Page 3
Gerät vor. Es kann sonst Brand-, Stromschlag- und Verletzungsge- fahr bestehen. Wenden Sie sich für Reparaturen bitte direkt an Ihren Händler oder an den Oral-B Kunden- dienst. Öffnen Sie das Gerät nur zum Herausnehmen und Entsorgen des Akkus. • Achten Sie bei der Entnahme des Akkus darauf, dass Plus- und Minus- pol nicht miteinander in Berührung...
Oral-B hergestellt wurden. Oral-B empfiehlt, keine Aufsteckbürsten zu verwenden, die nicht von Oral-B hergestellt wurden. • Oral-B hat keinen Einfluss auf die Qualität der nicht von Oral-B herge- stellten Aufsteckbürsten. Daher kön- nen wir nicht sicherstellen, dass die Reinigungsleistung dieser Aufsteck- bürsten derjenigen zum ursprüng-...
• Oral-B cannot ensure a good fit of non-Oral-B replacement brush heads. • Oral-B cannot predict the long-term effect of non-Oral-B replacement brush heads on handle wear.
Page 6
Oral-B Braun Service Centre. This guarantee in no way affects your rights under statutory law. Français Bienvenue chez Oral-B ! Veuillez lire le mode d’emploi attentivement avant d’utiliser l’appareil pour la première fois. IMPORTANT • Vérifiez régulièrement le bon état du cordon d’alimentation.
Page 7
Oral-B, tel que annoncé au moment de l’achat initial. • Oral-B ne peut pas assurer le bon montage de brossettes autres que Oral-B. • Oral-B ne peut pas prédire l’effet à...
Oral-B. Oral-B no recomienda el uso de cabezales de cepillo de otras marcas. • Oral-B no controla la calidad de los cabezales de cepillo de otras marcas. Por tanto, no podemos asegurar la correcta limpieza con los...
Page 9
útil. Puede dejarlo en un Servicio Técnico de Oral-B Braun o en uno de los puntos de recogida de su país previstos para tal fin. Garantía Aseguramos 2 años de garantía desde...
Page 10
Oral-B, tal como declarámos na altura da compra do cabo eléctrico recarregável. • A Oral-B não pode garantir um bom encaixe e adaptação das recargas de escovagem que não sejam peças originais Oral-B.
Page 11
Qualora esso persistesse dopo 2 settimane, consul- tare il dentista o l’igienista dentale. Testine La testina Oral-B TriZone ha un’azione pulente a tripla zona per una rimozione della placca senza eguali, anche tra i denti.
Page 12
è eccessiva (figura 3). Non consigliamo di utilizzare Oral-B Floss Action o Oral-B 3DWhite con gli apparecchi ortodontici. È possibile usare la testina Oral-B Ortho, specifica- mente progettata per la pulizia intorno agli apparecchi.
Page 13
Oral-B vervangende opzetborstels. Oral-B raadt het gebruik van andere dan Oral-B vervangende opzetborstels • Oral-B heeft geen controle op de kwaliteit van andere dan Oral-B ver- vangende opzetborstels. Daardoor kunnen we de reinigingsprestatie...
Dit product bevat oplaadbare batterijen. Gooi het product aan het einde van de gebruiksduur niet bij het huishoudelijk afval. U kan uw product inleveren bij een Oral-B Braun Service Centerof een goedgekeurd recycling-punt in overeenstemming met lokale regelgeving. Garantie...
Page 15
Oral-B tilbyder et udvalg af forskellige børstehoveder/børstehoder, der pas- ser til din Oral-B tandbørste, og som kan bruges til præcisionsbørstning, tand for tand. Oral-B FlossAction børstehoved/ børstehode har mikropul- serende børster, der giver...
Page 16
Det går inte att överladda. • Av hänsyn till miljön, rekommenderar dock Oral-B att koppla ur laddaren mellan användningarna. Batteriunderhåll För att bibehålla det laddningsbara batteriets maximala kapacitet bör du, minst var 6:e månad, koppla ur ladda-...
Page 17
är från Oral-B. • Oral-B har ingen kontroll över kvaliteten hos refill-borsthuvuden som inte är från Oral-B. Därför kan vi inte garantera rengöringsförmågan hos refill-borsthuvuden som inte är från Oral-B, som kommunicerat i samband med inköpet av det upp- laddningsbara handtaget.
Page 18
Oral-B harjaspäitä. Oral-B suosittelee, ettet käytä muita kuin Oral-B:n vaihdettavia harjaspäitä. • Oral-B ei voi taata muiden kuin Oral-B vaihtoharjojen laadun. Sen vuoksi emme voi taata muun merkkisten vaihdettavien harjau- späiden puhdistustehoa, kuten tiedotimme ostaessasi ladattavan kädensijan.
που είναι συνδεδεμένη στο ρεύμα, για να διατηρείται σε πλήρη ισχύ. • Η υπερφόρτιση είναι αδύνατη. Ωστόσο, για περιβαλλοντικούς λόγους, η Oral-B συνιστά να βγάζετε από την πρίζα τον φορτιστή μέχρι την επόμενη φορά που θα χρειαστεί να φορτίσετε τη λαβή.
Page 20
βουρτσίσματος που δεν είναι Oral-B. H Oral-B δεν συνιστά τη χρήση ανταλ λακτικών κεφαλών βουρτσίσματος που δεν είναι Oral-B. • H Oral-B δεν έχει τον έλεγχο της ποιότητας ανταλλακτικών κεφαλών βουρτσίσματος που δεν είναι Oral-B. Επομένως, δεν μπορούμε να βεβαιώ- σουμε...