Blomberg DND 1976 XT Operating Instructions Manual

Refrigerator
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Refrigerator
Kühlschrank
‫מקרר‬
DND 1976 XT
DND 1977
DND 1977 XT
Bedienungsanleitung
Operating instructions

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Blomberg DND 1976 XT

  • Page 1 Refrigerator Kühlschrank ‫מקרר‬ DND 1976 XT DND 1977 DND 1977 XT Bedienungsanleitung Operating instructions...
  • Page 2 Please read this manual first! Dear Customer, We hope that your product, which has been produced in modern plants and checked under the most meticulous quality control procedures, will provide you an effective service. For this, we recommend you to carefully read the entire manual of your product before using it and keep it at hand for future references.
  • Page 3: Table Of Contents

    CONTENTS 1 Your Refrigerator 4 Preparation 2 Important Safety Warnings 4 5 Using your refrigerator 12 Intended use ........4 Indicator Panel ......... 12 For products with a water dispenser; . 6 Sabbath Mode: ....... 15 Child safety ........6 Freezing fresh food ......
  • Page 4: Your Refrigerator

    Your Refrigerator 11- Crispers Freezer compartment door shelves 12- Crisper cover Water dispenser tank filler cap 13- Chiller compartment Water dispenser tank 14- Fridge compartment glass shelves Egg holder 15- Fridge compartment interior light Bottle holder 16- Wine rack Fridge compartment door shelves 17- Odor filter (Carbon) Adjustable front legs 18- Icematic or Ice cupe tray...
  • Page 5: Important Safety Warnings

    Important Safety Warnings Please review the following • For products with a freezer information. Failure to observe this compartment; Do not put bottled and information may cause injuries or canned liquid beverages in the freezer material damage. Otherwise, all compartment. Otherwise, these may warranty and reliability commitments burst.
  • Page 6 • Do not pull by the cable when pulling • Never connect your refrigerator to off the plug. electricity-saving systems; they may • Place the beverage with higher proofs damage the refrigerator. tightly closed and vertically. • If there is a blue light on the •...
  • Page 7: For Products With A Water Dispenser

    • Do not overload your refrigerator Child safety with excessive amounts of food. If overloaded, the food items may fall • If the door has a lock, the key should down and hurt you and damage be kept away from reach of children. refrigerator when you open the door.
  • Page 8: Things To Be Done For Energy Saving

    Things to be done for energy Reccomendations for saving freshfood compartment • Do not leave the doors of your * OPTIONAL refrigerator open for a long time. • Please do not let any foodstuff to • Do not put hot food or drinks in your come to contact with the temperature refrigerator.
  • Page 9: Installation

    Installation Please remember that the manufacturer shall not be held liable if the information given in the instruction manual is not observed. Points to be considered when re-transporting your refrigerator 1. Your refrigerator must be emptied and cleaned prior to any transportation.
  • Page 10: Disposing Of The Packaging

    • The connection must be in Placing and Installation compliance with national regulations. 1. Install your refrigerator to a place • The power cable plug must be easily that allows ease of use. accessible after installation. 2. Keep your refrigerator away from •...
  • Page 11: Adjusting The Feet

    Dimensions of your refrigerator Adjusting the feet If your refrigerator is unbalanced; You can balance your refrigerator by turning the front legs as shown in the 80 cm illustration below. The corner where the leg exists is lowered when you turn it in the direction of black arrow and raised when you turn in the opposite direction.
  • Page 12: Preparation

    Preparation Your refrigerator should be installed at - The door should not be opened least 30 cm away from heat sources frequently. such as hobs, ovens, central heater - It must be operated empty without and stoves and at least 5 cm away any food in it.
  • Page 13: Using Your Refrigerator

    Using your refrigerator Indicator Panel This touch-control indicator panel allows you to set the temperature without opening the door of your refrigerator. Just touch the relevant button with your finger to set the temperature. 14 *16 13 17 11 8 15 1.
  • Page 14 1- Fast Freeze Button 8- Eco Extra Function Indicator Indicates that the Eco Extra function Press this button briefly to activate is active. If this function is active, your the Fast Freeze function. Press this refrigerator will automatically detect button again to deactivate the selected the least usage periods and energy- function.
  • Page 15 Press the relevant button again to 15- Key Lock Indicator deactivate this function. Use this function if you do not want your refrigerator temperature setting 13- Economy Mode Indicator changed. Press Eco Extra Button and Indicates that the refrigerator is Freezer Compartment Temperature running in energy-efficient mode.
  • Page 16: Sabbath Mode

    Sabbath Mode: Notes: This mode is designed for a short- term period of usage and is aimed When the appliance is switched a constant cooling while preserving to Sabbath mode in low ambient the foods and vegetables. Therefore, temperatures, damper thermostat it is strongly recommended not to should be set to minimum position.
  • Page 17: Freezing Fresh Food

    Freezer Fridge Compartment Compartment Explanations Adjustment Adjustment -18°C 4°C This is the normal recommended setting. These settings are recommended when -20,-22 or -24°C 4°C the ambient temperature exceeds 30°C. Use when you wish to freeze your food in a Quick Freeze 4°C short time.
  • Page 18: Placing The Food

    The TSE norm requires (according to instructions for a ( 4 star) certain measurement conditions) the frozen food storage compartment. refrigerator to freeze at least 4.5 kg of • To ensure that the high quality foodstuff at 32°C ambient temperature achieved by the frozen food to -18°C or lower within 24 hours for manufacturer and the food retailer is...
  • Page 19: Humidity Control In The Crisper

    Humidity control in the Sliding Body Shelves crisper Sliding body shelves can be pulled Humidity level can be adjusted by by slightly lifting up from the front and sliding the humidity adjustment slider to moved back and forth. They come to the right or left.
  • Page 20: Blue Light

    Blue light Description and cleaning of (OPTIONAL) odor filter: Foodstuff stored in the crispers that Odor filter prevents unpleasant odor are enlightened with a blue light build-up in your refrigerator. continue their photosynthesis by Pull the cover, into which the odor means of the wavelength effect of blue filter is installed, downwards and light and thus, preserve their freshness...
  • Page 21: Icematic And Ice Storage Container

    Icematic and ice storage Making ice (OPTIONAL) container Fill the ice container with water and (OPTIONAL) place it into its seat. Your ice will be Using the Icematic ready approximately in two hours. Fill the Icematic with water and place You can easily remove your ice by it into its seat.
  • Page 22: Water Dispenser

    Water dispenser Filling in the water tank of water (OPTIONAL) dispenser Open the cap of the water tank as Water dispenser is a very useful feature illustrated in the figure. Fill in with pure to obtain chilled water without opening and clean drinking water.
  • Page 23: Water Tray

    Cleaning the water tank Important: Remove the water tank,and detach the Water tank and components of water top cover mechanism from the water dispenser are not dishwasher-proof. tank. Clean the water tank with warm Water tray clean water, reinstall the top cover. When installing the water tank, make (OPTIONAL) sure that hooks it fits securely into the...
  • Page 24: Maintenance And Cleaning

    Maintenance and cleaning Protection of plastic Never use gasoline, benzene or surfaces similar substances for cleaning purposes. Do not put the liquid oils or oil-cooked meals in your refrigerator in unsealed We recommend that you unplug the containers as they damage the appliance before cleaning.
  • Page 25: Recommended Solutions For The Problems

    Recommended solutions for the problems Please review this list before calling the service. It might save you time and money. This list includes frequent complaints that are not arising from defective workmanship or material usage. Some of the features described here may not exist in your product.
  • Page 26 The fridge is running frequently or for a long time. • Your new product may be wider than the previous one. This is quite normal. Large refrigerators operate for a longer period of time. • The ambient room temperature may be high. This is quite normal. •...
  • Page 27 The operation noise increases when the refrigerator is running. • The operating performance of the refrigerator may change due to the changes in the ambient temperature. It is normal and not a fault. Vibrations or noise. • The floor is not even or it is weak. The refrigerator rocks when moved slowly. Make sure that the floor is strong enough to carry the refrigerator, and level.
  • Page 28 Bitte lesen Sie zuerst diese Anleitung! Lieber Kunde, Wir sind sicher, dass Ihnen dieses Produkt, das in modernsten Fertigungsstätten hergestellt und den strengsten Qualitätsprüfungen unterzogen wurde, lange Zeit gute Dienste leisten wird. Wir empfehlen Ihnen, vor Inbetriebnahme des Gerätes das gesamte Handbuch durchzulesen und es anschließend aufzubewahren.
  • Page 29 INHALT 1 Ihr Kühlschrank 4 Vorbereitung 2 Wichtige 5 Kühlschrank verwenden 12 Sicherheitshinweise Anzeigefeld ........12 Sabbat-Modus: ....... 15 Bestimmungsgemäßer Gebrauch ..4 Tür-offen-Warnung ......16 Allgemeine Hinweise zu Ihrer Sicherheit .......... 4 Doppeltes Kühlsystem: ....16 Kinder – Sicherheit ......6 Frische Lebensmittel tiefkühlen ..
  • Page 30: Ihr Kühlschrank

    Ihr Kühlschrank 1- Tiefkühlbereich-Türablagen 12- Gemüsefachabdeckung 2- Wasserspendertankkappe 13- Kühlfach 3- Wasserspendertank Kühlbereich-Glasablagen 4- Eierhalter 15- Kühlbereich-Innenbeleuchtung 5- Flaschenhalter 16- Weinablage 6- Kühlbereich-Türablagen 17- Geruchsfilter (Kohlefilter) 7- Einstellbare Füße 18- Eisbereiter oder Eiswürfelschale 8- Gemüse-/Kühlfach-Einstellschieber 19- Frischgefrierfach 9- Blaues Licht 20- Tiefkühlbereich-Innenbeleuchtung 10- Belüftungsdeckel 21- Tiefkühlbereich...
  • Page 31: Wichtige Sicherheitshinweise

    Wichtige Sicherheitshinweise Bitte lesen Sie die folgenden Hinweise • Der Verzehr von Speiseeis und Eiswürfeln aufmerksam durch. Bei Nichtbeachtung unmittelbar nach der Entnahme aus dem kann es zu Verletzungen und/oder Tiefkühlbereich ist nicht ratsam. (Dies Sachschäden kommen. In diesem Fall kann zu Erfrierungen führen.) erlöschen auch sämtliche Garantie- und •...
  • Page 32 • Ziehen Sie niemals am Netzkabel – ziehen • Das Schild mit der Beschreibung der Sie direkt am Stecker. technischen Daten des Produkts befindet • Lagern Sie hochprozentige alkoholische sich innen links im Tiefkühler. Getränke gut verschlossen und aufrecht. • Schließen Sie das Kühlgerät nicht an •...
  • Page 33: Kinder - Sicherheit

    Kinder – Sicherheit • Stellen Sie keine mit Wasser gefüllten Objekte auf den Tiefkühler. Ein • Bei abschließbaren Türen bewahren Sie Kurzschluss oder Feuer könnte die Folge den Schlüssel außerhalb der Reichweite sein. von Kindern auf. • Überladen Sie den Tiefkühler nicht. •...
  • Page 34: Tipps Zum Energiesparen

    Tipps zum Energiesparen Empfehlungen zum • Halten Sie die Kühlschranktüren nur Kühlbereich möglichst kurz geöffnet. * FAKULTATIV • Lagern Sie keine warmen Speisen oder Getränke im Kühlschrank ein. • Achten Sie darauf, dass der • Überladen Sie den Kühlschrank nicht; die Temperatursensor im Kühlbereich nicht mit Luft muss frei zirkulieren können.
  • Page 35: Installation

    Installation Bitte beachten Sie, dass der Hersteller nicht haftet, wenn Sie sich nicht an die Informationen und Anweisungen der Bedienungsanleitung halten. Was Sie bei einem weiteren Transport Ihres Kühlschranks beachten müssen 1. Der Kühlschrank muss vor dem Transport geleert und gesäubert werden. 2.
  • Page 36: Verpackungsmaterialien Entsorgen

    Aufstellung und Installation Wichtig: • Der Anschluss muss gemäß lokaler Falls die Tür des Raumes, in dem Vorschriften erfolgen. der Kühlschrank aufgestellt werden soll, • Der Netzstecker muss nach der nicht breit genug ist, wenden Sie sich an Installation frei zugänglich bleiben. den autorisierten Kundendienst, lassen •...
  • Page 37: Füße Einstellen

    Abmessungen Ihres Kühlschranks Füße einstellen Wenn Ihr Kühlschrank nicht absolut gerade steht: Sie können den Kühlschrank – wie in der 80 cm Abbildung gezeigt – durch Drehen der Frontfüße ausbalancieren. Wenn Sie in Richtung des schwarzen Pfeils drehen, senkt sich die Ecke, an der sich der Fuß befindet.
  • Page 38: Vorbereitung

    Vorbereitung - Die Kühlschranktür sollte nicht zu häufig Ihr Kühlschrank sollte mindestens 30 geöffnet werden. cm von Hitzequellen wie Kochstellen, - Der Kühlschrank muss zunächst Öfen, Heizungen, Herden und ähnlichen vollständig leer arbeiten. Einrichtungen aufgestellt werden. - Ziehen Sie nicht den Netzstecker. Falls Halten Sie mindestens 5 cm Abstand der Strom ausfallen sollte, beachten zu Elektroöfen ein, vermeiden Sie die...
  • Page 39: Anzeigefeld

    Kühlschrank verwenden Anzeigefeld Über das Sensor-Anzeigefeld können Sie die Temperatur einstellen, ohne die Tür Ihres Kühlgerätes öffnen zu müssen. Zur Temperaturauswahl berühren Sie die passenden Tasten einfach mit dem Finger. 14 *16 13 17 11 8 15 1. Schnellgefriertaste 8. Öko-Extra-Anzeige 2.
  • Page 40 1. Schnellgefriertaste 9. Tiefkühlbereichtemperaturanzeige Zeigt die für den Tiefkühlbereich eingestell- Zum Einschalten der Schnellgefrierfunktion te Temperatur an. berühren Sie diese Taste nur kurz. Zum Abschalten der ausgewählten Funktion 10. Schnellkühlanzeige berühren Sie die Taste noch einmal. Zeigt an, dass die Schnellkühlfunktion aktiv ist.
  • Page 41 Zahlen kann der Kundendienst wertvolle Informationen über den jeweiligen Fehler gewinnen. 15. Tastensperre-Anzeige Diese Funktion nutzen Sie, wenn die Temperatureinstellungen Ihres Kühlgerätes unverändert bleiben sol- len. Zum Einschalten dieser Funktion halten Sie die Öko-Extra-Taste und die Tiefkühlbereichtemperatureinstelltaste ge- meinsam 3 Sekunden lang gedrückt. Zum Abschalten dieser Funktion drücken Sie die entsprechenden Tasten noch ein- mal.
  • Page 42: Sabbat-Modus

    Sabbat-Modus: Hinweise: Dieser Modus dient einer kurzfristigen Wenn das Gerät bei geringen Nutzung und zielt auf konstante Kühlung Temperaturen in den Sabbat- ab, während er Lebensmittel und Gemüse Modus umgeschaltet wird, sollte frisch hält. Daher raten wir dringend das Gefrierschutzthermostat auf die davon ab, diesen Modus zu aktivieren, Mindestposition eingestellt sein (stellen Sie wenn das Gerät häufig verwendet wird...
  • Page 43: Tür-Offen-Warnung

    Tür-offen-Warnung Ein Tonsignal erklingt, wenn die Tür des Kühlbereiches länger als 1 Minute lang offen steht. Dieses Tonsignal verstummt, sobald Sie eine beliebige Taste drücken oder die Tür wieder schließen. Doppeltes Kühlsystem: Ihr Kühlgerät ist mit zwei getrennten Kühlsystemen für Kühl- und Tiefkühlbereich ausgestattet.
  • Page 44: Frische Lebensmittel Tiefkühlen

    Frische Lebensmittel Empfehlungen zur tiefkühlen Konservierung von gefrorenen Lebensmitteln Es ist ratsam, die Lebensmittel einzuwickeln oder abzudecken, bevor sie Handelsübliche, verpackte Tiefkühlkost im Kühlschrank gelagert werden. sollte gemäß den Hinweisen des Herstellers zur Lagerung in Viersterne- Heiße Spiesen müssen auf Fächern gelagert werden.
  • Page 45: Hinweise Zum Tiefkühlen

    Hinweise zum Tiefkühlen Geeignete Verpackungsmaterialien müssen reißfest und unempfindlich gegenüber Lebensmittel sollten schnellstmöglich Kälte, Feuchtigkeit, Gerüchen, Ölen und eingefroren werden, damit sie nicht an Säuren sein. Qualität verlieren. Einzufrierende Lebensmittel sollten keinen Die TSE-Norm schreibt (je nach direkten Kontakt zu bereits gefrorenen Messbedingungen) vor, dass ein Lebensmitteln haben, damit diese nicht Kühlschrank mindestens 4,5 kg...
  • Page 46: Feuchtigkeitskontrolle Im Gemüsefach

    Feuchtigkeitskontrolle im Verschiebbare Ablagen Gemüsefach Sie verschieben die Ablagen, indem Sie sie Sie können den Feuchtigkeitsgrad vorne etwas anheben und anschließend regulieren, indem Sie den nach vorne ziehen oder nach hinten Feuchtigkeitseinstellschieber nach rechts schieben. Sie können die Ablagen bis oder links bewegen.
  • Page 47: Blaues Licht

    Blaues Licht Beschreibung und Hinweise zur Reinigung des (OPTIONAL) Geruchsfilters: Im Gemüsefach gelagertes Gemüse, wird mit blauem Licht beleuchtet. Dadurch Der Geruchsfilter verhindert die Bildung wird die Photosynthese mit Hilfe des unangenehmer Gerüche in Ihrem Wellenlängeneffekts des blauen Lichts Kühlschrank. fortgesetzt, Vitamine und Frische bleiben Ziehen Sie die Abdeckung, in der sich erhalten.
  • Page 48: Eisbereiter Und Eisbehälter

    Eisbereiter und Eisbehälter Eis herstellen (OPTIONAL) Füllen Sie die Eisschale mit Wasser, setzen (OPTIONAL) Sie sie in ihre Halterung. Ihr Eis ist nach Eisbereiter verwenden etwa zwei Stunden fertig. Füllen Sie den Eisbereiter mit Wasser, Sie können das Eis leichter entnehmen, setzen Sie ihn in seine Halterung.
  • Page 49: Wasserspender

    Wasserspender Wassertank des Wasserspenders füllen (OPTIONAL) Öffnen Sie die Kappe des Wassertanks, wie in der Abbildung gezeigt. Füllen Sie Der Wasserspender ist eine praktische sauberes Trinkwasser ein. Schließen Sie Einrichtung, mit der Sie kühles Wasser die Kappe. zapfen können, ohne dabei die Tür Ihres Kühlschranks öffnen zu müssen.
  • Page 50: Tropfschale

    Wassertank reinigen Wichtig: Nehmen Sie den Wassertank heraus, lösen Der Wassertank und die Teile Sie den Deckelmechanismus vom Tank. des Wasserspenders sind nicht Reinigen Sie den Wassertank mit warmem spülmaschinenfest. Leistungswasser, setzen Sie den Deckel Tropfschale wieder auf. Beim Einsetzen des Wassertanks achten (OPTIONAL) Sie darauf, dass die Haken richtig in die Wasser, das bei der Benutzung des...
  • Page 51: Wartung Und Reinigung

    Wartung und Reinigung Schutz der Kunststoffflächen Verwenden Sie zu Reinigungszwecken Geben Sie keine Öle oder stark fetthaltige niemals Benzin oder ähnliche Speisen offen in Ihren Kühlschrank – Substanzen. dadurch können die Kunststoffflächen Wir empfehlen, vor dem Reinigen den angegriffen werden. Sollten die Netzstecker zu ziehen.
  • Page 52: Empfehlungen Zur Problemlösung

    Empfehlungen zur Problemlösung Bitte arbeiten Sie diese Liste durch, bevor Sie den Kundendienst anrufen. Das kann Ihnen Zeit und Geld sparen. In der Liste finden Sie häufiger auftretende Probleme, die nicht auf Verarbeitungs- oder Materialfehler zurückzuführen sind. Nicht alle hier beschriebenen Funktionen sind bei jedem Modell verfügbar.
  • Page 53 Der Kühlschrank arbeitet sehr intensiv oder über eine sehr lange Zeit. • Ihr neues Gerät ist vielleicht etwas breiter als sein Vorgänger. Dies ist völlig normal. Große Kühlgeräte arbeiten oft längere Zeit. • Die Umgebungstemperatur ist eventuell sehr hoch. Dies ist völlig normal. •...
  • Page 54 Das Betriebsgeräusch nimmt zu, wenn der Kühlschrank arbeitet. • Das Leistungsverhalten des Kühlgerätes kann sich je nach Umgebungstemperatur ändern. Dies ist völlig normal und keine Fehlfunktion. Vibrationen oder Betriebsgeräusche. • Der Boden ist nicht eben oder nicht fest. Der Kühlschrank wackelt, wenn er etwas bewegt wird.
  • Page 55 !‫קרא מדריך זה, תחילה‬ ,‫לקוח יקר‬ ‫אנו מקווים שמוצר זה, שיוצר במפעלים מודרניים ונבדק במסגרת נוהלי בקרת האיכות‬ .‫המחמירים ביותר, ישמש אותך ביעילות‬ ‫לשם כך, מומלץ לקרוא בעיון רב את כל המדריך של המוצר לפני שתשתמש בו ולשמור אותו‬ .‫בהישג יד לעת הצורך‬ ‫מדריך...
  • Page 56 ‫תוכן עניינים‬ ‫4 הכנה‬ ‫1 המקרר‬ ‫5 אופן השימוש במקרר‬ ‫2 אזהרות בטיחות חשובות‬ 12 ........‫לוח מחוונים‬ 4 ........‫השימוש המיועד‬ 51 ......... :‫מצב שבת‬ 6 ....... :‫למוצרים בעלי מתקן מים‬ 16 ....‫בקרת לחות במגירת הירקות‬ 6 ........‫בטיחות ילדים‬ 16 .........‫מגש ביצים‬ 6 ......HCA ‫אזהרה...
  • Page 57 ‫המקרר‬ ‫11 - מגירות לירקות‬ ‫1 - מדפי דלת תא ההקפאה‬ ‫21 - מכסה מגירת הירקות‬ ‫2 - מכסה מילוי המכל של מתקן המים‬ ‫31 - תא קירור באפס מעלות‬ ‫3 - מכל מתקן המים‬ ‫41 - מדפי הזכוכית של תא הקירור‬ ‫4 - מתקן...
  • Page 58 ‫אזהרות בטיחות חשובות‬ ‫למוצרים עם תא הקפאה: אין להכניס לתא‬ • ‫עיין במידע הבא. אי ציות למידע זה עלול‬ .‫ההקפאה בקבוקי משקה או פחיות משקה‬ ‫לגרום לפציעות או לנזק גופני. אם לא תפעל‬ .‫הם עלולים להתפוצץ‬ ‫בהתאם להוראות, ההתחייבות לאחריות‬ ‫אין...
  • Page 59 ‫אין לחבר את המקרר למערכות לחיסכון‬ • ‫בעת הוצאת התקע מהשקע אין למשוך‬ • .‫בחשמל; הן עלולות לגרום נזק למקרר‬ .‫אותו מהכבל‬ ‫אם מותקנת במקרר נורה כחולה, אין‬ • ‫הנח את המשקאות צמודים זה לזה בצורה‬ • .‫להביט בה באמצעות מכשירים אופטיים‬ .‫אנכית...
  • Page 60 HCA ‫אזהרה מפני חומצת‬ ‫אם מערכת הקירור של המוצר מכילה‬ :R600a ‫גזים אלה דליקים. לכן הקפד שלא לגרום‬ ‫נזק למערכת הקירור ולצנרת הקירור במהלך‬ ‫השימוש וההובלה. במקרה של גרימת‬ ‫נזק, יש להרחיק את המוצר ממקורות אש‬ .‫פוטנציאליים, שעלולים להביא להתלקחותו‬ ‫כמו...
  • Page 61 ‫פעולות לחיסכון באנרגיה‬ ‫המלצות לתא המזון הטרי‬ ‫אין להשאיר את דלתות המקרר פתוחות‬ • .‫לזמן ממושך‬ ‫• אין לאפשר למצרכי מזון לבוא במגע עם‬ .‫אין להכניס למקרר מזון או משקאות חמים‬ • ‫חיישן הטמפרטורה בתא המזון הטרי. כדי‬ ‫אין להעמיס את המקרר יתר על המידה כדי‬ •...
  • Page 62 ‫התקנה‬ ‫זכור שהיצרן לא יישא באחריות כלשהי אם‬ .‫לא תציית להוראות המופיעות במדריך זה‬ ‫נקודות שיש לקחת בחשבון לפני‬ ‫הובלת המקרר מחדש‬ .‫1. יש לרוקן ולנקות את המקרר לפני ההובלה‬ ‫2. לפני האריזה, יש להדק למקומם במקרר‬ ‫את המדפים, האבזרים הנלווים, מגירת‬ ‫הירקות...
  • Page 63 ‫הצבה והתקנה‬ ‫על החיבור להתבצע בהתאם לתקנות‬ • .‫הארציות‬ .‫1. הצב את המקרר במקום נוח לשימוש‬ ‫על תקע כבל החשמל להיות נגיש בקלות‬ • ‫2. הרחק את המקרר ממקורות חום, מקומות‬ .‫לאחר ההתקנה‬ .‫חמים ומקומות החשופים לשמש ישירה‬ ‫על המתח המצוין להיות שווה למתח‬ •...
  • Page 64 ‫ממדי המקרר‬ ‫כוונון הרגליות‬ ;‫אם המקרר אינו מיוצב‬ ‫ניתן לייצב אותו על ידי סיבוב הרגליות‬ .‫הקדמיות שלו כפי שמודגם באיור שלהלן‬ ‫08 ס”מ‬ ‫הפינה שבה נמצאת הרגלית מונמכת כאשר‬ ‫מסובבים אותה בכיוון החץ השחור ומוגבהת‬ ‫כאשר מסובבים אותה בכיוון ההפוך. לשם‬ ‫כך, בקש...
  • Page 65 ‫הכנה‬ ‫- אין לנתק את המקרר מהחשמל. אם‬ ‫יש להתקין את המקרר במרחק של לפחות‬ ,‫אירעה תקלה בחשמל שאינה בשליטתך‬ ,‫03 ס"מ ממקור חום, כמו כיריים, תנורים‬ ‫קרא את האזהרות בסעיף "פתרונות‬ ‫חימום מרכזי ושל לפחות 5 ס"מ מתנורים‬ ."‫מומלצים לבעיות‬ ‫חשמליים.
  • Page 66 ‫אופן השימוש במקרר‬ ‫לוח מחוונים‬ ‫לוח מחוונים זה עם לחצני מגע מאפשר לקבוע את הטמפרטורה מבלי לפתוח את דלת‬ .‫המקרר. רק גע באצבע בלחצן הרלוונטי כדי לקבוע את הטמפרטורה‬ 14 *16 13 17 11 8 15 ‫01. מחוון פונקציית הקירור המהיר‬ ‫1.
  • Page 67 ‫9 - מחוון טמפרטורת תא ההקפאה‬ ‫1 - לחצן הקפאה מהירה‬ ‫הוא מציין את הטמפרטורה שנקבעה לתא‬ ‫לחץ על לחצן זה במהירות כדי להפעיל את‬ .‫ההקפאה‬ ‫פונקציית ההקפאה המהירה. לחץ על לחצן‬ ‫01 - מחוון פונקציית הקירור המהיר‬ ‫זה שוב כדי לבטל את הפעלת הפונקציה‬ .‫מציין...
  • Page 68 ‫41 - מחוון מצב שגיאה‬ ‫אם המקרר אינו מקרר במידה מספקת‬ .‫או קיימת תקלה בחיישן, מחוון זה יופעל‬ ‫כאשר מחוון זה פעיל, במחוון טמפרטורת‬ ‫" ובמחוון‬E" ‫תא ההקפאה תוצג האות‬ ‫טמפרטורת תא הקירור יוצגו מספרים כמו‬ ‫"3,2,1…". מספרים אלה במחוון מספקים‬ .‫מידע...
  • Page 69 :‫מצב שבת‬ ‫כאשר המכשיר מכוון למצב שבת‬ ‫מצב זה נועד לשימוש בפרק זמן קצר‬ ‫בטמפרטורות סביבה נמוכות, יש לכוון את‬ ‫ומטרתו קירור רצוף תוך שימור מצרכי‬ ‫וסת האוויר של התרמוסטט למצב מינימום‬ ‫המזון כולל ירקות. לכן מומלץ מאוד‬ ‫מעלות‬ ‫ב‬ ‫(יש...
  • Page 70 ‫הזזת מדפי גוף המקרר‬ ‫בקרת לחות במגירת הירקות‬ ‫ניתן לכוונן את רמת הלחות על ידי הזזת‬ ‫את מדפי גוף המקרר ניתן למשוך על ידי‬ .‫מחוון כוונון הלחות ימינה או שמאלה‬ ‫הרמתם מעט מקדימה ולהזיזם קדימה‬ ‫ואחורה. הם מגיעים לנקודת עצירה כאשר‬ ‫מושכים...
  • Page 71 :‫מערכת קירור כפולה‬ ‫במקרר שתי מערכות קירור נפרדות לקירור‬ ‫תא המזון הטרי ותא ההקפאה. לכן האווירה‬ ‫בתא המזון הטרי אינו מתערבב עם האוויר‬ ‫שבתא ההקפאה. בזכות שתי מערכות‬ ‫הקירור הנפרדות, מהירות הקירור במקרר‬ ‫זה מהירה הרבה יותר מאשר במקררים‬ ‫אחרים. הריחות בתאים השונים אינם‬ ‫מתערבבים.
  • Page 72 ‫הפשרה‬ !‫אזהרה‬ ‫תא ההקפאה יפשיר באופן אוטומטי‬ ‫• יש לחלק את המזון למנות בהתאם לצריכה‬ ‫הנחת המזון‬ .‫היומית או הצריכה לארוחה של המשפחה‬ ‫• יש לארוז את המזון באריזה אטימה כדי‬ ,‫מצרכי מזון שונים קפואים, כמו בשר‬ ‫מדפי תא ההקפאה‬ .'‫דגים, גלידות, ירקות...
  • Page 73 :‫תיאור מסנן הריחות וניקויו‬ ‫אור כחול‬ ‫מסנן הריחות מונע הצטברות של ריחות לא‬ )‫(אופציונאלי‬ .‫נעימים במקרר‬ ‫מצרכי מזון המאוחסנים במגירת הירקות‬ ‫המוארת באור כחול ממשיכים את תהליך‬ ‫משוך כלפי מטה את המכסה שבתוכו מותקן‬ ‫הפוטוסינתזה שלהם בהשפעת אורך הגל‬ .‫מסנן הריחות והסר אותו, לפי המודגם באיור‬ ‫של...
  • Page 74 ‫מתקן קוביות קרח ומכל לאחסון‬ )‫הכנת קרח (אופציונאלי‬ ‫קרח‬ ‫מלא את מכל הקרח במים והנח אותו במקום‬ ‫המיועד לו. קוביות הקרח יהיו מוכנות תוך‬ )‫(אופציונאלי‬ .‫כשעתיים‬ ‫שימוש במתקן קוביות הקרח‬ ‫ניתן להסיר בקלות את הקרח על ידי סיבוב‬ ‫מלא את מתקן קוביות הקרח במים והנח‬ .‫קל...
  • Page 75 ‫מתקן המים‬ ‫מילוי מכל המים שבמתקן המים‬ ‫פתח את מכסה מכל המים, כפי שמודגם‬ )‫(אופציונאלי‬ .‫בתרשים. מלא אותו במים טהורים ונקיים‬ .‫סגור את המכסה‬ ‫מתקן המים הוא תכונה שימושית מאוד‬ ‫לאספקת מים קרים מבלי לפתוח את דלת‬ !‫זהירות‬ ‫המקרר. מאחר שאינך צריך לפתוח את‬ ,‫אין...
  • Page 76 :‫חשוב‬ ‫ניקוי מכל המים‬ ‫אין להדיח במדיח כלים את מכל המים או את‬ ‫הסר את מכל המים ונתק את מנגנון המכסה‬ .‫רכיבי מתקן המים‬ ‫העליון ממכל המים. נקה את מכל המים‬ ‫במים חמים ונקיים והתקן מחדש את המכסה‬ ‫מגש המים‬ .‫העליון‬...
  • Page 77 ‫תחזוקה וניקוי‬ ‫הגנה על משטחי פלסטיק‬ ‫אין להשתמש בבנזין, בבנזן או בחומרים‬ .‫דומים למטרות ניקוי‬ ‫אין להניח במקרר שמן נוזלי או ארוחות‬ ,‫שבושלו בשמן במיכלים בלתי אטומים‬ ‫מומלץ לנתק את המכשיר מהחשמל לפני‬ ‫מכיוון שהם עלולים לגרום נזק למשטחי‬ .‫הניקוי‬ ‫הפלסטיק...
  • Page 78 ‫פתרונות מומלצים לבעיות‬ ‫שנן רשימה זו לפני שתקרא לנציג שירות. היא עשויה לחסוך לך זמן וכסף. רשימה זו כוללת‬ ‫תלונות נפוצות שאינן נובעות מפגמים בייצור המקרר או משימוש לקוי בחומרים. ייתכן שכמה‬ .‫מהתכונות המתוארות כאן לא יהיו קיימות במוצר שלך‬ .‫המקרר...
  • Page 79 .‫המקרר פועל לעתים תכופות או לפרק זמן ממושך‬ ‫ייתכן שהמקרר החדש רחב יותר מהמקרר הקודם. זוהי תופעה רגילה. מקררים גדולים‬ • .‫פועלים במשך תקופה ארוכה יותר‬ .‫טמפרטורת החדר עלולה להיות גבוהה. זוהי תופעה רגילה‬ • ‫ייתכן שהמקרר חובר לאחרונה לחשמל או שהועמס בו מזון. קירור המקרר לחלוטין עשוי‬ •...
  • Page 80 .‫רעש פעולת המקרר מוגבר כאשר המקרר פועל‬ ‫ביצועי הפעלת המקרר עשויים להשתנות עקב השינויים בטמפרטורת הסביבה. זוהי תופעה‬ • .‫רגילה; אין כאן תקלה‬ ‫רטט או רעש‬ ‫הרצפה אינה ישרה או שהיא חלשה. המקרר מתנענע כאשר מזיזים אותו לאט. ודא שהרצפה‬ •...
  • Page 81 57 0403 0000/AD EN-DE-HE...

Table of Contents