Comprobación; Condiciones De Realización De Las Pruebas; Prueba Visual; Presión De Apertura - Bosch EPS 100 Original Instructions Manual

Nozzle tester
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 16
es
46 | ��S ��� | Comprobación
5.
Comprobación
�eligro al emplear sustancias explosivas
(p. ej. gasolina).
Quemaduras y lesiones.
No utilizar nunca gasolina o sustancias
explosivas similares.
Utilizar únicamente aceite de ensayo lim-
pio según ISO 4113 al realizar pruebas de
conjuntos inyector de pruebas.
Emplear únicamente aceite de ensayo lim-
pio según ISO 4113 al realizar pruebas de
conjuntos inyector de motor.
Riesgo de lesiones debidas a las altas
presiones.
El chorro de un inyector penetra profun-
damente en el dedo o la mano y destruye
los tejidos. Si la sustancia llega a la sangre
puede provocar una intoxicación.
No toque el chorro del inyector.
¡CUIDADO! – Rebote inesperado de la pa-
lanca de la bomba
Peligro de lesiones si se suelta la palanca de
la bomba de forma descontrolada.
Soltar la palanca de la bomba solo en el
tope superior.
La palanca de la bomba no se debe mover
con manos aceitosas.
5.�
Condiciones de realización de las
pruebas
En todas las pruebas se deben cumplir los siguientes
requisitos:
Denominación
Requisitos
Medio de realización
Aceite de ensayo limpio según ISO
de las pruebas
4113
Temperatura del acei-
23 °C ± 5 °C
te de ensayo
!
En todas las mediciones es necesario contar con
suficiente ventilación del sistema que se va a com-
probar, para obtener resultados exactos.
|
1 689 979 467
2012-10-10
5.2
�rueba visual
Antes de comprobar el conjunto inyector, revisar las
tuberías de presión y el inyector para detectar posibles
daños mecánicos.
5.�
�resión de apertura
!
Con el manómetro conectado, incrementar lenta-
mente la presión y, ante todo, soltarla lentamente, ya
que de lo contrario puede dañar el manómetro.
i
La presión de apertura debe ajustarse de acuerdo
con lo indicado en las normas de manejo del motor
o en la hoja de valores de las pruebas. En algunos
casos, la presión de apertura también debe aplicarse
al soporte del inyector.
Medición de la presión de apertura:
1. Abrir la válvula de cierre del manómetro ½ vuelta.
2. Bajar lentamente la palanca de activación manual
(aprox. 0,5 carrera/s).
3. Mientras, observar a qué presión se detiene el indi-
cador del manómetro (el inyector no emite ningún
zumbido) o desciende repentinamente la presión (el
inyector emite un zumbido).
"
La mayor presión alcanzada es la presión de apertura.
Si la presión difiere de la presión de apertura prescrita,
debe girarse el tornillo de ajuste (aflojar la contratuer-
ca, ajustar, volver a apretar), o es necesario emplear
una arandela de ajuste.
i
Una arandela de ajuste más gruesa eleva la presión
de apertura, una más fina la reduce.
Robert Bosch GmbH

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

1 689 979 467

Table of Contents