Table of Contents
  • Deutsch

    • 1 Ihr Kühlschrank

    • 2 Wichtige Hinweise zu Ihrer Sicherheit

      • Bestimmungsgemäßer Gebrauch
      • Bei Geräten mit Wasserspender
      • Kinder - Sicherheit
      • HCA-Warnung
      • Tipps zum Energiesparen
    • 3 Installation

      • Was Sie bei einem Weiteren Transport Ihres Kühlschranks Beachten Müssen
      • Bevor Sie Ihren Kühlschrank Einschalten
        • Elektrischer Anschluss
      • Verpackungsmaterialien Entsorgen
      • Altgeräte Entsorgen
      • Aufstellung und Installation
      • Füße Einstellen
      • Türanschlag Umkehren
    • 4 Vorbereitung

    • 5 Nutzung des Kühlschranks

      • Kühlbereichtemperatur-Einstellknopf
      • Tiefkühlbereichtemperatur-Einstellknopf
      • Eis Herstellen
      • Gemüsefach-Feuchtigkeitsschieber
    • 6 Wartung und Reinigung

      • Schutz der Kunststoffflächen
    • 7 Empfehlungen zur Problemlösung

  • Ελληνικά

    • 1 Το Ψυγείο Σας

    • 2 Σημαντικές Προειδοποιήσεις Ασφαλείας

      • Προβλεπόμενος Σκοπός Χρήσης
      • Για Προϊόντα Με Διανομέα Νερού
      • Ασφάλεια Των Παιδιών
      • Προειδοποίηση HCA (Για Συσκευές Ψύξης - Θέρμανσης)
      • Τι Πρέπει Να Κάνετε Για Εξοικονόμηση Ενέργειας
    • 3 Εγκατάσταση

      • Σημεία Που Πρέπει Να Προσέξετε Κατά Την Εκ Νέου Μεταφορά Του Ψυγείου
      • Πριν Θέσετε Σε Λειτουργία Το Ψυγείο Σας
      • Ηλεκτρική Σύνδεση
      • Διάθεση Των Υλικών Συσκευασίας
      • Διάθεση Του Παλιού Σας Ψυγείου
      • Τοποθέτηση Και Εγκατάσταση
      • Ρύθμιση Των Ποδιών
      • Αντιστροφή Της Φοράς Ανοίγματος Των Πορτώ Ν
    • 4 Προετοιμασία

    • 5 Χρήση Του Ψυγείου Σας

      • Κουμπί Ρύθμισης Θερμοκρασίας Χώρου Συντήρησης
      • Πώς Να Φτιάχνετε Παγάκια
      • Κουμπί Ρύθμισης Θερμοκρασίας Χώρου Κατάψυξης
      • Συρόμενοι Ρυθμιστές Υγρασίας Συρταριώ Ν Λαχανικώ Ν
    • 6 Συντήρηση Και Καθαρισμός

      • Προστασία Των Πλαστικών
      • Επιφανειών
    • 7 Συνιστώμενες Λύσεις Για Προβλήματα

  • Français

    • 1 Votre Réfrigérateur

    • 2 Précautions Importantes Pour Votre Sécurité

      • Utilisation Prévue
      • Pour Les Appareils Dotés D'une Fontaine À Eau
      • Sécurité Enfants
      • Avertissement HCA
      • Mesures D'économie D'énergie
    • 3 Installation

      • Points À Prendre en Compte Lorsque
      • Avant de Faire Fonctionner Votre Réfrigérateur
      • Mise Au Rebut de L'emballage
      • Mise Au Rebut de Votre Ancien Réfrigérateur
      • Disposition Et Installation
      • Réglage des Pieds
    • 4 Préparation

      • Réversibilité des Portes
    • 5 Utilisation de Votre Réfrigérateur

      • Bouton de Réglage du Thermostat du Compartiment Réfrigérateur
      • Fabrication de Glaçons
      • Bouton de Réglage du Thermostat du Compartiment de Congélation
      • Bac À Légumes: Utilisation des Curseurs de Réglage de L'humidité (Dans Certains Modèles)
    • 6 Entretien Et Nettoyage

      • Protection des Surfaces en Plastique
    • 7 Solutions Recommandées Aux Problèmes

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 3

Quick Links

Refrigerator
Kühlschrank
Ψυγείο
DNM 9650 T
Bedienungsanleitung
Operating instructions

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Blomberg DNM 9650 T

  • Page 1 Refrigerator Kühlschrank Ψυγείο DNM 9650 T Bedienungsanleitung Operating instructions...
  • Page 2 ‫بدون تثليج‬ ‫ضد برفک‬ Réfrigérateur DNM 9650 T Bedienungsanleitung Operating instructions...
  • Page 3 Please read this manual first! Dear Customer, We hope that your product, which has been produced in modern plants and checked under the most meticulous quality control procedures, will provide you an effective service. For this, we recommend you to carefully read the entire manual of your product before using it and keep it at hand for future references.
  • Page 4: Table Of Contents

    CONTENTS 1 Your refrigerator 5 Using your refrigerator 13 Fridge compartment temperature 2 Important Safety Warnings 4 setting button ......... 13 Making ice ........14 Intended use ........4 Freezer compartment temperature For products with a water dispenser; . 6 setting button .........
  • Page 5: Your Refrigerator

    Your refrigerator 1-Freezer compartment shelf 9- Adjustable legs 2-Ice container 10- Freezer compartment door shelf 3-Fridge compartment temperature 11- Egg holders setting knob 12- Fridge compartment door shelves 4- Adjustable body shelves 13- Freezer compartment 5- Illumination lens 14- Fridge compartment 6- Crisper cover 7- Crisper humidity control slider 8- Crisper...
  • Page 6: Important Safety Warnings

    Important Safety Warnings Please review the following • For products with a freezer compartment; Do not put bottled and information. Failure to observe this canned liquid beverages in the freezer information may cause injuries or compartment. Otherwise, these may material damage. Otherwise, all burst.
  • Page 7 • Do not pull by the cable when pulling • Never connect your refrigerator to off the plug. electricity-saving systems; they may • Place the beverage with higher proofs damage the refrigerator. tightly closed and vertically. • If there is a blue light on the •...
  • Page 8: For Products With A Water Dispenser

    refrigerator when you open the door. For products with a water Never place objects on top of the dispenser; refrigerator; otherwise, these objects may fall down when you open or Pressure of water mains should be close the refrigerator's door. minimum 1 bar.
  • Page 9: Things To Be Done For Energy Saving

    Things to be done for energy saving • Do not leave the doors of your refrigerator open for a long time. • Do not put hot food or drinks in your refrigerator. • Do not overload your refrigerator so that the air circulation inside of it is not prevented.
  • Page 10: Installation

    Installation Please remember that the manufacturer shall not be held liable if the information given in the instruction manual is not observed. Points to be considered when re-transporting your refrigerator 1.Your refrigerator must be emptied and cleaned prior to any transportation. 2.Shelves, accessories, crisper and etc.
  • Page 11: Disposing Of The Packaging

    3. There must be appropriate air A damaged power cable must be ventilation around your refrigerator replaced by a qualified electrician. in order to achieve an efficient Product must not be operated before operation. If the refrigerator is to be it is repaired! There is danger of placed in a recess in the wall, there electric shock!
  • Page 12: Adjusting The Legs

    Adjusting the legs This appliance is designed to If your refrigerator is unbalanced; operate at temperatures specified in the table below is equipped with You can balance your refrigerator by Advanced Electronic Temperature turning the front legs of it as illustrated Control System [AETCS] which in the figure.
  • Page 13: Reversing The Doors

    Reversing the doors Proceed in numerical order . 45 ° 180°...
  • Page 14: Preparation

    Preparation Your refrigerator should be installed at least 30 cm away from heat sources such as hobs, ovens, central heater and stoves and at least 5 cm away from electrical ovens and should not be located under direct sunlight. The ambient temperature of the room where you install your refrigerator should at least be 10°C.
  • Page 15: Using Your Refrigerator

    Using your refrigerator Fridge compartment temperature setting button Temperature button allows you to make the general temperature setting 5 4 3 of your refrigerator. Temperature button of the refrigerator controls both the temperature of the freezer compartment and the amount of the air send to the fridge compartment and thus, the temperature of the fridge compartment.
  • Page 16: Making Ice

    Freezer compartment Making ice temperature setting button Fill the ice container with water and Freezer compartment setting button place it into its seat. Your ice will be can be set to a position between ready approximately in two hours. Normal and Quick Freezing. You can easily remove your ice by slightly twisting the ice container.
  • Page 17: Crisper Humidity Control Sliders

    Crisper humidity control sliders Using the crisper humidity control sliders Crisper of your refrigerator is designed specially to keep your vegetables fresh without loosing their humidity. Cold air circulates basically around the crisper and the amount of the cold air passing through the crisper is controlled by the sliders on the front side of the crisper cover.
  • Page 18: Maintenance And Cleaning

    Maintenance and cleaning A Never use gasoline, benzene or Protection of plastic similar substances for cleaning surfaces purposes. C Do not put the liquid oils or oil-cooked B We recommend that you unplug the meals in your refrigerator in unsealed appliance before cleaning.
  • Page 19: Recommended Solutions For The Problems

    Recommended solutions for the problems Please review this list before calling the service. It might save you time and money. This list includes frequent complaints that are not arising from defective workmanship or material usage. Some of the features described here may not exist in your product.
  • Page 20 • Your new product may be wider than the previous one. This is quite normal. Large refrigerators operate for a longer period of time. • The ambient room temperature may be high. This is quite normal. • The refrigerator might have been plugged in recently or might have been loaded with food.
  • Page 21 • The operating performance of the refrigerator may change due to the changes in the ambient temperature. It is normal and not a fault. Vibrations or noise. • The floor is not even or it is weak. The refrigerator rocks when moved slowly. Make sure that the floor is strong enough to carry the refrigerator, and level.
  • Page 22 Bitte lesen Sie zuerst diese Anleitung! Lieber Kunde, Wir sind sicher, dass Ihnen dieses Produkt, das in modernsten Fertigungsstätten hergestellt und den strengsten Qualitätsprüfungen unterzogen wurde, lange Zeit gute Dienste leisten wird. Wir empfehlen Ihnen, vor Inbetriebnahme des Gerätes das gesamte Handbuch durchzulesen und es anschließend aufzubewahren.
  • Page 23 INHALT 1 Ihr Kühlschrank 5 Nutzung des Kühlschranks 2 Wichtige Hinweise zu Ihrer Kühlbereichtemperatur-Einstellknopf 12 Sicherheit Tiefkühlbereichtemperatur- Einstellknopf ........13 Bestimmungsgemäßer Gebrauch ..4 Eis herstellen ........13 Bei Geräten mit Wasserspender: ..6 Gemüsefach-Feuchtigkeitsschieber . 14 Kinder – Sicherheit ......6 HCA-Warnung ........
  • Page 24: Ihr Kühlschrank

    Ihr Kühlschrank 1-Tiefkühlfach 8-Gemüseladen 2-Eisbehälter 9-Einstellbare Füße 3-Kühlbereichtemperatur-Einstellknopf 10-Tiefkühlfach-Türablage 4-Verstellbare Ablagen 11-Eierhalter 5-Beleuchtungslinse 12-Kühlbereich-Türablagen 6-Gemüsefachabdeckung 13-Tiefkühlbereich 7-Gemüsefach-Feuchtigkeitsschieber 14-Kühlbereich Abbildungen und Angaben in dieser Anleitung sind schematisch und können etwas von Ihrem Produkt abweichen. Falls Teile nicht zum Lieferumfang des erworbenen Produktes zählen, gelten sie für andere Modelle.
  • Page 25: Wichtige Hinweise Zu Ihrer Sicherheit

    Wichtige Hinweise zu Ihrer Sicherheit Bitte lesen Sie die folgenden Hinweise auf. Diese platzen. aufmerksam durch. Bei Nichtbeachtung • Berühren Sie gefrorene Lebensmittel nicht kann es zu Verletzungen und Sachschäden mit der Hand; sie können festfrieren. kommen. In diesem Fall erlöschen auch •...
  • Page 26 Hilfsmittel werden ausdrücklich vom weiterzugeben. Hersteller empfohlenen. • Achten Sie beim Transportieren des • Dieses Gerät darf nicht von Personen Kühlschranks darauf, dass das Netzkabel (einschließlich Kindern) benutzt werden, nicht beschädigt wird. Geknickte Kabel die unter körperlichen oder geistigen können sich entzünden. Stellen Sie Einschränkungen leiden oder denen es niemals schwere Gegenstände auf an der nötigen Erfahrung im Umgang...
  • Page 27: Bei Geräten Mit Wasserspender

    Diese Warnung können Sie ignorieren, • Die Kontakte des Netzsteckers sollten regelmäßig gereinigt werden; andernfalls wenn Ihr Gerät mit dem Kühlmittel besteht Brandgefahr. R134a arbeitet. • Die Steckerkontakte sollten regelmäßig Das verwendete Kühlmittel wird auf dem gereinigt werden; andernfalls besteht Typenschild an der linken Innenseite des Brandgefahr.
  • Page 28: Installation

    Installation Bitte beachten Sie, dass der Hersteller nicht haftet, wenn Sie sich nicht an die Informationen und Anweisungen der Bedienungsanleitung halten. Was Sie bei einem weiteren Transport Ihres Kühlschranks beachten müssen 1. Der Kühlschrank muss vor dem Transport geleert und gesäubert werden. 2.
  • Page 29: Verpackungsmaterialien Entsorgen

    3. Damit das Gerät richtig arbeiten Das Gerät darf vor Abschluss der kann, müssen Sie ausreichend Platz um Reparaturen nicht mehr betrieben das Gerät herum freilassen, damit eine werden! Es besteht Stromschlaggefahr! ordentliche Belüftung gewährleistet ist. Verpackungsmaterialien Wenn Sie den Kühlschrank in einer Nische entsorgen aufstellen, müssen Sie einen Abstand Das Verpackungsmaterial kann eine...
  • Page 30: Füße Einstellen

    Füße einstellen Das Gerät wurde für den Einsatz Wenn Ihr Kühlschrank nicht absolut gerade bei den in der nachstehenden Tabelle steht: angegebenen Temperaturen entwickelt Sie können den Kühlschrank – wie in der und ist mit einem fortschrittlichen, Abbildung gezeigt – durch Drehen der elektronischen Temperaturregelungssystem Frontfüße ausbalancieren.
  • Page 31: Türanschlag Umkehren

    Türanschlag umkehren Gehen Sie der Reihe nach vor. 45 ° 180°...
  • Page 32: Vorbereitung

    Vorbereitung Ihr Kühlschrank sollte mindestens 30 cm von Hitzequellen wie Kochstellen, Öfen, Heizungen, Herden und ähnlichen Einrichtungen aufgestellt werden. Halten Sie mindestens 5 cm Abstand zu Elektroöfen ein, vermeiden Sie die Aufstellung im direkten Sonnenlicht. Die Zimmertemperatur des Raumes, in dem der Kühlschrank aufgestellt wird, sollte mindestens 10 °C betragen.
  • Page 33: Nutzung Des Kühlschranks

    Nutzung des Kühlschranks Kühlbereichtemperatur- Einstellknopf Mit dem Temperaturknopf regeln Sie die Innentemperatur Ihres Kühlgerätes. 5 4 3 Der Temperaturknopf regelt sowohl die Temperatur des Tiefkühlbereiches als auch die Intensität des Luftstroms im Kühlbereich – und damit auch die Temperatur des Kühlbereiches. Bei hoher Raumtemperatur: Stellen Sie den Temperaturknopf auf 5 4 3...
  • Page 34: Tiefkühlbereichtemperatur-Einstellknopf

    Tiefkühlbereichtemperatur- Eis herstellen Einstellknopf Füllen Sie die Eisschale mit Wasser, setzen Der Tiefkühlbereichtemperatur-Einstellknopf Sie sie in ihre Halterung. Ihr Eis ist nach kann auf eine Position zwischen Normal etwa zwei Stunden fertig. und Schnellgefrieren eingestellt werden. Sie können das Eis leichter entnehmen, wenn Sie die Eisschale etwas verdrehen.
  • Page 35: Gemüsefach-Feuchtigkeitsschieber

    Gemüsefach- Feuchtigkeitsschieber So benutzen Sie die Gemüsefach- Feuchtigkeitsschieber Im Gemüsefach Ihres Kühlgerätes bleibt Gemüse länger frisch und behält seine natürliche Feuchtigkeit. Dabei wird kühle Luft durch das Gemüsefach geleitet. Die Luftmenge können Sie durch Schieber an der Vorderseite der Gemüsefachabdeckung regeln. Je nach Inhalt des Gemüsefachs, Temperatur und Feuchtigkeitsgehalt wählen Sie unterschiedliche Schiebereinstellungen.
  • Page 36: Wartung Und Reinigung

    Wartung und Reinigung Schutz der Kunststoffflächen Verwenden Sie zu Reinigungszwecken niemals Benzin oder ähnliche Geben Sie keine Öle oder stark fetthaltige Substanzen. Speisen offen in Ihren Kühlschrank – Wir empfehlen, vor dem Reinigen den dadurch können die Kunststoffflächen Netzstecker zu ziehen. angegriffen werden.
  • Page 37: Empfehlungen Zur Problemlösung

    Empfehlungen zur Problemlösung Bitte arbeiten Sie diese Liste durch, bevor Sie den Kundendienst anrufen. Das kann Ihnen Zeit und Geld sparen. In der Liste finden Sie häufiger auftretende Probleme, die nicht auf Verarbeitungs- oder Materialfehler zurückzuführen sind. Nicht alle hier beschriebenen Funktionen sind bei jedem Modell verfügbar.
  • Page 38 • Ihr neuer Kühlschrank ist vielleicht etwas breiter als sein Vorgänger. Dies ist völlig normal. Große Kühlgeräte arbeiten oft längere Zeit. • Die Umgebungstemperatur kann hoch sein. Dies ist normal. • Das Kühlgerät wurde möglicherweise erst vor kurzem in Betrieb genommen oder mit Lebensmitteln gefüllt.
  • Page 39 Das Betriebsgeräusch nimmt zu, wenn der Kühlschrank arbeitet. • Das Betriebsverhalten des Kühlgerätes kann sich je nach Umgebungstemperatur ändern. Dies ist völlig normal und keine Fehlfunktion. Vibrationen oder Betriebsgeräusche. • Der Boden ist nicht eben oder nicht fest. Der Kühlschrank wackelt, wenn er etwas bewegt wird.
  • Page 40 Παρακαλούμε διαβάστε πρώτα το παρόν εγχειρίδιο! Αγαπητέ Πελάτη, Ελπίζουμε ότι το προϊόν σας, που έχει κατασκευαστεί σε μοντέρνες εγκαταστάσεις και έχει ελεγχθεί με τις πιο αυστηρές διαδικασίες ελέγχου ποιότητας, θα σας προσφέρει μια αποδοτική υπηρεσία. Για το λόγο αυτό, συνιστούμε να διαβάσετε προσεκτικά όλο το εγχειρίδιο οδηγιών του...
  • Page 41 ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ 1 Το ψυγείο σας 4 Προετοιμασία 2 Σημαντικές 5 Χρήση του ψυγείου προειδοποιήσεις σας ασφαλείας Κουμπί ρύθμισης θερμοκρασίας Προβλεπόμενος σκοπός χρήσης ..4 χώρου Συντήρησης ....... 13 Για προϊόντα με διανομέα νερού: ... 6 Πώς να φτιάχνετε παγάκια... 14 Ασφάλεια...
  • Page 42: Το Ψυγείο Σας

    Το ψυγείο σας 1- Ράφι χώρου κατάψυξης 8- Συρτάρι λαχανικών 2- Δοχείο πάγου 9- Ρυθμιζόμενα πόδια 3- Περιστροφικό κουμπί ρύθμισης 10- Ράφι πόρτας χώρου κατάψυξης θερμοκρασίας χώρου συντήρησης 11- Αυγοθήκες 4- Ρυθμιζόμενα ράφια θαλάμου 12- Ράφια πόρτας χώρου συντήρησης 5- Κρύσταλλο φωτισμού 13- Χώρος...
  • Page 43: Σημαντικές Προειδοποιήσεις Ασφαλείας

    Σημαντικές προειδοποιήσεις ασφαλείας Παρακαλούμε να μελετήσετε τις κουτιά. Αλλιώς, υπάρχει κίνδυνος να πληροφορίες που ακολουθούν. Η μη σκάσουν. τήρηση αυτών των πληροφοριών μπορεί να • Μην αγγίζετε τα παγωμένα τρόφιμα με τα γίνει αιτία τραυματισμών ή υλικών ζημιών. χέρια, γιατί μπορεί να κολλήσουν στο χέρι Αν...
  • Page 44 • Τοποθετείτε τα ποτά που έχουν σχετικά ψυγείο. μεγάλη περιεκτικότητα σε οινόπνευμα • Αν το ψυγείο σας διαθέτει μπλε φως, μην σφικτά κλεισμένα και σε κατακόρυφη κοιτάζετε το μπλε φως μέσω οπτικών θέση. διατάξεων. • Ποτέ μην αποθηκεύετε στο ψυγείο •...
  • Page 45: Για Προϊόντα Με Διανομέα Νερού

    • Επειδή για τη φύλαξή τους απαιτούνται Προειδοποίηση HCA ακριβείς συνθήκες θερμοκρασίας, δεν (Για συσκευές Ψύξης - πρέπει να φυλάσσονται στο ψυγείο εμβόλια, φάρμακα ευαίσθητα στη Θέρμανσης) θερμοκρασία, επιστημονικά υλικά κλπ. Αν το ψυκτικό σύστημα της συσκευής • Το ψυγείο θα πρέπει να αποσυνδέεται σας...
  • Page 46: Τι Πρέπει Να Κάνετε Για Εξοικονόμηση Ενέργειας

    Τι πρέπει να κάνετε για εξοικονόμηση ενέργειας • Μην αφήνετε τις πόρτες του ψυγείου σας ανοικτές για μεγάλο χρονικό διάστημα. • Μην τοποθετείτε ζεστά φαγητά ή ποτά στο ψυγείο σας. • Μην υπερφορτώνετε το ψυγείο σας, ώστε να μην εμποδίζεται η κυκλοφορία αέρα στο...
  • Page 47: Εγκατάσταση

    Εγκατάσταση Παρακαλούμε να θυμάστε ότι δεν θα θεωρείται υπεύθυνος ο κατασκευαστής αν δεν τηρηθούν οι πληροφορίες που δίνονται στο εγχειρίδιο οδηγιών. Σημεία που πρέπει να προσέξετε κατά την εκ νέου μεταφορά του ψυγείου 1. Θα πρέπει να αδειάσετε και να καθαρίσετε...
  • Page 48: Ηλεκτρική Σύνδεση

    προκαλέσουν θόρυβο, ακόμα και όταν ο Διάθεση του παλιού σας συμπιεστής δεν λειτουργεί, πράγμα που ψυγείου είναι φυσιολογικό. Απορρίψτε το παλιό σας ψυγείο με τρόπο 5. Οι μπροστινές ακμές του ψυγείου φιλικό προς το περιβάλλον. μπορεί να είναι θερμές στο άγγιγμα. •...
  • Page 49: Ρύθμιση Των Ποδιών

    Ρύθμιση των ποδιών Η συσκευή αυτή έχει σχεδιαστεί να λειτουργεί σε θερμοκρασίες που Αν το ψυγείο σας δεν είναι καλά καθορίζονται στον πιο κάτω πίνακα και είναι ισορροπημένο: εξοπλισμένη με Προηγμένο ηλεκτρονικό Μπορείτε να ισορροπήσετε το ψυγείο σύστημα ελέγχου θερμοκρασίας (Advanced σας...
  • Page 50: Αντιστροφή Της Φοράς Ανοίγματος Των Πορτώ Ν

    Αντιστροφή της φοράς ανοίγματος των πορτώ ν Προχωρήστε σύμφωνα με την σειρά των αριθμών. 45 ° 180°...
  • Page 51: Προετοιμασία

    Προετοιμασία Το ψυγείο σας θα πρέπει να εγκατασταθεί σε απόσταση τουλάχιστον 30 εκ. από πηγές θερμότητας όπως εστίες μαγειρέματος, φούρνους, σώματα κεντρικής θέρμανσης και σόμπες και τουλάχιστον 5 εκ. μακριά από ηλεκτρικούς φούρνους και δεν θα πρέπει να τοποθετείται σε μέρη...
  • Page 52: Χρήση Του Ψυγείου Σας

    Χρήση του ψυγείου σας Κουμπί ρύθμισης θερμοκρασίας χώρου Συντήρησης Το κουμπί θερμοκρασίας σας επιτρέπει 5 4 3 να επιτύχετε τη γενική ρύθμιση θερμοκρασίας του ψυγείου σας. Το κουμπί θερμοκρασίας του ψυγείου ελέγχει και τη θερμοκρασία του χώρου κατάψυξης και την ποσότητα αέρα που διοχετεύεται...
  • Page 53: Πώς Να Φτιάχνετε Παγάκια

    Κουμπί ρύθμισης Πώς να φτιάχνετε θερμοκρασίας χώρου παγάκια Κατάψυξης Γεμίστε τη θήκη για παγάκια με νερό και τοποθετήστε τη στη θέση της. Ο πάγος Το κουμπί ρύθμισης χώρου κατάψυξης σας θα είναι έτοιμος σε περίπου δύο μπορεί να ρυθμιστεί σε θέση ανάμεσα ώρες.
  • Page 54: Συρόμενοι Ρυθμιστές Υγρασίας Συρταριώ Ν Λαχανικώ Ν

    Συρόμενοι ρυθμιστές υγρασίας συρταριώ ν λαχανικώ ν Χρήση των συρόμενων ρυθμιστών υγρασίας συρταριών λαχανικών Τα συρτάρια λαχανικών του ψυγείου σας έχουν σχεδιαστεί ειδικά για να διατηρούν τα λαχανικά φρέσκα χωρίς να χάνουν την υγρασία τους. Βασικά, ο ψυχρός αέρας κυκλοφορεί γύρω από τα συρτάρια λαχανικών...
  • Page 55: Συντήρηση Και Καθαρισμός

    Συντήρηση και καθαρισμός Ποτέ μη χρησιμοποιήσετε βενζίνη, Προστασία των πλαστικών βενζόλιο ή παρόμοια υλικά για τον επιφανειών καθαρισμό. Μην τοποθετείτε υγρά λάδια ή φαγητά Συνιστούμε να αποσυνδέετε τη συσκευή μαγειρεμένα σε λάδι στο ψυγείο σας από την πρίζα πριν τον καθαρισμό. σε...
  • Page 56: Συνιστώμενες Λύσεις Για Προβλήματα

    Συνιστώμενες λύσεις για προβλήματα Παρακαλούμε συμβουλευτείτε τη λίστα πριν καλέσετε το σέρβις. Έτσι μπορείτε να εξοικονομήσετε χρόνο και χρήματα. Η λίστα αυτή περιλαμβάνει συχνά παράπονα που δεν είναι αποτέλεσμα ελαττωμάτων της κατασκευής ή των χρησιμοποιούμενων υλικών. Ορισμένες από τις δυνατότητες που περιγράφονται εδώ ίσως να μην υπάρχουν...
  • Page 57 • Το νέο σας ψυγείο μπορεί να είναι πλατύτερο από το παλαιό. Αυτό είναι πολύ φυσιολογικό. Τα μεγάλα ψυγεία λειτουργούν για μεγαλύτερο χρονικό διάστημα. • Η θερμοκρασία του περιβάλλοντος χώρου είναι πολύ υψηλή. Αυτό είναι πολύ φυσιολογικό. • Το ψυγείο ίσως συνδέθηκε στην πρίζα πρόσφατα ή μπορεί να έχει φορτωθεί με πολλά...
  • Page 58 Το ψυγείο παράγει θόρυβο παρόμοιο με το τικ τακ του ρολογιού. • Ο θόρυβος προέρχεται από την ηλεκτρομαγνητική βαλβίδα του ψυγείου. Ο σκοπός της ηλεκτρομαγνητικής βαλβίδας είναι η εξασφάλιση της διέλευσης ψυκτικού μέσου μέσα από το χώρο που μπορεί να ρυθμιστεί σε θερμοκρασίες ψύξης ή κατάψυξης, και η...
  • Page 59 Η (Οι) πόρτα(-ες) δεν κλείνει(-ουν). • Συσκευασίες τροφίμων ίσως να εμποδίζουν το κλείσιμο της πόρτας. Μετατοπίστε τις συσκευασίες που εμποδίζουν την πόρτα. • Το ψυγείο πιθανόν να μην είναι εντελώς κατακόρυφο στο δάπεδο και μπορεί να ταλαντεύεται όταν σπρωχτεί ελαφρά. Ρυθμίστε τις βίδες ανύψωσης. •...
  • Page 60 !‫يرجى قرارة هذا الدليل أوال‬ ،‫عميلنا العزيز‬ ‫عميلنا العزيز نأمل أن هذا المنتج والذي تم إنتاجه في مصانع حديثة وفحصه بإجراءات صارمة لرقابة الجودة‬ .‫سيقدم لكم خدمة فعالة‬ .‫ولذلك فنحن نوصي بقراءة هذا الدليل بالكامل بعناية قبل استخدامه وحفظه للرجوع إليه في المستقبل‬ ‫هذا...
  • Page 61 ‫المحتويات‬ ‫اإلعداد‬ ‫1 ثالجتك‬ ‫5 استخدام الثالجة‬ ‫تحذيرات السالمة المهمة‬ 12 ..‫زر ضبط درجة حرارة صندوق الثالجة‬ 4 ........‫الغرض المخصص‬ 13 ..‫زر ضبط درجة حرارة صندوق الفريزر‬ 5 ....،‫بالنسبة للمنتجات المزودة بموزع الماء‬ 13 ........‫عمل مكعبات الثلج‬ 5 ........
  • Page 62 ‫ثالجتك‬ ‫-9 أقدام قابلة للضبط‬ ‫-1 رف صندوق الفريزر‬ ‫-01 رف تجويف باب الفريزر‬ ‫-2 حاوية الثلج‬ ‫-11 رفوف البيض‬ ‫-3 مقبض ضبط درجة حرارة صندوق الثالجة‬ ‫-21 أرفف باب صندوق الثالجة‬ ‫-4 أرفف الجسم القابلة للضبط‬ ‫-31 صندوق الفريز‬ ‫-5 عدسات...
  • Page 63 ‫تحذيرات السالمة المهمة‬ ‫يرجى فحص المعلومات التالية. ربما يؤدي اإلخفاق‬ ‫ال تستخدم مطل ق ً ا قطع الثالجة، مثل الباب كوسيلة‬ • ‫في اتباع هذه المعلومات إلى إصابات أو تلف‬ .‫دعم أو للوقوف عليه‬ ‫للممتلكات. ومن ثم، قد تصبح كل التزامات الفعالية‬ .‫ال...
  • Page 64 ‫ينبغي عدم حفظ المنتجات التي تحتاج إلى تحكم‬ • ‫ال تقم بتوصيل الثالجة بمنفذ الحائط أب د ً ا أثناء عملية‬ • ‫دقيق في درجات الحرارة (األمصال أو األدوية ذات‬ ‫التركيب. وإال، فهناك خطر أن تلقى مصرعك أو‬ ‫الحساسية للحرارة أو المواد العلمية أو ما شابه) في‬ .‫تلحق...
  • Page 65 ‫أشياء يجب عملها لتوفير الطاقة‬ .‫ال تترك أبواب الثالجة مفتوحً ا لفترة طويلة‬ • )HCA( ‫تحذير الحرارة والتبريد والتهوية‬ .‫ال تضع األطعمة أو الخضروات الساخنة في الثالجة‬ • ‫إذا كان المنتج مزودا بنظام تبريد يحتوي على‬ ‫ال تزيد حمل الثالجة بحيث ال تمنع دورة الهواء‬ •...
  • Page 66 ‫3لتركيب‬ ‫3. نظف الجزء الداخلي للثالجة كما هو موصى به في‬ ‫يرجى تذكر أن المص ن ِّ ع لن يتحمل أي مسؤولية في‬ ".‫قسم "الصيانة والتنظيف‬ .‫حالة عدم اتباع المعلومات الواردة في دليل التعليمات‬ ‫4. قم بتوصيل القابس بمنفذ الكهرباء بالحائط. عند فتح‬ ‫نقاط...
  • Page 67 ‫يمكنك استشارة الوكيل المعتمد لديك أو مركز تجميع‬ • ‫تم تصميم هذا الجهاز ليعمل في درجات الحرارة‬ .‫النفايات بمدينتك حول التخلص من الثالجة القديمة‬ ‫الواردة في الجدول أدناه، وهو مزود بنظام التحكم‬ ،‫قبل التخلص من الثالجة، اقطع القابس الكهربائي‬ ]AETCS[ ‫في درجات الحرارة اإللكتروني المتقدم‬ ‫وفي...
  • Page 68 ‫ضبط أقدام الثالجة‬ ‫إذا كانت الثالجة غير متزنة؛‬ ‫يمكن ضبط اتزان الثالجة بتدوير األقدام األمامية كما‬ ‫هو موضح بالشكل. يتم خفض الركن الموجود به القدم‬ ‫عند التدوير باتجاه السهم األسود ويرتفع عند التدوير‬ ‫في االتجاه المعاكس. ستساعد االستعانة بشخص آخر‬ .‫في...
  • Page 69 ‫عكس األبواب‬ ‫اتبع الترتيب الرقمي‬ 45 ° 180°...
  • Page 70 ‫اإلعداد‬ ‫يجب تركيب الثالجة على بعد 03 سم على األقل‬ ‫من مصادر الحرارة مثل المواقد واألفران والسخان‬ ‫المركزي والمواقد وعلى بعد 5 سم على األقل من‬ ‫األفران الكهربية ويجب عدم وضعها في ضوء‬ .‫الشمس المباشر‬ ‫يجب أن تكون درجة الحرارة المحيطة للغرفة التي‬ ‫تضع...
  • Page 71 ‫استخدام الثالجة‬ ‫زر ضبط درجة حرارة صندوق الثالجة‬ ‫يسمح لك زر درجة الحرارة بالقيام بضبط درجة‬ .‫حرارة الثالجة‬ ‫يتحكم زر درجة حرارة الثالجة في كل من درجة‬ ‫حرارة صندوق الفريزر وكمية الهواء المرسل إلى‬ 5 4 3 ‫صندوق الثالجة وبالتالي فهو يتحكم أيضا في درجة‬ .‫صندوق...
  • Page 72 ‫عمل مكعبات الثلج‬ ‫زر ضبط درجة حرارة صندوق الفريزر‬ ‫أملء جهاز عمل الثلج بالمياه وضعه في مكانه. سيتم‬ ‫يمكن ضبط زر ضبط صندوق الفريزر على وضع‬ .‫إعداد الثلج في حوالي ساعتين تقري ب ًا‬ .‫بين الوضع العادي والتجميد السريع‬ ‫يمكنك إزالته بسهولة من خالل لف وعاء الثلج‬ ‫في...
  • Page 73 ‫مزاليج التحكم في الرطوبة في الدرج‬ ‫استخدام مزاليج التحكم في الرطوبة في الدرج‬ ‫تم تصميم درج الثالثة خصيص ا ً بحيث يحتفظ‬ ‫بالخضروات طازجة دون فقدان رطوبتها. يتم توزيع‬ ‫الهواء البارد بشكل أساسي حول الدرج، كما يتم‬ ‫التحكم في مقدار الهواء البارد الذي يمر من خالل‬ ‫الدرج...
  • Page 74 ‫الصيانة والتنظيف‬ ‫حماية األسطح البالستيكية‬ ‫ ال تستخدم الجازولين أو البنزين أو أي مواد مشابهة‬A ‫ ال تضع زيو ت ً ا سائلة أو وجبات مطبوخة بالزيت في‬C .‫ألغراض التنظيف‬ .‫ نوصي بفصل الجهاز عن التيار الكهربي قبل تنظيفه‬B ‫الثالجة في علب غير معزولة، إذ قد تتسبب في تلف‬ ‫...
  • Page 75 ‫حلول مقترحة للمشكالت‬ ‫يرجى مراجعة هذه القائمة قبل االتصال بمركز الخدمة. فقد يوفر عليك وق ت ً ا وما ال ً . تشمل هذه القائمة الشكاوى‬ ‫التي لم تنتج عن عيوب صناعة أو المواد المستخدمة. قد ال تتوافر بعض الميزات الورادة في هذا الدليل في‬ .‫المنتج...
  • Page 76 .‫تعمل الثالجة بصورة متكررة أو لوقت طويل‬ .‫قد تكون الثالجة الجديدة أكبر من القديمة. هذا شيء طبيعي تما م ًا. الثالجات الكبيرة تعمل لفترات أطول‬ • .‫قد تكون درجة الحرارة المحيطة عالية. وهذا أمر طبيعي جدا‬ • .‫الثالجة متصلة بالكهرباء منذ قليل أو مليئة بالطعام. قد يستمر تبريد الثالجة كلية ً لساعات أطول‬ •...
  • Page 77 .‫ترتفع ضوضاء التشغيل عند تشغيل الثالجة‬ . ً ‫قد تتغير سمات أداء الثالجة تبعا للتغيرات في درجة الحرارة المحيطة بالثالجة. وهذا طبيعي وال يعد ذلك عيب ا‬ • .‫اهتزازات أو ضوضاء‬ ‫األرض ليست مستوية أو ليست صلبة. تهتز الثالجة عند تحريكها ببطء. تأكد من أن األرض مستوية وقوية‬ •...
  • Page 78 !‫لطفا این دفترچه راهنما را اول مطالعه کنید‬ ،‫مشتری عزیز‬ ‫امیدواریم که دستگاه شما که در کارخانه های مدرن ساخته شده است و تحت دقیق ترین شرایط کنترل کیفیت‬ .‫آزمایش شده است به شما سرویس مؤثری را ارائه نماید‬ ‫بدین منظور، توصیه می کنیم که کل این دفترچه را قبل از استفاده از دستگاه با دقت بخوانید و آن را برای‬ .‫مراجعات...
  • Page 79 ‫محتویات‬ ‫5 استفاده از یخچال‬ ‫1 یخچال شما‬ 12 ....‫دکمه تنظیم دمای محفظه یخچال‬ 13 ....‫دکمه تنظیم دمای محفظه فریزر‬ ‫2 هشدارهای ایمنی مهم‬ 13 ........‫درست کردن یخ‬ 4 ........... ‫استفاده مجاز‬ 14 . ‫کشویی کنترل رطوبت محل نگهداری سبزیجات‬ 5 ..
  • Page 80 ‫یخچال شما‬ ‫-9 پایه های قابل تنظیم‬ ‫-1 محفظه فریزر‬ ‫-01 طبقه درب محفظه فریزر‬ ‫-2 ظرف یخ‬ ‫-11 جا تخم مرغی‬ ‫-3 دکمه تنظیم درجه حرارت محفظه یخچال‬ ‫-21 طبقات درب محفظه یخچال‬ ‫-4 طبقه های قابل تنظیم‬ ‫-31 محفظه فریزر‬ ‫-5 لنزهای...
  • Page 81 ‫هشدارهای ایمنی مهم‬ ‫لطف ا ً به اطالعات زیر را مطالعه کنید. عدم رعایت‬ .‫الکتریکی گردد‬ ‫این اطالعات ممکن است باعث ایجاد جراحت یا‬ ‫هرگز از قسمت های یخچال مثل درب بعنوان‬ • ‫آسیبهای جدی شود. در نتیجه کلیه ضمانت و تعهدات‬ .‫پشتیبان...
  • Page 82 ‫هرگز ظروف پر شده از آب را در باالی یخچال‬ • ‫بخاطر ایمنی الکتریکی، قرار دادن دستگاه در‬ • ‫قرار ندهید در غیر این صورت برق گرفتگی یا‬ .‫معرض باران،برف ، آفتاب و باد خطر ناک است‬ .‫آتش سوزی به وجود خواهد آمد‬ ‫در...
  • Page 83 ‫کارهایی که برای صرفه جویی انرژی باید‬ ‫ایمنی کودکان‬ .‫انجام داد‬ ‫اگر در دارای قفل باشد، کلید را باید از دسترس‬ • .‫کودکان دور نگاه داشت‬ .‫درها ی یخچال را برای مدت طوالنی باز نگذارید‬ • ‫باید بر کار کودکان نظارت کرد تا یخچال را‬ •...
  • Page 84 ‫نصب‬ ‫لطفا بخاطر داشته باشید که اگر موارد‬ ‫مندرج در کتابچه راهنما رعایت نگردد کارخانه‬ .‫مسئول نخواهد بود‬ ‫نکاتی که هنگام انتقال دوباره یخچال باید در‬ ‫نظر گرفته شود‬ ، ‫یخچال شما باید قبل ار حمل و نقل‬ .‫خالی و تمیز شده باشد‬ ‫طبقات،...
  • Page 85 ‫دستگاه را با یک پریز ارت دار که توسط یک فیوز‬ ‫1. یخچال را در محلی قرار دهید که براحتی بتوانید‬ ‫حفاظت شده است و دارای ظرفیت مناسب است به‬ .‫از آن استفاده کنید‬ .‫برق وصل کنید‬ ‫2. یخچال را دور از منابع گرمازا، محل های‬ :‫مهم‬...
  • Page 86 ‫تنظیم پایه ها‬ ‫این دستگاه برای کار در درجه حرارت‬ :‫اگر یخچال شما باالنس نیست‬ ‫های تعیین شده در جدول طراحی شده است و‬ ‫شما میتوانید یخچال را با چرخاندن پایه های‬ ‫مجهز به سیستم کنترل درجه حرارت الکترونیکی‬ ‫جلویی به گونه ای که در شکل نشان داده شده است‬ ‫] پیشرفته...
  • Page 87 ‫برعکس کردن درب ها‬ . ‫با شماره های دستورالعمل پیش بروید‬ 45 ° 180°...
  • Page 88 ‫آماده سازی‬ ‫یخچال شما باید در محلی با حداقل 03 سانتیمتر‬ • ،‫فاصله از منابع گرمازا مثل بخاری دیواری،اجاق‬ ‫شوفاژ و فر و با 5 سانتیمتر فاصله از اجاق های‬ ‫برقی نصب گردد و نباید در معرض مستقیم اشعه‬ .‫آفتاب قرار گیرد‬ ‫دمای...
  • Page 89 ‫استفاده از یخچال‬ ‫دکمه تنظیم دمای محفظه یخچال‬ ‫دکمه درجه حرارت به شما اجازه می دهد تا درجه‬ .‫حرارت کلی یخچال خود را تنظیم کنید‬ ‫دکمه درجه حرارت یخچال درجه حرارت بخش‬ ‫فریزر و مقدار هوایی که به بخش یخچال فرستاده‬ 5 4 3 ‫می...
  • Page 90 ‫درست کردن یخ‬ ‫دکمه تنظیم دمای محفظه فریزر‬ ‫ظرف یخ را از آب پر کرده و در محل مربوطه‬ ‫دکمه تنظیم محفظه فریزر را می توان در وضعیتی‬ ‫قرار دهید. یخ شما حدود دو ساعت بعد آماده خواهد‬ .‫بین نرمال و فریز سریع تنظیم کرد‬ .‫شد‬...
  • Page 91 ‫کشویی کنترل رطوبت محل نگهداری‬ ‫سبزیجات‬ ‫استفاده از کشوییهای کنترل رطوبت در محفظه‬ ‫نگهداری سبزیجات‬ ‫بخش سبزیجات یخچال شما بطور ویژه برای تازه‬ ‫نگاه داشتن سبزیجات شما بدون از دست دادن‬ ‫رطوبتشان طراحی شده است. هوای سرد دور‬ ‫محفظه سبزیجات گردش می کند و مقدار هوای‬ ‫سردی...
  • Page 92 ‫نگهداری و تمیز کردن‬ ‫حفاظت سطوح پالستیکی‬ ‫هرگز از بنزین یا مواد مشابه آن برای تمیز کردن‬ .‫استفاده نکنید‬ ‫روغن های مایع یا غذاهای روغن دار پخته شده‬ ‫را در یخچال در ظروف غیرآب بندی شده نگذارید‬ ‫توصیه می کنیم که دوشاخه دستگاه را قبل از تمیز‬ ‫چرا...
  • Page 93 ‫راه حل های توصیه شده برای رفع مشکالت‬ .‫لطفا این لیست را قبل از فراخواندن سرویسکار بررسی کنید. ممکن است در زمان و هزینه صرفه جویی کند‬ ‫این لیست شامل شکایات متداول است که ناشی از عملکرد یا استفاده ناقص از دستگاه می باشد. برخی از‬ .‫ویژگیهای...
  • Page 94 .‫یخچال متناوبا یا برای یک مدت طوالنی کار میکند‬ ‫یخچال جدید شما ممکن است عریض تر از یخچال قبلی باشد. این کامال نرمال است. یخچال های بزرگ برای‬ • .‫یک مدت طوالنی تر کار میکنند‬ .‫درجه حرارت محیط اتاق ممکن است باال باشد. این مسئله کامال عادی است‬ •...
  • Page 95 .‫صدایی شبیه صدای تیک تاک ساعت آنالوگ از یخچال به گوش می رسد‬ ‫این صدا توسط شیر سلونوئیدی یخچال ایجاد می شود. شیر سلونوئیدی برای اطمینان عبور ماده خنک کننده‬ • ‫از بخشی که باید درجه حرارت سرمایش یا انجماد آن تنظیم شود به کار می افتد و عملکردهای خنک کنندگی‬ .‫را...
  • Page 96 Veuillez d’abord lire la notice d’utilisation ! Chère cliente, cher client, Nous espérons que votre produit, qui a été fabriqué dans des usines modernes et vérifié au terme des procédures de contrôle de qualité les plus méticuleuses, vous aidera efficacement. Pour cette raison, nous vous conseillons de lire attentivement tout le manuel d’utilisation de votre produit avant de vous en servir, et de le conserver ensuite pour une utilisation ultérieure.
  • Page 97 Table des matières 1 Votre réfrigérateur Préparation Réversibilité des portes ....12 2 Précautions importantes pour votre sécurité 5 Utilisation de votre réfrigérateur Utilisation prévue ....... 4 Pour les appareils dotés d'une fontaine Bouton de réglage du thermostat du à eau ; ..........6 compartiment réfrigérateur .....
  • Page 98: Votre Réfrigérateur

    Votre réfrigérateur Étagère du compartiment Bac à légumes congélation Pieds réglables Appareil à glaçons 10- Etagère de la porte du compartiment Bouton de réglage de la température congélateur du compartiment réfrigérateur 11- Casier à œufs Étagères réglables 12- Etagère de la porte du compartiment Lentilles d'illumination de réfrigération Couvercle du bac à...
  • Page 99: Précautions Importantes Pour Votre Sécurité

    Précautions importantes pour votre sécurité Veuillez examiner les informations ne mangez pas de cônes de crème glacée ou des glaçons suivantes : Le non respect de ces immédiatement après les avoir sortis consignes peut entraîner des blessures du compartiment de congélation ! ou dommages matériels.
  • Page 100 • Les appareils électriques peuvent être • L’exposition du produit à la pluie, la réparés seulement par des personnes neige, au soleil ou au vent présente autorisées. Les réparations réalisées des risques concernant la sécurité par des personnes ne présentant pas électrique.
  • Page 101: Pour Les Appareils Dotés D'une Fontaine À Eau

    • Le bout de la prise électrique doit être nettoyé régulièrement, sinon il peut provoquer un incendie. • Le bout de la prise électrique doit être nettoyé régulièrement à l’aide d’un chiffon sec, sinon il peut provoquer un incendie. • Le réfrigérateur peut bouger si ses pieds réglables ne sont pas bien •...
  • Page 102: Avertissement Hca

    Mesures d’économie Avertissement HCA d’énergie Si le système de refroidissement • Ne laissez pas les portes du de votre appareil contient R600a: réfrigérateur ouvertes pendant une Ce gaz est inflammable. Par durée prolongée. conséquent, veuillez prendre garde à • N’introduisez pas de denrées ou ne pas endommager le système de de boissons chaudes dans le refroidissement et les tuyauteries lors...
  • Page 103: Installation

    Installation Veuillez noter que le fabricant L’intérieur du réfrigérateur est ne pourra être tenu responsable sec et l’air peut circuler librement à si les informations fournies dans l’arrière? cette notice d’utilisation ne sont pas 2.Insérez les 2 cales en plastique respectées.
  • Page 104: Mise Au Rebut De L'emballage

    Branchement électrique •Vous pouvez consulter le service après-vente agrée ou le centre Branchez votre réfrigérateur à une chargé de la mise au rebut dans votre prise de mise à la terre protégée municipalité pour en savoir plus sur la par un fusible ayant une capacité mise au rebut de votre produit.
  • Page 105: Réglage Des Pieds

    Cet appareil a été conçu pour Si la température ambiante est fonctionner à des températures inférieure à 0°C, les denrées du spécifiées dans le tableau ci-dessous. compartiment réfrigérateur vont se Il est par ailleurs doté d'un système congeler. Nous vous recommandons de commande de température donc de ne pas utiliser le électronique avancé...
  • Page 106: Préparation

    Préparation - La porte ne doit pas être ouverte fréquemment. •Votre réfrigérateur doit être installé à au moins 30 cm des sources - Le réfrigérateur doit fonctionner à de chaleur telles que les plaques vide, sans denrées à l’intérieur. de cuisson, les fours, appareils de - Ne débranchez pas le réfrigérateur.
  • Page 107: Réversibilité Des Portes

    Réversibilité des portes Procédez dans l’ordre numérique. 45 ° 180°...
  • Page 108: Utilisation De Votre Réfrigérateur

    Utilisation de votre réfrigérateur Bouton de réglage du thermostat du compartiment réfrigérateur Le bouton du thermostat vous permet 5 4 3 de procéder aux réglages généraux de la température de votre réfrigérateur. Il permet en outre de contrôler la température du compartiment congélateur, la quantité...
  • Page 109: Fabrication De Glaçons

    Bouton de réglage du Fabrication de glaçons thermostat du compartiment Remplissez le récipient à glaçons avec de congélation de l’eau et remettez-le à sa place. Vos Le bouton du compartiment de glaçons seront prêts dans environ deux congélation peut être réglé entre Normal heures.
  • Page 110: Bac À Légumes: Utilisation Des Curseurs De Réglage De L'humidité (Dans Certains Modèles)

    Bac à légumes: utilisation des curseurs de réglage de l’humidité (dans certains modèles) Le bac à légumes de votre réfrigérateur a été spécialement conçu pour vous aider à conserver vos denrées au frais sans que celles-ci n’aient à perdre de leur humidité. L’air frais circule fondamentalement autour du bac à...
  • Page 111: Entretien Et Nettoyage

    Entretien et nettoyage A N’utilisez jamais d’essence, de Protection des surfaces en benzène ou de matériaux similaires plastique. pour le nettoyage. • Ne placez pas d’huiles ou de plats B Nous vous recommandons de huileux dans le réfrigérateur dans débrancher l’appareil avant de des récipients non fermés, car les procéder au nettoyage.
  • Page 112: Solutions Recommandées Aux Problèmes

    Solutions recommandées aux problèmes Veuillez vérifier la liste suivante avant d’appeler le service après-vente. Cela peut vous faire économiser du temps et de l’argent. Cette liste regroupe les problèmes les plus fréquents ne provenant pas d’un défaut de fabrication ou d’utilisation du matériel.
  • Page 113 Le réfrigérateur fonctionne fréquemment ou pendant de longue périodes. • Votre nouveau réfrigérateur est peut être plus large que l’ancien. Ceci est tout à fait normal. Les grands réfrigérateurs fonctionnent pendant une période de temps plus longue. • La température ambiante de la salle peut être élevée. Ce phénomène est tout à fait normal. • Le réfrigérateur pourrait y avoir été branché tout récemment ou pourrait avoir été chargé de denrées alimentaires. Le refroidissement complet du réfrigérateur peut durer quelques heures de plus. • D’importantes quantités de denrées chaudes ont peut être été introduites dans le réfrigérateur récemment. Les denrées chaudes provoquent un fonctionnement prolongé du réfrigérateur avant d’atteindre le niveau de température de conservation raisonnable. • Les portes ont peut être été ouvertes fréquemment ou laissées entrouvertes pendant une durée prolongée. L’air chaud qui entre dans le réfrigérateur le fait fonctionner pendant de plus longues périodes. Ouvrez les portes moins souvent. • La porte du réfrigérateur ou du congélateur ont peut être été laissées entrouvertes. Vérifiez que les portes sont bien fermées. • Le réfrigérateur est réglé à une température très basse. Réglez la température du réfrigérateur à un degré supérieur et attendez jusqu’à ce que la température soit bonne. • Le joint de la porte du réfrigérateur ou du congélateur peut être sale, déchiré, rompu ou mal en place. Nettoyez ou remplacez le joint. Tout joint endommagé/déchiré fait fonctionner le réfrigérateur pendant une période de temps plus longue afin de conserver la température actuelle.
  • Page 114 La température dans le réfrigérateur ou le congélateur est très élevée. • La température du réfrigérateur est réglée à un niveau de froid très élevé. Le réglage du réfrigérateur a un effet sur la température du congélateur. Modifiez la température du réfrigérateur ou du congélateur jusqu’à ce qu’elles atteignent un niveau correct. • La porte est peut être restée ouverte. Refermez complètement la porte. • D’importantes quantités de denrées chaudes ont peut être été introduites dans le réfrigérateur récemment. Attendez que le réfrigérateur ou le congélateur atteigne la bonne température. • Le réfrigérateur y a peut être été branché récemment. Le refroidissement complet du réfrigérateur nécessite du temps à cause de sa taille. Un bruit similaire au son émis par l'aiguille des secondes d'une horloge analogique provient du réfrigérateur. • Ce bruit provient de la valve solénoïde du réfrigérateur. La valve solénoïde fonctionne afin d'assurer le passage du réfrigérant à travers le compartiment qui peut être ajusté aux températures de refroidissement et de congélation,...
  • Page 115 Condensation sur les parois intérieures du réfrigérateur. • Un temps chaud et humide augmente la formation de givre et de condensation. Cela est normal et n’est pas un défaut. • Les portes sont entrouvertes. Assurez-vous que les portes sont complètement fermées. • Les portes ont peut être été ouvertes très fréquemment ou ont peut être été laissées ouvertes pendant une durée prolongée. Ouvrez la porte moins souvent. De l’humidité est présente à l’extérieur ou entre les portes du réfrigérateur. • Le temps est peut être humide. Ceci est tout à fait normal avec un temps humide. Lorsque l’humidité est faible, la condensation disparaîtra. Présence d’une mauvaise odeur dans le réfrigérateur. • L’intérieur du réfrigérateur doit être nettoyé. Nettoyez l’intérieur du réfrigérateur avec une éponge, de l’eau ou de l’eau gazeuse chaude.
  • Page 116 48 7603 0001/AD en-de-el...
  • Page 117 48 7603 0001/AD ar-fa-fr...

Table of Contents