Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Refrigerator
User Manual
Kühlschrank
Bedienungsanleitung
DNE 1870
DNE 1870 X

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Blomberg DNE 1870

  • Page 1 Refrigerator User Manual Kühlschrank Bedienungsanleitung DNE 1870 DNE 1870 X...
  • Page 2 Please read this user manual first! Dear Customer, We hope that your product, which has been produced in modern plants and checked under the most meticulous quality control procedures, will provide you an effective service. Therefore, read this entire user manual carefully before using the product and keep it as a reference.
  • Page 3: Table Of Contents

    Contents 1. Safety and environment 5.11. Chiller compartment... .27 instructions 5.12 Moving door shelf ....28 5.13.Sliding storage container ..28 1.1.
  • Page 4: Safety And Environment Instructions

    Safety and environment instructions This section provides WARNING: the safety instructions Do not use electrical necessary to prevent the appliances inside risk of injury and material the food storage damage. Failure to observe compartments of these instructions will the appliance, unless invalidate all types of they are of the type product warranty.
  • Page 5 Instructions for safety and environment and experience or by maintenance, cleaning children. The device and repair. can only be used by If the product will not • such persons under be used for a while, supervision and unplug the product instruction of a person and remove any food responsible for their...
  • Page 6 Instructions for safety and environment Steam may contact the electrified areas and Place liquids in upright • cause short circuit or position after tightly electric shock! closing the lid. Do not wash the Do not spray flammable • • product by spraying substances near the or pouring water on product, as it may burn...
  • Page 7: Hc Warning

    Instructions for safety and environment Do not step or lean on The label on the • the door, drawers and inner left side similar parts of the indicates the type refrigerator. This will of gas used in the cause the product to product.
  • Page 8: Intended Use

    Instructions for safety and environment Do not install on the Original spare parts • • hot water inlet. Take will be provided for 10 precautions against years, following the of the risk of freezing product purchasing of the hoses. Water date.
  • Page 9: Compliance With Rohs Directive

    Instructions for safety and environment Do not dispose of the waste product with normal domestic and other wastes at the end of its service life. Take it to the collection center for the recycling of electrical and electronic equipment. Please consult your local authorities to learn about these collection centers.
  • Page 10: Your Appliance

    Your appliance 1. Fridge - compartment door shelf 10. Chiller compartment 2. Temperature setting button 11. Lock and key 3. Water dispenser filling tank 12. Bottle shelf 4. Egg section 13. Fridge - compartment glass shelf 5. Water dispenser reservoir 14.
  • Page 11: Installation

    Installation 3.1. Appropriate • Do not install the product in places installation location where the temperature falls below -5°C. Contact an Authorized Service for the installation of the product. In order to 3.2. Installing the prepare the product for use, refer the plastic wedges information in the user manual and Plastic wedges supplied with the ensure that electrical installation and product are used to create the distance...
  • Page 12: Adjusting The Feet

    Installation 3.3. Adjusting the feet Hot Surface Warning! If the product stands unbalanced Side walls of your product is after installation, adjust the feet on equipped with refrigerant pipes to improve the cooling the front by rotating them to the right system.
  • Page 13: Reversing The Doors

    Installation 3.5. Reversing the doors Proceed in numerical order . 45 ° 180° 12 / 42 EN Refrigerator / User Manual...
  • Page 14: Reversing The Doors

    Installation 3.6. Reversing the doors Proceed in numerical order . 45 ° 180° 13 /42 EN Refrigerator / User Manual...
  • Page 15 Installation 3.7. Reversing the doors Proceed in numerical order . 45 ° 180° 14 / 42 EN Refrigerator / User Manual...
  • Page 16: Preparation

    Preparation 4.1. Things to be done • Depending on the features of your for energy saving product, thawing frozen food in fridge compartment will both provide Connecting the product to electric energy saving and preserve the food energy saving systems is risky quality.
  • Page 17: Operating The Product

    Operating the product 5.1. Temperature 5.2. Fast freeze setting button If large amounts of fresh food are going The interior temperature of your to be frozen, adjust the temperature refrigerator changes for the following control knob to ( ) max. 24 hours reasons;...
  • Page 18: Vacation Function

    Operating the product Remember to turn the temperature • When the setting operation is control knob back to its previous completed, you may press the position once food has frozen. temperature control knob and have it hidden. 5.3. Vacation function If the doors of the product are not opened for 12 hours after the temperature control knob is switched...
  • Page 19: Indicator Panel

    Operating the product 5.4. Indicator panel Indicator panels may vary according to the product model. Audio – visual functions on the indicator panel helps you in using your product. 1. Fridge Compartment Indicator 2. Error status indicator 3. Temperature indicator 4.
  • Page 20 Operating the product 1. Fridge compartment indicator 6. Compartment selection button Fridge compartment light is Selection button: Press compartment illuminated while the fridge selection button to switch between compartment temperature is set. fridge and freezer compartments. 2. Error status indicator 7.
  • Page 21 Operating the product 5.5. Indicator panel Indicator panel allows you to set the temperature and control the other functions related to the product without opening the door of the product. Just press the inscriptions on relevant buttons for function settings. 1.
  • Page 22 Operating the product 5.Vacation Function Energy saving function is activated during delivery from factory and In order to activate vacation function, cannot be canceled. press the this button ( ) for 3 seconds, and the vacation mode 3.Quick fridge function indicator ( ) will be activated.
  • Page 23 Operating the product 8. Eco fuzzy 11. Quick freeze function button/ icematic on-off button Press and hold eco fuzzy button for 1 seconds to activate eco fuzzy Press this button to activate or function. Refrigerator will start deactivate the quick freezing operating in the most economic function.
  • Page 24 Operating the product 7.2 7.1 3. Energy saving function (display 1. Economy off) This symbol is illuminated when If the product doors are kept closed the freezer compartment is set to for a long time energy saving function -18°C'ye as the most economical is automatically activated and energy setting value ( ).
  • Page 25 Operating the product 4. Quick cool 7.1 Energy saving function (disp- Quick cooling indicator ( ) is lay off) illuminated when quick cooling Energy saving symbol ( ) is function is activated and fridge illuminated and Energy saving compartment temperature indicator function is activated when you press value is displayed as 1.
  • Page 26 Operating the product 9. Eco fuzzy Press and hold eco fuzzy button for 1 seconds to activate eco fuzzy function. Refrigerator will start operating in the most economic mode at least 6 hours later and the economic usage indicator will turn on when the function is active ( ).
  • Page 27: Twist Ice - Matic

    Operating the product 5.6. Twist Ice – matic (This feature is optional) • Remove the water tank by rotating it to the left. • Open the water tank cover by turning it and add water to the water tank up to the lower part of the water tank cover.
  • Page 28: Ice Container

    Operating the product 5.7. Ice container 5.10. Crisper • Remove the ice container from the Crisper of the product is designed freezer compartment. specially to keep the vegetables • Fill the ice container with water. fresh without loosing their humidity. • Place the ice container in the For this purpose, cool air circulation freezer compartment.
  • Page 29: Moving Door Shelf

    Operating the product 5.13. Sliding 5.12. Moving storage container door shelf (This feature is optional) (This feature is optional) This accessory is designed to increase Moving door shelf may be fixed in 3 the usable volume of the door different positions. shelves.
  • Page 30: Humidity Controlled Crisper

    Operating the product 5.15. Humidity 5.16. Auto Icematic controlled crisper (This feature is optional) (FreSHelf) The Auto Icematic allows you to make ice in the fridge easily. (This feature is optional) Remove the water tank in the fridge Humidity rates of the vegetables and compartment, fill it wilt water and fruit are kept under control with the install it back to obtain ice from the...
  • Page 31: Description And Cleaning Of Odor

    Operating the product 5.17. Description and 5.18. HerbBox/ cleaning of odor filter HerbFresh Remove the film container from (This feature is optional) HerbBox/HerbFresh+ Odor filter prevents unpleasant odor Take the film out of the bag and put build-up in your product. it into the film container as shown in 1.
  • Page 32: Using The Water Dispenser

    Operating the product 5.19. Using the Please note, how much water dispenser water flows from the dispenser depends on *optional how far you depress the It is normal for the first few lever. As the level of water glasses of water taken from in your cup / glass rises, the dispenser to be warm.
  • Page 33: Filling The Water Dispenser's Tank

    Operating the product Do not fill the water tank with any other liquid except for water such as fruit juices, carbonated beverages or alcoholic drinks which are not suitable to use in the water dispenser. Water dispenser will be irreparably damaged if these kinds of liquids are used.
  • Page 34: Cleaning The Water Tank

    Operating the product 5.22. Cleaning the water tank 1. Remove the water filling reservoir inside the door rack. 2. Remove the door rack by holding from both sides. 3. Grab the water tank from both si- des and remove it with an angle of 45°C.
  • Page 35: Drip Tray

    Operating the product 5.23. Drip tray Water that dripped while using the water dispenser accumulates in the spillage tray. Remove the plastic filter as shown in the figure. With a clean and dry cloth, remove the water that has accumulated. 34 / 42 EN Refrigerator / User Manual...
  • Page 36: Freezing Fresh Food

    Operating the product 5.24. Freezing The freezer compartment fresh food defrosts automatically. • In order to preserve the quality of the food, it shall be frozen as • Frozen food must be used quickly as possible when it is immediately after they are thawed placed in the freezer compartment, and they should not be re-frozen.
  • Page 37: Recommendations For Preserving

    Operating the product 5.25. Recommendations 5.27. Placing the food for preserving the Various frozen food frozen food Freezer such as meat, fish, ice Compartment shall be set to -18°C at compartment cream, vegetables and least. shelves etc. 1. Put packages in the freezer as quickly Food in pans, covered as possible after purchase without Refrigerator...
  • Page 38: Changing The Door Opening

    Operating the product 5.29. Changing the door opening direction Door opening direction of your ref- rigerator can be changed according to the place you are using it.If this is necessary, please call your nearest Authorized Service. Above description is a general exp- ression.For information on changing the opening direction of the door, you must refer to the warning label loca-...
  • Page 39: Maintenance And Cleaning

    Maintenance and cleaning Service life of the product is increase if it Therefore, clean the refrigerator with is regularly cleaned carbonate dissolved in water every 15 days. First unplug the product WARNING: • Keep the food in closed containers. before cleaning your refrigerator. Microorganisms spreading out from uncovered containers can cause • Never use any sharp and abrasive...
  • Page 40: Maintenance And Cleaning

    Maintenance and cleaning service life of this coating lasts for a long time. These glasses are tempered to increase their durability against impacts and breaking.A safety film is also applied to their rear surfaces as an extra safety measure in order to prevent them from causing damage to their surrounding in case of a breakage.
  • Page 41: Troubleshooting

    Troubleshooting Check this list before contacting the service. Doing so will save you time and money. This list includes frequent complaints that are not related to faulty workmanship or materials. Certain features mentioned herein may not apply to your product. The refrigerator is not working.
  • Page 42 Troubleshooting • The new product may be larger than your previous one. Larger products will run for longer periods. • The room temperature may be high. >>> The product will normally run for long periods in higher room temperature. • The product may have been recently plugged in or a new food item is placed inside.
  • Page 43 Troubleshooting • The ground is not level or durable. >>> If the product is shaking when moved slowly, adjust the stands to balance the product. Also make sure the ground is sufficiently durable to bear the product. • Any items placed on the product may cause noise. >>> Remove any items placed on the product.
  • Page 44 Bitte lesen Sie zuerst diese Anleitung! Liebe Kundin, lieber Kunde, Wir möchten, dass Sie optimale Effizienz von unserem Produkt erhalten, das in modernen Einrichtungen mit sorgfältigen Qualitätskontrollen hergestellt wurde. Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung zu diesem Zweck vor Benutzung des Produktes vollständig und bewahren Sie sie zum Nachschlagen auf.
  • Page 45 Inhalt 1. Hinweise zu Sicherheit und Umwelt 3 5.6. Twist Ice – matic ....26 5.7. Eisbehälter ......27 1.1.
  • Page 46: Hinweise Zu Sicherheit Und Umwelt

    Hinweise zu Sicherheit und Umwelt Dieser Abschnitt bietet die zur Dieses Gerät ist für die private Vermeidung von Verletzungen und Nutzung oder für den Gebrauch Materialschäden erforderlichen bei folgenden ähnlichen Sicherheitsanweisungen. Anwendungen konzipiert wurden Bei Nichtbeachtung dieser In Personalküchen in Anweisungen erlöschen jegliche Geschäften, Büros und anderen Garantieansprüche.
  • Page 47 Hinweise zu Sicherheit und Umwelt Verwenden Sie das Produkt Warten Sie nach Ziehen des • • nicht, wenn das Fach mit Netzsteckers mindestens Leiterplatten im unteren 5 Minuten, bevor Sie ihn wieder anschließen. hinteren Bereich des Gerätes Ziehen Sie den Netzstecker, (Abdeckung des Fachs mit •...
  • Page 48 Hinweise zu Sicherheit und Umwelt Sprühen Sie keine Lassen Sie niemals Wasser • • entflammbaren Substanzen direkt auf das Gerät gelangen; in die Nähe des Gerätes, auch nicht zum Reinigen! Es da sie Feuer fangen oder besteht Stromschlaggefahr! explodieren könnten. Verwenden Sie das Produkt •...
  • Page 49: Wichtige Hinweise Zum Kältemittel

    Hinweise zu Sicherheit und Umwelt Achten Sie darauf, nicht Zündquellen (z. B. offenen • auf die Tür, Schubladen Flammen) fern und sorgen oder ähnliche Teile des für eine gute Belüftung des Kühlschranks zu treten; Raumes. lehnen Sie sich nicht daran Das Typenschild an der an.
  • Page 50: Bestimmungsgemäßer Einsatz

    Hinweise zu Sicherheit und Umwelt Wenden Sie sich bitte an Bewahren Sie keine • einen Fachinstallateur, empfindlichen Produkte, die falls Sie sich über die kontrollierte Temperaturen Wasserschlaggefährdung in erfordern (z. B. Impfstoffe, Ihrem Leitungssystem nicht wärmeempfindliche sicher sein sollten. Medikamente, Sanitätsartikel Nutzen Sie niemals die etc.) im Kühlschrank auf.
  • Page 51: Einhaltung Von Weee-Vorgaben Und Altgeräteentsorgung

    Hinweise zu Sicherheit und Umwelt 1.4. Einhaltung von WEEE- Vorgaben und Altgeräteentsorgung Dieses Gerät erfüllt die Vorgaben der EU-WEEE-Direktive (2012/19/EU). Das Gerät wurde mit einem Klassifizierungssymbol für elektrische und elektronische Altgeräte (WEEE) gekennzeichnet. Dieses Gerät wurde aus hochwertigen Materialien hergestellt, die wiederverwendet und recycelt werden können.
  • Page 52: Ihr Kühlschrank

    Ihr Kühlschrank 1- Tiefkühlbereich-Türablagen 11- Schloss und Schlüssel * 2- Temperatureinstellungsknopf 12- Flaschenablage 3- Türfächer 13- Kühlbereich-Glasablage 4- Wasserspender-Befüllung 14- Ventilator 5- Eierhalter 15- Tiefkühlbereich-Schubladen 6- Wasserspender-Tank 16- Icebox / Eiserzeugungsabteil 7- Eierhalter 17- Tiefkühlbereich 8- Einstellbare Füße 18- Kühlbereich 9- Gemüsefach 10- Snack-Ablage * Optional:...
  • Page 53: Installation

    Installation 3.1. Der richtige Aufstellungsort 3.2. Kunststoffkeile anbringen Wenden Sie sich zur Aufstellung des Gerätes Sorgen Sie zur Gewährleistung einer an den autorisierten Kundendienst. Bereiten angemessenen Luftzirkulation mit Hilfe der Sie das Gerät auf die Aufstellung vor, indem Sie mitgelieferten Kunststoffkeile für genügend Platz zwischen dem Gerät und der Wand.
  • Page 54: Stromanschluss

    Installation 3.4. Stromanschluss WARNUNG: Verwenden Sie keine Mehrfachsteckdosen oder Verlängerungskabel. WARNUNG: Beschädigte Netzkabel müssen vom autorisierten Kundendienst ausgetauscht werden. Wenn Sie zwei Kühlgeräte nebeneinander aufstellen, halten Sie einen Mindestabstand von 4 cm zwischen den Geräten ein. • Unser Unternehmen haftet nicht für jegliche Schäden, die durch eine Inbetriebnahme ohne Erdung oder einen nicht mit nationalen Richtlinien übereinstimmenden...
  • Page 55: Türanschlag Umkehren

    Installation 3.5. Türanschlag umkehren Gehen Sie der Reihe nach vor. 45 ° 180° Kühlschrank / Bedienungsanleitung 12 / 40 DE...
  • Page 56 Installation 3.6. Türanschlag umkehren Gehen Sie der Reihe nach vor. 45 ° 180° Kühlschrank / Bedienungsanleitung 13 / 40 DE...
  • Page 57: Türanschlag Umkehren

    Installation 3.7. Türanschlag umkehren Gehen Sie der Reihe nach vor. 45 ° 180° Kühlschrank / Bedienungsanleitung 14 / 40 DE...
  • Page 58: Vorbereitungen

    Vorbereitungen 4.1. Maßnahmen zum Energiesparen • Achten Sie darauf, dass Lebensmittel nicht den nachstehend beschriebenen Temperatursensor Der Anschluss des Gerätes an im Kühlbereich berühren. Energiesparsysteme birgt Risiken, da Schäden am Gerät auftreten können. • Gerätetüren nicht längere Zeit offen stehen lassen.
  • Page 59: Produkt Verwenden

    Produkt verwenden 5.1. Temperatureinstelltaste 5.2. Schnellgefrieren Wenn Sie große Mengen frischer Lebensmittel Die Innentemperatur Ihres Kühlschranks hängt einfrieren möchten, stellen Sie den teilweise von folgenden Einflüssen ab: • Umgebungstemperatur Temperatureinstellknopf auf die Position ( ) ein, • Häufiges Öffnen der Tür, Offenstehen der Tür bevor Sie die Lebensmittel in den Tiefkühlbereich über längere Zeit geben.
  • Page 60: Urlaubsfunktion

    Produkt verwenden 5.3. Urlaubsfunktion Falls die Gerätetüren ( ) mindestens 12 Stunden lang nach Anpassung des Temperatureinstellknopfs auf die höchste Position nicht geöffnet werden, wird automatisch die Urlaubsfunktion aktiviert. Zum Abbrechen der Funktion muss der Knopf auf eine andere Position eingestellt werden. Wir raten davon ab, Lebensmittel bei aktiver Urlaubsfunktion im Kühlbereich aufzubewahren.
  • Page 61: Anzeigefeld

    Produkt verwenden 5.4. Anzeigefeld Die Anzeigefelder können je nach Modell etwas anders ausfallen. Audiovisuelle Funktionen am Anzeigefeld helfen Ihnen bei der Bedienung Ihres Gerätes. 1. Anzeige Kühlbereich 2. Anzeige Fehlerzustand 3. Temperaturanzeige 4. Ferienfunktion-Taste 5. Temperatureinstellungsknopf 6. Bereichsauswahl-Taste 7. Anzeige Tiefkühlbereich-Schubladen 8.
  • Page 62 Produkt verwenden *optional 7. Anzeige Tiefkühlbereich-Schubladen Beim Einstellen des Gefrierbereichs brennt das 1. Anzeige Kühlbereich Licht des Kühlbereichs. Beim Einstellen des Kühlungsbereichs brennt das Licht des Kühlbereichs. 8. Anzeige Eco-Modus Zeigt an, dass der Kühlschrank im Energiespar- 2. Anzeige Fehlerzustand Modus betrieben wird.
  • Page 63 Produkt verwenden 5.5. Anzeigefeld Das Anzeigefeld ermöglicht Ihnen die Einstellung der Temperatur und die Steuerung anderer Funktionen, ohne dass Sie die Tür des Produktes öffnen müssen. Drücken Sie einfach die Beschriftungen der entsprechenden Tasten zur Funktionseinstellung. 2. Energiesparfunktion (Display aus): 1.
  • Page 64 Produkt verwenden 3. Schnellkühlfunktion Wenn die Urlaubsfunktion aktiv ist, erscheint Diese Taste erfüllt zwei Funktionen. Zum „- -“ in der Kühlbereichtemperaturanzeige; Ein- und Ausschalten der Schnellkühlfunktion der Kühlbereich wird nun nicht mehr aktiv drücken Sie die Taste einmal kurz. Die gekühlt.
  • Page 65 Produkt verwenden 9. Tiefkühlbereichtemperatur-Einstelltaste Durch mehrmaliges Drücken dieser Taste Diese Funktion wird nach einem Stromausfall nicht automatisch wieder stellen Sie die Tiefkühlbereichtemperatur auf eingeschaltet. -18 °, -19 °, -20 °, -21 °, -22 °, -23 °, -24 °, -18 °C, ... ein. Mit dieser Taste stellen Sie die gewünschte Temperatur des Tiefkühlbereiches 12.
  • Page 66 Produkt verwenden 7.2 7.1 1. Öko 3. Energy saving function (display off) Dieses Symbol leuchtet, wenn der If the product doors are kept closed for a long Tiefkühlbereich auf -18 °C als time energy saving function is automatically ökonomischster Wert eingestellt ist ( activated and energy saving symbol is ).
  • Page 67 Produkt verwenden 4. Schnellkühlen 7. 1 Energiesparfunktion (Display aus): Die Schnellkühlen-Anzeige ( ) leuchtet, Das Energiesparsymbol ( ) leuchtet und wenn die Schnellkühlfunktion aktiv ist und die Energiesparfunktion ist aktiv, wenn die Kühlbereichtemperaturanzeige 1 anzeigt. Sie diese Taste drücken( ). Bei aktiver Zum Abbrechen dieser Funktion drücken Energiesparfunktion erlöschen sämtliche Sie die Schnellkühltaste noch einmal.
  • Page 68 Produkt verwenden 10. Tiefkühlbereichtemperatureinstellung Die Temperatureinstellung für das Tiefkühlfach wird hier durchgeführt. Wenn die taste Nr. 9 gedrückt ist, können Sie die Tiefkühlbereichtemperatur auf -18, -19, -20, -21, -22, -23 oder -24 einstellen. 11. Schnellgefrieren Drücken Sie die Taste Nummer (10) für den Schnellgefrierbetrieb, die Schnellgefrieranzeige ) sollte dann aufleuchten.
  • Page 69: Twist Ice - Matic

    Produkt verwenden 5.6. Twist Ice – matic (Diese Funktion gibt es nur bei bestimmten Geräten.) • Entfernen Sie den Wassertank, indem sie ihn nach links drehen. • Öffnen Sie die Abdeckung des Wassertanks durch Drehen und füllen Sie den Wassertank bis zum unteren Teil der Wassertankabdeckung.
  • Page 70: Eisbehälter

    Produkt verwenden 5.7. Eisbehälter 5.10. Gemüsefach (optional) (optional) • Nehmen Sie den Eisbehälter aus dem Das Gemüsefach des Produktes ist darauf Tiefkühlbereich. ausgelegt, Gemüse durch Bewahren der • Füllen Sie den Eisbehälter mit Trinkwasser. Feuchtigkeit frisch zu halten. Aus diesem • Geben Sie den Eisbehälter in den Grund wird die Gesamtzirkulation kalter Luft im Tiefkühlbereich.
  • Page 71: Bewegliche Türablage

    Produkt verwenden 5.13. Verschiebbarer 5.12. Bewegliche Türablage Vorratsbehälter (optional) (optional) Die bewegliche Türablage kann in 3 Dieses Zubehör ist so konstruiert, dass das verschiedenen Positionen fixiert werden. Volumen der Türablagen vergrößert wird. Zum Bewegen der Ablage drücken Sie die Dank seiner Fähigkeit zur Seitwärtsbewegung Tasten an der Seite gleichmäßig.
  • Page 72: Feuchtigkeitskontrolliertes Gemüsefach

    Produkt verwenden 5.14. Feuchtigkeitskontrolliertes 5.15. Automatischer Eisbereiter Gemüsefach (optional) (optional) Der automatische Eisbereiter ermöglicht Dank der Feuchtigkeitsregelung bleibt der Ihnen die einfache Bereitung von Eis in Ihrem Feuchtigkeitsgehalt von Gemüse und Obst Kühlschrank. Damit Sie Eis vom Eisbereiter unter Kontrolle, die Lebensmittel bleiben länger erhalten, nehmen Sie den Wassertank aus dem frisch.
  • Page 73: Eisbereiter Und Eisbehälter

    Produkt verwenden 5.16. Eisbereiter und Eisbehälter In Produkten mit automatischem Eisbereiter hören Sie möglicherweise (optional) einen Ton beim Ausgießen von Eis. Eisbereiter verwenden Dieser Ton ist völlig normal und keine Füllen Sie den Eisbereiter mit Wasser, setzen Zeichen für einen Fehler. Sie ihn in seine Halterung.
  • Page 74: Wasserspender

    Produkt verwenden 5.17. Wasserspender Wasserbehälter füllen Der Wassertank befindet sich an der Innenseite (bei bestimmten Modellen) der Türablage. Öffnen Sie die Abdeckung des Der Wasserspender ist eine praktische Behälters, füllen Sie Trinkwasser ein. Schließen Einrichtung, mit der Sie kühles Wasser zapfen Sie anschließend den Deckel.
  • Page 75: Wassertank Reinigen

    Produkt verwenden • Drücken Sie mit einem haltbaren Glas ge- gen den Hebel des Wasserspenders. Falls Sie Einwegbecher verwenden, betätigen Sie den Hebel mit dem Finger. 5.19. Wassertank reinigen • Entfernen Sie den Füllbehälter auf der Innenseite der Türablage. • Entfernen Sie die Türablage, indem Sie diese an beiden Seiten greifen.
  • Page 76: Tropfschale

    Produkt verwenden 5.20. Tropfschale 5.21. HerbBox/HerbFresh Wasser, das bei der Nutzung des Das Foliengehäuse vom HerbBox/HerbFresh+ Wasserspenders heruntertropft, sammelt sich entfernen. in der Tropfschale. Nehmen Sie die Folie aus dem Beutel und Nehmen Sie das Kunststoffsieb wie in der legen Sie es wie auf der Abbildung angezeigt in Abbildung gezeigt heraus.
  • Page 77: Frische Lebensmittel Tiefkühlen

    Produkt verwenden • Beschriften Sie die Behälter vor dem 5.22. Frische Lebensmittel Einfrieren mit dem Datum. Dadurch können tiefkühlen Sie beim Öffnen des Tiefkühlbereichs stets • Zur Gewährleistung der die Frische der verpackten Lebensmittel Lebensmittelqualität müssen im prüfen. Bewahren Sie ältere Lebensmittel Tiefkühlbereich gelagerte Lebensmittel so weiter vorne auf, damit sie zuerst schnell wie möglich eingefroren werden;...
  • Page 78: Hinweise Zum Tiefkühlbereich

    Produkt verwenden 5.24. Hinweise zum Tiefkühlbereich Feinkost Gemäß den Standards IEC 62552 muss Frischlebens (Frühstücksprodukte, der Tiefkühlbereich über die Kapazität mittelbereich schnell verderbliche verfügen, 4.5 kg Lebensmittel bei -18 °C Fleischprodukte) oder geringeren Temperaturen je 100 Liter 5.26. Tür-offen-Alarm Volumen des Tiefkühlbereichs in 24 Stunden (optional) einzufrieren.
  • Page 79: Reinigung Und Pflege

    Reinigung und Pflege Die Produkteinsatzzeit verlängert sich bei 6.1. Unangenehme regelmäßiger Reinigung. Gerüche verhindern Das Produkt wurde ohne jegliche riechenden WARNUNG: Ziehen Sie vor der Reinigung Materialien hergestellt. Bei Aufbewahrung von des Kühlschranks den Netzstecker. Lebensmitteln in ungeeigneten Bereichen und unsachgemäßer Reinigung der Innenflächen • Verzichten Sie bei der Reinigung können jedoch unangenehme Gerüche auftreten.
  • Page 80 Reinigung und Pflege Zur routinemäßigen Reinigung empfehlen wir nicht alkalische und nicht scheuernde Reinigungsprodukte auf Wasserbasis. Damit die Beschichtung möglichst lange hält, sollten Sie keine alkalischen oder scheuernden Materialien verwenden. Zur Erhöhung der Beständigkeit des Glases gegenüber Stößen und Bruch wurde es gehärtet. Zusätzlich zum Glas wurde eine Sicherheitsschicht auf die Rückseite aufgetragen, die eine Gefährdung der Umgebung im Falle von...
  • Page 81 Problemlösung Bitte schauen Sie sich zunächst diese Liste an, bevor Sie sich an den Kundendienst wenden. Das kann Ihnen Zeit und Geld sparen. In der Liste finden Sie Lösungsvorschläge für allgemeine Probleme, die nicht durch Material- oder Herstellungsfehler verursacht werden. Bestimmte hierin erwähnte Funktionen und Merkmale treffen möglicherweise nicht auf Ihr Produkt zu.
  • Page 82: Problemlösung

    Problemlösung Der Kühlschrank arbeitet zu oft oder zu lange. • Ihr neues Gerät ist vielleicht etwas grö0er als sein Vorgänger. Größere Produkte arbeiten länger. • Die Umgebungstemperatur ist sehr hoch. >>> Das Gerät arbeitet bei höheren Umgebungstemperaturen normalerweise länger. • Das Gerät wurde erst vor Kurzem angeschlossen oder mit neuen Lebensmitteln beladen. >>> Das Gerät benötigt mehr Zeit zum Erreichen der eingestellten Temperatur, wenn es gerade erst angeschlossen oder mit neuen Lebensmitteln befüllt wurde.
  • Page 83 Problemlösung Das Produkt macht Sprüh- oder Fließgeräusche etc. • Die Arbeitsweise des Gerätes beinhaltet Flüssigkeits- und Gasströme. >>>Dies ist völlig normal und keine Fehlfunktion. Das Gerät macht windartige Geräusche. • Das Produkt nutzt einen Lüfter zur Kühlung. Dies ist völlig normal und keine Fehlfunktion. Es befindet sich Kondenswasser an den Innenwänden des Produktes.
  • Page 84 www.blomberginternational.com info@blomberginternational.com 57 9084 0000/AB EN-DE...
  • Page 85 ‫מקרר‬ ‫מדריך למשתמש‬ DNE 1870 DNE 1870 X...
  • Page 86 ‫ראלקו‬ ‫† מוצרי†צריכה†בע¢מ‬ μ ∏ ∞ ∞ ± ∑ ¥ † ¯ Â Ê ‡ † ≥ ± † ‰ „  ˆ Ó ‰ ‰ÏÚÙ‰†˙‡¯Â‰...
  • Page 87 Â ˜ Ï ‡ ¯ Ó ¢ Ú · † ‰ Î È ¯ ˆ † È ¯ ˆ Â Ó † μ ∏ ∞ ∞ ± ∑ ¥ † ¯ Â Ê ‡ † ≥ ± † ‰ „ Â ˆ Ó ‰ ! ‫ל...
  • Page 88 ‫ראלקו‬ ‫† מוצרי†צריכה†בע¢מ‬ μ ∏ ∞ ∞ ± ∑ ¥ † ¯ Â Ê ‡ † ≥ ± † ‰ „  ˆ Ó ‰ °†„·Î†ÁÂ˜Ï Ìȯ¯˜Ó‰†Ô‚ӆÍÂ˙Ó†‰Ê†ÈÏÓ˘Á†¯ˆÂÓ†˙˘Èί†Ï‚¯Ï†Í˙‡†˙ί·Ó†Â˜Ï‡¯†˙ˆÂ·˜ ȯˆÂӆ˜χ¯†˙¯·Á†È„È≠ÏÚ†Ìȇ·ÂÈÓ‰†††††††††††††††††††˙¯ˆÂ˙Ó†ÌÈÈ˙¯˜ÂÈ‰Â†Ì˘È„Á‰ ¨ÌÈÏÂÚÓ†ÌÈÚˆȷ†˙˜ÈÚÓ‰†¯˙ÂÈ·†˙Â˘È„Á‰†˙ÂÈ‚ÂÏÂÎˉ†˙ÂÓ˘ÂÈÓ†¨Ó¢Ú·†‰Îȯˆ Æ˘ÂÓÈ˘·†˙È·¯Ó†˙ÂÁÂ†˙ÓÏ˘ÂÓ†˙ÂÁÈË· ‡Ïφ˙„˜Â˘Â†ÔÂÈÏÚ†¯‚˙‡†ÌÎÏ˘†˙ÂÁÂ·†‰‡Â¯†¨Ó¢Ú·†‰Îȯˆ†È¯ˆÂӆ˜χ¯†˙¯·Á ÆÌÎφ˙˜ÚÂÓ‰†‰‰Â·‚†˙ÂÎȇ†˙Ó¯†ÏÚ†‰¯ÈÓ˘Ï†Û¯‰ Â‡Â†¨Â·†˘ÂÓÈ˘‰†˙ÏÈÁ˙†¯¯˜Ó‰†˙˜˙‰†Ì¯Ë†·¯†ÔÂÈÚ·†˙‡¯Â‰‰†˙‡†Â‡¯˜†‡ ÆÂ˙ÂÈӇ†ÂÈÚˆ·Ó†Ôˆ¯†ÈÚ·˘†Âȉ˙†ÈΆ˙ÓÏ˘ÂÓ†‰‡‰†Â˜ÈÙ˙†ÈΆÌÈÚÎÂ˘Ó Æ¯¯˜Ó‰†˙˜Ê‰φ¯˘‡·†˜ÈÊÓ†Ú„ÈÓ†˙˜ÙÒÓ†¨Âʆ˙¯·ÂÁ ˘Âίφ¯˜È†Á˜φÍφÌȈÈÏÓÓ†Â‰†‰Î¯‡†ÌÈÈÁ†˙ÏÁÂ˙†¯ˆÂÓ‰†ÏÚ†‰¯ÈÓ˘†ÔÚÓÏ ∫Ìȇ·‰†ÌȯÊÈ·‡‰†˙‡†‰Î¯„‰Ø‰˜˙‰‰†˙Ú· Q-TRADE ˙˜ÙÒ‡†ÈÙ·†‰‚‰†Íφ˜ÈÚÓ‰† †˙¯ˆÂ˙Ó†ÌȘ¯·Â†Á˙Ó†ÈÏ¢Á†ÈÙ·†Ô‚Ó Æ˙ÂȯÁ‡‰†˙¯‚ÒÓ·†ÌÈÒÂÎÓ†Ìȇ†¯˘‡†ÌȘ¯·Â†‰¯È„Ò†È˙Ï·†ÏÓ˘Á...
  • Page 89 Â ˜ Ï ‡ ¯ Ó ¢ Ú · † ‰ Î È ¯ ˆ † È ¯ ˆ Â Ó † μ ∏ ∞ ∞ ± ∑ ¥ † ¯ Â Ê ‡ † ≥ ± † ‰ „ Â ˆ Ó ‰...
  • Page 90 °‫לקוח†בלומברג¨†שלום†רב‬ ¨‫תודה†על†שקנית†מקרר†בלומברג†הידוע†באמינותו‬ Æ‫באיכותו†ובטכנולוגיה†המתקדמת†שלו‬ ∫‫אנו†ממליצים†על†שמירת†מספר†כללים†בסיסיים‬ ‫בהפעלה†הראשונה†מומלץ†להמתין†כ≠¥†שעות†לפני†הכנסת†המוצרים†למקרר†וזאת†כדי†לאפשר†למקרר‬ Æ‫להגיע†לטמפרטורת†העבודה‬ ∞ Æ‫†בתא†המזון‬μ †≠†‫†עבודה‬ß‫לפני†הכנסת†המוצרים†למקרר†בדוק†כי†המקרר†הגיע†לטמפ‬ NO FROST ‫†¨†שיטה†זו†דורשת†מעבר†חופשי†לזרימת†אויר†קר†בתוך‬ ≠‫המקרר†שברשותך†עובד†בשיטת†ה‬ Æ‫המקרר¨†אין†לדחוס†את†המוצרים†בתוך†חלל†המקרר¨†יש†לסדרם†בצורה†שתאפשר†זרימת†אויר†חופשית‬ ‫†אך†אם†ברצונך†להשתמש†במדפי†המקרר‬Æ‫מגירת†הירקות†משמשת†לאחסון†ירקות†ופירות‬ ‫לאחסון†ירקות†ופירות¨†יש†לאחסנם†כך†שלא†יהיו†צמודים†לגב†המקרר†או†לפתחי†יציאת†האויר‬ Æ‫הקר†אשר†בגב†המקרר‬ °‫מזון†הצמוד†לפתחים†עלול†לקפוא‬ ‫†ובו†משתמשים‬ABS†‫פנים†המקרר†מיוצר†מחומר†פלסטי†מיוחד¨†בעל†איכות†גבוהה†ביותר¨†הנקרא‬ Æ‫רוב†היצרנים†בעולם‬ Æ‫אין†לנקות†את†פנים†המקרר†בתרסיסים†וחומרים†תוקפים†פלסטיק‬ Æ®‫©מצורפת†בזאת†כתבה†מעיתון†¢ידיעות†אחרונות¢†המתייחסת†לכך‬ Æ‫לפיכך†נקה†את†פנים†המקרר†בחומרים†רכים†כגון∫†סבון¨†אמה¨†וכדומה‬ Æ‫שמוש†בחומרים†ממיסים†עלול†לגרום†לנזק†אשר†אינו†מכוסה†בכתב†האחריות‬ °‫אנא†הקפד†על†כך‬ Æ‫אנו†מאחלים†לך†הנאה†מלאה†מהמוצר†שרכשת†ונשמח†לעמוד†לשירותך†בכל†עת‬ ‫בברכה‬ ‫חברת†ראלקו†מוצרי†צריכה†בע¢מ‬  ˜ Ï ‡ ¯ Ó ¢ Ú · † ‰ Î È ¯ ˆ † È ¯ ˆ Â Ó † μ...
  • Page 91 !‫לקוח יקר,אנא קרא מדריך למשתמש זה לפני השימוש במוצר‬ ,‫לקוח יקר‬ ‫היינו רוצים כי תשיג את היעילות המקסימלית ממוצרנו, אשר יוצר באמצעים מודרניים עם בקרת‬ .‫איכות קפדנית‬ ‫לכן, אנו מייעצים לך לקרוא מדריך למשתמש זה בכללותו לפני השימוש במוצר. ומקרה שאתה‬ ‫מעביר...
  • Page 92 ‫1 הוראות סביבה ובטיחות‬ ‫72 5.אזהרת פתיחת דלת‬ ‫82 5.שינוי כיוון פתיחת הדלת‬ ‫2 המכשיר‬ ‫92 5.הנורה הפנימית‬ ‫3 התקנה‬ ‫1 3. מיקום התקנה הולם‬ ‫6 אחזקה וניקיון‬ ‫2 3. התקנת טריזי פלסטיק‬ ‫3 3. חיבור חשמלי‬ ‫פתרון בעיות‬ ‫4 3. כוונון הרגליות‬ ‫5 3.
  • Page 93 ‫הוראות סביבה ובטיחות‬ ‫חמש דקות לפני חיבורו. נתק‬ ‫מקטע זה מספק את הוראות‬ ‫את המכשיר מהחשמל כאשר‬ ‫הבטיחות הדרושות כדי למנוע‬ ‫הוא לא נמצא בשימוש אין‬ ‫פציעה ונזקה לרכוש. אי ציות‬ !‫לגעת בשקע עם ידיים רטובות‬ ‫להוראות אלו מבטל כל סוג של‬ ‫אין...
  • Page 94 ‫ליד המוצר, הוא עלול להישרף‬ .‫או להתפוצץ‬ ‫אין לאחסן חומרים דליקים‬ .‫ומוצרים עם גז דליק במקרר‬ ‫אין לשים מכליות המכילות‬ ‫נוזלים מעל המכשיר. התזת‬ ‫מים על חלק מוליך חשמל‬ ‫עלולה לגרום להתחשמלות או‬ .‫שריפה‬ ,‫חשיפת המוצר לגשם, שלג‬ ‫שמש ישירה ורוח עלולים‬ ‫לגרום...
  • Page 95 ‫1 הוראות סביבה ובטיחות‬ ‫אם קיים סיכון לתופעת הלם‬ ‫מים בהתקן שלך, השתמש תמיד‬ .‫בהתקן בציוד למניעת הלם מים‬ ‫היוועץ בשרברבים מקצועיים אם‬ ‫אינך בטוח שקיימת בהתקן שלך‬ .‫תופעת הלם מים‬ ‫אין להתקין את כניסת המים‬ ‫החמים. נקוט אמצעי זהירות אם‬ HCA ‫1.1.1 הזהרת‬...
  • Page 96 ‫1 הוראות סביבה ובטיחות‬ ,‫עם דלת המוצר מכילה מנעול‬ ‫הרחק את המפתח מהישג ידם‬ .‫של ילדים‬ WEEE ‫4.1 ציות להנחיות‬ :‫וההשלכה לאשפה של המוצר‬ EU ‫מוצר זה טוען את תקנות‬ ‫). מוצר זה‬EU/2012/19( WEEE ‫נושא סמל סיווג לפסולת חשמלית‬ ‫). מוצר זה‬WEEE( ‫וציוד חשמלי‬ ‫יוצר...
  • Page 97 ‫המכשיר‬ ‫מדף דלת של תא במקרר‬ ‫מנעול ומפתח‬ ‫לחצן הגדרת הטמפרטורה‬ ‫מדף לבקבוקים‬ ‫מכל למילוי מתקן המים‬ ‫מדף זכוכית של תא במקרר‬ ‫אגף הביצים‬ ‫המאוורר‬ ‫מכל מתקן המים‬ ‫מדף של תא ההקפאה‬ ‫מכל האחסון שמתחת למדף הדלת‬ ‫תיבת קרח / תא להכנת גלידה‬ ‫הזזת...
  • Page 98 ‫התקנה‬ ‫המוצר לשמש ישירה או להציב אותו במקומות‬ ‫הקפד תמיד שפעולות ההתקנה והתיקון יבוצעו‬ .‫לחים‬ ‫על ידי נציג שירות מוסמך. היצרן לא יישא‬ ‫ יש לדאוג לזרימת אוויר מספקת סביב המקרר‬ ‫באחריות לנזקים שעלולים להיגרם כתוצאה‬ ‫כדי שהמקרר יפעל ביעילות. אם יש להציב‬ .‫מפעולות...
  • Page 99 ‫3 התקנה‬ ‫כוונון הרגליות‬ ‫חיבור חשמלי‬ ‫אם המוצר אינו יציב כשהוא ניצב על הרצפה‬ ‫חבר את המוצר לשקע מוארק המוגן על‬ ,‫לאחר ההתקנה, כוונן את הרגליות לשם כך‬ ‫ידי נתיך המתאים לערכים הנקובים בתווית‬ ‫בקש ממישהו שיעזור לך להרים מעט את‬ ‫הנתונים.
  • Page 100 ‫3 התקנה‬ ‫החזרת הדלתות‬ ‫למקומן‬ .‫המשך לפי סדר המספרים‬ 45 ° ‫מקרר / מדריך למשתמש‬ HE 43/ 15...
  • Page 101 ‫3 התקנה‬ ‫החזרת הדלתות‬ ‫למקומן‬ .‫המשך לפי סדר המספרים‬ 45 ° ‫מקרר / מדריך למשתמש‬ HE 43/ 16...
  • Page 102 ‫3 התקנה‬ ‫החזרת הדלתות למקומן‬ .‫המשך לפי סדר המספרים‬ 45 ° 180° ‫מקרר / מדריך למשתמש‬ HE 43/ 17...
  • Page 103 ‫הכנה‬ ‫האידיאלית שלו, אזור שהמזון יפריע‬ ‫פעולות לחיסכון באנרגיה‬ .‫בפעולתו‬ ‫השימוש בסלים/מגירות המסופקים עם‬ ‫מסוכן לחבר את המוצר למערכות חשמל‬ ‫תא הקירור מפחית את צריכת האנרגיה‬ ‫לחיסכון באנרגיה, מכיוון שהן עלולות‬ ‫ומשפר את תנאי האחסון, ולפיכך יש‬ .‫לגרום נזק למוצר‬ .‫להשתמש...
  • Page 104 ‫שימוש במכשיר‬ ‫הקפאה מהירה‬ ‫לחצן הגדרת הטמפרטורה‬ ,‫אם עליך להקפיא כמויות גדולות של מזון טרי‬ ‫הטמפרטורה הפנימית של המקרר משתנה‬ ‫כוונן את כפתור הבקרה של הטמפרטורה‬ :‫מהסיבות הבאות‬ ‫) לפני הנחת המזון‬ ( ‫למקסימום 42 שעות‬ ,‫טמפרטורות עונתיות‬ .‫הטרי בתא ההקפאה המהירה‬ ‫פתיחות...
  • Page 105 ‫4 הכנה‬ ‫זכור לסובב את כפתור בקרת הטמפרטורה‬ .‫חזרה למצב הקודם שלו לאחר שהמזון קפא‬ ‫פונקציית חופשה‬ 12 ‫אם דלתות המוצר אינן נפתחות במשך‬ ‫שעות לאחר כיוון כפתור בקרת הטמפרטורה‬ ‫למצב החם ביותר, פונקציית החופשה תפעל‬ .‫אוטומטית‬ .‫לביטול הפונקציה, שנה את הגדרת הכפתור‬ ‫אין...
  • Page 106 ‫4 הכנה‬ ‫לוח מחוונים‬ .‫לוחות המחוונים עשויים להשתנות בהתאם לדגם המוצר‬ .‫פונקציות אורקוליות בלוח המחוונים מסייעות בשימוש במוצר‬ ‫מחוון תא הקירור‬ ‫מחוון סטאטוס שגיאה‬ ‫מחוון טמפרטורה‬ ‫לחצן פונקציית חופשה‬ ‫לחצן הגדרת הטמפרטורה‬ ‫לחצן בחירת תא‬ ‫מחוון תא הקפאה‬ ‫מחוון מצב חיסכון‬ ‫מחוון...
  • Page 107 ‫4 הכנה‬ ‫1. מחוון תא הקירור‬ ‫נורת תא הקירור מאירה לאחר הגדרת‬ .‫טמפרטורת תא הקירור‬ ‫2. מחוון סטאטוס שגיאה‬ ‫מחוון זה יופעל אם המקרר אינו מקרר במידה‬ ‫מספקת או אם קיימת תקלת חיישן. כאשר מחוון‬ ‫זה פעיל, במחוון טמפרטורת תא ההקפאה תוצג‬ ‫"...
  • Page 108 ‫4 הכנה‬ ‫לוח מחוונים‬ .‫לוחות המחוונים עשויים להשתנות בהתאם לדגם המוצר‬ .‫פונקציות אורקוליות בלוח המחוונים מסייעות בשימוש במוצר‬ :)‫2. פונקציית החיסכון באנרגיה (התצוגה כבויה‬ / ‫1. מחוון תקלה בחשמל / טמפרטורה גבוהה‬ ‫אם דלתות המוצר נשארות סגורות במשך זמן‬ ‫אזהרת שגיאה‬ ‫ממושך, פונקציית...
  • Page 109 ‫4 הכנה‬ ‫7. נעילת מקשים‬ ‫השתמש בפונקציית הקירור המהיר‬ ‫כשאתה רוצה לקרר במהירות את‬ ‫) בו זמנית‬ ( ‫לחץ על לחצן נעילת מקשים‬ ‫המזון המונח בתא הקירור. אם‬ ‫במשך 3 שניות. סמל נעילת המקשים‬ ‫ברצונך לקרר כמויות גדולות של מזון‬ ‫( ) ידלוק...
  • Page 110 ‫4 הכנה‬ .‫ההקפאה המהירה או לבטל את הפעלתה‬ ‫כאשר אתה מפעיל את הפונקציה, תא ההקפאה‬ ‫יתקרר ויגיע לטמפרטורה נמוכה מהערך‬ ( .‫שהוגדר‬ ‫להפעלה וכיבוי של מתקן קוביות הקרח, לחץ‬ ‫על לחצן ההפעלה-כיבוי שלו והחזק אותו לחוץ‬ .‫במשך 3 שניות‬ ‫השתמש בפונקציית ההקפאה‬ ‫המהירה...
  • Page 111 ‫4 הכנה‬ 7.2 7.1 ‫1. חיסכון‬ ‫הפונקציה חיסכון באנרגיה, והסמלים בתצוגה יחזרו‬ .‫למצבם הרגיל‬ ‫סמל זה יאיר כאשר תא ההקפאה מוגדר‬ ‫הפונקציה חיסכון באנרגיה מופעלת במהלך‬ ‫°81--; זהו הערך החסכוני ביותר המוגדר‬C‫ל‬ .‫ההובלה מהיצרן ולא ניתן לבטלה‬ ‫). מחוון החיסכון נכבה כאשר בוחרים‬ ‫את...
  • Page 112 ‫4 הכנה‬ ‫לחץ על הלחצן נעילת מקשים אם ברצונך למנוע‬ ‫5. פונקציית חופשה‬ ( ‫את שינוי הגדרת הטמפרטורה של המקרר‬ ( ‫להפעלת פונקציית החופשה, לחץ על לחצן זה‬ ‫) והחזק אותו לחוץ במשך 3 שניות, ומחוון‬ ‫מצב חופשה יופעל. כאשר פונקציית החופשה‬ Eco Fuzzy .9 ‫פעילה, הכיתוב...
  • Page 113 ‫4 הכנה‬ ‫המתקן לייצור קוביות קרח על‬ ??‫ידי סיבוב‬ )‫(תכונה זו היא אופציונאלית‬ .‫הסר את מכל המים על ידי סיבובו שמאלה‬ ‫פתח את מכסה מכל המים על ידי סיבובו‬ ‫והוסף מים למכל המים עד לחלקו התחתון‬ .‫של מכסה מכל המים‬ ‫הנח...
  • Page 114 ‫4 הכנה‬ ‫מכל קרח‬ ‫מגירת ירקות‬ 5.10 .‫הסר את תא הקרח מתא ההקפאה‬ ‫מגירת הירקות במוצר נועדה באופן מיוחד‬ .‫מלא את מכל הקרח במים‬ ‫לשמור על הירקות טריים מבלי שיאבדו את‬ ‫הסר את תא הקרח מתא ההקפאה. הקרח‬ ‫הלחות שבהם. לשם כך, באופן כללי מתגברת‬ .‫יהיה...
  • Page 115 ‫4 הכנה‬ HerbBox/HerbFresh 5.12 ‫-המ םייופיצה לכמ תא רסה‬HerbBox/ HerbFresh+ .‫לכמל ותוא סנכהו תיקשהמ יופיצה תא אצוה‬ ‫הנומתב םגדומש יפכ םייופיצה‬ .‫תדיחיל ותוא רזחהו לכמה תא בוש םוטא‬ ‫-ה‬HerbBox/HerbFresh+ ‫ םיקלחה‬HerbBox-HerbFresh+ ‫םיילאידיא‬ ‫תויהל םירומאש םינוש םיחמצ ןוסחאל דחוימב‬ ‫תא ןסחאל לכות .םינידע םיאנתב םיקזחומ‬ ‫,היליזורטפ) תיקשב...
  • Page 116 ‫4 הכנה‬ ‫מדף דלת נשלף‬ 5.13 ‫מכל אחסון נשלף‬ 5.14 )‫(תכונה זו היא אופציונאלית‬ )‫(תכונה זו היא אופציונאלית‬ ‫את מדף הדלת הנשלף ניתן לקבע בשלושה‬ ‫אביזר זה נועד להגדיל את קיבולת מדפי‬ .‫מצבים שונים‬ .‫הדלת‬ ‫לחץ על הלחצנים המוצגים בצדדים במידה‬ ‫הוא...
  • Page 117 ‫4 הכנה‬ ‫מתקן אוטומטי ליצירת קוביות‬ 5.17 ‫מגירת ירקות עם בקרת‬ 5.16 ‫הקרח‬ ‫לחות‬ )‫(תכונה זו היא אופציונאלית‬ )FreSHelf( ‫המתקן האוטומטי ליצירת קוביות הקרח‬ )‫(תכונה זו היא אופציונאלית‬ ‫מאפשר להכין בקלות קרח במקרר. הסר את‬ ‫שיעורי הלחות של הירקות והפירות נשמרים‬ ‫מכל...
  • Page 118 ‫4 הכנה‬ ‫שימוש במתקן המים‬ 5.18 ‫1. לחץ על דוושת מתקן המים באמצעות הכוס‬ ‫שבידך. אם אתה משתמש בכוס פלסטיק‬ ‫*אופציונאלי‬ ‫רכה, יהיה לך קל יותר לדחוף את הדוושה‬ .‫בידך‬ ‫זוהי תופעה רגילה שהמים‬ ‫2. אחרי מילוי הכוס בכמות הרצויה, שחרר את‬ ‫בכוסות...
  • Page 119 ‫4 הכנה‬ ‫שים לב, כמות המים הזורמים‬ ‫אין למלא את מכל המים בשום‬ ‫ממתקן המים תלויה במרחק‬ ‫נוזל אחר, למעט מים; משקאות‬ .‫שעד אליו דוחפים את הדוושה‬ ‫כמו מיצי פירות, משקאות‬ ‫ככל שעולה מפלס המים בספל‬ ‫מוגזים או משקאות אלכוהול‬ ‫/ כוס, הרפה...
  • Page 120 ‫4 הכנה‬ ‫ניקוי מכל המים‬ 5.21 .‫1. הסר את המכל למילוי מים בתוך מגש הדלת‬ ‫2. הסר את מגש הדלת על ידי אחיזתו משני‬ .‫צדיו‬ ‫3. משוך את מכל המים משני צדיו והסר אותו‬ 45°C ‫בזווית של‬ .‫4. הסר את מכסה המכל‬ ‫אין...
  • Page 121 ‫4 הכנה‬ ‫הקפאת מזון טרי‬ 5.23 ‫יש להשתמש במזון קפוא מיד לאחר‬ .‫הפשרתו ואין להקפיאו שוב לאחר שהופשר‬ ‫כדי לשמר את איכות המזון, יש להקפיא‬ ‫אין להקפיא כמויות מזון גדולות מדי בבת‬ ‫אותו במהירות האפשרית כשהוא מונח בתא‬ .‫אחת‬ ‫ההקפאה. לשם כך יש להשתמש בתכונה‬ .‫הקפאה...
  • Page 122 ‫4 הכנה‬ ‫המלצות לשימור המזון הקפוא‬ 5.24 ‫ירקות ופירות‬ ‫מגירת ירקות‬ ‫מעדנים (מצרכי מזון‬ .‫°81-- לפחות‬C‫יש לכוון את התא ל‬ ‫תא עם אזור למזון‬ ‫לארוחת בוקר, מוצרי בשר‬ ‫הנח את החבילות במקפיא מהר ככל‬ ‫טרי‬ )‫שייצרכו תוך זמן קצר‬ .‫האפשר לאחר הקנייה לפני שיפשירו‬ ‫אזהרת...
  • Page 123 ‫אחזקה וניקיון‬ ‫3.6. זכוכית הדלת‬ .‫ניקוי המוצר באופן סדיר יאריך את חייו‬ .‫הסר את רדיד המגן שעל הזכוכית‬ ‫קיים ציפוי על גבי הזכוכית. ציפוי זה ממזער את‬ .‫אזהרה: נתק את החשמל לפני ניקוי המקרר‬ ‫הצטברות הכתמים ומסייע להסיר בקלות כתמים‬ ‫אפשריים...
  • Page 124 ‫פתרון בעיות‬ .‫עיין ברשימה זו לפני הפניה למרכז השירות. הדבר יחסוך לך זמן וכסף‬ .‫רשימה זו כוללת טענות נפוצות אשר קשורות לטעויות אנוש או חומרים‬ .‫חלק מהאפשרויות שהוזכרו כאן עלולות להיות לא רלוונטיות למוצרך‬ .‫המקרר לא עובד‬ .‫תקע החשמל לא ממוקם היטב. >>> חבר אותו שוב כדי שיהיה מחובר היטב לשקע‬ .‫הנתך...
  • Page 125 ‫תולקת רותיא‬ ‫תא המקפיא מכוון על טמפ’ נמוכה מדי. >>> כוון את טמפ’ המקפיא למעלה גבוהה יותר ובדוק‬ .‫שוב‬ .‫טמפ' המקרר נמוכה מדי, אך טמפ' המקפיא מתאימה‬ ‫* תא המקרר מכוון על טמפ’ נמוכה מדי. >>> כוון את טמפ’ המקפיא למעלה גבוהה יותר‬ .‫ובדוק...
  • Page 126 ‫תולקת רותיא‬ ,‫אתה לא מנקה את המוצר באופן סדיר. >>> נקה את פנים המוצר באופן סדיר באמצעות ספוג‬ .‫מים חמים ומי סודה‬ .‫חומרי אריזה ואחסון מסוימים עשויים ליצור ריח. >>> השתמש בחומרי אריזה ללא ריח‬ ‫* המזונות מוקמו בקופסאות לא אטומות. >>> אחסן את המזון באריזות אטומות. בקטריה‬ .‫עלול...
  • Page 127 †  ˜ Ï ‡ ¯ μ∏∞∞±∑¥† ¯Âʇ† ≥±† ‰„ˆӉ Ó ¢ Ú · † ‰ Î È ¯ ˆ † È ¯ ˆ Â Ó „·Î†ÁÂ˜Ï ˙¯ˆÂ˙Ó†È˙ÂÎȇ†¯ˆÂÓ†˙˘Èί†ÏÚ†Í˙‡†˙ί·Ó†Ó¢Ú·†‰Îȯˆ†È¯ˆÂӆ˜χ¯†˙¯·Á Æ‚¯·ÓÂÏ· ÏÁ‰†Ï‡¯˘È·†‚¯·ÓÂÏ·†˙¯·Á†‚ˆÈȆ˙‡†‰Ï·È˜†Ó¢Ú·†‰Îȯˆ†È¯ˆÂӆ˜χ¯†˙¯·Á ƱÆμÆ≤∞±μ†Íȯ‡˙Ó ¯ÂˆÈ†˙Ú·†Ï‡¯˘È·†˙ÂÁ˜ÏφÌȘÙÂÒÓ†˙ÂȯÁ‡‰†˙„ÂÚ˙†‰Î¯„‰‰†È¯ÙÒ†˙Âȉ Ǣ˜‰†‚Ȉ‰†Ì˘†˙‡†Ìȇ˘Â†Ìȉ†ÔÎ˙Ȇ¯¯˜Ó‰ ˙‡†˙‡˘Â‰†Âʆ˙ÂȯÁ‡†Æ˙†‰Ù¯Âˆ†Â˜Ï‡¯†˙ˆÂ·˜†È¢Ú†ÌȘÙÂÒÓ‰†ÌÈ¯È˘ÎÓÏ ‰ÏÁ‰†˙·ÈÂÁÓ†ÏΆ„·Î˙†¯˘‡†®Ó¢Ú·†‰Îȯˆ†È¯ˆÂӆ˜χ¯©†˙ÂȯÁ‡‰†˙˙Â†È˯٠Æ˙Â˜˙‰Â†ÌȈ‰†Û˜Â˙Ó†‰ÈÏÚ ‰Óȇ˙Ó†Âʆ˙¯·ÂÁ†Â˜Ï‡¯†Ï˘†‰Ó˘†˙‡†˙‡˘Â†‰ȇ†‡È‰†Ì‡†Ì‚†˙‡¯Â‰‰†˙¯·ÂÁ Æ˙‡¯Â‰‰†˙Âٯˆӆ‰Èχ˘†¯È˘ÎÓÏ °„·Î†ÁÂ˜Ï ¯¯˜Ó‰†˙Â˙Ï„†È˜Èφ̉˘†ÏΆÈ˜È†È¯ÓÂÁ·†˘Ó˙˘‰Ï†ËÏÁÂÓ†¯ÂÒȇ†ÏÁ Æ„·Ï·†‰Áφ‰Î¯†˙ÈÏËÓ·†Âχ†˙Â˙Ï„†˙˜φ˘È†Æ®‰ËÒ¯È†¯˜ÈÚ·©...
  • Page 128 †  ˜ Ï ‡ ¯ μ∏∞∞±∑¥† ¯Âʇ† ≥±† ‰„ˆӉ Ó ¢ Ú · † ‰ Î È ¯ ˆ † È ¯ ˆ Â Ó ˙ÂȯÁ‡†˙„ÂÚ˙ ˘„ÂÁ†±≤ ≥†ÛÈÚÒ†‰‡¯†≠†Íȯ‡˙Ó† ≠Ï ¯È˘ÎÓ‰†È˯٠‫מקרר‬ ∫˙¯ˆÂ˙†††††† †††††† ∫‚ÂÒ ∫¯ÂˆÈ†˙˘†††††††††††††††† ∫ȯ„ÈÒ†ßÒÓ††††††††† ∫Ì‚„ ∫„Ú†˙ÂȯÁ‡†Û˜Â˙††††††† ∫‰˘Èί†Íȯ‡˙ ≥†ÛÈÚÒ†‰‡¯†≠†Íȯ‡˙Ó†˘„ÂÁ†±≤...
  • Page 129 www.blomberginternational.com info@blomberginternational.com 57 9084 0000/AB...

This manual is also suitable for:

Dne 1870 x

Table of Contents