Table of Contents
  • Türkçe
  • România Moldova
  • Shqipëri
  • Crna Gora
  • Ελληνικά
  • Македонија
  • България
  • Bosna I Hercegovina MA 0800 095

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
Stapled booklet, 120 x 170 mm, 104 pages (incl. 8 pages cover), 2/2c = black + PMS300u
8000-9000
Charger Type 3757
Handle Type 3765
Travel Case Type 3760
Smart Plug Type 492-5214
91061590_D701_TR_BLK_AP_S1.indd 1
91061590_D701_TR_BLK_AP_S1.indd 1
ROVED Effective Date 30Jan2017 GMT - Printed 05Apr2017 Pag
Questo manuale d'istruzione è fornito da trovaprezzi.it. Scopri tutte le offerte per
cerca il tuo prodotto tra le
migliori offerte di Cura della Persona
Oral-B Genius 8900
o
20.10.16 13:14
20.10.16 13:14

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Oral-B GENIUS BRAUN 8000

  • Page 1 Questo manuale d’istruzione è fornito da trovaprezzi.it. Scopri tutte le offerte per Oral-B Genius 8900 cerca il tuo prodotto tra le migliori offerte di Cura della Persona Stapled booklet, 120 x 170 mm, 104 pages (incl. 8 pages cover), 2/2c = black + PMS300u...
  • Page 2: Table Of Contents

    English 0 800 731 1792 Srbija 1 800 509 448 Türkçe 0 800 261 63 65 România Moldova 800 801 3457 Shqipëri 0800 095 095 Bosna i Hercegovina Crna Gora Consumer Care Line 0860 112 188 Ελληνικά (Sharecall charged at local rates) Македонија...
  • Page 3 M IN I I P click! a u s M IN I I P a u s...
  • Page 4 35°C...
  • Page 5: English

    Important Information struction concerning use of the • Your Oral-B toothbrush can be used with appliance in a safe way and your smartphone (find details under understand the hazards involved.
  • Page 6 12e Removable inlay handle (picture ). When brushing your Smart plug teeth with one of the Oral-B oscillating- Beauty bag rotating brush heads guide the brush head Travel case slowly from tooth to tooth, spending a few...
  • Page 7 (4) during pause or placing the handle on the plugged-in charger. When operating the «Tongue Clean» mode, Note: During the use of special Oral-B we recommend using the «Sensitive» brush App features, the visual timer light may be head.
  • Page 8 Oral-B™ App instructions). Oral-B 3D White brush head • Start the Oral-B™ App. It will guide you features a special polishing cup through the entire Bluetooth pairing pro- cedure. to naturally whiten your teeth.
  • Page 9 Cleaning recommen- Make sure the surface is dry and dust free after cleaning. Store in clean and dry dations place. If not in use, always remove your smartphone from the holder. After brushing, rinse your brush head under running water with the handle switched on. Note: Smartphone width required for usage: Switch off and remove the brush head.
  • Page 10 («P&G») that can be identified by the original Braun parts are not used. Braun / Oral-B trademark, trade name, or logo affixed thereto. This limited warranty This appliance is equipped with a Bluetooth does not apply to any non-P&G product...
  • Page 11 Oral-B warranty will be voided if electric permission of P&G, and (iv) damage arising rechargeable handle damage is found to be out of the use of or inability to use the Oral-B attributed to the use of non-Oral-B replace- Smartphone stand/puck, Smartphone mirror ment brush heads.
  • Page 12 Trouble Shooting Problem Possible reason Remedy Handle does 1. Oral-B App is turned off. 1. Turn on Oral-B App. not operate 2. Bluetooth interface is not acti- 2. Activate Bluetooth interface on (properly) with vated on smartphone. smartphone (described in its Oral-B App.
  • Page 13 Handle does 1. Synchronizing with existing 1. Synchronize (existing) handle(s) not operate SmartGuide failed. (again) via SmartGuide settings with existing 2. Radio transmission is deacti- in SmartGuide’s battery com- SmartGuide in vated; radio transmission display partment: Press «h/min» for household. (7) is turned off.
  • Page 14: Srbija

    Važne informacije • Čišćenje i održavanje ovog • Vaš Oral-B se može koristiti sa pametnim telefonom (naći detalje pod uređaja ne smeju obavljati povezivanje četkice sa pametnim deca. telefonom).
  • Page 15 Neseser pre nego što uključite uređaj (slika Putna torbica Kada perete zube oscilirajuće-rotirajućim Oral-B glavama četkice, pomerajte glavu Pažnja: Sadržaj može da se razlikuje u četkice polako od zuba do zuba, zavisnosti od kupljenog modela. zadržavajući se nekoliko sekundi na svakoj površini zuba (slika...
  • Page 16 Ako se nastavi i poslije 2 sedmice, molimo konsultujte svog stomatologa. Senzor pritiska Ako imate osetljive zube i/ili desni, Oral-B Ukoliko je primenjen prevelik pritisak, preporučuje upotrebu «Sensitive» načina pametni prsten (2) će zasvetleti crveno kako rada (u zavisnosti od modela) (možete...
  • Page 17 Kako nikada ne biste promašili nijednu zonu, Glave četkice vaša drška poseduje instaliran senzor koji Vam, zajedno sa «position detection» Oral-B nudi razne glave četkica koje se (detekcijom položaja) funkcijom u aplikaciji, uklapaju sa drškom vase četkice. pomaže da prepoznate koje površine treba Oscilirajuće-rotirajuća glava može da se...
  • Page 18 Preporuka za čiščenje • Držač za pametni telefon treba da čistite samo sa navlaženom glatkom krpicom Nakon upotrebe isperite temeljno nekoliko (slika ). Možete koristiti sredstvo za sekundi glavu četkice pod tekućom vodom čisšćenje stakla, alkohol ili slične proizvode dok je ručka uključena. Isključite ručku i (izbegavajte proizvode sa silikonskim skinite glavu četkice.
  • Page 19 četkice oštećen. u kupatilu. Oral-B nema uticaj i ne može da daje preporuke za aparate drugih proizvodjača, Neseser i ne može da prihvati odgovornost za druge Spremite vašu čistu i suvu četkicu za zube/...
  • Page 20 («Dodatna zamenu ako je šteta nastala tokom oprema»). korišćenja punjive ručke s zamenskom glavom četkice koja nije Oral-B. Oral-B ne 2) Upotreba držača za pametni telefon preporučuje upotrebu zamenskih glava Oral-B dodatna oprema uključena u paket, četkice koje nisu Oral-B.
  • Page 21 Rešavanje problema Problem Mogući razlog Rešenje APLIKACIJA Ručka ne radi 1. Oral-B aplikacija je isključena.. 1. Pokrenite Oral-B aplikaciju. (dobro) s 2. Bluetooth nije aktiviran na 2. Aktivirajte Bluetooth na telefonu Oral-B telefonu. (opisano u uputstvu za aplikacijom. 3. Radio odašiljanje je deaktivirano potrošače)
  • Page 22 Drška ne radi s 1. Sinhronizacija s postojećim 1. Sinhronizujte (postojeću) postojećim SmartGuide uređajem nije dršku/drške ponovo putem SmartGuide uspela SmartGuide podešavanja uređajem u 2. Radio veza je deaktivirana; radio baterije: Pritisnite «h/min» na domaćinstvu. displej (7) je ugašen. 3 sekunde. Uključite dršku koju 3.
  • Page 23: Türkçe

    Sadece ürün içeriğindeki özel kablo setini kullanın. sunda bilgi ve gözetim almış- larsa ve ortaya çıkabilecek Önemli Bilgiler tehlikeleri anlamışlarsa, fırçayı • Oral-B diş fırçanız akıllı telefonunuzla kullanabilirler. kullanılabilir (gerekli detayları «Diş fırçanızı Akıllı telefonunuza bağlama» • Temizlik ve bakım işlemleri bölümünde bulabilirsiniz).
  • Page 24 Not: İçerik satın alınan varyanta göre fırçayı yavaşça dişten dişe geçirin ve her bir diş değişebilir. yüzeyinde birkaç saniye bekleyin (resim Oral-B «TriZone» fırça başlığını kullanıyor- Teknik özellikler sanız, fırçayı dişlerinize diş eti çizgisine göre Voltaj özellikleri için lütfen cihazın altına hafif bir açı...
  • Page 25 Fırça başlıkları Eğer çok fazla baskı uygularsanız, size baskıyı azaltmanız için Smart Ring (2) kırmızı Oral-B size Oral-B şarj edilebilir diş fırçala- yanarak hatırlatma yapar. Ayrıca fırça başlı- rıyla uyumlu fırça başlığı çeşitleri sunar. ğının titreşimi durur ve fırça başlığının Oral-B salınım-dönme hareketi yapan...
  • Page 26 Akıllı telefonunuzun kuru bir yere yer- deneyimi sağlar. leştirdiğinizden emin olun. Not: Akıllı telefonunuz gövdeyle eşleşebil- Bir çok Oral-B fırça başlığında ne zaman mesi için Bluetooth 4.0 (ya da daha yüksek)/ değiştirilmesi gerektiğini gösteren mavi Bluetooth Akıllı versiyonunu desteklemelidir.
  • Page 27 Aksesuarlar Şarj Seyahat Çantası (modele göre) • Gövdenizi (5) şarj edebilmek için şarj Akıllı Telefon Tutacağı seyahat çantasına (12) yerleştirin ve • Her kullanımdan önce, ayna, vakum ağzı içinde olan ekstra akıllı fişi (13) elektrik (11d) ve tutaç halkası (11a) her zaman prizine takın.
  • Page 28 ülke- geçerlidir, İştirakler veya Bağlı Kuruluşlar lerde geçerlidir. Hatalı kullanımdan kaynak- (“P&G”) Braun / Oral-B markaları, ticari ismi lanan hasarlar, olağan yıpranma, özellikle veya ayrıca eklenen logo tarafından tanım- fırça başlığının olağan yıpranması ve cihazın lanmış.
  • Page 29 BAŞKA ORAL-B İLE KULLANILAN ÜRÜNDEN bul tarafından ithal edilmiştir. P&G Tüketici VEYA ORAL-B AKSESUARLARIN KULLANIM İlişkileri 0216 463 8383 / 0800 261 6365 KAYBI VEYA 3. BAŞKA ORAL-B AKSESUAR- (Sbt hattan arayınız) www.pg.com.tr LARIYLA KULLANILAN ÜRÜN, P&G OLASI Tüketici, garantiden doğan haklarının ZARARLARDAN UYARMIŞ...
  • Page 30 Kaşe ve İmza: Fatura Tarihi ve Teslim Yeri ve Tarihi: Sayısı: Problem Giderme Problem Olası çözüm Çare Gövde Oral-B 1. Oral-B App kapalı. 1. Oral-B App açın. App ile 2. Bluetooth bağlantısı akıllı tele- 2. Bluetooth bağlantısını akıllı tele- (düzgün) fonda aktif değil.
  • Page 31 DİŞ FIRÇASI Gövde Pil seviyesi çok düşük; ışıklar En az 30 dakika boyunca şarj edin. çalışmıyor (ilk yanmıyor. kullanımda). Gövde evdeki 1. AkıllıKılavuz ile senkronizasyon 1. Gövdeyi (var olan) yeniden Akıllı- AkıllıKılavuz ile başarısız oldu. Kılavuz ile Pil bölmesiyle senkro- çalışmıyor.
  • Page 32: România Moldova

    • Curăţarea și întreţinerea nu Informaţii importante trebuie făcute de copii. • Periuţa Oral-B poate fi folosită cu • Copiii nu trebuie să se joace smartphone-ul dvs (veţi găsi mai multe detalii la capitolul «Cum să vă conectaţi cu produsul.
  • Page 33 (imaginea ). Când folosiţi unul la apă, este sigură din punct de vedere dintre capetele de periaj Oral-B cu mişcare electric şi este special concepută pentru a fi oscilaţie-rotaţie, ghidaţi capul de la dinte utilizată in baie.
  • Page 34 Pentru a schimba, ţineţi apăsat butonul 2 săptămâni, consultaţi medicul dentist. schimbare moduri periaj (4) pentru Dacă aveţi dinţi şi gingii sensibile, Oral-B 2 secunde. Apăsaţi scurt pe butonul pornire/ recomandă folosirea modului «Sensitive» oprire (3) pentru a trece de la o selectie la (disponibil în funcţie de model) (opţional în...
  • Page 35 În acest caz se poate folosi capătul de periaj Oral-B «Ortho», conceput special pentru curăţarea în jurul aparatelor dentare. Capete pentru periuţă Conectarea periuţei Oral-B oferă o gamă largă de capete pentru la telefonul Smart periuţa electrică Oral-B. (Smartphone) Capetele de periaj cu mişcare oscilaţie- rotaţie, rotative curăţă...
  • Page 36 Curăţaţi încărcătorul numai cu o cârpă afla mai multe despre beneficii urmariţi umedă (imaginea instrucţiunile aplicaţiei Oral-B™). Accesorii • Porniţi aplicaţia Oral-B™. Aceasta vă (în funcţie de model) va ghida prin întreaga procedură de Suport pentru smartphone cuplare prin Bluetooth.
  • Page 37 Notă: Lăţimea smartphone-ului necesară Gentuţa de voiaj pentru utilizare: minimum 58 mm, maximum Stochează periuţa electrică/capetele 83 mm. periuţei în trusa de călătorie(15) și puneţi-o în interiorul gentuţei de voiaj(14) (imaginea Atenţie: Se pot desprinde părţi mici, nu-l D1/2). lăsaţi la îndemâna copiilor. Curăţaţi petele de pe suprafaţă...
  • Page 38 şi oricăror date sau a altor informaţii stocate de aceea Oral-B nu îşi va asuma nici o răs- pe orice suport conţinut în produs sau orice pundere pentru numărul de articole compa- produs sau piesă...
  • Page 39 RULUI SAU A ALTUI TIP DE PROPRIETATE întrunesc toate standardele de calitate Oral-B. PERSONALĂ, CARE SUNT INCLUSE ÎN Oral-B nu vinde capete sau alte piese sub ACCESORIILE ORAL-B SAU SE SITUEAZĂ ÎN niciun alt nume. AFARA ACESTORA, SAU PENTRU ORICE PIERDERE A DATELOR INCLUSE ÎN DISPO-...
  • Page 40 Probleme și soluţii Problema Cauza posibilă Soluţie APLICAŢIA Mânerul nu fun- 1. Aplicaţia Oral-B 1. Porniţi aplicaţia Oral-B cţionează este pornită. 2. Activaţi interfaţa Bluetooth pe SmartPhone (corespunzător) 2. Interfaţa Bluetooth nu (urmaţi paşii descrişi în manualul utilizatorului). cu aplicaţia este activată...
  • Page 41 4. Se poate sincroniza un total de numai 2 mânere. Schimbaţi mânerele din setările SmartGuide (vezi 1.) 5. Este posibil ca în timpul utilizării funcţiilor special din aplicatia Oral-B, transmisia către SmartGuide să se dezactiveze. Puteţi dease- menea să (dez)activaţi orice comunicare cu SmartGuide din aplicaţie.
  • Page 42: Shqipëri

    • Pastrimi dhe mirëmbajtja si përdorues nuk do të bëhet nga Informacion i rëndësishëm fëmijët. • Oral-B juaj mund të përdoret me aparatin tuaj celular Smart (kërkoni • Fëmijët nuk duhet të luajnë me detaje në «Connecting your toothbrush paisjen.
  • Page 43 (foto ). Kur i lani dhëmbët tuaj me një nga kokat e furçës Specifikime Oral-B lëkundëse-rrotulluese, drejtojeni Specifikime per voltazhin referohuni në kokën e furçës ngadalë nga dhëmbi në pjesën e fundit të paisjes karikuese dhëmb, duke shpenzuar pak sekonda në...
  • Page 44 çdo sipërfaqe dhëmbi (foto ). Kur përdorni ndriçon tregon fundin e kohës profesionale kokën e furçës Oral-B «TriZone» vendosni 2 minuta të larjes së dhëmbëve. qimet e furçës së dhëmbëve në drejtim të Kohëshënuesi memorizon kohën e kaluar të...
  • Page 45 Ne nuk ju rekomandojmë përdorimin e shtypur butonin mode(4). kokës së furçës Oral-B «FlossAction» ose Shënim: Ju gjithashtu mund të vendosni/ kokën e furçës Oral-B «3D White» me tela. përparoni funksionalitetin mode nëpërmjet Ju mund të përdorni kokën e furçës Oral- Oral-B App.
  • Page 46 • Përpara çdo përdorimi, sigurohuni që shikoni instruksionet e Oral-B™ App). pasqyra, sipërfaqja e kapakut thithës • Filloni Oral-B™ App. Aplikacioni do t’ju (11d) dhe kapëset mbajtëse (11a) janë udhëheqë ju gjatë gjithë procedurës gjithmonë të pastra dhe të thata (figura Bluetooth.
  • Page 47 Shënim: Gjerësia e telefonit smart të kërkuar Çantë tualeti që të përdoret është: minimumi 58 mm, Vendosni furçën e dhëmbëve/kokën e maksimumi 83 mm. furçës të pastër dhe të thatë në çantën e udhëtimit (15) dhe atë vendoseni brenda në Kujdes: Pjesët e vogla mund të...
  • Page 48 Pajisjet Bluetooth janë të garantuar nga ose logoja përkatëse e vendosur e Braun / prodhuesi i tyre dhe jo nga Oral-B. Oral-B Oral-B. Kjo garanci e kufizuar nuk zbatohet nuk ndikon ose të bëjë ndonjë rekomandim për asnjë produkt që nuk është i P&G, për prodhuesit e pajisjeve , dhe për këtë...
  • Page 49 Garancia e zëvendësimit të kokave të PËRDORIMI OSE MOSPËRDORIMI I furçës. PAJISJEVE SHTESË TË ORAL-B, DUKE Garancia e Oral-B do të ishte e pavlefshme PËRFSHIRË, PA ASNJË KUFIZIM, LËNDIMET nëse dëmtimi I dorezës së rikarikueshme PERSONALE, DËMTIMET E PRONËS, elektrike do të ishte si pasojë e përdorimit HUMBJEN E VLERËS PËR ÇDO PRODUKT...
  • Page 50 Arsye të mundshme Zgjidhja APLIKACIONI Doreza nuk funk- 1. Aplikacioni Oral-B është fikur. 1. Ndizni aplikacionin Oral-B sionon 2. Bluetooth nuk është aktivizuar në 2. Aktivizo Bluetooth në celularin tuaj (siç duhet) me celularin tuaj smart smart (të përshkruar në manualin aplikacionin 3.
  • Page 51 Doreza nuk 1. Sinkronizimi me Udhëzuesin 1. Sinkronizoni dorezën (-at) funksionon me ekzistues Smart dështoi. (ekzistuese) (përsëri) nëpërmjet Udhëzuesin 2. Radio trasmisioni është parametrave Udhëzuesit Smart në Smart në kushte ç’aktivizuar; ekrani i radio ndarësin e baterisë të Udhëzuesit shtëpie. trasmisionit (7) është...
  • Page 52: Crna Gora

    Važne informacije razumiju moguće rizike • Vaša Oral-B električna četkica za zube prilikom korištenja. može se koristiti s pametnim telefonom (pronaći podatke pod “Spajanje četkice • Čišćenje i održavanje ovog s vašim pametnim telefonom”).
  • Page 53 četkice polako od zuba do zuba, Specifikacije zadržavajući se nekoliko sekundi na svakoj Specifikaciju voltaže pogledajte na dnu površini zuba (slika ). Kada koristite jedinice za punjenje. Oral-B TriZone glavu četkice, postavite Nivo buke: 68 dB (A) vlakna četkice na zube, blago nagnute...
  • Page 54 Ako se nastavi i poslije 2 sedmice, • 4 LED lampice koje svijetle pokazatelj su molimo konsultujte svog stomatologa. profesionalnog mjerača vremena. Ako imate osjetljive zube i/ili desni, Oral-B preporučuje upotrebu „Sensitive“ načina Napomena: Funkcije mjerača vremena rada (u zavisnosti od modela) (možete možete podesiti preko Oral-B aplikacije.
  • Page 55 ). Da biste se vratili četkice s aparatićem za zube. Možete s bilo kojeg načina na Daily Clean način, koristiti Oral-B «Ortho» glavu četkice, koja je pritisnite i držite tipku za odabir načina specijano dizajnirana za čišćenje oko četkanja (4).
  • Page 56 (slika B3). Uputstva za Provjerite na www.oralbappavailability. najbolji ugao primićete putem aplikacije. co.uk dostupnost Oral-B aplikacije za • Kada vam više ne treba, uklonite telefon iz vašu zemlju. držača. Držač za pametni telefon uklonite okretanjem ručice natrag i pažljivim...
  • Page 57 Bluetooth radiomodul nije oštećen. je vaš telefon/punjač dizajniran za upotrebu Bluetooth uređaji imaju garanciju od svojih u kupatilu. proizvođača, a to nije Oral-B. Oral-B ne utječe niti bilo šta preporučuje Neseser proizvođačima uređaja, a time Oral-B ne Spremite vašu čistu i suhu četkicu za zube/ preuzima nikakvu odgovornost za broj glavu četkice u putnu torbicu (15) i stavite je...
  • Page 58 Oral-B aplikacije. Isprobajte Bluetooth standard kojim Bluetooth uređaji različite položaje vašeg pametnog telefona mogu komunicirati i funkcionirati s Oral-B u Oral-B držaču za pametne telefone prije četkicama za zube. upotrebe da biste odredili najbolji položaj Međutim, ako proizvođači uređaja ne vašeg pametnog telefona u držaču.
  • Page 59 • Oral-B nema kontrolu nad kvalitetom • Oral-B ne može predvidjeti dugoročne zamjenskih glava četkice koje nisu Oral-B. efekte korištenja zamjenskih glava četkice Zato ne možemo osigurati učinkovitost koje nisu Oral-B na ručki. čišćenja zamjenskih glava četkice koje nisu Oral-B, kao što je komunicirano Sve Oral-B zamjenske glave četkice imaju...
  • Page 60 ČETKICA ZA ZUBE Ručka Baterija je na niskom nivou Punite najmanje 30 minuta. ne radi napunjenosti; ne pali se (tokom prve svjetlosni indikator. upotrebe). Ručka ne 1. Nije uspjela 1. Sinhronizirajte (postojeću) ručku/ručke radi s sinhronizacija s (ponovo) putem SmartGuidea u SmartGuide postojećim postojećim odjeljku za baterije: pritisnite tipku 3 sekunde.
  • Page 61: Ελληνικά

    Ελληνικά Σας καλωσορίζουμε στην Oral-B! • Τα παιδιά δεν πρέπει να παί- Πριν τη χρήση αυτής της οδοντόβουρτσας, ζουν με τη συσκευή. να διαβάσετε τις οδηγίες χρήσης και να • Να χρησιμοποιείτε αυτό το φυλάξετε αυτό το φυλλάδιο για μελλοντική...
  • Page 62 Βραχίονες για να κρατούν το κινητό Μοχλός για αλλαγή θέσεων της βάσης Σημαντική Πληροφορία Γλωττίδα έλξεως Λαστιχένια επιφάνεια/βεντούζα • Η Oral-B οδοντόβουρτσα σας μπορεί Θήκη ταξιδίου με δυνατότητα να χρησιμοποιηθεί με το smartphone φόρτισης σας (δείτε πληροφορίες στο «Σύνδεση Φωτεινή ένδειξη φόρτισης...
  • Page 63 • Εάν η μπαταρία εξαντλείται, ένα κόκκινο βουλευθείτε τον οδοντίατρό σας. Εάν έχετε φως αναβοσβήνει στην οθόνη του επίπε- ευαίσθητα δόντια και ούλα, η Oral-B συνιστά δου φόρτισης και ο κινητήρας μειώνει την να χρησιμοποιείτε το Πρόγραμμα Βουρτσί- ταχύτητά του. Μόλις αδειάσει η μπαταρία, σματος...
  • Page 64 διαφορετικά προγράμματα βουρτσίσματος βουρτσίσματος που υποδεικνύονται στην ένδειξη επιλογής προγράμματος βουρτσίσματος (6) στην Η Oral-B, σας προσφέρει μια ποικιλία δια- λαβή (το πρόγραμμα «Καθημερινός Καθαρι- φορετικών κεφαλών βουρτσίσματος που ται- σμός δεν ανάβει στην ένδειξη επιλογής προ- ριάζουν με την Oral-B λαβή της οδοντόβουρ- γράμματος...
  • Page 65 με τη βάση Smartphone (δείτε λεπτομέριες στα δόντια. στην ενότητα «Αξεσουάρ – Βάση Smart- phone»). Κεφαλή βουρτσίσματος Oral-B Επιπλέον η εφαρμογή Oral-B™ σας δίνει την 3D White ευκαιρία να καταγράψετε την πρόοδο σας Έχει ειδική κούπα γυαλίσματος στο βούρτσισμα και να φτιάξετε τις ρυθμίσεις...
  • Page 66 για να ελέγ- smartphone σας (πορτραίτο) πλαγίως ξετε την διαθεσιμότητα της εφαρμογής μεταξύ των βραχιόνων για να κρατούν το Oral-B στη χώρα σας. κινητό (11a) πιέζοντας προς τον ένα βρα- χίονα με το τηλέφωνό σας και σύροντας τον άλλο βραχίονα στην πλευρά (εικόνα...
  • Page 67 Οι συσκευές Bluetooth έχουν εγκριθεί από τους κατασκευαστές τους και όχι από την Δικαίωμα αλλαγής χωρίς προειδοποίηση. Oral-B. Η Oral-B δεν επηρεάζει ή δεν προ- τείνει οτιδήποτε στους κατασκευαστές των συσκευών και επομένως η Oral-B δεν φέρει καμία ευθύνη για τον αριθμό των συμβατών...
  • Page 68 ΣΕ ΕΣΑΣ Ή ΟΠΟΙΟΝΔΗΠΟΤΕ ΤΡΙΤΟ ΓΙΑ («P & G»), που μπορούν να προσδιοριστούν ΤΥΧΟΝ ΑΜΕΣΕΣ, ΕΜΜΕΣΕΣ, ΣΥΜΠΤΩΜΑΤΙ- από το Braun / Oral-B εμπορικό σήμα, την ΚΕΣ, ΕΙΔΙΚΕΣ, ΠΑΡΑΔΕΙΓΜΑΤΙΚΟΥ Η ΤΙΜΩ- εμπορική επωνυμία ή το λογότυπο που φέρει ΡΗΤΙΚΟΥ ΧΑΡΑΚΤΗΡΑ, ΟΠΟΙΑΣΔΗΠΟΤΕ...
  • Page 69 ΟΝΤΩΝ AΛΛΩΝ ΚΑΤΑΣΚΕΥΑΣΤΩΝ ΠΟΥ ΧΡΗ- λαβές οδοντόβουρτσας κάτω από άλλη ΣΙΜΟΠΟΙΟΥΝΤΑΙ ΜΕ ΤΑ ΑΞΕΣΟΥΑΡ ΤΗΣ μάρκα. ORAL-B, ΑΚΟΜΑ ΚΑΙ ΑΝ Η P & G ΕΧΕΙ ΕΝΗ- ΜΕΡΩΘΕΙ ΓΙΑ ΤΗΝ ΠΙΘΑΝΟΤΗΤΑ ΤΕΤΟΙΩΝ ΖΗΜΙΩΝ. ΧΩΡΙΣ ΠΕΡΙΟΡΙΣΜΟ ΤΩΝ ΑΝΩ- ΤΕΡΩ, ΚΑΤΑΛΑΒΑΙΝΕΤΕ ΚΑΙ ΣΥΜΦΩΝΕΙΤΕ...
  • Page 70 Επίλυση προβλημάτων Πρόβλημα Πιθανή αιτία Επίλυση ΕΦΑΡΜΟΓΗ Η λαβή δεν λει- 1. Η εφαρμογή Oral-B 1. Ενεργοποιήστε την εφαρμογή Oral-B τουργεί (σωστά) είναι κλειστή. 2. Ενεργοποιήστε το Bluetooth στο με την (εφαρ- 2. Το Bluetooth δεν είναι smartphone σας. (περιγράφεται στις...
  • Page 71 Η λαβή δεν 1. Ο συγχρονισμός με το 1. Συγχρονίστε (την υπάρχουσα) λαβή/ες λειτουργεί με υπάρχον SmartGuide (ξανά) μέσω των ρυθμίσεων του SmartGuide. το υπάρχον απέτυχε. Στην μπαταρία του SmartGuide: Πατήστε SmartGuide 2. Η ραδιοεπικοινωνία είναι «h/min» για 3 δευτερόλεπτα. Ενεργοποιή- στο...
  • Page 72: Македонија

    • Доколку производот ви паднал, главата на четката треба да се замени пред полначот во сервисниот следната употреба дури и ако оштету- центар на Oral-B. Оштетен вањето не е видливо. • Не ставајте го полначот, адаптерот или или дел кој не е во функција...
  • Page 73 Важни информации 12a Индикатор за полнење 12b USB приклучок • Oral-B може да се користи со Вашиот 12c Приклучок за адаптер телефон (најдете повеќе информации 12d Внатрешен капак ( со држач за во «Поврзување на четката за заби со паметен телефон) вашиот...
  • Page 74 секогаш полна; батеријата не може да (изберете своја боја со помош на Oral-B се пренаполни. апликацијата) Забелешка: Чувајте ја рачката на собна Црвена = светло на сензорот за притисок температура за најдобро одржување Сина = индикатор за Bluetooth поврзување на батеријата.
  • Page 75 за да Ве потсети да го намалите Глави на четката за заби притисокот. Како дополнување, Oral-B ви нуди широк избор на различни пулсирањето на главата на четката ќе Oral-B глави за четка кои одговараат на престане и осцилаторното движење на...
  • Page 76 глава на четка со протези. Може да ја поврзе со вашата четка за заби. користите Oral-B «Ortho» главата на четка, Компатибилните телефони се наведени (SM) специјално дизајнирана за чистење околу во App Store или на Google Play™. протезите и жиците.
  • Page 77 условите се безбедни и соодветни. помош на екстра паметниот приклучок Само за употреба во бањи. Не го (13). употребувајте во автомобил. • Светлото што трепка (12a) на преносната • Секогаш гледајте држачот за Smart- кутија за полнење индицира дека phone да е безбедно монтиран на рачката...
  • Page 78 за безбедност на компанијата кои се на купување. Во рамките на гарантниот имплементирани во апаратот. период ќе отстраниме, бесплатно, било Oral-B се држи до и строго ги имплемен- какви дефекти во апаратот кои настанале тира Bluetooth стандардите преку кои од грешките во материјалите или изра- Bluetooth апаратите...
  • Page 79 Додатоците Oral-B вклучени во пакувањето нење е резултат на употребата на глава се дизајнирани да ви овозможат лесно да на четка која не е Oral-B. Oral-B не препо- го позиционирате вашиот паметен теле- рачува употреба на заменски глави за фон додека ја употребувате апликацијата...
  • Page 80 Проблеми Проблем Можна причина Решение АПЛИКАЦИЈА Oral-B рачката 1. Oral-B 1. Уклучете ја апликацијата Oral-B не работи апликацијата е 2. Активирајте го Bluetooth поврзувањењето ( соодветно) со исклучена. на вашиот smartphone (објаснето во апликацијата 2. Bluetooth начинот на употреба). Oral-B поврзувањето...
  • Page 81 Рачката не 1. Синхронизацијата 1. Синхронизирајте ја (постоечката) рачката работи со со постоечкиот (повторно) преку делот за батеријата на постоечкиот SmartGuide е SmartGuide. Притиснете на «h/min» 3 SmartGuide во неуспешна. секунди. Уклучете ја рачката на која домакинст- 2. Радио сакате да ја синхронизирате. Потоа вото.
  • Page 82: България

    деца. продукта. • Децата не трябва да използват Важна информация уреда за игра. • Вашата Oral-B може да се използва с • Използвайте уреда само по Вашия смартфон (открийте повече в предназначение, съгласно раздела «Как да свържете Вашата четка за зъби с Вашия смартфон»).
  • Page 83 местимост, деактивирайте радиоп- Забележка: Съдържанието може да редаването на ръкохватката на варира в зависимост от закупения модел Вашата четка за зъби (5) преди да я използвате при ограничени прос- Спецификации транства, като например самолети Електрическo захранване: виж дъното на или специално обозначените зони в зарядното...
  • Page 84 кратък прекъсващ звук и мигаща светлина зъбите си с някоя от трептящо-въртя- на Смарт пръстена с 30-секундни интер- щите се четкащи глави на Oral-B, плъз- вали, че трябва да се премине към след- гайте бавно от зъб към зъб, като задър- ващия...
  • Page 85 Режими на четкане( в зависимост от Четкащи глави модела) Вашата четка за зъби разполага с раз- Oral-B Ви предлага разнообразие от раз- лични методи на работа,посочени върху лични четкащи глави Oral-B, които са дисплея за режим на четкане/миене (6) пригодени за ръкохватката на Oral-B.
  • Page 86 Не препоръчваме да използвате четка- Забележка: Вашият смартфон трябва да щите глави Oral-B «FlossAction» или поддържа Bluetooth 4.0 (или по-нова Oral-B «3D White» с брекети. Можете да версия) / Bluetooth Smart, за да свържете използвате Oral-B «Ortho», която е специ- с ръкохватката.
  • Page 87 (фигура B1). Почиствайте повърх- Внимание: Малките елементи може да ността на вендузата и огледалото с се отделят, пазете далече от обсега на немъхеста кърпа. Специално обърнете деца. внимание дали върху повърхността на Следвайте наръчника на потребителя, за вендузата и огледалото има някакво да...
  • Page 88 Bluetooth устройствата се поддържат от Незабавно почиствайте петната от собствените си производители, а не от повърхността. Несесерът може да се Oral-B. Oral-B не влияе и не отправя пре- пере само ръчно с хладка вода (30°C – поръки към производителите на устрой- 40°C) (фигура...
  • Page 89 да определите най-добрата позиция на на сменяемите четкащи глави, които не смартфона ви в него. са от марката Oral-B. Затова не можем да Уверете се, че ще го направите по начин, гарантираме почистващата способност който няма да навреди на вашия смарт- на...
  • Page 90 • Oral-B не може да гарантира, че сменя- Всички сменяеми четкащи глави носят емите четкащи глави, които не са от логото на Oral-B и отговарят на високока- марката Oral-B, прилягат добре. чествените стандарти на Oral-B. Oral-B не • Oral-B не може да предвиди дългосроч- продава...
  • Page 91 Ръкохватката 1. Синхронизирането 1. Синхронизирaйте (съществуващата/ не работи със със съществуващото ите) ръкохватка(и) (отново) чрез същесвтува- SmartGuide не е настройките SmartGuide в отделението щия в домакин- успешно. за батериите SmartGuide: Натиснете « ството 2. Радиопредаването е h/min » за 3 секунди. Включете ръкох- SmartGuide.
  • Page 92 Тази презареждаща се четка за зъби съдържа Bluetooth радио-връзка, която работи в диапазона от 2,4 до 2,48 GHz, с максимална мощност от 1mW. С настоящото Braun GmbH декларира, че радио оборудването от типа 3765, 3754, 3764, 3762 и 3767 е в съответствие с Директива...
  • Page 93 ‫ﻋﺮﺑﻲ‬ • ‫ﻫـﺎم‬ • • • • • • • ‫ﻣﻌﻠﻮﻣﺎت ﻫﺎﻣﺔ‬ ‫ﻳﻤﻜﻦ اﺳﺘﺨﺪام ﻓﺮﺷﺎة أﺳﻨﺎﻧﻚ أو ر ال-ﺑﻲ ﻣﻊ ﻫﺎﺗﻔﻚ‬ • ‫اﻟﺬﻛﻲ )اﻃﻠﻊ ﻋﻠﻰ اﻟﺘﻔﺎﺻﻴﻞ ﺗﺤﺖ ﻋﻨﻮان »ﺗﻮﺻﻴﻞ ﻓﺮﺷﺎة‬ .(«‫أﺳﻨﺎﻧﻚ إﻟﻰ ﻫﺎﺗﻔﻚ اﻟﺬﻛﻲ‬ ‫ﻟﺘﺠﻨﺐ اﻟﺘﺪاﺧﻞ اﻟﻜﻬﺮوﻣﻐﻨﺎﻃﻴﺴﻲ و / أو ﻣﺸﻜﻞ‬ •...
  • Page 94: Bosna I Hercegovina Ma 0800 095

    • ‫اﻟﻮﺻﻒ‬ «FUSE» «Thin plug» • (‫اﻟﻤﻠﺤﻘﺎت )ﺣﺴﺐ ﻧﻮع اﻟﻤﻮدﻳﻞ‬ • • :‫ﺗﺤﺬﻳﺮ‬ :‫ﻣﻼﺣﻈﺔ‬ ‫اﺳﺘﺨﺪاﻣﻚ ﻟﻠﻔﺮﺷﺎة‬ ‫اﻟﻤﻮاﺻﻔﺎت‬ ‫ﺗﻘﻨﻴﺔ اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ‬ 68 dB (A) oscillating-rotating ‫اﻟﺸﺤﻦ واﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬ Trizone •...
  • Page 95 ‫ﻣﺴﺘﺸﻌﺮ اﻟﻀﻐﻂ‬ «Sensitive» «Sensitive» (‫وﺿﻌﻴﺎت ﺗﻨﻈﻴﻒ اﻷﺳﻨﺎن ﺑﺎﻟﻔﺮﺷﺎة )ﺣﺴﺐ ﻧﻮع اﻟﻤﻮدﻳﻞ‬ ‫ﻣﻤﻴ ﺰ ات ﺳﻤﺎرت رﻧﻎ‬ – «‫»اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ اﻟﻴﻮﻣﻲ‬ – «‫»اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ اﻟ ﻤ ُ ﺤﺘﺮف‬ – «‫»اﻷﺳﻨﺎن اﻟﺤﺴ ّ ﺎﺳﺔ‬ – «‫»اﻟﻌﻨﺎﻳﺔ ﺑﺎﻟﻠﺜﺔ‬ – «‫»ﺗﻨﻈﻴﻒ اﻟﻠﺴﺎن‬ :‫إﻋﺪاد اﻟﻤﺆﻗﺖ‬ ‫رؤوس ﻓﺮﺷﺎة اﻷﺳﻨﺎن‬ •...
  • Page 96 CrossAction FlossAction • • • • Sensitive (SM) :‫ﺗﺤﺬﻳﺮ‬ www.oralbappavailability.co.uk ‫ﻧﺼﺎﺋﺢ ﻟﺘﻨﻈﻴﻒ اﻟﻔﺮﺷﺎة‬ Ortho ‫ﺗﻮﺻﻴﻞ ﻓﺮﺷﺎة أﺳﻨﺎﻧﻚ ﺑﻬﺎﺗﻔﻚ اﻟﺬﻛﻲ‬ (SM)
  • Page 97 ‫اﻟﻤﻠﺤﻘﺎت‬ (‫)ﺣﺴﺐ اﻟﻤﻮدﻳﻞ‬ (13) ‫ﺣﺎﻣﻞ اﻟﻬﺎﺗﻒ اﻟﺬﻛﻲ‬ (12a) • • (11a) (11d) (12b) USB (12c) (13) (11) • • (12d) (11b) • (12e) • (11a) • • ‫ﻋﺒﻮة اﻟﺘﺠﻤﻴﻞ‬ B4 1./2. (14) (15) • D1/2 30-40 ‫ﻣﻠﺤﻮﻇﺔ ﺑﻴﺌﻴﺔ‬ ‫ﺣﺎﻓﻈﺔ ﻟﻠﺸﺎﺣﻦ أﺛﻨﺎء اﻟﺴﻔﺮ‬ •...
  • Page 98 ‫اﻟﻀﻤﺎن- اﻹﺳﺘﺜﻨﺎءات واﻟﻘﻴﻮد‬ ‫اﻟﻀﻤﺎن‬ (ii) (iii) (iv) ‫إﺳﺘﺨﺪام ﺣﺎﻣﻞ ﻫﺎﺗﻔﻚ اﻟﺬﻛﻲ‬ ‫ﻣﻌﻠﻮﻣﺎت ﻋﻦ وﺣﺪة ر ادﻳﻮ ﺑﻠﻮﺗﻮث‬ ‫ﺗﺤﺪﻳﺪ اﻟﻤﺴﺆوﻟﻴﺔ‬ 100%...
  • Page 99 • • ‫ﺿﻤﺎن ﺗﺒﺪﻳﻞ رؤوس اﻟﻔﺮﺷﺎة‬ • ‫اﺳﺘﻜﺸﺎف اﻷﺧﻄﺎء وإﺻﻼﺣﻬﺎ‬ ‫اﻟﺤﻞ‬ ‫اﻟﺴﺒﺐ اﻟﻤﺤﺘﻤﻞ‬ ‫اﻟﻤﺸﻜﻞ‬ ‫اﻟﺘﻄﺒﻴﻖ‬ (SM)
  • Page 100 ‫ﻓﺮﺷﺎة اﻷﺳﻨﺎن‬ «h/min» «set» «h/min» ≥ ≤...
  • Page 101 2.48 3767 3762 3764 3754 3765 2014/53/EU www.oralb.com/ce ‫ﺑﻠﺪ اﻟﺼﻨﻊ: أﻟﻤﺎﻧﻴﺎ‬ :‫ﺗﺎرﻳﺦ اﻟﺼﻨﻊ‬ «509» 2015 2015 «509» 91317410...

This manual is also suitable for:

Genius braun 9000Genius braun 8900375737653760492-5214

Table of Contents