Table of Contents
  • Dansk

    • Table of Contents
    • Køleskabet
    • Vigtige Sikkerhedsadvarsler
    • Generelle Sikkerhedsregler
    • Tilsigtet Brug
    • Børnesikkerhed
    • Overholdelse Af Rohs-Direktivet
    • HCA Advarsel
    • Energibesparende Foranstaltninger
    • Installation
    • Hvis Køleskabet Skal Transporteres Igen
    • Inden Køleskabet Betjenes
    • Elektrisk Tilslutning
    • Bortskaffelse Af Emballagen
    • Udskiftning Af den Indvendige Lyspære
    • Bortskaffelse Af Det Gamle Køleskab
    • Placering Og Installation
    • Vende Dørene
    • Tilberedning
    • Anvendelse Af Køleskabet
    • Indstilling Af Termostatknap
    • Afrimning
    • Vedligeholdelse Og Rengøring
    • Beskyttelse Af Plasticoverflader
    • Anbefalede Løsninger På Problemerne
  • Svenska

    • Ditt Kylskåp
    • Allmän Säkerhet
    • Avsedd Användning
    • Viktiga Säkerhetsvarningar
    • Barnsäkerhet
    • HCA-Varning
    • I Enlighet Med Rohs-Direktivet
    • Saker Att Göra För Att Spara Energi
    • Elektrisk Anslutning
    • Innan du Använder Kylskåpet
    • Installation
    • Saker Att Tänka På VID Transport Av Kylskåpet
    • Byte Av Innerbelysningens Glödlampa
    • Kassering Av Ditt Gamla Kylskåp
    • Kassering Av Förpackningen
    • Placering Och Installation
    • Byte Av Dörrar
    • Förberedelse
    • Använda Kylskåpet
    • Avfrostning
    • Termostatinställningsknapp
    • Skydd Av Plastytor
    • Underhåll Och Rengöring
  • Suomi

    • Jääkaappi
    • Käyttötarkoitus
    • Tärkeitä Turvallisuusvaroituksia
    • Yleinen Turvallisuus
    • Energian Säästötoimet
    • HCA-Varoitus
    • Lasten Turvallisuus
    • Rohs-Direktiivin Vaatimustenmukaisuus
    • Asennus
    • Ennen Käyttöönottoa
    • Jääkaapin Kuljetuksessa Huomioitavat Asiat
    • Sähköliitännät
    • Pakkauksen Hävittäminen
    • Sijoittaminen Ja Asennus
    • Sisälampun Vaihtaminen
    • Vanhan Jääkaapin Hävittäminen
    • Ovien Uudelleen Sijoitus
    • Valmistelu
    • Jääkaapin Käyttö
    • Sulatus
    • Termostaatin Asetuspainike
    • Muoviosien Suojelu
    • Ylläpito Ja Puhdistus
  • Norsk

    • Kjøleskapet
    • Beregnet Bruk
    • Generell Sikkerhet
    • Viktige Sikkerhetsadvarsler
    • Barnesikring
    • HCA-Advarsel
    • Samsvar Med Rohs-Direktivet
    • Ting Å Gjøre for Å Spare Energi
    • Bortskaffing Av Emballasje
    • Elektrisk Tilkobling
    • Før du Bruker Kjøleskapet
    • Installasjon
    • Punkter Som er Viktige Ved Ny Transportering Av Kjøleskapet
    • Bortskaffing Av Det Gamle Kjøleskape
    • Plassering Og Installasjon
    • Utskifting Av Lyspæren Inne I Skapet
    • Omhengsling Av Dørene
    • Forberedelse
    • Bruke Kjøleskapet
    • Temperatur Innstillingsknapp
    • Tining
    • Beskyttelse Av Plastoverflater
    • Vedlikehold Og Rengjøring

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

Quick Links

Køle-og Fryseskab / Brugsvejledning
Kyl-och Frysskåp / Instruktionsmanual
Jääkaappipakastin / Käyttöohjekirja
Kjøleskap-Fryseskap / Bruksanvisning
Refrigerator Freezer / Instruction of use
KE 4541IN
DA / SV / FI / NO / EN

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Blomberg KE 4541IN

  • Page 1 Køle-og Fryseskab / Brugsvejledning Kyl-och Frysskåp / Instruktionsmanual Jääkaappipakastin / Käyttöohjekirja Kjøleskap-Fryseskap / Bruksanvisning Refrigerator Freezer / Instruction of use KE 4541IN DA / SV / FI / NO / EN...
  • Page 3 Læs venligst denne vejledning først! Kære kunde Vi håber, at dit produkt, der er produceret i moderne produktionsanlæg og kontrolleret under de grundigste kvalitetskontrolprocedurer, vil give yde dig en effektiv service. Derfor anbefaler vi dig grundigt at læse hele vejledningen for produktet, inden du tager det i anvendelse, og gemmer det tilgængeligt for fremtidige opslag.
  • Page 4: Table Of Contents

    INDHOLD 1 Køleskabet 4 Tilberedning 2 Vigtige 5 Anvendelse af køleskabet 11 sikkerhedsadvarsler Indstilling af termostatknap ....11 Tilsigtet brug ........4 Afrimning ......... 11 Generelle sikkerhedsregler....4 6 Vedligeholdelse og Børnesikkerhed ......... 6 rengøring Overholdelse af RoHS-direktivet ..6 HCA Advarsel ........6 Beskyttelse af plasticoverflader..13 Energibesparende foranstaltninger ..
  • Page 5: Køleskabet

    Køleskabet 5. Rum til opbevaring af 1. Pære og termostatboks frossen mad 2. Forskydelige hylder 6. Justerbare hylder i lågen 3. Opsamlingskanal til optøet 7. Afdeling for æg vand - Afløbsrør 8. Flaskehylde 4. Grøntsagsskuffe Tallene i denne manual er skematiske og svarer måske ikke helt til dit produkt. Hvis delene ikke er indeholdt i det produkt, du har købt, findes de i andre modeller.
  • Page 6: Vigtige Sikkerhedsadvarsler

    Vigtige sikkerhedsadvarsler • Rør ikke frosne madvarer med Gennemgå følgende informationer. hænderne, da de kan hænge fast i Hvis man undlader at overholde disse din hånd. informationer, kan det forårsage • Tag køle-/fryseskabet ud af stikket kvæstelser eller materiel skade. Ellers inden rengøring eller afrimning.
  • Page 7 • Opbevarer aldrig sprayflasker, der • For manuelt betjente køle-/fryseskabe indeholder brændbare og eksplosive skal man vente mindst 5 minutter substanser, i køle-/fryseskabet. med at starte det efter strømsvigt. • Der må ikke anvendes mekanisk • Denne brugermanual skal afleveres til udstyr eller andre midler, ud over de den nye ejer når det skifter ejermand.
  • Page 8: Børnesikkerhed

    HCA Advarsel • Køle-/fryseskabet skal tages ud af stikkontakten, hvis det ikke skal Hvis køle-/fryseskabets kølesystem bruges i længere tid. Et evt. problem i indeholde R600a: strømkablet kan forårsage brand. Denne gas er brændbar. Du skal derfor • Spidsen på stikket bør rengøres være opmærksom på...
  • Page 9: Installation

    Installation 4. Der vil kunne høres en lyd, når Producenten kan ikke holdes kompressoren starter. Kølevæsken ansvarlig, hvis oplysningerne givet og gasarterne, der findes i i brugsanvisningen ikke er kølesystemet, kan også støje lidt, selv overholdt. om kompressoren ikke kører, hvilket Hvis køleskabet skal er helt normalt.
  • Page 10: Bortskaffelse Af Det Gamle Køleskab

    Udskiftning af den Bortskaffelse af det gamle køleskab indvendige lyspære Bortskaf det gamle køleskab uden at For at skifte lampen, der belyser skade miljøet. køleskabet, bedes du ringe til den • Du kan spørge din forhandler eller autoriserede service. Pærerne for dette genbrugsstationen i din kommune husholdningsapparat er ikke egnet til angående bortskaffelse af køleskabet.
  • Page 11: Vende Dørene

    Vende dørene Fortsæt i numerisk rækkefølge. 9 | DA...
  • Page 12: Tilberedning

    Tilberedning • Køle-/fryseskabet skal installeres mindst 30 cm væk fra varmekilder, som f.eks. kogeplader, ovne, radiatorer og brændeovne, og mindst 5 cm væk fra elektriske ovne, og det bør ikke placeres i direkte sollys. • Den omgivende temperatur i det rum, hvor køle-/fryseskabet installeres, bør være mindst 10°C.
  • Page 13: Anvendelse Af Køleskabet

    Anvendelse af køleskabet Afrimning A) Køleafdeling Køleskabet udfører fuldautomatisk afrimning. Der kan opstå vanddråber og isblomstdannelse op til 7-8 mm på køleskabets bageste væg, mens køleskabet køler ned. Sådan en dannelse er normal som et resultat af kølesystemet. Frostdannelsen afrimes ved udførelse af automatisk afrimning med bestemte intervaller takket være det automatiske afrimningssystem...
  • Page 14 B) Fryseskabet Dybfryseren udfører ikke automatisk afrimning for at forhindre frossen mad i at forrådne. Afisning er meget ligetil og uden besvær takket være et speciel bassin til opsamling af smeltevandet. Afis to gange om året, eller når der er dannet et islag på...
  • Page 15: Vedligeholdelse Og Rengøring

    Vedligeholdelse og rengøring Beskyttelse af Anvend aldrig benzin, benzen eller plasticoverflader lignede stoffer til rengøring. Sæt ikke f ydende olie eller olieholdige Vi anbefaler at koble køle-/ madvarer i åbne beholdere da de fryseskabet fra strømmen inden kan ødelægge køle-/fryseskabets rengøring.
  • Page 16: Anbefalede Løsninger På Problemerne

    Anbefalede løsninger på problemerne Læs denne liste igennem, inden du ringer efter service. Det kan spare dig for tid og penge. Denne liste indeholder ofte forekommende reklamationer, der ikke opstår af defekt udførelse eller materialebrug. Det er muligt, at nogle af de her beskrevne funktioner ikke findes i dit produkt.
  • Page 17 Køle-/fryseskabet kører ofte eller i lang tid. • Det nye køle-/fryseskab kan være bredere end det foregående. Det er ganske normalt. Store køle-/fryseskabe arbejder i længere perioder. • Den omgivende rumtemperatur kan være høj. Det er ganske normalt. • Køle-/fryseskabet kan have været sat til for nylig eller have været fyldt op med mad.
  • Page 18 Temperaturen i køle-/fryseskab eller fryser er meget høj. • Køle-/fryseskabstemperaturen er indstillet til en meget lav temperatur. Køle-/fryseskabsindstillingen har virkning på fryserens temperatur. Skift køle-/fryseskabets eller fryserens temperatur, indtil køle-/fryseskabs- eller frysertemperatur når et tilpas niveau. • Lågerne kan have været åbnet jævnligt eller have stået på klem i lang tid. •...
  • Page 19 Läs den här bruksanvisningen först! Kära kund! Vi hoppas att produkten, som har tillverkats på en modern anläggning och genomgått de allra noggrannaste kvalitetsprocesser, kommer att erbjuda effektiv service. Vi rekommenderar därför att du läser igenom hela bruksanvisningen noggrant innan du använder den och att du förvarar den nära till hands för framtida referens. Den här bruksanvisningen •...
  • Page 20 INNEHÅLL 1 Ditt kylskåp 4 Förberedelse 2 Viktiga 5 Använda kylskåpet säkerhetsvarningar Termostatinställningsknapp .....11 Avsedd användning ......4 Avfrostning ........11 Allmän säkerhet........4 6 Underhåll och rengöring Barnsäkerhet ........6 I enlighet med RoHS-direktivet ...6 Skydd av plastytor ......13 HCA-Varning ........6 Saker att göra för att spara energi ..
  • Page 21: Ditt Kylskåp

    Ditt kylskåp 1) Glödlampa och termostat 6) Justerbara dörrhyllor 2) Flyttbara hyllor 7) Äggfack 3) Uppsamlingskanal för 8) Flaskställ avfrostningsvatten - dräneringstub 4) Grönsakslåda 5) Fack för fryst mat Bilder som förekommer i den här bruksanvisningen är exempel och överensstämmer inte exakt med din produkt. Om det finns delar som inte inkluderas i produkten du har köpt gäller det för andra modeller.
  • Page 22: Viktiga Säkerhetsvarningar

    Viktiga säkerhetsvarningar Läs följande information. Om • Rör inte vid fryst mat med händerna; du underlåter att följa den här de kan fastna. • Koppla ur kylskåpet före rengöring informationen kan det orsaka person- och avfrostning. och materialskador. Annars blir alla •...
  • Page 23 • Använd inte mekaniska enheter eller • Den här bruksanvisningen ska andra sätt för att snabba på lämnas till den nya ägaren av avfrostningsprocessen, förutom det produkten när den lämnas till andra. som rekommenderas av tillverkaren. • Undvik att orsaka skada på •...
  • Page 24: Barnsäkerhet

    • Om kylskåpet inte används under en HCA-Varning längre tid ska det kopplas från Om produktens kylsystem strömkällan. Ett möjligt problem i innehåller R600a: strömkabeln kan orsaka brand. Den här gasen är lättantändlig. • Kontaktens stift ska rengöras Var därför noggrann så att du inte regelbundet med en torr trasa;...
  • Page 25: Installation

    Installation 3. Koppla in kylskåpet i vägguttaget. Kom ihåg att tillverkaren inte skall När kylskåpsdörren öppnas kommer hållas ansvarig om användaren den invändiga belysningen att underlåter att observera något i den tändas. här bruksanvisningen. 4. Du kommer att höra ett bullrande Saker att tänka på...
  • Page 26: Kassering Av Förpackningen

    Kassering av förpackningen Placering och installation Förpackningsmaterial kan Om entrén till rummet där kylskåpet vara farligt för barn. Förvara skall installeras är inte bred nog för att förpackningsmaterialen utom räckhåll kylskåpet skall kunna passera skall du för barn eller kassera dem i enlighet ringa till auktoriserad fackman så...
  • Page 27: Byte Av Dörrar

    Byte av dörrar Gå tillväga i nummerordning. 9 | SV...
  • Page 28: Förberedelse

    Förberedelse • Kylskåpet skall installeras minst 30 cm från värmekällor, såsom spis, ugn och centralvärme och minst 5 cm från elektriska ugnar och får inte placeras i direkt solljus. • Den omgivande temperaturen i rummet där du installerar kylskåpet skall vara minst 10°C. Användning i kallare miljöer rekommenderas inte och kan minska effektiviteten.
  • Page 29: Använda Kylskåpet

    Använda kylskåpet Avfrostning A) Kylfack Kylfacket utför helautomatisk avfrostning. Vattnet droppar av och en avfrostning på upp till 7-8 mm kan inträffa på kylskåpets innervägg när kylskåpet svalnar ned. Sådan formation är normal och ett resultat av kylsystemet. Frostformationen försvinner genom att utföra automatisk avfrostning med jämna intervaller, tack vare det Termostatinställningsknapp...
  • Page 30 B) Frysfack Djupfrysfacket utför inte automatisk avfrostning för att förhindra att fryst mat skadas. Avfrostningen är väldigt rättfram och utan krångel, tack vare en speciell uppsamlingsskål. Frosta av två gånger per år, eller när ett frostlager på runt 7 (1/4”) mm bildats. För att starta avfrostningen stänger du av apparaten vid kontakten och drar ur huvudströmkabeln.
  • Page 31: Underhåll Och Rengöring

    Underhåll och rengöring Skydd av plastytor Använd aldrig bensin, bensen eller liknande ämnen för rengöring. Förvara inte rinnande olja eller mat som har tillagats i olja utan att vara Vi rekommenderar att du kopplar ur tillslutna i kylskåpet, eftersom det kan utrustningen före rengöring.
  • Page 32 Rekommenderade lösningar på problem Titta igenom listan innan du tillkallar service. Det kan spara både tid och pengar. Den här listan inkluderar vanliga klagomål som inte uppstår till följd av defekter i tillverkningen eller materialanvändningen. Vissa av funktionerna som beskrivs här kanske inte finns på...
  • Page 33 Kylskåpet körs ofta eller under en längre tid. • Kylskåpet är inställt på en mycket kall nivå. Justera kylskåpstemperaturen till en högre nivå tills temperaturen är enligt önskemål. • Dörrens tätning på kyl eller frys kan vara sliten, smutsig eller trasig. Rengör eller byt tätningen.
  • Page 34 Det förekommer ljud som låter som vind. • Luftaktivatorer (f äktar) används för att låta kylen svalna effektivt.Detta är normalt och inte något fel. Kondens på innerväggarna i kylskåpet. • Varmt och fuktigt väder ökar isbildning och kondens. Detta är normalt och inte något fel.
  • Page 35 Lue tämä käyttöopas ensin! Hyvä asiakas, toivomme, että nykyaikaisissa tuotantolaitoksissa valmistamamme ja erittäin huolellisella laadunvalvonnalla tarkastettu tuote toimii käytössäsi mahdollisimman tehokkaasti. Tämän varmistamiseksi toivomme, että luet huolellisesti koko käyttöoppaan ennen jääkaapin käyttöön ottoa, ja säilytät sitä helposti saatavilla tulevaa käyttöä varten.
  • Page 36 SISÄLTÖ 1 Jääkaappi 4 Valmistelu 2 Tärkeitä 5 Jääkaapin käyttö turvallisuusvaroituksia Termostaatin asetuspainike .....11 Käyttötarkoitus ........4 Sulatus ..........11 Yleinen turvallisuus......4 6 Ylläpito ja puhdistus Lasten turvallisuus ......6 RoHS-direktiivin Muoviosien suojelu ......13 vaatimustenmukaisuus ......6 HCA-varoitus ........6 7 Suositellut Energian säästötoimet .......
  • Page 37: Jääkaappi

    Jääkaappi 1) Lamppu ja termostaattikotelo 6) Säädettävät ovihyllyt 7) Kananmunalokero 2) Irrotettavat hyllyt 8) Pullohylly 3) Sulatusveden keräyskanava - kuivatusputki 4) Vihanneslokero 5) Pakasteiden säilytys osasto Tämän ohjekirjan kuvitus on kaavakuviin perustuvaa eikä se ehkä vastaa täysin todellista tuotetta. Jos jokin osa puuttuu ostamastasi tuotteesta, kuvaus koskee muita malleja.
  • Page 38: Tärkeitä Turvallisuusvaroituksia

    Tärkeitä turvallisuusvaroituksia • Älä kosketa käsin pakastettua Tutustu seuraaviin ohjeisiin. Näiden ruokaa, se voi tarttua käteesi. ohjeiden noudattamatta jättäminen • Irrota jääkaappi verkkovirrasta ennen saattaa aiheuttaa loukkaantumisen puhdistamista tai sulattamista. tai aineellisia vahinkoja. Muuten kaikki • Höyryä ja höyrystyviä takuu- ja käyttövarmuusvastuut puhdistusaineita ei saa koskaan mitätöityvät.
  • Page 39 • Vältä vahingoittamasta virtajohtoa, • Tätä laitetta ei ole tarkoitettu sellaisten henkilöiden (lapset mukaan kun siirrät jääkaappia. Johdon lukien) käytettäväksi, joilla on taivuttaminen saattaa aiheuttaa heikentyneet fyysiset, aistimelliset tai tulipalon. Älä sijoita painavia henkiset kyvyt tai joilta puuttuu esineitä sähköjohdon päälle. Älä kokemusta ja tietoa, jollei heidän kosketa pistoketta märin käsin, kun turvallisuudestaan vastaava henkilö...
  • Page 40: Lasten Turvallisuus

    • Jos jääkaappia ei käytetä pidempään HCA-varoitus aikaan, se on irrotettava Jos laite on varustettu verkkovirrasta. Mahdollinen ongelma jäähdytysjärjestelmällä, joka sähköjohdossa saattaa aiheuttaa sisältää R600a-kylmäainetta: tulipalon. Tämä kaasu on syttyvää. Varo siksi vahingoittamasta jäähdytysjärjestelmää • Sähköpistokkeen kärki on ja putkistoa käytön ja kuljetuksen puhdistettava säännöllisesti kuivalla aikana.
  • Page 41: Asennus

    Asennus 5. Jääkaapin etureunat voivat tuntua Valmistaja ei ole vastuussa, jos lämpimiltä. Tämä on normaalia. käyttöoppaassa annettuja ohjeita Näiden alueiden on suunniteltu ei noudateta. olevan lämpimiä kondensaation Jääkaapin kuljetuksessa estämiseksi. huomioitavat asiat Sähköliitännät 1. Jääkaappi on aina tyhjennettävä ja puhdistettava ennen kuljetusta. Liitä...
  • Page 42: Pakkauksen Hävittäminen

    Pakkauksen hävittäminen 3. Jääkaapin ympärillä on oltavaa tilaa kunnolliselle tuuletukselle, jotta se Pakkausmateriaali voi olla lapsille toimisi tehokkaasti. Jos jääkaappi vaarallista. Pidä pakkausmateriaali asetetaan seinän syvennykseen, lasten ulottumattomissa tai hävitä se väliä kattoon ja seiniin on jäätävä lajittelemalla jätteidenhävitysohjeiden vähintään 5 cm. Jos lattia on mukaisesti.
  • Page 43: Ovien Uudelleen Sijoitus

    Ovien uudelleen sijoitus Etene numerojärjestyksessä. 9 | FI...
  • Page 44: Valmistelu

    Valmistelu • Jääkaappi on asennettava vähintään 30 cm:n etäisyydelle lämmönlähteistä, kuten keittotaso, liesi, keskuslämmitin ja uuni sekä vähintään 5 cm:n etäisyydelle sähköliedestä, eikä sitä saa sijoittaa suoraan auringonpaisteeseen. • Jääkaapin sijoitushuoneen lämpötilan on oltava vähintään 10°C. Jääkaapin käyttöä kylmemmissä olosuhteissa ei suositella, sillä...
  • Page 45: Jääkaapin Käyttö

    Jääkaapin käyttö Sulatus A) Jääkaappiosasto Jääkaappiosasto suorittaa täysautomaattisen sulatuksen. Jääkaappilokeron takaseinään saattaa muodostua vesipisaroita ja 7–8 mm jääkerros, kun jääkaappi jäähtyy. Näiden muodostuminen on normaalia ja johtuu jäähdytysjärjestelmästä. Muodotunut jää sulatetaan automaattisella sulatusjärjestelmällä tietyin välein takaseinän automaattisen Termostaatin asetuspainike sulatusjärjestelmän avulla. Käyttäjän ei Jääkaapin sisälämpötila muuttuu tarvitse raaputtaa jäätä...
  • Page 46 B) Pakastelokero Pakastelokero ei suorita automaattista sulatusta, ettei pakasteruoka pilaannu. Sulatus on yksinkertaista ja sotkutonta, kiitos erityisen sulatusveden keräysaltaan. Sulata kaksi kertaa vuodessa, tai kun on kertynyt noin 7 mm (1/4”) jääkerros. Sulatustoimenpiteen aloittamiseksi kytke laite irti verkkopistorasiasta ja irrota verkkojohto. Kaikki ruoka tulee kääriä...
  • Page 47: Ylläpito Ja Puhdistus

    Ylläpito ja puhdistus Muoviosien suojelu Älä koskaan käytä puhdistamiseen bensiiniä, bentseeniä tai vastaavia Älä laita nestemäistä öljyä tai öljyssä aineita. keitettyjä elintarvikkeita jääkaappiin Suosittelemme, että irrotat laitteen avoimissa astioissa, sillä ne verkkovirrasta ennen puhdistusta. vahingoittavat jääkaapin muovipintoja. Jos öljyä vuotaa tai tarttuu Älä...
  • Page 48 Suositellut ongelmanratkaisut Tarkista tämä luettelo, ennen kuin soitat huoltoon. Se voi säästää aikaa ja rahaa. Tämä luettelo sisältää useita valituksia, jotka eivät johdu virheellisestä työstä tai käytetetystä materiaalista. Joitain tässä kuvatuista ominaisuuksista ei ehkä ole laitteessasi. Jääkaappi ei toimi. • Onko jääkaapin virtajohto kunnolla kiinni pistorasiassa? Aseta pistoke seinäpistorasiaan.
  • Page 49 Jääkaappi käy alituiseen tai pitkän ajan. • Uusi tuotteesi voi olla leveämpi kuin edellinen. Tämä on aivan normaalia. Suuret jääkaapit käyvät kauemmin. • Huonelämpötila voi olla liian korkea. Tämä on aivan normaalia. • Jääkaappi on voitu kytkeä päälle äskettäin tai siihen on säilötty äskettäin ruokaa. Jääkaapin jäähtyminen oikeaan lämpötilaan voi kestää...
  • Page 50 Käyntiääni voimistuu, kun jääkaappi käy. • Jääkaapin käyttöteho saattaa muuttua ympäristön lämpötilan muutosten mukaan. Se on normaalia eikä ole vika. Tärinä tai käyntiääni. • Lattia ei ole tasainen tai se on heikko. Jääkaappi huojuu, kun sitä siirretään hitaasti. Varmista, että lattia kestää jääkaapin painon ja että se on tasainen. •...
  • Page 51 Vennligst les denne veiledningen først! Kjære kunde, Vi håper at produktet ditt, som er produsert ved moderne fabrikker og som har gått igjennom strenge kvalitetskontrollprosedyrer, fullt ut vil dekke dine behov. Derfor ber vi deg lese nøye gjennom denne veiledningen før du bruker produktet, og beholde denne for fremtidig bruk.
  • Page 52 INNHOLD 1 Kjøleskapet Forberedelse 2 Viktige 5 Bruke kjøleskapet sikkerhetsadvarsler Temperatur innstillingsknapp ....11 Beregnet bruk ........4 Tining ..........11 Generell sikkerhet.......4 Barnesikring ........6 6 Vedlikehold og Samsvar med RoHS-direktivet ...6 rengjøring HCA-advarsel ........6 Beskyttelse av plastoverflater ..13 Ting å...
  • Page 53: Kjøleskapet

    Kjøleskapet 1. Termostat og lampehus 6. Justerbare hyller i døren 2. Justerbare hyller 7. Eggbrett 3. Smeltevann oppsamling kanal - avløpsrør 8. Flaske oppbevaringshylle 4. Grønnsaksskuff 5. Del for oppbevaring av frosne matvarer Figurene i denne veiledningen er skjematiske og kan derfor være litt forskjellige fra ditt produkt.
  • Page 54: Viktige Sikkerhetsadvarsler

    Viktige sikkerhetsadvarsler Vennligst les følgende informasjon. • Trekk ut støpselet før rengjøring eller Hvis denne informasjonen ikke avising. overholdes, kan det forårsake • Damp og damprengjørings personskader eller materialskader materialer skal aldri brukes i Videre vil garanti og pålitelighetsløfte rengjørings- og avtiningsprosesser bli ugyldig.
  • Page 55 • Ikke bruk mekanisk utstyr eller andre • Denne brukerhåndboken skal midler for å akselerere overleveres til neste eier av avisingsprosessen annet enn slikt produktet hvis det skifter eier. utstyr som produsenten anbefaler. • Unngå å skade strømkabelen ved • Dette produktet er ikke beregnet transport av kjøleskapet.
  • Page 56: Barnesikring

    HCA-advarsel • Produkter som trenger en nøyaktig temperaturkontroll (vaksiner, Hvis produktets kjølesystem varmesensitive medisiner, inneholder R600a: forskningsmaterialer osv.), skal ikke Denne gassen er brennbar. Derfor, vær forsiktig så kjølesystemet og rørene oppbevares i kjøleskapet. ikke ødelegges under bruk og • Hvis det ikke skal brukes på lang tid, transport.
  • Page 57: Installasjon

    Installasjon 4. Du vil høre en lyd når kompressoren Vennligst husk at produsenten starter opp. Væsken og gassene som ikke skal holdes ansvarlig er foreglet inne i kjølesystemet også hvis informasjonen som gis i kan lage litt støy, selv om bruksanvisningen ikke overholdes.
  • Page 58: Bortskaffing Av Det Gamle Kjøleskape

    Utskifting av lyspæren inne i Bortskaffing av det gamle skapet kjøleskapet For å skifte lampen for belysning av Bortskaff det gamle kjøleskapet uten kjøleskapet, vennligst ring autorisert å skade miljøet. service. Lampen(e) som brukes i • Du kan forhøre deg med din denne enheten er ikke egnet for autoriserte forhandler eller belysning i hjem.
  • Page 59: Omhengsling Av Dørene

    Omhengsling av dørene Gå frem i nummerrekkefølge. 9 | NO...
  • Page 60: Forberedelse

    Forberedelse • Kjøleskapet skal installeres minst 30 cm på avstand fra varmekilder, slik som f.eks. komfyrer, ovner, sentralvarme og kokeplater, samt minst 5 cm borte fra elektriske ovner og skal ikke plasseres i direkte sollys. • Omgivelsestemperaturen i det rommet der kjøleskapet plasseres skal være minst 10°C.
  • Page 61: Bruke Kjøleskapet

    Bruke kjøleskapet Tining A) Kjøleskapsdel Kjøleskapsdelen utfører helautomatisk avising. Vanndråper og frost på inntil 7-8 mm kan oppstå på den indre veggen i kjøleskapet mens kjøleskapet kjøles ned. Dette er normalt som følge av kjølesystemet. Frostdannelsen avises ved å utføre automatisk avising med bestemte intervaller takket være det automatiske avisingssystemet på...
  • Page 62 B) Frysedel Dypfryser delen gjennomfører ikke automatisk avising for å unngå forråtnelse av den frosne maten. Avisingen er enkel og medfører intet søl takket være et spesielt oppsamlingskar for avisingsvann. Is av to ganger i året eller når det har dannet seg et islag på...
  • Page 63: Vedlikehold Og Rengjøring

    Vedlikehold og rengjøring A Bruk aldri bensin, benzen eller Beskyttelse av plastoverflater lignende stoffer til rengjøring. B Vi anbefaler at du trekker ut støpselet C Ikke putt f ytende oljer eller oljekokte på appartet før rengjøring. måltider i kjøleskapet i uforseglede C Bruk aldri noen skarpe redskaper beholdere, da disse kan ødelegge eller rengjøringsmidler med...
  • Page 64 Anbefalte løsninger på problemer Kontroller følgende liste før du ringer service. Det kan spare deg tid og penger. Denne listen inkluderer hyppige klager som ikke oppstår fra defekt utføring eller materialbruk. Noen av funksjonene som beskrives her finnes kanskje ikke i ditt produkt.
  • Page 65 Kjøleskapet går hyppig eller over lang tid. • Det nye kjøleskapet kan være bredere enn det gamle. Dette er helt normalt. Store kjøleskap arbeider over lengre tidsperioder. • Romtemperaturen kan være høy. Dette er helt normalt. • Kjøleskapet kan ha vært plugget inn nylig eller blitt lastet med mat. Fullstendig nedkjøling av kjøleskapet kan ta et par timer lenger.
  • Page 66 Støy som ligner lyden av sekunder som høres fra en analog klokke kommer fra kjøleskapet. • Støyen kommer fra solenoidventilen på kjøleskapet. Solenoidventilen har til hensikt å sikre at kjølemiddelet passerer gjennom delen som kan justeres til kjøle- eller frysetemperaturer og utføre kjølefunksjoner. Dette er normalt og er ingen feil. Driftslyden øker når kjøleskapet går.
  • Page 67 Please read this user manual first! Dear Customer, We hope that your product, which has been produced in modern plants and checked under the most meticulous quality control procedures, will provide you an effective service. Therefore, read this entire user manual carefully before using the product and keep it as a reference.
  • Page 68 CONTENTS 1 Your refrigerator 4 Preparation 2 Important Safety 5 Using your refrigerator 11 Warnings Thermostat setting button....11 Defrost ..........11 Intended use ........4 General safety ........4 Child safety ........6 6 Maintenance and cleaning Compliance with RoHS Directive ..6 Package information ......
  • Page 69: Your Refrigerator

    Your refrigerator 1) Thermostat and lamp housing 5) Compartment for frozen 2) Movable shelves foods keeping 3) Defrost water collection 6) Adjustable door shelves channel -drain tube 7) Egg compartment 4) Crisper 8) Bottle shelf Figures that take place in this instruction manual are schematic and may not correspond exactly with your product.
  • Page 70: Important Safety Warnings

    Important Safety Warnings Please review the following information. • Unplug your refrigerator before cleaning or defrosting. Failure to observe this information may • Vapor and vaporized cleaning cause injuries or material damage. materials should never be used in Otherwise, all warranty and reliability cleaning and defrosting processes commitments will become invalid.
  • Page 71 • Avoid causing damage on power • This appliance is not intended for cable when transporting the use by persons (including children) refrigerator. Bending cable may with reduced physical, sensory or cause fire. Never place heavy mental capabilities, or lack of objects on power cable.
  • Page 72: Child Safety

    If you want to contribute to the re-evaluation • Refrigerator may move if adjustable legs of the packaging materials, you can consult are not properly secured on the floor. to your environmentalist organizations or Properly securing adjustable legs on the the municipalities where you are located.
  • Page 73: Installation

    Installation 4. When the compressor starts to In case the information which are operate, a sound will be heard. The given in the user manual are not liquid and gases sealed within the taken into account, manufacturer will refrigeration system may also give rise not assume any liability for this.
  • Page 74: Disposing Of The Packaging

    Disposing of the packaging Placing and Installation The packing materials may be If the entrance door of the room dangerous for children. Keep the where the refrigerator will be installed is packing materials out of the reach not wide enough for the refrigerator to of children or dispose of them by pass through, then call the authorized classifying them in accordance with...
  • Page 75: Reversing The Doors

    Reversing the doors Proceed in numerical order. 9 | EN...
  • Page 76: Preparation

    Preparation • Your refrigerator should be installed at least 30 cm away from heat sources such as hobs, ovens, central heater and stoves and at least 5 cm away from electrical ovens and should not be located under direct sunlight. •...
  • Page 77: Using Your Refrigerator

    Using your refrigerator Defrost A) Fridge compartment Fridge compartment performs full- automatic defrosting. Water drops and a frosting up to 7-8 mm can occur on the inner rear wall of the fridge compartment while your refrigerator cools down. Such formation is normal as a result of the cooling system.
  • Page 78 B) Freezer compartment Deep freezer compartment does not perform automatic defrosting in order to prevent decaying of the frozen food. Defrosting is very straightforward and without mess, thanks to a special defrost collection basin. Defrost twice a year or when a frost layer of around 7 (1/4”) mm has formed.
  • Page 79: Maintenance And Cleaning

    Maintenance and cleaning Protection of plastic Never use gasoline, benzene or surfaces similar substances for cleaning purposes. Do not put the liquid oils or oil-cooked We recommend that you unplug the meals in your refrigerator in unsealed appliance before cleaning. containers as they damage the plastic surfaces of your refrigerator.
  • Page 80 Troubleshooting Please review this list before calling the service. It will save your time and money. This list includes frequent complaints that are not arising from defective workmanship or material usage. Some of the features described here may not exist in your product. The refrigerator does not operate.
  • Page 81 The operation noise increases when the refrigerator is running. • The operating performance of the refrigerator may change due to the changes in the ambient temperature. It is normal and not a fault. The refrigerator is running frequently or for a long time. •...
  • Page 82 Temperature in the fridge or freezer is very high. • The fridge temperature is adjusted to a very high value. >>>Fridge compartment temperature setting has an effect on the temperature of the freezer. Change the temperatures of the fridge or freezer and wait until the relevant compartments attain a sufficient temperature.
  • Page 84 4578339759_AA DA / SV / FI / NO / EN...

Table of Contents