Makita DCU180 Instruction Manual

Makita DCU180 Instruction Manual

Battery powered wheelbarrow
Hide thumbs Also See for DCU180:

Advertisement

Available languages

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Battery Powered
EN
Wheelbarrow
Gerobak Sorong Tenaga
ID
Baterai
Xe Vận Chuyển Loại Tự Hành
VI
Hoạt Động Bằng Pin
TH
รถเข็ น พลั ง งานแบตเตอรี ่
DCU180
INSTRUCTION MANUAL
PETUNJUK PENGGUNAAN
TÀI LIỆU HƯỚNG DẪN
คู ่ ม ื อ การใช้ ง าน
13
25
38
50

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Makita DCU180

  • Page 1 Battery Powered INSTRUCTION MANUAL Wheelbarrow Gerobak Sorong Tenaga PETUNJUK PENGGUNAAN Baterai Xe Vận Chuyển Loại Tự Hành TÀI LIỆU HƯỚNG DẪN Hoạt Động Bằng Pin รถเข็ น พลั ง งานแบตเตอรี ่ คู ่ ม ื อ การใช้ ง าน DCU180...
  • Page 2 Fig.5 Fig.1 Fig.6 Fig.2 Fig.3 Fig.7 Fig.4 Fig.8...
  • Page 3 Fig.12 Fig.9 Fig.13 Fig.10 Fig.11 Fig.14...
  • Page 4 Fig.15 Fig.16 Fig.19 Fig.17 Fig.20 Fig.18...
  • Page 5 Fig.24 Fig.21 Fig.25 Fig.22 Fig.26 Fig.23...
  • Page 6 Fig.30 Fig.27 Fig.31 Fig.32 Fig.28 Fig.33 Fig.29...
  • Page 7 Fig.34 Fig.37 Fig.38 Fig.35 Fig.39 Fig.40 Fig.36...
  • Page 8 Fig.41 Fig.45 Fig.42 Fig.46 Fig.43 Fig.47 Fig.44...
  • Page 9 Fig.51 Fig.48 Fig.52 Fig.49 Fig.53 Fig.50 Fig.54...
  • Page 10 Fig.55 Fig.57 Fig.56 Fig.58...
  • Page 11 Fig.59 Fig.61 Fig.60 Fig.62...
  • Page 12 Fig.63 Fig.64 Fig.65...
  • Page 13: Specifications

    ENGLISH (Original instructions) SPECIFICATIONS Model: DCU180 Dimensions When carrier is installed During operation: 1,315 mm x 1,060 mm x 900 mm (L x W x H) When stored: 1,110 mm x 820 mm x 820 mm When bucket is installed...
  • Page 14: Safety Warnings

    Symbols SAFETY WARNINGS The followings show the symbols which may be used General power tool safety warnings for the equipment. Be sure that you understand their meaning before use. WARNING: Read all safety warnings, instruc- Read instruction manual. tions, illustrations and specifications provided with this power tool.
  • Page 15 Personal safety Power tool use and care Stay alert, watch what you are doing and use Do not force the power tool. Use the correct common sense when operating a power tool. power tool for your application. The correct Do not use a power tool while you are tired or power tool will do the job better and safer at the under the influence of drugs, alcohol or med- rate for which it was designed.
  • Page 16 Do not use a battery pack or tool that is dam- When stopping on slopes, face the machine aged or modified. Damaged or modified batteries uphill or downhill and block unbraked wheels. may exhibit unpredictable behaviour resulting in The machine is less stable when facing across a fire, explosion or risk of injury.
  • Page 17 19. Use a sturdy plate with anti-slip and detach- 10. Make sure that the remaining battery capacity ment prevention function when loading and/ is enough before operating on slopes. If the or unloading this machine for transportation, remaining battery capacity is not enough, or moving this machine between different charge the battery or replace it with a charged one.
  • Page 18: Parts Description

    Avoid storing battery cartridge in a con- causing fires, personal injury and damage. It will tainer with other metal objects such as also void the Makita warranty for the Makita tool and nails, coins, etc. charger. Do not expose battery cartridge to water Tips for maintaining maximum or rain.
  • Page 19 Parts description (when the bucket NOTICE: Do not allow the cords inside area “A” in the figure. Long objects may be entangled with the is installed) cords and cause accidents. ► Fig.2 NOTICE: Do not apply excessive force to the cords when raising and inserting the handles. Control panel Handle NOTICE: Be sure to raise the handles with both...
  • Page 20: Functional Description

    Installing the battery cartridge Assembling and installing carrier Rotate the lock lever, and then open the cover of Optional accessory the battery box. ► Fig.22: 1. Lock lever 2. Cover Take out the carrier from the box, attach the side rails to the base frame, and then tighten the thumb nuts Align the tongue on the battery cartridge with the to fix the rails.
  • Page 21 Switching the battery cartridge NOTE: If you continue to pull the switch trigger even if you hear the short beep sound, the machine stops ► Fig.27: 1. Battery selection switch automatically. After the machine stops automatically, the beep sound continues and the support brake Up to two battery cartridges can be installed in the (electric brake) is enabled.
  • Page 22: Control Panel

    Press the lamp button on the battery box to light up working properly. Adjust the brake, or ask your the lamps. To turn off the lamps, press the lamp button local Makita Service Center for repairs. again. ► Fig.35: 1. Lamp button 2. Lamp Select the battery cartridge with the battery selec- tion switch.
  • Page 23: Dumping Objects

    When loading objects on the carrier, secure the objects working properly. Adjust the brake, or ask your with ropes and tie them down to the rope hooks. local Makita Service Center for repairs. ► Fig.46 • Check to see if the front wheel is not damaged or Dumping objects flat. Check that the air in the tire for the front wheel...
  • Page 24: Adjusting The Brake

    CAUTION: These accessories or attachments Pull the brake lever to release the lock button of are recommended for use with your Makita tool the brake lever. specified in this manual. The use of any other ► Fig.53: 1. Lock button 2. Brake lever accessories or attachments might present a risk of injury to persons. Only use accessory or attachment...
  • Page 25 BAHASA INDONESIA (Petunjuk Asli) SPESIFIKASI Model: DCU180 Dimensi Dengan keranjang Saat pengoperasian: 1.315 mm x 1.060 mm x 900 mm (P x L x T) terpasang Saat disimpan: 1.110 mm x 820 mm x 820 mm Dengan bak terpasang Saat pengoperasian: 1.310 mm x 820 mm x 900 mm Saat disimpan: 1.110 mm x 820 mm x 820 mm...
  • Page 26: Peringatan Keselamatan

    Simbol PERINGATAN KESELAMATAN Berikut ini adalah simbol-simbol yang dapat digunakan pada peralatan ini. Pastikan Anda memahami arti masing-masing simbol sebelum menggunakan Peringatan keselamatan umum peralatan. mesin listrik Baca petunjuk penggunaan. PERINGATAN: Bacalah semua peringatan Hanya untuk negara-negara UE Ni-MH keselamatan, petunjuk, ilustrasi dan spesifikasi Jangan membuang peralatan listrik Li-ion yang disertakan bersama mesin listrik ini.
  • Page 27 Jika mengoperasikan mesin listrik di lokasi Selalu kenakan kacamata pelindung lembap tidak terhindarkan, gunakan pasokan untuk melindungi mata dari cedera saat daya yang dilindungi peranti imbasan arus menggunakan mesin listrik. Kacamata (residual current device - RCD). Penggunaan harus sesuai dengan ANSI Z87.1 di Amerika RCD mengurangi risiko sengatan listrik.
  • Page 28 Gunakan mesin listrik, aksesori, dan mata Jangan pernah memperbaiki paket baterai mesin, dll. sesuai dengan petunjuk ini, dengan yang sudah rusak. Perbaikan paket baterai harus memperhitungkan kondisi kerja dan jenis dilakukan hanya oleh produsen atau penyedia pekerjaan yang dilakukan. Penggunaan mesin servis resmi.
  • Page 29 Pastikan landasan miring bersih, kuat, dan 19. Gunakan pelat kokoh dengan fungsi aman. Untuk mengurangi risiko cedera, semua antislip dan pencegahan pemisahan ketika memuat dan/atau membongkar mesin untuk landasan miring harus bersih dari kotoran yang transportasi, atau memindahkan mesin mudah rontok serta cukup kuat untuk menahan berat beban yang akan diangkut di atasnya.
  • Page 30 Jangan lepas pelatuk sakelar di lereng Petunjuk keselamatan penting untuk menanjak. Mesin dapat bergerak mundur dan kartrid baterai menyebabkan kecelakaan. 10. Pastikan kapasitas baterai yang tersisa cukup Sebelum menggunakan kartrid baterai, sebelum beroperasi di lereng. Jika kapasitas bacalah semua petunjuk dan penandaan pada baterai yang tersisa tidak cukup, isi ulang (1) pengisi daya baterai, (2) baterai, dan (3) baterai atau ganti dengan baterai yang terisi.
  • Page 31 Roda depan SIMPAN PETUNJUK INI. PERHATIAN: Gunakan baterai asli Makita. PERAKITAN Penggunaan baterai Makita yang tidak asli, atau baterai yang sudah diubah, akan mengakibatkan baterai mudah terbakar, cedera dan kerusakan. Akan PERHATIAN: Selalu pastikan bahwa mesin menghilangkan garansi Makita pada pengisi daya dimatikan dan kartrid baterai dilepas sebelum dan alat Makita.
  • Page 32 Pasang cincin penutup pegas dan cincin penutup 13. Kaitkan kunci keranjang, lalu tarik tuas kunci ke ke baut segi enam pendek, lalu kencangkan dengan bawah untuk mengunci keranjang. ► Gbr.17: 1. Kunci keranjang 2. Tuas kunci kunci pas yang disertakan dalam paket. ► Gbr.7: 1. Baut segi enam pendek 2. Cincin penutup PEMBERITAHUAN: Pastikan tuas kunci pegas 3.
  • Page 33 Sistem perlindungan mesin / baterai DESKRIPSI FUNGSI Mesin ini dilengkapi dengan sistem perlindungan Memasang atau melepas baterai mesin/baterai. Sistem ini memutus aliran daya ke motor secara otomatis untuk memperpanjang umur pakai mesin dan baterai. PERHATIAN: Selalu matikan mesin sebelum Mesin akan berhenti secara otomatis saat memasang atau melepas kartrid baterai.
  • Page 34: Panel Kontrol

    Indikasi kapasitas baterai tersisa PERHATIAN: Jika suara alarm berbunyi saat pada kotak baterai beroperasi di lereng atau mesin berhenti secara otomatis di lereng, pindahkan mesin ke tempat yang aman, kunci rem, kemudian beralihlah ke PERHATIAN: Sebelum memeriksa kapasitas kartrid baterai yang terisi atau isi daya katrid baterai yang tersisa atau beralih antar kartrid baterai.
  • Page 35 Jika tuas rem mencapai kembali tombol lampu. pegangan ketika ditarik seluruhnya, artinya tuas ► Gbr.35: 1. Tombol lampu 2. Lampu rem tidak berfungsi dengan benar. Setel rem, atau mintalah kepada Pusat Layanan Makita terdekat CATATAN: Lampu padam jika mesin dibiarkan tanpa untuk memperbaikinya. pengawasan selama sekitar 10 menit. CATATAN: Lampu padam jika daya dimatikan.
  • Page 36 Pengoperasian rem tidak berfungsi dengan benar. Setel rem, atau di tanah yang tidak stabil dapat menyebabkan mintalah kepada Pusat Layanan Makita terdekat kecelakaan atau cedera. untuk memperbaikinya. Anda dapat menurunkan barang dengan mengangkat •...
  • Page 37: Aksesori Pilihan

    Dianjurkan untuk menggunakan PERHATIAN: Jika roda belakang terpasang, aksesori atau perangkat tambahan ini dengan pastikan rem roda belakang dikunci sebelum mesin Makita Anda yang ditentukan dalam menyetel rem. petunjuk ini. Penggunaan aksesori atau perangkat tambahan lain bisa menyebabkan risiko cedera pada Lepas keranjang atau bak, lalu buka rangka manusia.
  • Page 38: Thông Số Kỹ Thuật

    TIẾNG VIỆT (Hướng dẫn gốc) THÔNG SỐ KỸ THUẬT Kiểu máy: DCU180 Kích thước Khi có vành đỡ Trong quá trình vận hành: 1.315 mm x 1.060 mm x 900 mm (Dài x Rộng x Cao) Khi cất giữ: 1.110 mm x 820 mm x 820 mm Khi có thùng chứa Trong quá trình vận hành: 1.310 mm x 820 mm x 900 mm Khi cất giữ: 1.110 mm x 820 mm x 820 mm Tốc độ di Về phía trước 1,5 hoặc 3,5 km/h chuyển Đảo chiều 1,0 km/h Bán kính quay tối thiểu 1.075 mm (Đường kính ngoài vòng khi quay với bánh trước theo trục) Khả năng leo đốc tối đa 12° Tải trọng tối đa 130 kg Phanh Bánh trước Phanh đĩa có dây Bánh sau Phanh bằng bàn đạp...
  • Page 39: Cảnh Báo An Toàn

    Ký hiệu CẢNH BÁO AN TOÀN Phần dưới đây cho biết các ký hiệu có thể được dùng Cảnh báo an toàn chung dành cho cho thiết bị. Đảm bảo rằng bạn hiểu rõ ý nghĩa của các ký hiệu này trước khi sử dụng. dụng cụ máy Đọc tài liệu hướng dẫn. CẢNH BÁO: Xin đọc tất cả các cảnh báo an toàn, hướng dẫn, minh họa và thông số kỹ thuật Chỉ dành cho các quốc gia EU Ni-MH đi kèm với dụng cụ...
  • Page 40 Các dụng cụ máy có thể tạo ra từ trường điện (EMF) có hại cho người dùng. Tuy nhiên, người dùng máy trợ tim và những thiết bị y tế tương tự khác nên liên hệ với nhà sản xuất thiết bị và/hoặc bác sỹ để được tư vấn trước khi vận hành dụng cụ này. An toàn Cá nhân Luôn tỉnh táo, quan sát những việc bạn đang làm và sử dụng những phán đoán theo kinh nghiệm khi vận hành dụng cụ...
  • Page 41 Khi sử dụng dụng cụ, không được đi găng tay Hết sức cẩn trọng khi gặp địa hình trơn, lún và lao động bằng vải, có thể bị vướng. Việc găng không ổn định. Các loại bề mặt ẩm ướt và trơn tay lao động bằng vải vướng vào các bộ phận trượt như bãi cỏ hoặc băng tuyết, các địa hình chuyển động có thể gây ra thương tích cá nhân. lún và không ổn định như cát hoặc sỏi, có thể gây giảm lực kéo và ảnh hưởng đến bánh lái, thắng và Sử dụng và bảo quản dụng cụ dùng pin tính ổn định của xe.
  • Page 42 14. Không bao giờ sử dụng xe để vận chuyển quá Bởi vì đồ vật trở nên ít ổn định hơn khi ở trên tải. Xếp chồng nguyên vật liệu lrên vành máng dốc nên phải cố định đồ vật chắc chắn bằng dây buộc. đựng hoặc lớn hơn máng đựng có thể làm xe mất cân bằng và mất kiểm soát xe. Khi xe không ổn định do điều kiện đường, hãy 15.
  • Page 43 12. Chỉ sử dụng pin cho các sản phẩm Makita chỉ CẢNH BÁO: KHÔNG vì đã thoải mái hay quen định. Lắp pin vào sản phẩm không thích hợp có thuộc với sản phẩm (có được do sử dụng nhiều thể gây ra hoả hoạn, quá nhiệt, nổ, hoặc rò chất lần) mà không tuân thủ nghiêm ngặt các quy định điện phân.
  • Page 44 MÔ TẢ CÁC BỘ PHẬN CHÚ Ý: Đảm bảo sử dụng bu lông lục giác ngắn để vặn chặt các bánh sau. CHÚ Ý: Cố định các bánh sau ở cùng một ví trí ở Mô tả các bộ phận (khi lắp đặt cả...
  • Page 45 Lắp hộp pin Lắp ráp và cài đặt thanh ray Xoay cần khóa, và mở nắp ngăn chứa pin. Phụ kiện tùy chọn ► Hình22: 1. Cần khóa 2. Nắp che Lấy giá đỡ ra khỏi hộp, gắn các thanh bên vào Đặt thẳng hàng phần chốt nhô ra của hộp pin vào khung đế, sau đó vặn chặt đai ốc có tai vặn để cố định phần rãnh nằm trên ngăn chứa pin rồi trượt hộp pin thanh ray. cho đến khi chốt khóa vào đúng vị trí với một tiếng cách ► Hình19: 1. Đai ốc có tai vặn nhẹ. Nếu bạn vẫn còn nhìn thấy đèn chỉ báo màu đỏ Đặt giá đỡ lên đế, và lắp các bu lông lục giác và ở mặt trên của nút, hộp pin vẫn chưa được khóa hoàn toàn. vòng đệm vào khung từ trên xuống. Vặn chặn vòng ► Hình23: 1. Hộp pin đệm và vòng đệm đàn hồi cũng như đai ốc tai hồng từ dưới lên để cố định giá đỡ. Tra chìa khóa vào đúng vị trí như đã thể hiện trên ► Hình20: 1. bu lông lục giác dài 2. Bu lông lục giác hình vẽ hết mức có thể. ngắn 3. Vòng đệm 4. Vòng đệm đàn hồi ► Hình24: 1.
  • Page 46 Chuyển hộp pin LƯU Ý: Nếu bạn tiếp tục kéo cần khởi động công tắc ngay cả khi bạn nghe thấy tiếng bíp ngắn, xe sẽ ► Hình27: 1. Công tắc lựa chọn pin tự động ngừng. Sau khi xe tự động ngừng, tiếng bíp tiếp tục phát ra và phanh hỗ trợ (phanh điện tử) được Có thể lắp đặt tới hai hộp pin trong ngăn chứa pin mặc bật. Để hủy tiếng bíp và nhả phanh hỗ trợ, kéo tay dù máy chỉ cần dùng một hộp pin để vận hành. Trước phanh và nhả cần khởi động công tắc. Không đẩy xe khi vận hành máy, chọn hộp pin được dùng để vận quá mạnh mà không nhả phanh hỗ trợ. Sau khi nhả hành bằng cách nhấn số trên công tắc chọn pin. phanh hỗ trợ, bạn có thể biết hệ thống bảo vệ pin nào CHÚ Ý: Nếu chỉ lắp một hộp pin trong ngăn chứa đang hoạt động bằng cách kiểm tra trạng thái đèn chỉ pin, hãy chắc chắn lựa chọn ngăn chứa pin mà hộp báo pin. pin đó được lắp. ► Hình29: 1. Đang sáng 2. Nhấp nháy 3. Tắt 4. Bảo vệ quá nhiệt 5. Bảo vệ xả điện quá mức Cho biết dung lượng pin còn lại trên 6. Bảo vệ quá tải ngăn chứa pin THẬN TRỌNG: Nếu tiếng bíp phát ra trong khi đang vận hành trên sườn dốc hoặc xe tự...
  • Page 47: Bảng Điều Khiển

    Nếu tay phanh chạm vào tay cầm khi bạn kéo hết cần thì phanh không hoạt động Nhấn vào nút đèn trên ngăn đựng pin để bật đèn. Để tắt đúng cách. Hãy điều chỉnh phanh, hoặc yêu cầu đèn, bấm lại nút đèn lần nữa. Trung tâm Dịch vụ Makita tại địa phương sửa ► Hình35: 1. Nút đèn 2. Đèn chữa. LƯU Ý: Đèn sẽ tắt nếu xe để không trong khoảng 10 Chọn hộp pin bằng công tắc lựa chọn pin.
  • Page 48 Đổ đồ vật khi bạn kéo hết cần thì phanh không hoạt động đúng cách. Hãy điều chỉnh phanh, hoặc yêu cầu Trung tâm Dịch vụ Makita tại địa phương sửa THẬN TRỌNG: Nâng giá đỡ hoặc thùng chứa chữa.
  • Page 49 Các phụ kiện hoặc phụ tùng CHÚ Ý: Không để dây bị kẹt với bu lông. gắn thêm này được khuyến cáo sử dụng với dụng cụ Makita của bạn theo như quy định trong Điều chỉnh phanh hướng dẫn này. Việc sử dụng bất cứ phụ kiện hoặc phụ tùng gắn thêm nào khác đều có thể gây ra rủi ro thương tích cho người. Chỉ sử dụng phụ kiện hoặc...
  • Page 50 ภาษาไทย (ค� า แนะน� า เดิ ม ) ข้ อ มู ล จ� า เพาะ ร ุ ่ น : DCU180 ขนาด เม ื ่ อ ต ิ ด ต ั ้ ง โครงบรรท ุ ก ระหว ่ า งการใช ้ ง าน: 1,315 mm x 1,060 mm x 900 mm (ยาว...
  • Page 51 ตลั บ แบตเตอรี ่ แ ละเครื ่ อ งชาร์ จ ที ่ ใ ช้ ไ ด้ ตล ั บ แบตเตอร ี ่ BL1815N / BL1820 / BL1820B / BL1830 / BL1830B / BL1840 / BL1840B / BL1850 / BL1850B / BL1860B เคร...
  • Page 52 ความปลอดภั ย ของพื ้ น ที ่ ท � า งาน ความปลอดภั ย ส่ ว นบุ ค คล 1. ดู แ ลพื ้ น ที ่ ท � า งานให้ ม ี ค วามสะอาดและมี แ สงไฟสว่ า ง 1. ให้ ร ะมั ด ระวั ง และมี ส ติ อ ยู ่ เ สมอขณะใช้ ง านเครื ่ อ งมื อ พื...
  • Page 53 7. ใช้ เ ครื ่ อ งมื อ ไฟฟ้ า อุ ป กรณ์ เ สริ ม และวั ส ดุ ส ิ ้ น เปลื อ ง ฯลฯ ตามค� า แนะน� า ดั ง กล่ า ว พิ จ ารณาสภาพการ ท� า งานและงานที ่ จ ะลงมื อ ท� า การใช้ เ ครื ่ อ งมื อ ไฟฟ้ า เพื...
  • Page 54 การซ่ อ มบ� า รุ ง 7. ขณะหยุ ด บนพื ้ น ที ่ ล าด ให้ ห ั น เครื ่ อ งมื อ ไปทางขึ ้ น พื ้ น ลาดหรื อ ลงพื ้ น ลาด และกั ้ น ล้ อ ที ่ ไ ม่ ม ี เ บรก เครื ่ อ งมื อ 1.
  • Page 55 15. ใช้ ภ าชนะและสายรั ด เพื ่ อ บรรทุ ก ของอย่ า งมั ่ น คง หาก 9. หากพบความผิ ด ปกติ ใ ดๆ ให้ ห ยุ ด เครื ่ อ งบนพื ้ น ที ่ ร าบ บรรทุ ก สิ ่ ง ของโดยห่ อ อย่ า งหลวมๆ และ/หรื อ ไม่ แ น่ น เรี...
  • Page 56 4. ตรวจสอบให้ แ น่ ใ จว่ า วั ต ถุ ท ี ่ บ รรทุ ก อยู ่ ต � ่ า กว่ า ระดั บ ค� า แนะน� า เพื ่ อ ความปลอดภั ย ที ่ ส � า คั ญ ส� า หรั บ สายตา...
  • Page 57 ตามข้ อ บั ง คั บ ในท้ อ งถิ ่ น ที ่ เ กี ่ ย วกั บ การก� า จั ด แบตเตอรี ่ 12. ใช้ แ บตเตอรี ่ ก ั บ ผลิ ต ภั ณ ฑ์ ท ี ่ ร ะบุ โ ดย Makita เท่ า นั ้ น...
  • Page 58 2. วางวั ส ดุ บ รรจุ ภ ั ณ ฑ์ ใ ต้ ด ้ า นหลั ง ของส่ ว นฐาน 10. ยึ ด สายไฟด้ ว ยที ่ ห นี บ หมายเลข 4: 1. วั ส ดุ บ รรจุ ภ ั ณ ฑ์ หมายเลข...
  • Page 59 การถอดตลั บ แบตเตอรี ่ ค� า อธิ บ ายการท� า งาน 1. หมุ น ก้ า นล็ อ ค จากนั ้ น เปิ ด ฝาครอบกล่ อ งแบตเตอรี ่ การใส่ ห รื อ การถอดตลั บ แบตเตอรี ่ 2. ดึ ง ตลั บ แบตเตอรี ่ อ อกจากกล่ อ งแบตเตอรี ่ ใ นขณะที ่ เลื...
  • Page 60 การเปลี ่ ย นตลั บ แบตเตอรี ่ ข้ อ ควรระวั ง : เมื ่ อ ความจุ แ บตเตอรี ่ ต � ่ า จะมี เ สี ย งเตื อ น แบบสั ้ น ดั ง ขึ ้ น หากคุ ณ ยั ง ใช้ ง านเครื ่ อ งมื อ ที ่ ม ี ค วามจุ หมายเลข...
  • Page 61 การระบุ ร ะดั บ พลั ง งานแบตเตอรี ่ ท ี ่ เ หลื อ อยู ่ การเปลี ่ ย นและเบรก ค� ำ เตื อ น: ก่ อ นใส่ ต ลั บ แบตเตอรี ่ ล งในเครื ่ อ งมื อ ให้ ส�...
  • Page 62 และมั ่ น คง การใช้ ง านบนพื ้ น ที ่ ไ ม่ ม ั ่ น คงอาจท� า ให้ เ กิ ด หรื อ สอบถามศู น ย์ บ ริ ก าร Makita ที ่ อ ยู ่ ใ กล้ ค ุ ณ ให้ ท � า การ...
  • Page 63 ► หรื อ สอบถามศู น ย์ บ ริ ก าร Makita ที ่ อ ยู ่ ใ กล้ ค ุ ณ ให้ ท � า การ 2. ดึ ง ก้ า นเบรกเพื ่ อ ปล่ อ ยปุ ่ ม ล็ อ คของก้ า นเบรก...
  • Page 64 7. ตรวจสอบให้ แ น่ ใ จว่ า ก้ า นเบรกอยู ่ ใ นต� า แหน่ ง ครึ ่ ง ทาง อุ ป กรณ์ ต ่ อ พ่ ว งเหล่ า นี ้ ก ั บ เครื ่ อ งมื อ Makita ที ่ ร ะบุ ใ นคู ่ ม ื อ...

Table of Contents