Consignes De Sécurité - Makita DCU601 Instruction Manual

Battery powered wheelbarrow
Hide thumbs Also See for DCU601:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
Vibrations
Valeur totale de vibrations (somme de vecteur triaxial)
déterminée selon EN62841-1 :
Mode de travail : fonctionnement à vide
Émission de vibrations (a
2
Incertitude (K) : 1,5 m/s
NOTE : La ou les valeurs de vibration totales décla-
rées ont été mesurées conformément à la méthode
de test standard et peuvent être utilisées pour com-
parer les outils entre eux.
NOTE : La ou les valeurs de vibration totales décla-
rées peuvent aussi être utilisées pour l'évaluation
préliminaire de l'exposition.
AVERTISSEMENT :
lors de l'usage réel de l'outil électrique peut être
différente de la ou des valeurs déclarées, suivant
la façon dont l'outil est utilisé, particulièrement
selon le type de pièce usinée.
AVERTISSEMENT :
à prendre pour protéger l'utilisateur doivent être
basées sur une estimation de l'exposition dans
des conditions réelles d'utilisation (en tenant
compte de toutes les composantes du cycle
d'utilisation, comme par exemple le moment de
sa mise hors tension, lorsqu'il tourne à vide et le
moment de son déclenchement).
Déclarations de conformité
Pour les pays européens uniquement
Les déclarations de conformité sont fournies en Annexe
A à ce mode d'emploi.
CONSIGNES DE
SÉCURITÉ
Consignes de sécurité générales
pour outils électriques
AVERTISSEMENT Veuillez lire toutes les
consignes de sécurité, instructions, illustrations
et spécifications qui accompagnent cet outil élec-
trique. Le non-respect de toutes les instructions indi-
quées ci-dessous peut entraîner une électrocution, un
incendie et/ou de graves blessures.
Conservez toutes les mises en
garde et instructions pour réfé-
rence ultérieure.
Le terme « outil électrique » dans les avertissements
fait référence à l'outil électrique alimenté par le secteur
(avec cordon d'alimentation) ou à l'outil électrique fonc-
tionnant sur batterie (sans cordon d'alimentation).
2
) : 2,5 m/s
ou moins
h
L'émission de vibrations
Les mesures de sécurité
Consignes de sécurité pour la
brouette à batterie
1.
Pendant l'utilisation de la machine, toujours
porter des chaussures antidérapantes et de
protection. Porter des bottes ou des chaussures
de sécurité fermées et antidérapantes permet de
réduire le risque de blessure.
2.
Avant de transporter des objets ou des maté-
riaux, inspecter le parcours. Se familiariser avec
le parcours et vérifier qu'il est assez large pour
conduire en toute sécurité la machine chargée
permet de limiter le risque de perdre le contrôle de
celle-ci.
3.
Prendre des précautions extrêmes sur un
terrain glissant, non compact et instable. Des
surfaces humides et glissantes, par exemple des
pelouses mouillées, la neige ou la glace, et des
terrains non compacts et instables, par exemple
les surfaces couvertes de sable ou de gravier,
peuvent entraîner une perte de traction de la
machine, ce qui peut nuire à la direction, au frei-
nage et à la stabilité.
4.
Ne pas utiliser la machine sur des pentes trop
raides. Cela permet de réduire le risque de perte
de contrôle, de dérapage et de chute, susceptibles
de provoquer une blessure. Les pentes supé-
rieures au degré maximum conseillé et les pentes
en travers peuvent accroître le risque d'instabilité
et peuvent nuire à la capacité de s'arrêter en toute
sécurité.
5.
En cas de travail dans des pentes, toujours
avoir une bonne prise au sol, travailler perpen-
diculairement au sens de la pente, jamais vers
le haut ou vers le bas, et être extrêmement
attentif en cas de changement de direction.
Cela permet de réduire le risque de perte de
contrôle, de dérapage et de chute, susceptibles de
provoquer une blessure.
6.
Partout où cela est possible, utiliser des zones
planes pour arrêter la machine, la charger et la
décharger, et ne jamais la laisser sans surveil-
lance sur une pente. La machine est plus ins-
table lorsqu'elle est arrêtée sur une pente plutôt
que sur une surface plane.
7.
Lorsque la machine est laissée sans surveil-
lance, actionner le frein de stationnement une
fois qu'elle se trouve dans une zone de sta-
tionnement sûre. Le frein de stationnement évite
les déplacements involontaires de la roue avant et
améliore la stabilité.
8.
Vérifier que les rampes sont propres, solides
et sûres. Pour réduire le risque de blessure,
toutes les rampes doivent être exemptes de débris
et assez solides pour supporter le poids des
charges prévues. Elles doivent présenter un dis-
positif de blocage adéquat en dessous et sur les
deux côtés afin d'éliminer les écarts et le dépla-
cement latéral lorsque la machine est chargée.
Toutes les rampes doivent être assez larges pour
offrir une bonne prise au sol lorsque des charges
sont transportées sur elles.
28 FRANÇAIS

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents