetlo uspravno. • Nikada ne držite konzerve sa optičkim alatima. • Za hladnjake kojima se upravlja sprejevima koji sadrže zapaljive i eksplozivne tvari u hladnjaku. manualno, sačekajte bar 5 minuta da •...
  • Page 170: Za Proizvode S Raspršivačem Za Vodu

    Upozorenje za HCA • Proizvodi za koje je potrebna precizna kontrola temperature, cjepiva, Ako rashladni sustav vašeg lijekovi osjetljivi na toplinu, znanstveni uređaja sadrži R600a: materijali, itd. se ne smiju držati u Ovaj plin je zapaljiv. Zato pazite da hladnjaku. tijekom uporabe i transporta ne •...
  • Page 171: Stvari Koje Se Trebaju Uraditi Za Uštedu Energije

    Stvari koje se trebaju uraditi za uštedu energije • Ne ostavljajte vrata vašeg hladnjaka otvorena dulje vrijeme. • Ne stavljajte toplu hranu ili pića u hladnjak. • Nemojte prepuniti hladnjak tako da se ne sprječava cirkuliranja zraka u unutrašnjosti. • Ne postavljajte vaš hladnjak izravno na sunčevu svjetlost ili blizu uređaja koji emitiraju toplinu kao što su pećnice, perilice suđa ili radijatori.
  • Page 172: Instalacija

    Instalacija Stvari kojih se treba Molimo imajte na umu da se pridržavati kod ponovnog proizvođač neće smatrati odgovornim transporta vašeg hladnjaka ukoliko se ne budete pridržavali 1. Vaš hladnjak mora biti ispražnjen i informacija navedenih u korisničkom očišćen prije bilo kakvog transporta. priručniku.
  • Page 173: Prije Uključivanja Vašeg Hladnjaka

    Prije uključivanja vašeg Električno spajanje hladnjaka Spojite svoj proizvod u uzemljenu Prije početka uporabe vašeg hladnjaka utičnicu koja je zaštićena osiguračem provjerite sljedeće: odgovarajućeg kapaciteta. 1. Je li unutrašnjost hladnjaka suha i Važno: može li zrak slobodno cirkulirati sa • Spoj mora biti u skladu s nacionalnim stražnje strane? zakonskim odredbama.
  • Page 174: Odlaganje Stalnog Hladnjaka

    Odlaganje stalnog hladnjaka Postavljanje i instalacija Odlaganje vašeg starog stroja bez štete za okoliš. Pažnja: Nikada ne uključujte • O odlaganju vašeg hladnjaka hladnjak u zidnu utičnicu tijekom se možete konzultirati s vašim instalacije. Inače može doći do ovlaštenim dobavljačem ili centrom za opasnosti po život ili ozbiljne ozljede.
  • Page 175: Uporaba Vašeg Hladnjaka Ploča Indikatora

    Uporaba vašeg hladnjaka Ploča indikatora Ova ploča indikatora s upravljanjem tipkama omogućava postavljanje temperature bez otvaranja vrata hladnjaka. Da biste podesili temperaturu, samo pritisnite odgovarajuću tipku. 14 *16 13 17 11 8 15 1. Tipka za brzo zamrzavanje 8. Oznaka funkcije Eco Extra 2.
  • Page 176 1- Tipka brzog zamrzavanja 8- Oznaka funkcije Eco Extra Kratko pritisnite ovu tipku da biste Označava da je funkcija Eco Extra uključili funkciju brzog zamrzavanja. uključena. Ako je ova funkcija Ponovno pritisnite ovu tipku da biste uključena, vaš hladnjak će automatski isključili odabranu funkciju.
  • Page 177: Alarm Za Otvorena Vrata

    12- Oznaka funkcije brzog 16-Svjetlo oznake ionizatora zamrzavanja Svjetlo oznake svijetli stalno. Ovo Označava da je funkcija Brzo svjetlo označava da je vaš hladnjak zamrzavanje uključena. Koristite ovu zaštićen od bakterija. funkciju kad stavite svježu hranu u 17- Oznaka vlage odjeljak za zamrzavanje ili kad vam Svjetlo oznake svijetli stalno.
  • Page 178: Spremnik Za Vodu

    Spremnik za vodu Punjenje posude spremnika za vodu Otvorite kapicu na spremniku vode Spremnik za vodu je vrlo korisna kako je prikazano na slici. Ulijte čistu značajka kojom se može dobiti hladna pitku vodu. Zatvorite čep. voda bez otvaranja vrata vašeg hladnjaka.
  • Page 179 Čišćenje spremnika s vodom Podloška za vodu Izvadite spremnik s vodom, otvorite Voda koja kapa tijekom uporabe poluge na obje strane i odvojite spremnika za vodu se sakuplja mehanizam gornjeg poklopca sa u podloški. Uklonite podlošku spremnika vode. Očistite spremnik povlačenjem prema sebi i s vremena s vodom s toplom vodom, ponovno na vrijeme je ispraznite.
  • Page 180: Klizne Police Kućišta

    Klizne police kućišta Odjeljak za hlađenje Klizne police kućišta se mogu povući Odjeljci za hlađenje omogućavaju da laganim podizanjem s prednjeg dijela hrana koja će se zamrzavati bude i pomicanjem naprijed i nazad. Kad spremna za zamrzavanje. Možete se povuku prema naprijed, dođu do također koristiti ove odjeljke ako želite mjesta gdje se zaustave da biste držati hranu na temperaturi nekoliko...
  • Page 181: Odjeljak Za Povrće

    Odjeljak za povrće Odjeljak za voće i povrće vašeg hladnjaka je napravljen posebno tako da vaše povrće održava svježim a da ne izgube svoju vlagu. U tu svrhu se cirkulacija zraka vrši oko odjeljka za povrće općenito. Uklonite police vrata koja se naslanjaju na odjeljak za povrće prije uklanjanja odjeljaka za povrće.
  • Page 182: Održavanje I Čišćenje

    Održavanje i čišćenje Zaštita plastičnih površina Nikada za čišćenje nemojte koristiti benzin ili slične materijale. Ne stavljajte tekuće ulje ili jela kuhana na ulju u vaš hladnjak u nezatvorenim Savjetujemo da isključite uređaj iz posudama jer oni mogu oštetiti struje prije čišćenja. plastične površine hladnjaka.
  • Page 183: Preporučena Rješenja Za Probleme

    Preporučena rješenja za probleme Molimo provjerite popis prije zvanja servisa. To vam može uštedjeti vrijeme i novac. Popis sadrži česte reklamacije koje nisu posljedica oštećenja u proizvodnji ili uporabi. Neke od opisanih mogućnosti možda ne postoje na vašem proizvodu. Hladnjak ne radi. •...
  • Page 184 Hladnjak radi često ili dugotrajno. • Vaš novi hladnjak je možda širi od prethodnog. To je u potpunosti normalno. Veći hladnjaci rade dulje. • Sobna temperatura je možda visoka. To je u potpunosti normalno. • Hladnjak je možda nedavno priključen na el.energiju ili je možda napunjen hranom.
  • Page 185 Vibracije ili buka. • Pod nije ravan ili je slab. Hladnjak se njiše kad se polako pomiče. Pazite da je pod ravan i da je dovoljno jak da može nositi hladnjak. • Buka može biti uzrokovana predmetima koji se nalaze na hladnjaku. Predmeti koji stoje na hladnjaku se trebaju ukloniti.
  • Page 186 !‫يرجى قرارة هذا الدليل أوال‬ ،‫عميلنا العزيز‬ ‫عميلنا العزيز نأمل أن هذا المنتج والذي تم إنتاجه في مصانع حديثة وفحصه بإجراءات صارمة لرقابة الجودة‬ .‫سيقدم لكم خدمة فعالة‬ .‫ولذلك فنحن نوصي بقراءة هذا الدليل بالكامل بعناية قبل استخدامه وحفظه للرجوع إليه في المستقبل‬ ‫هذا...
  • Page 187 ‫المحتويات‬ ‫4 استخدام الثالجة‬ ‫1 الثالجة‬ 10 .........‫لوحة المؤشر‬ ‫2 تحذيرات السالمة المهمة‬ 12 ........:‫تنبيه فتح الباب‬ 12 .......... ‫درج البيض‬ 4 ........‫الغرض المخصص‬ 12 ........‫مصباح أزرق‬ 5 ....،‫بالنسبة للمنتجات المزودة بموزع الماء‬ 13 .......... ‫موزع المياه‬ 5 ........
  • Page 188 ‫الثالجة‬ ‫صندوق الثلج‬ ‫صندوق الثالجة‬ ‫صندوق الفريزر‬ ‫غطاء الناشرة‬ ‫صندوق الفريزر‬ ‫عدسات اإلضاءة‬ ‫-01 غطاء فتحة التهوية‬ ‫رف صندوق الثالجة الزجاجي‬ ‫-11 أرفف باب صندوق الثالجة‬ ‫صندوق مبرد المياه‬ ‫-21 وحدة توزيع المياه‬ ‫الدرج‬ ‫األشكال الواردة في دليل التعليمات هذا هي رسومات بيانية وقد ال تتطابق تما م ًا مع المنتج. إذا لم تكن هذه القطع‬ .‫واردة...
  • Page 189 ‫تحذيرات السالمة المهمة‬ .‫ال تستخدم أي أجهزة كهربية داخل الثالجة‬ • ‫يرجى فحص المعلومات التالية. ربما يؤدي اإلخفاق‬ ‫ال تتلف األجزاء حيث يتم تدوير الهواء البارد بأدوات‬ • ‫في اتباع هذه المعلومات إلى إصابات أو تلف‬ ‫حفر أو قطع. فقد ينفجر المبرد عند ثقب قنوات الغاز‬ ‫للممتلكات.
  • Page 190 ‫إذا لن يتم استخدام الثالجة لفترة طويلة، فيجب فصلها‬ • ‫تم تصميم هذه الثالجة فقط لحفظ الطعام. يجب أال‬ • ‫عن التيار الكهربي. قد تتسبب أي مشكلة في عزل‬ .‫تستخدم ألية أغراض أخرى‬ .‫الكابل في نشوب حريق‬ ‫يوجد ملصق التصنيف الذي يحتوي على المواصفات‬ •...
  • Page 191 ‫أشياء يجب عملها لتوفير الطاقة‬ )HCA( ‫تحذير الحرارة والتبريد والتهوية‬ .‫ال تترك أبواب الثالجة مفتوحً ا لفترة طويلة‬ • ‫إذا كان المنتج مزودا بنظام تبريد يحتوي على‬ .‫ال تضع األطعمة أو الخضروات الساخنة في الثالجة‬ • :R600a ‫ال تزيد حمل الثالجة بحيث ال تمنع دورة الهواء‬ •...
  • Page 192 ‫التركيب‬ ‫نقاط يجب مراعاتها عند نقل الثالجة‬ ‫يرجى تذكر أن المص ن ِّ ع لن يتحمل أي مسؤولية في‬ .‫1. يجب إفراغ الثالجة وتنظيفها قبل أي عملية نقل‬ .‫حالة عدم اتباع المعلومات الواردة في دليل التعليمات‬ ‫2. يجب تثبيت األرفف والملحقات واألدراج وخالفه‬ ‫في...
  • Page 193 ‫التوصيل الكهربائي‬ ‫قبل تشغيل الثالجة‬ ‫صل المنتج بمنفذ توصيل أرضي محمي بمنصهر ذي‬ :‫قبل البدء في استخدام الثالجة، تحقق مما يلي‬ .‫سعة مناسبة‬ ‫1. هل الجزء الداخلي للثالجة جاف، وهل الهواء يدور‬ :‫هام‬ ‫بحرية في الجزء الخلفي؟‬ .‫يجب أن يتوافق التوصيل مع اللوائح الوطنية‬ •...
  • Page 194 ‫الوضع والتركيب‬ ‫التخلص من الثالجة القديمة‬ ‫تخلص من الجهاز القديم دون إحداث أي ضرر‬ .‫بالبيئة‬ ‫تنبيه: ال تقم بتوصيل الثالجة بمنفذ الحائط أب د ً ا‬ ‫يمكنك استشارة الوكيل المعتمد لديك أو مركز تجميع‬ • ‫أثناء عملية التركيب. وإال، فهناك خطر أن تلقى‬ .‫النفايات...
  • Page 195 ‫استخدام الثالجة‬ ‫لوحة المؤشر‬ .‫تسمح لوحة مؤشر التحكم التي تعمل باللمس بضبط درجة الحرارة دون فتح باب الثالجة‬ .‫كل ما عليك فعله هو لمس الزر المخصص بأصبعك عند ضبط الحرارة‬ 14 *16 13 17 11 8 15 ‫01. مؤشر وظيفة التبريد السريع‬ ‫1.
  • Page 196 Eco Extra ‫-8 مؤشر وظيفة‬ ‫-1 زر التجميد السريع‬ ‫ في وضع نشط. في‬Eco Extra ‫يوضح أن وظيفة‬ ‫اضغط على هذا الزر لفترة قصيرة لتنشيط وظيفة‬ ‫حالة تنشيط هذه الوظيفة، ستكتشف ثالجتك تلقائ ي ًا‬ ‫التجميد السريع. اضغط على هذا الزر إللغاء تنشيط‬ ‫أقل...
  • Page 197 ‫-61 مصباح مؤشر وحدة التأين‬ ‫-21 مؤشر وظيفة التجميد السريع‬ ‫يضيء المصباح باستمرار. يشير هذا المصباح إلى أن‬ .‫ في وضع نشط‬Eco Extra ‫يوضح أن وظيفة‬ .‫الثالجة محمية من البكتريا‬ ‫استخدم هذه الوظيفة عتد وضعك األطعمة الطازجة‬ ‫في صندوق الفريزر أو عندما تحتاج إلى الثلج. في‬ ‫-71 مؤشر...
  • Page 198 .‫ملء خزان المياه الخاص بموزع المياه‬ ‫موزع المياه‬ ‫افتح غطاء خزان المياه كما هو موضح في الشكل‬ ‫التوضيحي. إمأله بماء شرب نقي ونظيف. أغلق‬ ‫يعتبر موزع المياه ميزة مفيدة للحصول علي ماء‬ .‫الغطاء‬ ‫بارد بدون فتح باب الثالجة. حيث إنك لست في حاجة‬ ‫إلي...
  • Page 199 ‫درج المياه‬ ‫تنظيف خزان المياه‬ ‫المياه التي تتساقط أثناء استخدام موزع المياه تتجمع‬ ‫أخرج خزان المياه وافتح المزاليج الموجودة على‬ ‫في درج المياه. أخرج درج المياه بجذبه نحوك‬ ‫الجانبين وأفصل الغطاء العلوي لآللة عن خزان‬ .‫وأفرغه من وقت ألخر‬ ‫المياه. نظف خزان المياه بالماء الدافئ وأعد تركيبه‬ .
  • Page 200 ‫صندوق مبرد المياه‬ ‫أرفف الجسم المنزلقة‬ ‫تعمل صناديق تبريد المياه على أن تصبح األطعمة‬ ‫من الممكن سحب أرفف الجسم المنزلقة عن طريق‬ ‫رفعها ألعلى قلي ال ً من المقدمة وتحريكها للخلف‬ ‫المراد تجميدها جاهزة للتجميد. يمكنك أيضا استخدام‬ ‫هذه الصناديق لتخزين الطعام عند درجات حرارة أقل‬ ‫ولألمام.
  • Page 201 ‫الدرج‬ ‫تم تصميم درج الثالثة خصيص ا ً بحيث يحتفظ‬ ‫بالخضروات طازجة دون فقدان رطوبتها. لهذا‬ ‫الغرض، تحدث دورة الهواء البارد حول الدرج بوجه‬ ‫عام. أخرج أرفف الباب المتوازية مع الدرج قبل‬ ‫إخراج الدرج. يمكنك إخراج الدرج كما هو موضح‬ .‫في...
  • Page 202 ‫الصيانة والتنظيف‬ ‫حماية األسطح البالستيكية‬ ‫ال تستخدم الجازولين أو البنزين أو أي مواد مشابهة‬ .‫ألغراض التنظيف‬ ‫ال تضع زيو ت ً ا سائلة أو وجبات مطبوخة بالزيت في‬ ‫الثالجة في علب غير معزولة، إذ قد تتسبب في تلف‬ .‫نوصي بفصل الجهاز عن التيار الكهربي قبل تنظيفه‬ ‫األسطح...
  • Page 203 ‫حلول مقترحة للمشكالت‬ ‫يرجى مراجعة هذه القائمة قبل االتصال بمركز الخدمة. فقد يوفر عليك وق ت ً ا وما ال ً . تشمل هذه القائمة الشكاوى‬ ‫التي لم تنتج عن عيوب صناعة أو المواد المستخدمة. قد ال تتوافر بعض الميزات الورادة في هذا الدليل في‬ .‫المنتج...
  • Page 204 .‫تعمل الثالجة بصورة متكررة أو لوقت طويل‬ .‫قد تكون الثالجة الجديدة أعرض من القديمة. هذا شيء طبيعي تما م ًا. الثالجات الكبيرة تعمل لفترات أطول‬ • .‫قد تكون درجة حرارة المكان مرتفعة. هذا شيء طبيعي تما م ًا‬ • .‫الثالجة متصلة بالكهرباء منذ قليل أو مليئة بالطعام. قد يستمر تبريد الثالجة كلية ً لساعات أطول‬ •...
  • Page 205 .‫اهتزازات أو ضوضاء‬ ‫األرض ليست مستوية أو ليست صلبة. تهتز الثالجة عند تحريكها ببطء. تأكد من أن األرض قوية بما يكفي‬ • .‫لتتحمل الثالجة ومستوية‬ .‫قد يصدر صوت من األشياء الموضوعة على الثالجة ينبغي إزالة األشياء الموجودة أعلى الثالجة‬ • .‫توجد...
  • Page 206 !‫لطفا این دفترچه راهنما را اول مطالعه کنید‬ ،‫مشتری عزیز‬ ‫امیدواریم که دستگاه شما که در کارخانه های مدرن ساخته شده است و تحت دقیق ترین شرایط کنترل کیفیت‬ .‫آزمایش شده است به شما سرویس مؤثری را ارائه نماید‬ ‫بدین منظور، توصیه می کنیم که کل این دفترچه را قبل از استفاده از دستگاه با دقت بخوانید و آن را برای‬ .‫مراجعات...
  • Page 207 ‫محتویات‬ ‫4 استفاده از یخچال‬ ‫1 یخچال شما‬ 10 .......... ‫پانل نشانگر‬ ‫هشدارهای ایمنی مهم‬ 12 ......‫هشدار باز بودن درب‬ 12 ........‫سینی تخم مرغ‬ 4 ........... ‫استفاده مجاز‬ 12 .........‫روشنایی آبی‬ 5 ..‫در محصوالتی که دارای شیر آب می باشند؛‬ 13 ........
  • Page 208 ‫یخچال شما‬ ‫یخ ساز‬ ‫محفظه یخچال‬ ‫محفظه های فریزر‬ ‫قاب پخش کننده‬ ‫محفظه فریزر‬ ‫لنزهای روشنایی‬ ‫-01 درپوش تهویه‬ ‫طبقات شیشه ای محفظه یخچال‬ ‫-11 طبقات درب محفظه یخچال‬ ‫محفظه سردکن‬ ‫-21 توزیع کننده آب‬ ‫محل نگهداری سبزیجات‬ ‫اشکالی که در این راهنمای دستورالعمل ترسیم شده اند ممکن است مطابق با دستگاه شما نباشند. اگر قطعات‬ .‫مورد...
  • Page 209 ‫هشدارهای ایمنی مهم‬ ‫لطف ا ً به اطالعات زیر را مطالعه کنید. عدم رعایت‬ ‫هرگز از قسمت های یخچال مثل درب بعنوان‬ • .‫پشتیبان یا پله استفاده نکنید‬ ‫این اطالعات ممکن است باعث ایجاد جراحت یا‬ .‫از وسایل برقی داخل یخچال استفاده نکنید‬ •...
  • Page 210 ‫سرویس مجاز تماس بگیرید تا از بروز خطر‬ ‫یخچال خود را بیش از حد پر نکنید. در صورتی که‬ • .‫جلوگیری کنید‬ ‫در یخچال بیش از حد مواد قرار دهید، مواد غذایی‬ ‫هرگز دوشاخه یخچال را بهنگام نصب به پریز‬ •...
  • Page 211 HCA ‫هشدار‬ R600a ‫اگر دستگاه شما حاوی ماده خنک کننده‬ ‫کارهایی که برای صرفه جویی انرژی باید‬ :‫می باشد موارد زیر را در نظر بگیرید‬ .‫انجام داد‬ ‫این گاز قابل اشتعال است. بنابراین ، توجه داشته‬ .‫درها ی یخچال را برای مدت طوالنی باز نگذارید‬ •...
  • Page 212 ‫نصب‬ ‫نکاتی که هنگام انتقال دوباره یخچال باید‬ ‫لطفا بخاطر داشته باشید که اگر موارد مندرج‬ ‫در نظر گرفته شود‬ ‫در کتابچه راهنما رعایت نگردد کارخانه مسئول‬ ‫1. یخچال شما باید قبل ار حمل و نقل ، خالی و تمیز‬ .‫نخواهد...
  • Page 213 ‫اتصاالت برقی‬ ‫قبل از کار کردن با یخچال‬ ‫دستگاه را با یک پریز ارت دار که توسط یک فیوز‬ ‫قبل از راه اندازی دستگاه برای استفاده موارد زیر‬ ‫حفاظت شده است و دارای ظرفیت مناسب است به‬ :‫را بررسی کنید‬ .‫برق...
  • Page 214 ‫قرار دادن در محل و نصب‬ ‫از رده خارج کردن ماشین قدیمی‬ ‫دستگاه خود را بدون صدمه رساندن به محیط زیست‬ .‫دور بیاندازید‬ ‫احتیاط: هرگز دوشاخه یخچال را بهنگام نصب‬ ‫می توانید با فروشنده مجاز دستگاه یا مرکز جمع‬ • ‫به...
  • Page 215 ‫استفاده از یخچال‬ ‫پانل نشانگر‬ .‫پانل کنترل لمسی به شما اجازه می دهد تا درجه حرارت را بدون باز کردن در یخچال تنظیم کنید‬ .‫فقط دکمه مربوطه را برای تنظیم درجه حرارت فشار دهید‬ 14 *16 13 17 11 8 15 ‫9.
  • Page 216 ‫-8 نشانگر عملکرد اکو اکسترا‬ ‫-1 دکمه فریز سریع‬ ‫این نشانگر فعال بودن عملکرد اکسترا اکو را نشان‬ ‫این دکمه را برای مدت کوتاه فشار دهید تا عملکرد‬ ‫می دهد. اگر این عملکرد فعال باشد، یخچال شما به‬ ‫انجماد سریع فعال شود. این دکمه را مجددا فشار‬ ‫صورت...
  • Page 217 ‫-61 چراغ نشاندهنده یونساز‬ ‫-21 نشانگر عملکرد فریز سریع‬ ‫چراغ نشانگر بطور دائم روشن مي ماند. این‬ ‫این نشانگر فعال بودن عملکرد فست فریز را نشان‬ ‫چراغ نشان میدهد که یخچال شما در مقابل باکتری‬ ‫می دهد. هنگامی که غذای تازه را در بخش فریزر‬ .‫محافظت...
  • Page 218 ‫پر کردن مخزن آب توزیع کننده آب‬ ‫توزیع کننده آب‬ ‫درپوش مخزن آب را همانطوریکه نشان داده شده‬ ‫است بردارید. مخزن را با آب تمیز و خالص پر‬ ‫توزیع کننده آب یک ویژگی بسیار قابل استفاده برای‬ .‫کنید. درپوش را ببندید‬ ‫برداشتن...
  • Page 219 ‫تمیز کردن مخزن‬ ‫سینی آب‬ ‫مخزن آب را بردارید، چفت دو طرف را باز کنید‬ ‫وقتیکه آب بهنگام استفاده از توزیع کننده آب چکه‬ ‫و کاور را از مخزن آب جدا کنید. مخزن را با آب‬ ‫میکند در سینی چکان جمع میشود. سینی چکان را‬ ‫گرم...
  • Page 220 ‫طبقات کشویی داخل یخچال‬ ‫محفظه سردکن‬ ‫طبقات کشویی داخل یخچال را می توان با اندکی بلند‬ ‫محفظه سردکن می تواند غذایی که باید منجمد شود‬ ‫کردن از جلو و حرکت دادن به جلو و عقب بیرون‬ ‫را برای انجماد آماده سازد. همچنین می توانید این‬ ‫کشید.
  • Page 221 ‫محل نگهداری سبزیجات‬ ‫بخش سبزیجات یخچال شما بطور ویژه برای تازه‬ ‫نگاه داشتن سبزیجات شما بدون از دست دادن‬ ،‫رطوبتشان طراحی شده است. برای این منظور‬ ‫گردش هوای سرد در اطراف محفظه نگهداری‬ ‫سبزیجات انجام داده می شود. طبقات در که با بخش‬ ‫نگهداری...
  • Page 222 ‫نگهداری و تمیز کردن‬ ‫حفاظت سطوح پالستیکی‬ ‫هرگز از بنزین یا مواد مشابه آن برای تمیز کردن‬ .‫استفاده نکنید‬ ‫روغن های مایع یا غذاهای روغن دار پخته شده‬ ‫را در یخچال در ظروف غیرآب بندی شده نگذارید‬ ‫توصیه می کنیم که دوشاخه دستگاه را قبل از تمیز‬ ‫چرا...
  • Page 223 ‫راه حل های توصیه شده برای رفع مشکالت‬ ‫لطفا این لیست را قبل از فراخواندن سرویسکار بررسی کنید. ممکن است در زمان و هزینه صرفه جویی‬ ‫کند. این لیست شامل شکایات متداول است که ناشی از عملکرد یا استفاده ناقص از دستگاه می باشد. برخی‬ .‫از...
  • Page 224 .‫یخچال متناوبا یا برای یک مدت طوالنی کار میکند‬ ‫یخچال جدید شما ممکن است عریض تر از یخچال قبلی باشد. این کامال نرمال است. یخچال های بزرگ برای‬ • .‫یک مدت طوالنی تر کار میکنند‬ .‫دمای محیط اتاق شما ممکن است باال باشد. این کامال نرمال است‬ •...
  • Page 225 .‫لرزش یا نویز‬ ‫کف هموار نیست یا ضعیف است. یخچال وقتیکه به آهستگی حرکت میکند ، تکان می خورد. مطمئن شوید‬ • .‫که کف هموار و قادر به تحمل وزن یخچال باشد‬ ‫نویز ممکن است بخاطر موادی که در یخچال قرار داده شده است بوجود آید. اشیایی که در باالی یخچال قرار‬ •...
  • Page 226 488 598 0001/AE EN-DE-FR-NL-PT-İT-EL-RUS-HR-AR-FA...

This manual is also suitable for:

Knd 9950 eda+

Table of Contents