Forme Du Jet; Ronflement - Bosch EPS 100 Original Instructions Manual

Nozzle tester
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 16
fr
�6 | ��S ��� | Contrôle
5.6

Forme du jet

i
Les notices et les valeurs de contrôle fournies dans
ESI[tronic] pour les ensembles injecteur/porte-
injecteur ont valeur obligatoire pour les produits
Bosch.
Contrôle de la forme du jet :
1. Fermer la soupape d'arrêt
!
Les pointes de pression peuvent endommager le
manomètre.
2. Pour contrôler l'aspect du jet lors de l'injection,
abaisser le levier à commande manuelle d'un mouve-
ment régulier.
Informations et critères supplémentaires :
Les porte-injecteurs à deux ressorts avec injecteur à
siège perforé ne peuvent pas être contrôlés.
Dans le cas des injecteurs à trous, tous les trous
d'injection doivent procurer une pulvérisation correcte.
En cas de jet non homogène ou oblique, l'injecteur
est mauvais et ne peut plus être utilisé.
Les injecteurs DN..SD.. présentent des formes de jet
variant selon leur type de construction. La forme du
jet doit être régulière.
Dans le cas des injecteurs à téton plat DN.. SD.. , un
chanfrein latéral sur le téton d'injection provoque
une forme de jet particulière.
La section du jet d'un injecteur à téton plat est de
forme ovale et de taille supérieure à celle du jet d'un
injecteur à téton et étranglement sans surface sur le
téton d'injection.
L'usure dans la zone du siège provoque une dégrada-
tion du ronflement de l'injecteur.
Lors du contrôle, un injecteur usagé doit produire un
ronflement audible et/ou une pulvérisation correcte
lorsque le levier est actionné rapidement.
L'aspect du jet peut diverger de la forme idéale des
injecteurs neufs sans donner lieu à une dégradation
du comportement du moteur.
L'aspect du jet des injecteurs usagés peut être nette-
ment amélioré grâce un nettoyage approprié (par ex.
avec un nettoyeur ultrasonique).
|
1 689 979 467
2012-10-10
5.7

Ronflement

i
Les informations relatives au ronflement, aux grou-
pes de ronflement, à l'aspect du jet et au contrôle
du jet figurent dans l'ESI[tronic], dans les notices
de contrôle des ensembles injecteur/porte-injecteur.
Les groupes de ronflement ne sont valables que pour
les injecteurs neufs.
Contrôle du ronflement :
1. Mettre en marche le manomètre.
!
Les pointes de pression peuvent endommager le
manomètre.
2. Actionner d'abord lentement le levier à commande
manuelle jusqu'à ce qu'un bruit de ronflement soit
perceptible.
"
Le ronflement indique que l'aiguille d'injecteur n'est pas
gênée dans son mouvement, c'est-à-dire que le siège
d'injecteur et le guide sont en parfait état mécanique.
i
Si l'injecteur ne produit pas de ronflement, augmen-
ter la vitesse du mouvement de pompage.
!
Les injecteurs neufs qui ne produisent pas de ronfle-
ment quel que soit le mouvement de pompage (de
lent et continu à rapide et saccadé) sont inutilisables
et doivent être remplacés.
Robert Bosch GmbH

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

1 689 979 467

Table of Contents