Table of Contents
  • Deutsch

    • 1 Ihr Kühlschrank

    • 2 Wichtige Sicherheitshinweise

      • Bestimmungsgemäßer Gebrauch
      • Allgemeine Hinweise zu Ihrer Sicherheit
      • Kinder - Sicherheit
      • HCA-Warnung
      • Tipps zum Energiesparen
      • Empfehlungen zum Kühlbereich
    • 3 Installation

      • Was Sie bei einem Weiteren Transport Ihres Kühlschranks Beachten Müssen
      • Bevor Sie Ihren Kühlschrank Einschalten
        • Elektrischer Anschluss
      • Verpackungsmaterialien Entsorgen
      • Altgeräte Entsorgen
      • Aufstellung und Installation
      • Füße Einstellen
    • 4 Vorbereitung

    • 5 Kühlschrank Verwenden

      • Anzeigefeld
      • Tür-Offen-Warnung
      • Feuchtigkeitskontrolle IM Gemüsefach
      • Eierbehälter
      • Verschiebbare Ablagen
      • Blaues Licht
      • Kühlfach
      • Beschreibung und Hinweise zur Reinigung des Geruchsfilters
      • Eisbereiter und Eisbehälter
      • Wasserspender
      • Tropfschale
    • 6 Wartung und Reinigung

      • Schutz der Kunststoffflächen
    • 7 Empfehlungen zur Problemlösung

  • Ελληνικά

    • 1 Το Ψυγείο Σας

    • 2 Σημαντικές Προειδοποιήσεις Ασφαλείας

      • Προβλεπόμενος Σκοπός Χρήσης
      • Για Προϊόντα Με Διανομέα Νερού
      • Ασφάλεια Των Παιδιών
      • Προειδοποίηση HCA (Για Συσκευές Ψύξης - Θέρμανσης)
      • Τι Πρέπει Να Κάνετε Για Εξοικονόμηση Ενέργειας
      • Υποδείξεις Για Το Χώρο Νωπών Τροφίμων
    • 3 Εγκατάσταση

      • Σημεία Που Πρέπει Να Προσέξετε Κατά Την Εκ Νέου Μεταφορά Του Ψυγείου
      • Πριν Θέσετε Σε Λειτουργία Το Ψυγείο Σας
      • Διάθεση Των Υλικών Συσκευασίας
      • Διάθεση Του Παλιού Σας Ψυγείου
      • Τοποθέτηση Και Εγκατάσταση
      • Ρύθμιση Των Ποδιών
    • 4 Προετοιμασία

    • 5 Χρήση Του Ψυγείου Σας

      • Πίνακας Ενδείξεων
      • Προειδοποίηση Ανοικτής Πόρτας
      • Έλεγχος Υγρασίας Στο Συρτάρι Λαχανικών
      • Θήκη Αυγών
      • Συρόμενα Ράφια Θαλάμου
      • Μπλε Φως
      • Χώρος Έντονης Ψύξης
      • Περιγραφή Και Καθαρισμός Του Φίλτρου Οσμών
      • Σύστημα Icematic Και Δοχείο Φύλαξης Πάγου
      • Διανομέας Νερού
      • Δίσκος Νερού
    • 6 Συντήρηση Και Καθαρισμός

      • Προστασία Των Πλαστικών
    • 7 Συνιστώμενες Λύσεις Για Προβλήματα

  • Français

    • 1 Votre Réfrigérateur

    • 2 Précautions de Sécurité Importantes

      • Utilisation Prévue
      • Sécurité Générale
      • Sécurité Enfants
      • Avertissement HCA
      • Mesures D'économie D'énergie
      • Recommandations Pour Le Compartiment Produits Frais
    • 3 Installation

      • Points À Prendre en Compte Lorsque Vous Transportez À Nouveau Votre Produit
      • Avant de Faire Fonctionner Votre Réfrigérateur
      • Mise Au Rebut de L'emballage
      • Mise Au Rebut de Votre Ancien Réfrigérateur
      • Disposition Et Installation
      • Réglage des Pieds
    • 4 Préparation

    • 5 Utilisation du Réfrigérateur

      • Bandeau Indicateur
      • Avertissement - Porte Ouverte
      • Contrôle de L'humidité Dans Le Bac À Légumes
      • Casier À Œufs
      • Etagères Coulissantes
      • Éclairage Bleu
      • Compartiment Zone Fraîche
      • Description Et Nettoyage du Filtre À Odeurs
      • Distributeur Et Récipient de Conservation de Glaçons
      • Fontaine Frigorifique
      • Bac À Eau
    • 6 Entretien Et Nettoyage

      • Protection des Surfaces en Plastique
    • 7 Solutions Recommandées Aux Problèmes

  • Italiano

    • 1 Il Frigorifero

    • 2 Importanti Avvertenze Per la Sicurezza

      • Uso Previsto
      • Sicurezza Generale
      • Sicurezza Bambini
      • Avvertenza HCA
      • Cose da Fare Per Risparmiare Energia
      • Consigli Per lo Scomparto Alimenti Freschi
    • 3 Installazione

      • Punti da Tenere in Considerazione Quando si Trasporta Nuovamente Il Frigorifero
      • Prima DI Utilizzare Il Frigorifero
        • Collegamento Elettrico
      • Smaltimento del Materiale DI Imballaggio
      • Smaltimento del Vecchio Frigorifero
      • Posizionamento E Installazione
      • Regolazione Dei Piedini
        • Dimensioni del Frigorifero
    • 4 Preparazione

      • Utilizzo del Frigorifero
    • 5 Utilizzo del Frigorifero Pannello Dei Comandi

      • Avvertenze Sportello Aperto
      • Controllo Umidità Dello Scomparto Frutta E Verdura
      • Scomparto Per Le Uova
      • Ripiani Estraibili
      • Spia Blu
      • Scomparto Chiller
      • Descrizione E Pulizia del Filtro Odori
      • Icematic E Contenitore Per Conservare Il Ghiaccio
      • Erogatore Acqua
      • Scomparto Acqua
    • 6 Manutenzione E Pulizia

      • Protezione Delle Superfici DI Plastica
    • 7 Soluzioni Consigliate Per I Problemi

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Refrigerator
Kühlschrank
‫یخچال‬
Ψυγείο
‫بدون تثليج‬
DND 1972 XD
DND 1972 ED
DND 1976
DND 1976 X
Bedienungsanleitung
Operating instructions
Réfrigérateur
Frigorifero

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Blomberg DND 1972 XD

  • Page 1 Refrigerator Réfrigérateur Kühlschrank Frigorifero ‫یخچال‬ Ψυγείο ‫بدون تثليج‬ DND 1972 XD DND 1972 ED DND 1976 DND 1976 X Bedienungsanleitung Operating instructions...
  • Page 2 Please read this manual first! Dear Customer, We hope that your product, which has been produced in modern plants and checked under the most meticulous quality control procedures, will provide you an effective service. For this, we recommend you to carefully read the entire manual of your product before using it and keep it at hand for future references.
  • Page 3: Table Of Contents

    CONTENTS 1 Your Refrigerator 4 Preparation 2 Important Safety 5 Using your refrigerator 12 Warnings Indicator Panel ......... 12 Intended use ........4 Open door warning ......14 For products with a water dispenser; . 6 Humidity control in the crisper ..15 Child safety ........
  • Page 4: Your Refrigerator

    Your Refrigerator 11- Crispers Freezer compartment door shelves 12- Crisper cover Water dispenser tank filler cap 13- Chiller compartment Water dispenser tank 14- Fridge compartment glass shelves Egg holder 15- Fridge compartment interior light Bottle holder 16- Wine rack Fridge compartment door shelves 17- Odor filter (Carbon) Adjustable front legs 18- Icematic or Ice cupe tray...
  • Page 5: Important Safety Warnings

    Important Safety Warnings Please review the following • For products with a freezer information. Failure to observe this compartment; Do not put bottled and information may cause injuries or canned liquid beverages in the freezer material damage. Otherwise, all compartment. Otherwise, these may warranty and reliability commitments burst.
  • Page 6 • Do not pull by the cable when pulling • Never connect your refrigerator to off the plug. electricity-saving systems; they may • Place the beverage with higher proofs damage the refrigerator. tightly closed and vertically. • If there is a blue light on the •...
  • Page 7: For Products With A Water Dispenser

    Child safety • If the door has a lock, the key should be kept away from reach of children. • Children must be supervised to prevent them from tampering with the product. HCA Warning If your product's cooling system contains R600a: This gas is flammable.
  • Page 8: Things To Be Done For Energy Saving

    Reccomendations for Things to be done for energy freshfood compartment saving * OPTIONAL • Do not leave the doors of your refrigerator open for a long time. • Please do not let any foodstuff to • Do not put hot food or drinks in your come to contact with the temperature refrigerator.
  • Page 9: Installation

    Installation Please remember that the manufacturer shall not be held liable if the information given in the instruction manual is not observed. Points to be considered when re-transporting your refrigerator 1.Your refrigerator must be emptied and cleaned prior to any transportation. 2.Shelves, accessories, crisper and etc.
  • Page 10: Electric Connection

    Electric connection Before disposing of your refrigerator, cut Connect your product to a grounded out the electric plug and, if there are socket which is being protected by a any locks on the door, make them fuse with the appropriate capacity. inoperable in order to protect children against any danger.
  • Page 11: Adjusting The Feet

    Dimensions of your refrigerator Adjusting the feet If your refrigerator is unbalanced; You can balance your refrigerator by turning the front legs as shown in the 80 cm illustration below. The corner where the leg exists is lowered when you turn it in the direction of black arrow and raised when you turn in the opposite direction.
  • Page 12: Preparation

    Preparation Your refrigerator should be installed at - The door should not be opened least 30 cm away from heat sources frequently. such as hobs, ovens, central heater - It must be operated empty without and stoves and at least 5 cm away any food in it.
  • Page 13: Using Your Refrigerator

    Using your refrigerator Indicator Panel This touch-control indicator panel allows you to set the temperature without opening the door of your refrigerator. Just touch the relevant button with your finger to set the temperature. 14 *16 13 17 11 8 15 1.
  • Page 14 1- Fast Freeze Button efficient cooling will be performed during those times. Economy indicator Press this button briefly to activate will be active while energy-efficient the Fast Freeze function. Press this cooling is performed. button again to deactivate the selected 9- Freezer Compartment function.
  • Page 15: Open Door Warning

    13- Economy Mode Indicator Open door warning Indicates that the refrigerator is An audio warning will be given when running in energy-efficient mode. This the fridge or freezer compartment indicator will be active if the Freezer door of your product is left open for Compartment temperature is set to a certain period of time.
  • Page 16: Humidity Control In The Crisper

    Humidity control in the Sliding Body Shelves crisper Sliding body shelves can be pulled Humidity level can be adjusted by by slightly lifting up from the front and sliding the humidity adjustment slider to moved back and forth. They come to the right or left.
  • Page 17: Blue Light

    Blue light Description and cleaning of (OPTIONAL) odor filter: Foodstuff stored in the crispers that Odor filter prevents unpleasant odor are enlightened with a blue light build-up in your refrigerator. continue their photosynthesis by Pull the cover, into which the odor means of the wavelength effect of blue filter is installed, downwards and light and thus, preserve their freshness...
  • Page 18: Icematic And Ice Storage Container

    Icematic and ice storage Making ice (OPTIONAL) container Fill the ice container with water and (OPTIONAL) place it into its seat. Your ice will be Using the Icematic ready approximately in two hours. Fill the Icematic with water and place You can easily remove your ice by it into its seat.
  • Page 19: Water Dispenser

    Water dispenser Filling in the water tank of water (OPTIONAL) dispenser Open the cap of the water tank as Water dispenser is a very useful feature illustrated in the figure. Fill in with pure to obtain chilled water without opening and clean drinking water.
  • Page 20: Water Tray

    Cleaning the water tank Important: Remove the water tank,and detach the Water tank and components of water top cover mechanism from the water dispenser are not dishwasher-proof. tank. Clean the water tank with warm Water tray clean water, reinstall the top cover. When installing the water tank, make (OPTIONAL) sure that hooks it fits securely into the...
  • Page 21: Maintenance And Cleaning

    Maintenance and cleaning Protection of plastic Never use gasoline, benzene or surfaces similar substances for cleaning purposes. Do not put the liquid oils or oil-cooked meals in your refrigerator in unsealed We recommend that you unplug the containers as they damage the appliance before cleaning.
  • Page 22: Recommended Solutions For The Problems

    Recommended solutions for the problems Please review this list before calling the service. It might save you time and money. This list includes frequent complaints that are not arising from defective workmanship or material usage. Some of the features described here may not exist in your product.
  • Page 23 The fridge is running frequently or for a long time. • Your new product may be wider than the previous one. This is quite normal. Large refrigerators operate for a longer period of time. • The ambient room temperature may be high. This is quite normal. •...
  • Page 24 The operation noise increases when the refrigerator is running. • The operating performance of the refrigerator may change due to the changes in the ambient temperature. It is normal and not a fault. Vibrations or noise. • The floor is not even or it is weak. The refrigerator rocks when moved slowly. Make sure that the floor is strong enough to carry the refrigerator, and level.
  • Page 25 Bitte lesen Sie zuerst diese Anleitung! Lieber Kunde, Wir sind sicher, dass Ihnen dieses Produkt, das in modernsten Fertigungsstätten hergestellt und den strengsten Qualitätsprüfungen unterzogen wurde, lange Zeit gute Dienste leisten wird. Wir empfehlen Ihnen, vor Inbetriebnahme des Gerätes das gesamte Handbuch durchzulesen und es anschließend aufzubewahren.
  • Page 26 INHALT 1 Ihr Kühlschrank 4 Vorbereitung 2 Wichtige 5 Kühlschrank verwenden 12 Sicherheitshinweise Anzeigefeld ........12 Tür-offen-Warnung ......14 Bestimmungsgemäßer Gebrauch ..4 Feuchtigkeitskontrolle im Allgemeine Hinweise zu Ihrer Gemüsefach ........15 Sicherheit .......... 4 Eierbehälter ........15 Kinder – Sicherheit ......6 Verschiebbare Ablagen ....
  • Page 27: Ihr Kühlschrank

    Ihr Kühlschrank 1- Tiefkühlbereich-Türablagen 12- Gemüsefachabdeckung 2- Wasserspendertankkappe 13- Kühlfach 3- Wasserspendertank Kühlbereich-Glasablagen 4- Eierhalter 15- Kühlbereich-Innenbeleuchtung 5- Flaschenhalter 16- Weinablage 6- Kühlbereich-Türablagen 17- Geruchsfilter (Kohlefilter) 7- Einstellbare Füße 18- Eisbereiter oder Eiswürfelschale 8- Gemüse-/Kühlfach-Einstellschieber 19- Frischgefrierfach 9- Blaues Licht 20- Tiefkühlbereich-Innenbeleuchtung 10- Belüftungsdeckel 21- Tiefkühlbereich...
  • Page 28: Wichtige Sicherheitshinweise

    Wichtige Sicherheitshinweise Bitte lesen Sie die folgenden Hinweise • Der Verzehr von Speiseeis und Eiswürfeln aufmerksam durch. Bei Nichtbeachtung unmittelbar nach der Entnahme aus dem kann es zu Verletzungen und/oder Tiefkühlbereich ist nicht ratsam. (Dies Sachschäden kommen. In diesem Fall kann zu Erfrierungen führen.) erlöschen auch sämtliche Garantie- und •...
  • Page 29 • Ziehen Sie niemals am Netzkabel – ziehen • Das Schild mit der Beschreibung der Sie direkt am Stecker. technischen Daten des Produkts befindet • Lagern Sie hochprozentige alkoholische sich innen links im Tiefkühler. Getränke gut verschlossen und aufrecht. • Schließen Sie das Kühlgerät nicht an •...
  • Page 30: Kinder - Sicherheit

    Kinder – Sicherheit • Stellen Sie keine mit Wasser gefüllten Objekte auf den Tiefkühler. Ein • Bei abschließbaren Türen bewahren Sie Kurzschluss oder Feuer könnte die Folge den Schlüssel außerhalb der Reichweite sein. von Kindern auf. • Überladen Sie den Tiefkühler nicht. •...
  • Page 31: Tipps Zum Energiesparen

    Tipps zum Energiesparen Empfehlungen zum • Halten Sie die Kühlschranktüren nur Kühlbereich möglichst kurz geöffnet. * FAKULTATIV • Lagern Sie keine warmen Speisen oder Getränke im Kühlschrank ein. • Achten Sie darauf, dass der • Überladen Sie den Kühlschrank nicht; die Temperatursensor im Kühlbereich nicht mit Luft muss frei zirkulieren können.
  • Page 32: Installation

    Installation Bitte beachten Sie, dass der Hersteller nicht haftet, wenn Sie sich nicht an die Informationen und Anweisungen der Bedienungsanleitung halten. Was Sie bei einem weiteren Transport Ihres Kühlschranks beachten müssen 1. Der Kühlschrank muss vor dem Transport geleert und gesäubert werden. 2.
  • Page 33: Verpackungsmaterialien Entsorgen

    Aufstellung und Installation Wichtig: • Der Anschluss muss gemäß lokaler Falls die Tür des Raumes, in dem Vorschriften erfolgen. der Kühlschrank aufgestellt werden soll, • Der Netzstecker muss nach der nicht breit genug ist, wenden Sie sich an Installation frei zugänglich bleiben. den autorisierten Kundendienst, lassen •...
  • Page 34: Füße Einstellen

    Abmessungen Ihres Kühlschranks Füße einstellen Wenn Ihr Kühlschrank nicht absolut gerade steht: Sie können den Kühlschrank – wie in der 80 cm Abbildung gezeigt – durch Drehen der Frontfüße ausbalancieren. Wenn Sie in Richtung des schwarzen Pfeils drehen, senkt sich die Ecke, an der sich der Fuß befindet.
  • Page 35: Vorbereitung

    Vorbereitung - Die Kühlschranktür sollte nicht zu häufig Ihr Kühlschrank sollte mindestens 30 geöffnet werden. cm von Hitzequellen wie Kochstellen, - Der Kühlschrank muss zunächst Öfen, Heizungen, Herden und ähnlichen vollständig leer arbeiten. Einrichtungen aufgestellt werden. - Ziehen Sie nicht den Netzstecker. Falls Halten Sie mindestens 5 cm Abstand der Strom ausfallen sollte, beachten zu Elektroöfen ein, vermeiden Sie die...
  • Page 36: Kühlschrank Verwenden

    Kühlschrank verwenden Anzeigefeld Über das Sensor-Anzeigefeld können Sie die Temperatur einstellen, ohne die Tür Ihres Kühlgerätes öffnen zu müssen. Zur Temperaturauswahl berühren Sie die passenden Tasten einfach mit dem Finger. 14 *16 13 17 11 8 15 1. Schnellgefriertaste 8. Öko-Extra-Anzeige 2.
  • Page 37 1. Schnellgefriertaste 8. Öko-Extra-Anzeige Zeigt an, dass die Öko Extras-Funktion Zum Einschalten der Schnellgefrierfunktion aktiv ist. Wenn diese Funktion aktiv ist, berühren Sie diese Taste nur kurz. Zum erkennt Ihr Kühlgerät die Zeiten, in de- Abschalten der ausgewählten Funktion nen Sie das Kühlgerät besonders selten berühren Sie die Taste noch einmal.
  • Page 38: Tür-Offen-Warnung

    12. Schnellgefrieranzeige 15. Tastensperre-Anzeige Zeigt an, dass die Schnellgefrierfunktion Diese Funktion nutzen Sie, wenn aktiv ist. Diese Funktion nutzen Sie, wenn die Temperatureinstellungen Ihres Sie frische Lebensmittel in das Tiefkühlfach Kühlgerätes unverändert bleiben sol- geben oder Eis benötigen. Wenn diese len.
  • Page 39: Feuchtigkeitskontrolle Im Gemüsefach

    Feuchtigkeitskontrolle im Verschiebbare Ablagen Gemüsefach Sie verschieben die Ablagen, indem Sie sie Sie können den Feuchtigkeitsgrad vorne etwas anheben und anschließend regulieren, indem Sie den nach vorne ziehen oder nach hinten Feuchtigkeitseinstellschieber nach rechts schieben. Sie können die Ablagen bis oder links bewegen.
  • Page 40: Blaues Licht

    Blaues Licht Beschreibung und Hinweise zur Reinigung des (OPTIONAL) Geruchsfilters: Im Gemüsefach gelagertes Gemüse, wird mit blauem Licht beleuchtet. Dadurch Der Geruchsfilter verhindert die Bildung wird die Photosynthese mit Hilfe des unangenehmer Gerüche in Ihrem Wellenlängeneffekts des blauen Lichts Kühlschrank. fortgesetzt, Vitamine und Frische bleiben Ziehen Sie die Abdeckung, in der sich erhalten.
  • Page 41: Eisbereiter Und Eisbehälter

    Eisbereiter und Eisbehälter Eis herstellen (OPTIONAL) Füllen Sie die Eisschale mit Wasser, setzen (OPTIONAL) Sie sie in ihre Halterung. Ihr Eis ist nach Eisbereiter verwenden etwa zwei Stunden fertig. Füllen Sie den Eisbereiter mit Wasser, Sie können das Eis leichter entnehmen, setzen Sie ihn in seine Halterung.
  • Page 42: Wasserspender

    Wasserspender Wassertank des Wasserspenders füllen (OPTIONAL) Öffnen Sie die Kappe des Wassertanks, wie in der Abbildung gezeigt. Füllen Sie Der Wasserspender ist eine praktische sauberes Trinkwasser ein. Schließen Sie Einrichtung, mit der Sie kühles Wasser die Kappe. zapfen können, ohne dabei die Tür Ihres Kühlschranks öffnen zu müssen.
  • Page 43: Tropfschale

    Wassertank reinigen Wichtig: Nehmen Sie den Wassertank heraus, lösen Der Wassertank und die Teile Sie den Deckelmechanismus vom Tank. des Wasserspenders sind nicht Reinigen Sie den Wassertank mit warmem spülmaschinenfest. Leistungswasser, setzen Sie den Deckel Tropfschale wieder auf. Beim Einsetzen des Wassertanks achten (OPTIONAL) Sie darauf, dass die Haken richtig in die Wasser, das bei der Benutzung des...
  • Page 44: Wartung Und Reinigung

    Wartung und Reinigung Schutz der Kunststoffflächen Verwenden Sie zu Reinigungszwecken Geben Sie keine Öle oder stark fetthaltige niemals Benzin oder ähnliche Speisen offen in Ihren Kühlschrank – Substanzen. dadurch können die Kunststoffflächen Wir empfehlen, vor dem Reinigen den angegriffen werden. Sollten die Netzstecker zu ziehen.
  • Page 45: Empfehlungen Zur Problemlösung

    Empfehlungen zur Problemlösung Bitte arbeiten Sie diese Liste durch, bevor Sie den Kundendienst anrufen. Das kann Ihnen Zeit und Geld sparen. In der Liste finden Sie häufiger auftretende Probleme, die nicht auf Verarbeitungs- oder Materialfehler zurückzuführen sind. Nicht alle hier beschriebenen Funktionen sind bei jedem Modell verfügbar.
  • Page 46 Der Kühlschrank arbeitet sehr intensiv oder über eine sehr lange Zeit. • Ihr neues Gerät ist vielleicht etwas breiter als sein Vorgänger. Dies ist völlig normal. Große Kühlgeräte arbeiten oft längere Zeit. • Die Umgebungstemperatur ist eventuell sehr hoch. Dies ist völlig normal. •...
  • Page 47 Das Betriebsgeräusch nimmt zu, wenn der Kühlschrank arbeitet. • Das Leistungsverhalten des Kühlgerätes kann sich je nach Umgebungstemperatur ändern. Dies ist völlig normal und keine Fehlfunktion. Vibrationen oder Betriebsgeräusche. • Der Boden ist nicht eben oder nicht fest. Der Kühlschrank wackelt, wenn er etwas bewegt wird.
  • Page 48 !‫لطفا این دفترچه راهنما را اول مطالعه کنید‬ ،‫مشتری عزیز‬ ‫امیدواریم که دستگاه شما که در کارخانه های مدرن ساخته شده است و تحت دقیق ترین شرایط کنترل کیفیت‬ .‫آزمایش شده است به شما سرویس مؤثری را ارائه نماید‬ ‫بدین منظور، توصیه می کنیم که کل این دفترچه را قبل از استفاده از دستگاه با دقت بخوانید و آن را برای‬ .‫مراجعات...
  • Page 49 ‫محتویات‬ ‫4 آماده سازی‬ ‫1 یخچال شما‬ ‫5 استفاده از یخچال‬ ‫2 هشدارهای ایمنی مهم‬ 12 .......... ‫پانل نشانگر‬ 4 ........... ‫استفاده مجاز‬ 14 ......‫هشدار باز بودن درب‬ 4 .......... ‫ایمنی عمومی‬ 14 .......‫اخطار باز بودن درب‬ 6 .......... ‫ایمنی کودکان‬ 15 ..
  • Page 50 ‫یخچال شما‬ ‫1 - طبقات درب محفظه فریزر‬ ‫11 - محل نگهداری سبزیجات‬ ‫سر پوش پر کردن مخزن توزیع کننده آب‬ ‫21 - کاور محل نگهداری سبزیجات‬ ‫مخزن توزیع کننده آب‬ ‫31 - محفظه سردکن‬ ‫4 - نگهدارنده تخم مرغ‬ ‫41 - طبقات...
  • Page 51 ‫هشدارهای ایمنی مهم‬ ‫لطف ا ً به اطالعات زیر را مطالعه کنید. در صورتی‬ ‫نوشیدنی های بطری یا قوطی شده را در محفظه‬ • ‫فریزر قرار ندهید. در غیر این صورت ، ممکن‬ ‫که این موارد انجام نشوند، صدمه فردی یا مادی‬ .‫است...
  • Page 52 ‫برچسبی که مشخصات فنی محصول را شرح می‬ • ‫نوشیدنی را با درب کامال محکم بصورت عمودی‬ • ‫دهد در داخل یخچال در سمت چپ قرار گرفته‬ .‫قرار دهید‬ .‫است‬ ‫مواد قابل انفجار مانند قوطیهای اسپری که دارای‬ • ‫یخچال را به سیستمهای صرفه جویی انرژی‬ •...
  • Page 53 ‫ایمنی کودکان‬ ‫یخچال را بیش از حد با مواد غذایی پر نکنید. غذای‬ • ‫اضافه ممکن است هنگام باز کردن در سقوط کرده‬ ‫اگر در دارای قفل باشد، کلید را باید از دسترس‬ • ‫و به شما آسیب رسانده یا به یخچال صدمه وارد‬ .‫کودکان...
  • Page 54 ‫کارهایی که برای صرفه جویی انرژی باید‬ ‫توصیه های مربوط به محفظه مواد غذایی‬ .‫انجام داد‬ ‫تازه‬ .‫درها ی یخچال را برای مدت طوالنی باز نگذارید‬ • * ‫یرایتخا‬ .‫مواد غذایی یا نوشیدنی داغ در یخچال نگذارید‬ • ‫• لطفا اجازه ندهید مواد غذایی تازه با حسگر درجه‬ ‫یخچال...
  • Page 55 ‫نصب‬ ‫لطفا بخاطر داشته باشید که اگر موارد مندرج‬ ‫در کتابچه راهنما رعایت نگردد کارخانه مسئول‬ .‫نخواهد بود‬ ‫نکاتی که هنگام انتقال دوباره یخچال باید‬ ‫در نظر گرفته شود‬ ‫1. یخچال شما باید قبل ار حمل و نقل ، خالی و تمیز‬ .‫شده...
  • Page 56 ‫قرار دادن در محل و نصب‬ :‫مهم‬ .‫اتصال باید مطابق مقررات کشوری باشد‬ • ‫اگر درب ورودی اتاقی که میخواهید یخچال‬ ‫دوشاخه برق باید بعد از نصب به آسانی در دسترس‬ • ‫را در آن قرار دهید به اندازه کافی عریض نیست تا‬ .‫باشد‬...
  • Page 57 ‫ابعاد یخچال شما‬ ‫تنظیم پایه ها‬ :‫اگر یخچال شما باالنس نیست‬ ‫شما میتوانید یخچال را با چرخاندن پایه های‬ ‫جلویی به گونه ای که در شکل نشان داده شده است‬ cm 80 ‫باالنس کنید. هنگامی پایه پایین میاید که آن را در‬ ‫جهت...
  • Page 58 ‫آماده سازی‬ ‫یخچال شما باید در محلی با حداقل 03 سانتیمتر‬ ،‫فاصله از منابع گرمازا مثل بخاری دیواری،اجاق‬ ‫شوفاژ و فر و با 5 سانتیمتر فاصله از اجاق های‬ ‫برقی نصب گردد و نباید در معرض مستقیم اشعه‬ .‫آفتاب قرار گیرد‬ ‫دمای...
  • Page 59 ‫استفاده از یخچال‬ ‫پانل نشانگر‬ .‫پانل کنترل لمسی به شما اجازه می دهد تا درجه حرارت را بدون باز کردن در یخچال تنظیم کنید‬ .‫فقط دکمه مربوطه را برای تنظیم درجه حرارت فشار دهید‬ 14 *16 13 17 11 8 15 ‫1.
  • Page 60 ‫-9 نشاندهنده دمای محفظه فریزر‬ ‫-1 دکمه فریز سریع‬ ‫این نشان میدهد که دما برای محفظه فریزر تنظیم‬ ‫این دکمه را برای مدت کوتاه فشار دهید تا عملکرد‬ .‫می باشد‬ ‫انجماد سریع فعال شود. این دکمه را مجددا فشار‬ .‫دهید تا عملکرد انتخاب شده غیر فعال شود‬ ‫-01 نشانگر...
  • Page 61 ‫هشدار باز بودن درب‬ ‫-41 نشاندهنده وضعیت خطا‬ ‫اگر یخچال به اندازه کافی خنک نشود یا اگر حسگر‬ ‫هنگامی که در بخش یخچال به مدت 1 دقیقه باز‬ ‫خراب شود این نشانگر فعال خواهد شد. هنگامی که‬ ‫بماند، صدای بوقی باز بودن در فعال خواهد شد و‬ ‫این...
  • Page 62 ‫طبقات کشویی داخل یخچال‬ ‫کنترل رطوبت در محل نگهداری سبزیجات‬ ‫سطح رطوبت میتواند با تنظیم کشویی رطوبت به‬ ‫طبقات کشویی داخل یخچال را می توان با اندکی بلند‬ .‫طرف چپ یا راست صورت پذیرد‬ ‫کردن از جلو و حرکت دادن به جلو و عقب بیرون‬ ‫کشید.
  • Page 63 :‫شرح و تمیز کردن فیلتر بو‬ ‫روشنایی آبی‬ ‫فیلتر بو از جمع شدن بو در یخچال شما جلوگیری به‬ )‫(اختیاری‬ .‫عمل می آورد‬ ‫مواد غذایی نگهداری شده در محل نگهداری‬ ‫سبزیجات با روشنایی نور آبی به عمل فتو سنتز با‬ ‫قابی...
  • Page 64 ‫یخ ساز و محفظه نگهداری یخ‬ )‫یخ ساز (اختیاری‬ ‫ظرف یخ را از آب پر کرده و در محل مربوطه‬ )‫(اختیاری‬ ‫قرار دهید. یخ شما حدود دو ساعت بعد آماده خواهد‬ ‫استفاده از یخ ساز‬ .‫شد‬ ‫یخ ساز را از آب پر کرده و در محل مربوطه قرار‬ ‫با...
  • Page 65 ‫توزیع کننده آب‬ ‫پر کردن مخزن آب توزیع کننده آب‬ ‫درپوش مخزن آب را همانطوریکه نشان داده شده‬ )‫(اختیاری‬ ‫است بردارید. مخزن را با آب تمیز و خالص پر‬ .‫کنید. درپوش را ببندید‬ ‫توزیع کننده آب یک ویژگی بسیار قابل استفاده برای‬ ‫برداشتن...
  • Page 66 :‫مهم‬ ‫تمیز کردن مخزن‬ ‫مخزن آب و اجزای توزیع کننده آب را میتوان در‬ ‫مخزن آب را جدا کنید، مکانیزم قاب باال را از‬ .‫ماشین ظرفشویی تمیزکرد‬ ،‫مخزن آب جدا کنید. مخزن آب را با آب گرم تمیز‬ .‫بشویید و قاب باال را مجددا نصب کنید‬ ‫سینی...
  • Page 67 ‫نگهداری و تمیز کردن‬ ‫حفاظت سطوح پالستیکی‬ ‫هرگز از بنزین یا مواد مشابه آن برای تمیز کردن‬ .‫استفاده نکنید‬ ‫روغن های مایع یا غذاهای روغن دار پخته شده‬ ‫را در یخچال در ظروف غیرآب بندی شده نگذارید‬ ‫توصیه می کنیم که دوشاخه دستگاه را قبل از تمیز‬ ‫چرا...
  • Page 68 ‫راه حل های توصیه شده برای رفع مشکالت‬ ‫لطفا این لیست را قبل از فراخواندن سرویسکار بررسی کنید. ممکن است در زمان و هزینه صرفه جویی‬ ‫کند. این لیست شامل شکایات متداول است که ناشی از عملکرد یا استفاده ناقص از دستگاه می باشد. برخی‬ .‫از...
  • Page 69 .‫یخچال متناوبا یا برای یک مدت طوالنی کار میکند‬ ‫یخچال جدید شما ممکن است عریض تر از یخچال قبلی باشد. این کامال نرمال است. یخچال های بزرگ برای‬ • .‫یک مدت طوالنی تر کار میکنند‬ .‫دمای محیط اتاق شما ممکن است باال باشد. این کامال نرمال است‬ •...
  • Page 70 .‫لرزش یا نویز‬ ‫کف هموار نیست یا ضعیف است. یخچال وقتیکه به آهستگی حرکت میکند ، تکان می خورد. مطمئن شوید‬ • .‫که کف هموار و قادر به تحمل وزن یخچال باشد‬ ‫نویز ممکن است بخاطر موادی که در یخچال قرار داده شده است بوجود آید. اشیایی که در باالی یخچال قرار‬ •...
  • Page 71 Παρακαλούμε διαβάστε πρώτα το παρόν εγχειρίδιο! Αγαπητέ Πελάτη, Ελπίζουμε ότι η συσκευή σας, που κατασκευάστηκε σε μοντέρνες εγκαταστάσεις και ελέγχθηκε με τις πιο αυστηρές διαδικασίες ελέγχου ποιότητας, θα σας προσφέρει αποδοτικά τις υπηρεσίες της. Για το λόγο αυτό, συνιστούμε να διαβάσετε προσεκτικά όλο το εγχειρίδιο οδηγιών του προϊόντος σας...
  • Page 72 ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ 4 Προετοιμασία 1 Το ψυγείο σας 2 Σημαντικές 5 Χρήση του ψυγείου σας 12 προειδοποιήσεις ασφαλείας 4 Πίνακας ενδείξεων ......12 Προβλεπόμενος σκοπός χρήσης ..4 Προειδοποίηση ανοικτής πόρτας ..14 Για προϊόντα με διανομέα νερού: ..6 Έλεγχος υγρασίας στο συρτάρι Ασφάλεια...
  • Page 73: Το Ψυγείο Σας

    Το ψυγείο σας Μπλε φως Ράφια πόρτας χώρου κατάψυξης Κάλυμμα αερισμού Καπάκι στομίου πλήρωσης δοχείου διανομέα Συρτάρια λαχανικών νερού Κάλυμμα συρταριών λαχανικών Δοχείο διανομέα νερού Χώρος Έντονης ψύξης Αυγοθήκη Γυάλινα ράφια χώρου συντήρησης Στήριγμα μπουκαλιών Εσωτερικός φωτισμός χώρου συντήρησης Ράφια πόρτας χώρου συντήρησης Υποδοχές...
  • Page 74: Σημαντικές Προειδοποιήσεις Ασφαλείας

    Σημαντικές προειδοποιήσεις ασφαλείας Παρακαλούμε να μελετήσετε τις πληροφορίες • Για προϊόντα με χώρο κατάψυξης: Μην που ακολουθούν. Η μη τήρηση αυτών τοποθετείτε στην κατάψυξη ποτά ή των πληροφοριών μπορεί να γίνει αιτία αναψυκτικά σε μπουκάλια ή μεταλλικά κουτιά. τραυματισμών ή υλικών ζημιών. Αν δεν το Αλλιώς, υπάρχει...
  • Page 75 • Για την αποσύνδεση του φις μην τραβάτε το • Ποτέ μη συνδέσετε το ψυγείο σας σε καλώδιο. συστήματα εξοικονόμησης ενέργειας, γιατί • Τοποθετείτε τα ποτά που έχουν σχετικά αυτά μπορεί να προκαλέσουν ζημιά στο μεγάλη περιεκτικότητα σε οινόπνευμα σφικτά ψυγείο.
  • Page 76: Για Προϊόντα Με Διανομέα Νερού

    Ασφάλεια των παιδιών • Αν το ψυγείο σας διαθέτει κλειδαριά, πρέπει να φυλάτε το κλειδί μακριά από παιδιά. • Τα παιδιά πρέπει να βρίσκονται υπό επίβλεψη ώστε να μην επεμβαίνουν στο προϊόν. Προειδοποίηση HCA (Για συσκευές Ψύξης - Θέρμανσης) Αν το ψυκτικό σύστημα της συσκευής σας περιέχει...
  • Page 77: Τι Πρέπει Να Κάνετε Για Εξοικονόμηση Ενέργειας

    Τι πρέπει να κάνετε για Υποδείξεις για το χώρο εξοικονόμηση ενέργειας νωπών τροφίμων * ΠΡΟΑΙΡ. • Μην αφήνετε τις πόρτες του ψυγείου σας ανοικτές για μεγάλο χρονικό διάστημα. • Μην τοποθετείτε ζεστά φαγητά ή ποτά στο • Μην αφήνετε τρόφιμα να έρθουν σε επαφή ψυγείο...
  • Page 78: Εγκατάσταση

    Εγκατάσταση Παρακαλούμε να θυμάστε ότι δεν θα θεωρείται υπεύθυνος ο κατασκευαστής αν δεν τηρηθούν οι πληροφορίες που δίνονται στο εγχειρίδιο οδηγιών. Σημεία που πρέπει να προσέξετε κατά την εκ νέου μεταφορά του ψυγείου 1. Θα πρέπει να αδειάσετε και να καθαρίσετε το ψυγείο...
  • Page 79: Διάθεση Των Υλικών Συσκευασίας

    Τοποθέτηση και εγκατάσταση • Η σύνδεση πρέπει να συμμορφώνεται με τους εθνικούς κανονισμούς. 1. Εγκαταστήστε το ψυγείο σε θέση που • Το φις του καλωδίου ρεύματος πρέπει να είναι προσφέρει ευκολία στη χρήση. εύκολα προσπελάσιμο μετά την εγκατάσταση. 2. Κρατήστε το ψυγείο σας μακριά από πηγές •...
  • Page 80: Ρύθμιση Των Ποδιών

    Διαστάσεις του ψυγείου σας Ρύθμιση των ποδιών Αν το ψυγείο σας δεν είναι καλά ισορροπημένο: Μπορείτε να ισορροπήσετε το ψυγείο σας περιστρέφοντας τα μπροστινά πόδια του, όπως φαίνεται στην παρακάτω εικόνα. Η γωνία όπου βρίσκεται το πόδι χαμηλώνει όταν περιστρέφετε 80 εκ.
  • Page 81: Προετοιμασία

    Προετοιμασία - Η πόρτα δεν θα πρέπει να ανοίγει συχνά. Το ψυγείο σας θα πρέπει να εγκατασταθεί - Το ψυγείο θα πρέπει να λειτουργήσει κενό, σε απόσταση τουλάχιστον 30 εκ. από πηγές χωρίς τρόφιμα στο εσωτερικό του. θερμότητας όπως εστίες μαγειρέματος, - Μην...
  • Page 82: Χρήση Του Ψυγείου Σας

    Χρήση του ψυγείου σας Πίνακας ενδείξεων Αυτός ο πίνακας ενδείξεων με σύστημα αφής σας επιτρέπει να ρυθμίζετε τη θερμοκρασία χωρίς να ανοίγετε την πόρτα του ψυγείου σας. Για να ρυθμίσετε τη θερμοκρασία, απλά αγγίξετε το αντίστοιχο κουμπί με το δάχτυλό σας. 14 *16 13 17 11 8 15 1.
  • Page 83 1- Κουμπί Ταχεία Κατάψυξη 8- Ένδειξη Πολύ οικονομικής λειτουργίας Δείχνει ότι η Πολύ οικονομική λειτουργία είναι Για να ενεργοποιήσετε τη λειτουργία Ταχείας ενεργή. Αν αυτή η λειτουργία είναι ενεργή, κατάψυξης πατήστε σύντομα αυτό το κουμπί. το ψυγείο σας θα ανιχνεύσει αυτόματα τις Για...
  • Page 84: Προειδοποίηση Ανοικτής Πόρτας

    12- Ένδειξη λειτουργίας Ταχείας Κατάψυξης 15- Ένδειξη Κλειδώματος πλήκτρων Δείχνει ότι η λειτουργία Ταχείας Κατάψυξης Χρησιμοποιήστε αυτή τη λειτουργία όταν είναι ενεργή. Χρησιμοποιείτε αυτή τη λειτουργία δεν θέλετε να αλλάξει κανείς τη ρύθμιση όταν τοποθετείτε νωπά τρόφιμα στο χώρο θερμοκρασίας του ψυγείου σας. Για να κατάψυξης...
  • Page 85: Έλεγχος Υγρασίας Στο Συρτάρι Λαχανικών

    Έλεγχος υγρασίας στο Συρόμενα ράφια θαλάμου συρτάρι λαχανικών Μπορείτε να τραβήξετε τα συρόμενα ράφια θαλάμου ανυψώνοντάς τα ελαφρά από Το επίπεδο της υγρασίας μπορεί να ρυθμιστεί μπροστά και κινώντας τα πίσω και εμπρός. με κίνηση του συρόμενου ρυθμιστή υγρασίας Όταν τα τραβάτε προς το μέρος σας σταματούν προς...
  • Page 86: Μπλε Φως

    Μπλε φως Περιγραφή και καθαρισμός του φίλτρου οσμών: (ΠΡΟΑΙΡ.) Τα τρόφιμα που έχουν αποθηκευτεί στα Το φίλτρο οσμών αποτρέπει τη δημιουργία συρτάρια λαχανικών που φωτίζονται με μπλε δυσάρεστων οσμών στο ψυγείο σας. φως συνεχίζουν τη φωτοσύνθεσή τους λόγω Τραβήξτε το κάλυμμα της υποδοχής του της...
  • Page 87: Σύστημα Icematic Και Δοχείο Φύλαξης Πάγου

    Σύστημα Icematic και δοχείο Πώς να φτιάχνετε παγάκια (ΠΡΟΑΙΡ.) Γεμίστε τη θήκη για παγάκια με νερό και φύλαξης πάγου τοποθετήστε τη στη θέση της. Ο πάγος σας θα (ΠΡΟΑΙΡ.) είναι έτοιμος σε περίπου δύο ώρες. Χρήση του Icematic Μπορείτε να αφαιρέσετε εύκολα τα παγάκια Γεμίστε...
  • Page 88: Διανομέας Νερού

    Διανομέας νερού Γέμισμα του δοχείου νερού του διανομέα νερού (ΠΡΟΑΙΡ.) Ανοίξτε το καπάκι του δοχείου νερού όπως φαίνεται στο σχέδιο. Γεμίστε το δοχείο με Ο διανομέας νερού είναι μια πολύ χρήσιμη καθαρό πόσιμο νερό. Κλείστε το καπάκι. δυνατότητα που σας επιτρέπει να έχετε κρύο νερό...
  • Page 89: Δίσκος Νερού

    Καθαρισμός του δοχείου νερού Σημαντική παρατήρηση: Αφαιρέστε το δοχείο νερού και αποσπάστε το Το δοχείο νερού και τα μέρη του διανομέα μηχανισμό πάνω καλύμματος από το δοχείο νερού δεν πρέπει να πλένονται στο πλυντήριο νερού. Καθαρίστε το δοχείο νερού με καθαρό πιάτων.
  • Page 90: Συντήρηση Και Καθαρισμός

    Συντήρηση και καθαρισμός Προστασία των πλαστικών Ποτέ μη χρησιμοποιήσετε βενζίνη, βενζόλιο ή επιφανειών παρόμοια υλικά για τον καθαρισμό. Συνιστούμε να αποσυνδέετε τη συσκευή από Μην τοποθετείτε υγρά λάδια ή φαγητά την πρίζα πριν τον καθαρισμό. μαγειρεμένα σε λάδι στο ψυγείο σας σε μη Ποτέ...
  • Page 91: Συνιστώμενες Λύσεις Για Προβλήματα

    Συνιστώμενες λύσεις για προβλήματα Παρακαλούμε συμβουλευτείτε τη λίστα πριν καλέσετε το σέρβις. Έτσι μπορείτε να εξοικονομήσετε χρόνο και χρήματα. Η λίστα αυτή περιλαμβάνει συχνά παράπονα που δεν είναι αποτέλεσμα ελαττωμάτων της κατασκευής ή των χρησιμοποιούμενων υλικών. Ορισμένες από τις δυνατότητες που...
  • Page 92 Το ψυγείο ενεργοποιείται συχνά ή για πολλή ώρα. • Η νέα σας συσκευή μπορεί να είναι πλατύτερη από την προηγούμενη. Αυτό είναι πολύ φυσιολογικό. Τα μεγάλα ψυγεία λειτουργούν για μεγαλύτερο χρονικό διάστημα. • Η θερμοκρασία του περιβάλλοντος χώρου είναι πολύ υψηλή. Αυτό είναι πολύ φυσιολογικό. •...
  • Page 93 Ο θόρυβος λειτουργίας αυξάνεται όταν λειτουργεί το ψυγείο. • Η απόδοση λειτουργίας του ψυγείου μπορεί να διαφέρει λόγω μεταβολών στη θερμοκρασία περιβάλλοντος. Το φαινόμενο είναι φυσιολογικό και δεν αποτελεί ένδειξη δυσλειτουργίας. Κραδασμοί ή θόρυβος. • Το δάπεδο δεν είναι ομαλό ή δεν είναι ανθεκτικό. Το ψυγείο ταλαντεύεται όταν μετακινηθεί ελαφρά.
  • Page 94 !‫يرجى قرارة هذا الدليل أوال‬ ،‫عميلنا العزيز‬ ‫نأمل أن هذا المنتج والذي تم إنتاجه في مصانع حديثة وفحصه بإجراءات صارمة لرقابة الجودة سيقدم لكم خدمة‬ .‫فعالة‬ .‫ولذلك فنحن نوصي بقراءة هذا الدليل بالكامل بعناية قبل استخدامه وحفظه للرجوع إليه في المستقبل‬ ‫هذا...
  • Page 95 ‫المحتويات‬ ‫5 استخدام الثالجة‬ ‫1 الثالجة‬ 12 .........‫لوحة المؤشر‬ ‫2 تحذيرات السالمة المهمة‬ 14 ........‫تحذير فتح الباب‬ 15 .......‫التحكم في الرطوبة في الدرج‬ 4 ........‫الغرض المخصص‬ 15 .......... ‫درج البيض‬ 4 ..........‫السالمة العامة‬ 15 ........ ‫أرفف الجسم المنزلقة‬ 6 ........
  • Page 96 ‫الثالجة‬ ‫-21 غطاء الدرج‬ ‫أرفف تجويف باب الفريزر‬ ‫-31 صندوق مبرد المياه‬ ‫غطاء فلتر خزان موزع المياه‬ ‫-41 أرفف صندوق الثالجة الزجاجية‬ ‫خزان موزع المياه‬ ‫-51 المصباح الداخلي لصندوق الثالجة‬ ‫حامل البيض‬ :‫-61 رف الزجاجات‬ ‫حامل الزجاجات‬ )‫-71 فلتر الروائح (كربون‬ ‫أرفف...
  • Page 97 ‫تحذيرات السالمة المهمة‬ ‫ال تضع المشروبات السائلة المعلبة أو الموضوعة في‬ • ‫يرجى فحص المعلومات التالية. في حالة عدم اتباع‬ .‫زجاجات في صندوق الفريزر. وإال، فقد تنفجر‬ ‫هذه المعلومات، قد تحدث إصابة أو تلف مادي. ومن‬ .‫ال تلمس الطعام المجمد باليد، فقد يلتصق بيدك‬ •...
  • Page 98 ‫يجب إعطاء دليل هذا المنتج إلى المالك التالي للثالجة‬ • ‫هذا الجهاز غير م ُعد لالستخدام بواسطة األفراد (بما‬ • .‫في حالة تغيير المالك‬ ‫في ذلك األطفال) ذوي القدرات الجسمانية والحسية‬ ‫عند نقل الثالجة تأكد من أنك ال تتلف سلك التيار‬ •...
  • Page 99 )HCA( ‫تحذير الحرارة والتبريد والتهوية‬ ‫يجب تنظيف طرف قابس التيار الكهربي بشكل‬ • .‫دوري وإال فقد يتسبب في نشوب حريق‬ ‫إذا كان المنتج مزودا بنظام تبريد يحتوي على‬ ‫يمكن نقل الثالجة عند وضع األقدام القابل للضبط‬ • :R600a ‫بإحكام على األرض. باستخدام األقدام القابلة للضبط‬ ‫هذا...
  • Page 100 ‫توصيات لمقصورة الطعام الطازج‬ ‫أشياء يجب عملها لتوفير الطاقة‬ * ‫يرايتخا‬ .‫ال تترك أبواب الثالجة مفتوحً ا لفترة طويلة‬ • .‫ال تضع األطعمة أو الخضروات الساخنة في الثالجة‬ • ‫ال تزيد حمل الثالجة بحيث ال تمنع دورة الهواء‬ • ‫• يرجى عدم ترك أي أغذية تصل إلى مستشعر درجة‬ .‫داخلها‬...
  • Page 101 ‫التركيب‬ ‫يرجى تذكر أن المص ن ِّ ع لن يتحمل أي مسؤولية في‬ .‫حالة عدم اتباع المعلومات الواردة في دليل التعليمات‬ ‫نقاط يجب مراعاتها عند نقل الثالجة‬ .‫1. يجب إفراغ الثالجة وتنظيفها قبل أي عملية نقل‬ ‫2. يجب تثبيت األرفف والملحقات واألدراج وخالفه‬ ‫في...
  • Page 102 ‫وفي حالة وجود أي أقفال على باب الثالجة، اجعلها‬ ‫التوصيل الكهربائي‬ .‫غير قابلة للتشغيل لحماية األطفال من أي خطر‬ ‫صل المنتج بمنفذ توصيل أرضي محمي بمنصهر ذي‬ ‫الوضع والتركيب‬ .‫سعة مناسبة‬ :‫هام‬ ‫إذا كان باب الحجرة التي ستوضع بها الثالجة‬ .‫يجب...
  • Page 103 ‫أبعاد الثالجة‬ ‫ضبط أقدام الثالجة‬ ‫إذا كانت الثالجة غير متزنة؛‬ ‫يمكن ضبط اتزان الثالجة بتدوير األقدام األمامية كما‬ ‫هو موضح بالشكل. يتم خفض الركن الموجود به القدم‬ 80 cm ‫عند التدوير باتجاه السهم األسود ويرتفع عند التدوير‬ ‫في االتجاه المعاكس. ستساعد االستعانة بشخص آخر‬ .‫في...
  • Page 104 ‫اإلعداد‬ ‫يجب تركيب الثالجة على بعد 03 سم على األقل‬ ‫من مصادر الحرارة مثل المواقد واألفران والسخان‬ ‫المركزي والمواقد وعلى بعد 5 سم على األقل من‬ ‫األفران الكهربية ويجب عدم وضعها في ضوء‬ .‫الشمس المباشر‬ ‫يجب أن تكون درجة الحرارة المحيطة للغرفة التي‬ ‫تضع...
  • Page 105 ‫استخدام الثالجة‬ ‫لوحة المؤشر‬ ‫تسمح لوحة مؤشر التحكم التي تعمل باللمس بضبط درجة الحرارة دون فتح باب الثالجة. كل ما عليك فعله هو‬ .‫لمس الزر المخصص بأصبعك عند ضبط الحرارة‬ 14 *16 13 17 11 8 15 ‫11. مؤشر وظيفة اإلجازة‬ ‫1.
  • Page 106 Eco Extra ‫8. مؤشر وظيفة‬ ‫1. زر التجميد السريع‬ ‫ في وضع نشط. في‬Eco Extra ‫يوضح أن وظيفة‬ ‫اضغط على هذا الزر لفترة قصيرة لتنشيط وظيفة‬ ‫حالة تنشيط هذه الوظيفة، ستكتشف ثالجتك تلقائ ي ًا‬ ‫التجميد السريع. اضغط على هذا الزر إللغاء تنشيط‬ ‫أقل...
  • Page 107 ‫51. مؤشر قفل المفتاح‬ ‫21. مؤشر وظيفة التجميد السريع‬ ‫استخدم تلك الوظيفة إذاكنت ال تريد تغيير ضبط درجة‬ .‫يوضح أن وظيفة الفريزر السريعة في وضع نشط‬ ‫حرارة الثالجة. اضغط على زر التبريد السريع وزر‬ ‫استخدم هذه الوظيفة عند وضعك األطعمة الطازجة‬ ‫ضبط...
  • Page 108 ‫أرفف الجسم المنزلقة‬ ‫التحكم في الرطوبة في الدرج‬ ‫يمكن ضبط مستوى الرطوبة في الدرج بتحريك مفتاح‬ ‫من الممكن سحب أرفف الجسم المنزلقة عن طريق‬ ‫رفعها ألعلى قلي ال ً من المقدمة وتحريكها للخلف‬ .‫ضبط الرطوبة إلى اليمين أو اليسار‬ ‫ولألمام. وصلت األرفف عند نقطة توقف عندما يتم‬ ‫سحبها...
  • Page 109 :‫وصف فلتر الروائح وتنظيفه‬ ‫مصباح أزرق‬ ‫يمنع فلتر الروائح تراكم الروائح الكريهة داخل‬ )‫(اختياري‬ .‫الثالجة‬ ‫يحتفظ الطعام المخزن في األدراج المضاءة باللون‬ ‫اجذب الغطاء المركب فيه فلتر الروائح ألسفل‬ ‫األزرق بطازجته عن طريق تأثير طول الموجة‬ ‫وأخرجه كما هو موضح في الشكل. اترك الفلتر‬ ‫للضوء...
  • Page 110 ‫وحدة صنع الثلج وصندوق تخزين الثلج‬ )‫عمل مكعبات الثلج (اختياري‬ ‫أملء جهاز عمل الثلج بالمياه وضعه في مكانه. سيتم‬ )‫(اختياري‬ .‫إعداد الثلج في حوالي ساعتين تقري ب ًا‬ ‫استخدام وحدة صنع الثلج‬ ‫يمكنك إزالته بسهولة من خالل لف وعاء الثلج‬ .‫•...
  • Page 111 ‫موزع المياه‬ .‫ملء خزان المياه الخاص بموزع المياه‬ ‫افتح غطاء خزان المياه كما هو موضح في الشكل‬ )‫(اختياري‬ ‫التوضيحي. إمأله بماء شرب نقي ونظيف. أغلق‬ .‫الغطاء‬ ‫يعتبر موزع المياه ميزة مفيدة للحصول علي ماء‬ ‫بارد بدون فتح باب الثالجة. حيث إنك لست في حاجة‬ !‫تنبيه‬...
  • Page 112 ‫تجدر اإلشارة إلي أن خزان المياه ومكونات موزع‬ ‫تنظيف خزان المياه‬ .‫المياه ليست قابلة للغسيل في غسالة األطباق‬ .‫أخرج خزان المياه وافصل الغطاء العلوي من الخزان‬ ‫نظف خزان المياه بالماء الدافئ وأعد تركيبه الغطاء‬ ‫درج المياه‬ .‫العلوي‬ )‫(اختياري‬ ‫عند تركيب خزان المياه، تأكد من أن المشابك‬ ‫المياه...
  • Page 113 ‫الصيانة والتنظيف‬ ‫حماية األسطح البالستيكية‬ ‫ال تستخدم الجازولين أو البنزين أو أي مواد مشابهة‬ ‫ال تضع زيو ت ً ا سائلة أو وجبات مطبوخة بالزيت في‬ .‫ألغراض التنظيف‬ ‫الثالجة في علب غير معزولة، إذ قد تتسبب في تلف‬ ‫نوصي بفصل الجهاز عن التيار الكهربي قبل‬ ‫األسطح...
  • Page 114 ‫حلول مقترحة للمشكالت‬ ‫يرجى مراجعة هذه القائمة قبل االتصال بمركز الخدمة. فقد يوفر عليك وق ت ً ا وما ال ً . تشمل هذه القائمة الشكاوى‬ ‫التي لم تنتج عن عيوب صناعة أو المواد المستخدمة. قد ال تتوافر بعض الميزات الورادة في هذا الدليل في‬ .‫المنتج...
  • Page 115 .‫درجة حرارة الفريزر منخفضة ج د ً ا بينما درجة حرارة الثالجة غير كافية‬ .‫تم ضبط الفريزر على درجة باردة ج د ً ا. اضبط درجة حرارة الفريزر على درجة أعلى ثم تأكد ثانية‬ • .‫درجة حرارة الثالجة منخفضة ج د ً ا بينما درجة حرارة الفريزر غير كافية‬ ‫تم...
  • Page 116 Veuillez d’abord lire la notice d’utilisation ! Chère cliente, cher client, Nous espérons que votre produit, qui a été fabriqué dans des usines modernes et vérifié au terme des procédures de contrôle de qualité les plus méticuleuses, vous aidera efficacement. Pour cette raison, nous vous conseillons de lire attentivement tout le manuel d’utilisation de votre produit avant de vous en servir, et de le conserver ensuite pour une utilisation ultérieure.
  • Page 117 TABLE DES MATIÈRES 4 Préparation 1 Votre réfrigérateur 2 Précautions de sécurité 5 Utilisation du importantes réfrigérateur Utilisation prévue ..........4 Bandeau indicateur ......... 12 Sécurité générale ..........4 Avertissement - Porte ouverte ......14 Sécurité enfants ..........6 Contrôle de l’humidité dans le bac à légumes . 15 Casier à...
  • Page 118: Votre Réfrigérateur

    Votre réfrigérateur Etagères de la porte du compartiment réfrigérant 12- Couvercle du bac à légumes Bouchon de remplissage de la fontaine à eau 13- Compartiment Zone fraîche Réservoir de la fontaine frigorifique 14- Clayettes en verre du compartiment de Support à œufs réfrigération Range-bouteilles 15- Éclairage intérieur du compartiment réfrigérateur...
  • Page 119: Précautions De Sécurité Importantes

    Précautions de sécurité importantes Veuillez examiner les informations suivantes : courts-circuits ou des électrocutions. Si elles ne sont pas respectées, des blessures • Ne jamais utiliser les pièces de votre personnelles ou un dommage matériel peut réfrigérateur telles que la porte, comme un survenir.
  • Page 120 • L’utilisation de cet appareil est interdite aux • Si le propriétaire du réfrigérateur venait à personnes (enfants compris) souffrant de changer, n'oubliez pas de remettre le présent déficience physique, sensorielle, mentale, ou manuel d'utilisation au nouveau bénéficiaire. justifiant d’un manque d’expérience à moins •...
  • Page 121: Sécurité Enfants

    Avertissement HCA • Les objets nécessitant certaines conditions de conservation comme le vaccin, les Si votre appareil est équipé d’un système médicaments sensibles à la température, les de refroidissement contenant du R600a : matériels scientifiques, etc., ne doivent pas être Ce gaz est inflammable.
  • Page 122: Mesures D'économie D'énergie

    Mesures d’économie d’énergie Recommandations pour le • Ne laissez pas les portes du réfrigérateur compartiment produits frais ouvertes pendant une durée prolongée. *EN OPTION • N’introduisez pas de denrées ou de boissons • Ne laissez aucun aliment entrer en contact chaudes dans le réfrigérateur.
  • Page 123: Installation

    Installation Veuillez noter que le fabricant ne pourra être tenu responsable si les informations fournies dans cette notice d’utilisation ne sont pas respectées. Points à prendre en compte lorsque vous transportez à nouveau votre produit. 1. Le réfrigérateur doit être vidé et nettoyé avant tout transport.
  • Page 124: Mise Au Rebut De L'emballage

    Disposition et Installation • Le branchement doit être conforme aux normes en vigueur sur le territoire national. Si la porte d’entrée de la pièce où sera • La fiche de câble d’alimentation doit être installé le réfrigérateur n’est pas assez large pour facilement accessible après installation.
  • Page 125: Réglage Des Pieds

    Dimensions du réfrigérateur Réglage des pieds Si le réfrigérateur n’est pas stable. Vous pouvez équilibrer le réfrigérateur en tournant les pieds avant, tel qu’illustré dans le schéma. Le côté où se trouve le pied s’abaisse 80 cm lorsque vous tournez dans le sens de la flèche noire, et s’élève lorsque vous tournez dans le sens opposé.
  • Page 126: Préparation

    Préparation Votre réfrigérateur doit être installé à au moins 30 cm des sources de chaleur telles que les plaques de cuisson, les fours, appareils de chauffage ou cuisinières, et à au moins 5 cm des fours électriques. De même, il ne doit pas être exposé...
  • Page 127: Utilisation Du Réfrigérateur

    Utilisation du réfrigérateur Bandeau indicateur Le bandeau indicateur à commande tactile vous permet de régler la température sans ouvrir la porte de votre réfrigérateur. Vous n'avez qu'à appuyer sur le bouton correspondant avec un doigt pour régler la température. 14 *16 13 17 11 8 15 1.
  • Page 128 1- Bouton de congélation rapide 9- Indicateur de température du compartiment de congélation Appuyez brièvement sur ce bouton pour activer Indique le réglage de température pour le la fonction Congélation rapide. Appuyez de compartiment réfrigérateur. nouveau sur ce bouton pour désactiver la fonction sélectionnée.
  • Page 129: Avertissement - Porte Ouverte

    13- Indicateur mode Economie Avertissement - Porte ouverte Il indique que le réfrigérateur fonctionne en mode Un signal d'avertissement sonore sera d'économie d'énergie. Cet indicateur sera activé donné lorsque la porte du compartiment de si la température du compartiment congélateur réfrigération ou de congélation de votre produit est réglée sur -18 ou si le refroidissement à...
  • Page 130: Contrôle De L'humidité Dans Le Bac À Légumes

    Contrôle de l’humidité dans le bac Etagères coulissantes à légumes Les étagères coulissantes peuvent être Le niveau de l’humidité peut être réglé en faisant basculées légèrement en les soulevant par passer le curseur de réglage de l’humidité vers l'avant. Vous pouvez alors les coulisser ainsi vers la gauche ou la droite.
  • Page 131: Éclairage Bleu

    Éclairage bleu Description et nettoyage du filtre à odeurs: (EN OPTION) Les denrées conservées dans les bacs à Le filtre à odeurs empêche la formation d'odeurs légumes sont éclairées par une lumière bleue désagréables dans votre réfrigérateur. qui, grâce aux effets de sa longueur d'onde, Tirez le couvercle, dans lequel le filtre à...
  • Page 132: Distributeur Et Récipient De Conservation De Glaçons

    Distributeur et récipient de Produire des glaçons (OPTIONNEL) conservation de glaçons Remplissez le récipient à glaçons avec de l'eau et remettez-le à sa place. Vos glaçons seront (EN OPTION) prêts dans environ deux heures. Utilisation du distributeur Vous pouvez facilement récupérer vos glaçons Remplissez le distributeur de glaçons avec de en tordant légèrement le récipient qui le contient.
  • Page 133: Fontaine Frigorifique

    Fontaine Frigorifique Attention ! • Ne remplissez pas le réservoir d’eau avec (EN OPTION) un liquide autre que de l’eau ; des boissons comme le jus de fruit, les boissons gazeuses, Ce distributeur d’eau est très important pour et les boissons alcooliques ne sont pas obtenir de l’eau fraîche sans avoir à...
  • Page 134: Bac À Eau

    Nettoyer le réservoir d’eau Important : Retirez le réservoir à eau et détachez le Le réservoir d’eau et les composantes du mécanisme de fermeture du réservoir à eau. distributeur d’eau ne résistent pas au lave- Nettoyez le réservoir à eau à l'eau chaude et vaisselle.
  • Page 135: Entretien Et Nettoyage

    Entretien et nettoyage Protection des surfaces en N’utilisez jamais d’essence, de benzène ou de plastique. matériaux similaires pour le nettoyage. Ne placez pas d’huiles ou de plats gras Nous vous recommandons de débrancher dans le réfrigérateur dans des récipients non l’appareil avant de procéder au nettoyage.
  • Page 136: Solutions Recommandées Aux Problèmes

    Solutions recommandées aux problèmes Veuillez vérifier la liste suivante avant d’appeler le service après-vente. Cela peut vous faire économiser du temps et de l'argent. Cette liste regroupe les problèmes les plus fréquents ne provenant pas d’un défaut de fabrication ou d’utilisation du matériel. Il se peut que certaines des fonctions décrites ne soient pas présentes sur votre produit.
  • Page 137 Le réfrigérateur fonctionne fréquemment ou pendant de longue périodes. • Votre nouveau réfrigérateur est peut être plus large que l’ancien. Ceci est tout à fait normal. Les grands réfrigérateurs fonctionnent pendant une période de temps plus longue. • La température ambiante de la salle peut être élevée. Ceci est tout à fait normal. •...
  • Page 138 Le réfrigérateur produit des bruits semblables à de l’eau qui coule ou à la pulvérisation d’un liquide. • Des écoulements de gaz et de liquides se produisent dans le réfrigérateur, de par ses principes de fonctionnement Cela est normal et n’est pas un défaut. Le réfrigérateur produit des bruits semblables à...
  • Page 139 Leggere innanzitutto il manuale di istruzioni. Gentile Cliente, ci auguriamo che l'articolo da Lei scelto, prodotto in moderni stabilimenti e sottoposto ai più severi controlli di qualità, risponda interamente alle Sue esigenze. A tal fine, La invitiamo a leggere attentamente il manuale di istruzioni del prodotto prima di procedere al suo utilizzo e di conservarlo per eventuali consultazioni future.
  • Page 140 INDICE 4 Preparazione 1 Il frigorifero 2 Importanti avvertenze per 5 Utilizzo del frigorifero la sicurezza Pannello dei comandi ...... 12 Uso previsto ........4 Avvertenze sportello aperto ..... 14 Sicurezza generale ......4 Controllo umidità dello scomparto Sicurezza bambini ......6 frutta e verdura ........
  • Page 141: Il Frigorifero

    Il frigorifero 10- Coperchio di ventilazione Mensole dello sportello dello scomparto 11- Scomparto frutta e verdura freezer 12- Coperchio scomparto frutta e verdura Coperchio di riempimento serbatoio 13- Scomparto Chiller erogatore acqua Mensole in vetro dello scomparto frigo Serbatoio erogatore acqua 15- Luce interna scomparto freezer Porta uova 16- Mensola vino...
  • Page 142: Importanti Avvertenze Per La Sicurezza

    Importanti avvertenze per la sicurezza Prendere in esame le seguenti informazioni. • Non mettere bottiglie e lattine di bibite Se queste informazioni non vengono liquide nello scomparto del freezer. rispettate, possono verificarsi lesioni altrimenti potrebbero esplodere. personali o danni materiali. Quindi tutte •...
  • Page 143 • Non tirare dal cavo quando si estrae la • L'etichetta che descrive le specifiche spina. tecniche del prodotto si trova a sinistra • Posizionare le bibite più alte molto vicine e nella parte interna del frigorifero. in verticale • Non collegare il frigorifero a sistemi di •...
  • Page 144: Sicurezza Bambini

    Sicurezza bambini • Non mettere oggetti pieni di acqua sopra al frigorifero poiché potrebbero provocare • Se la porta ha un lucchetto, la chiave uno shock elettrico o un incendio. deve essere tenuta lontana dalla portata • Non sovraccaricare il frigorifero con dei bambini.
  • Page 145: Cose Da Fare Per Risparmiare Energia

    Cose da fare per risparmiare Consigli per lo scomparto energia alimenti freschi • Non lasciare lo sportello del frigorifero *FACOLTATIVO aperto per lungo tempo. • Non inserire cibo caldo o bevande calde • Non lasciare che gli alimenti entrino in nell'elettrodomestico.
  • Page 146: Installazione

    Installazione Ricordarsi che il fabbricante non è responsabile della mancata osservanza delle informazioni fornite nel manuale di istruzioni. Punti da tenere in considerazione quando si trasporta nuovamente il frigorifero 1. Deve essere svuotato prima di ogni trasporto. 2. Scaffali, accessori, cestelli ecc. devono essere fissati nel frigorifero in modo sicuro per mezzo di nastro adesivo prima di essere di nuovo imballati.
  • Page 147: Collegamento Elettrico

    Collegamento elettrico Posizionamento e installazione Collegare il frigorifero ad una presa di messa a terra protetta da un fusibile della Nel caso in cui la porta di ingresso capacità appropriata. della stanza in cui il frigorifero deve essere posizionato non è abbastanza grande Importante: per il passaggio del frigorifero, chiamare il •...
  • Page 148: Regolazione Dei Piedini

    Regolazione dei piedini Dimensioni del frigorifero Se il frigorifero non è in equilibrio: è possibile bilanciare il frigorifero ruotando i piedini anteriori come illustrato in figura. L’angolo in cui i piedini sono più bassi quando girati in direzione della freccia nera 80 cm e rialzati quando girati in direzione opposta.
  • Page 149: Preparazione

    Preparazione Il frigorifero dovrà essere installato ad almeno 30 cm lontano da fonti di calore, come forni, riscaldamento centrale e stufe e ad almeno 5 cm da forni elettrici e non deve essere esposto alla luce diretta del sole. La temperatura ambiente della stanza in cui viene installato il frigorifero deve essere almeno 10°C .
  • Page 150: Utilizzo Del Frigorifero

    Utilizzo del frigorifero Pannello dei comandi Questo pannello con indicatori touch-control consente di impostare la temperatura senza aprire lo sportello del frigorifero. Basta toccare il tasto apposito con un dito per impostare la temperatura. 14 *16 13 17 11 8 15 1.
  • Page 151 1. Tasto congelamento rapido 8. Indicatore funzione Eco Extra Indica che la funzione Eco Extra è attiva. Premere brevemente questo tasto per Se questa funzione è attiva, il frigorifero attivare la funzione di congelamento automaticamente rileva i periodi di minore rapido.
  • Page 152: Avvertenze Sportello Aperto

    12. Indicatore funzione congelamento 15. Indicatore blocco tasti rapido Usare questa funzione se non si desidera Indica che la funzione di congelamento cambiare l'impostazione della temperatura rapido è attiva. Usare questa funzione del frigo. Premere il tasto Eco Extra e il quando si ripongono alimenti freschi nello tasto di impostazione della temperatura del scomparto freezer o quando si ha bisogno...
  • Page 153: Controllo Umidità Dello Scomparto Frutta E Verdura

    Controllo umidità dello Ripiani estraibili scomparto frutta e verdura I ripiani estraibili possono essere Il livello di umidità può essere regolato tolti sollevandoli leggermente dalla regolando l’umidità da destra o sinistra. parte anteriore e muovendoli avanti e indietro. Essi arrivano ad un punto di arresto quando vengono tirati in avanti •...
  • Page 154: Spia Blu

    Spia blu Descrizione e pulizia del (OPZIONALE] filtro odori: I cibi immagazzinati nei cestelli che sono Il filtro odori evita la formazione di odori segnati da una spia blu continuano la loro sgradevoli nel frigorifero. fotosintesi grazie all’effetto delle onde della Tirare verso il basso il coperchio in cui è...
  • Page 155: Icematic E Contenitore Per Conservare Il Ghiaccio

    Icematic e contenitore per Preparazione ghiaccio (OPZIONALE) conservare il ghiaccio Riempire il contenitore del ghiaccio con acqua e metterlo in sede. Il ghiaccio sarà (OPZIONALE] pronto in due ore circa. Uso di Icematic È possibile rimuovere facilmente il ghiaccio Riempire Icematic con acqua e metterlo torcendo leggermente il contenitore del in sede.
  • Page 156: Erogatore Acqua

    Erogatore acqua Riempimento del serbatoio d’acqua dell’erogatore (OPZIONALE] Ruotare il coperchio del serbatoio dell’acqua come illustrato in figura. L’erogatore dell’acqua è una funzione Riempire con acqua potabile pura e pulita. molto utile per ottenere acqua fredda Chiudere il coperchio. senza aprire lo sportello del frigorifero. Dal momento che non è...
  • Page 157: Scomparto Acqua

    Pulizia del serbatoio dell’acqua Importante: Rimuovere serbatoio dell'acqua e staccare Il serbatoio dell’acqua e i componenti il meccanismo di copertura superiore dell’erogatore non sono a prova di dal serbatoio stesso. Pulire il serbatoio lavastoviglie. dell'acqua con acqua calda pulita, Scomparto acqua reinstallare la copertura superiore.
  • Page 158: Manutenzione E Pulizia

    Manutenzione e pulizia Protezione delle superfici di Non usare mai gasolio, benzene o plastica sostanze simili per scopi di pulizia. È consigliato scollegare l’apparecchio Non inserire oli liquidi o piatti cotti in olio prima della pulizia. nel frigorifero se in contenitori non sigillati Non utilizzare mai attrezzi appuntiti o poiché...
  • Page 159: Soluzioni Consigliate Per I Problemi

    Soluzioni consigliate per i problemi Prima di chiamare il servizio assistenza, rivedere la lista precedente. Si risparmierà tempo e denaro. Questa lista comprende frequenti reclami che non derivano da difetti di lavorazione o dai materiali utilizzati. Alcune delle funzioni descritte qui potrebbero non esistere nel proprio prodotto.
  • Page 160 Il freezer funziona frequentemente o per lunghi periodi. • Il nuovo frigorifero è più grande del precedente. Ciò è abbastanza normale. I grandi frigoriferi lavorano per lunghi periodi di tempo. • La temperatura ambiente può essere alta. Ciò è abbastanza normale. •...
  • Page 161 Il rumore aumenta quando il frigorifero sta lavorando. • La performance operativa del frigorifero può cambiare secondo i cambiamenti della temperatura ambiente. Si tratta di una cosa normale e non di un guasto. Vibrazioni o rumore. • Il pavimento non è orizzontale o è debole. Il frigorifero ondeggia quando si sposta lentamente.
  • Page 162 57 0079 0000/AH EN-DE-FA-EL-AR-FR-IT...

This manual is also suitable for:

Dnd 1972 edDnd 1976Dnd 1976 x

Table of Contents