Page 2
Please read this manual first! Thank you for choosing this Blomberg product. We would like you to achieve the optimal efficiency from this high quality product which has been manufactured with state of the art technology. To do this, carefully read this manual and any other documentation provided before using the product and keep it as a reference.
Table of Contents Intention of Use ......Safety of Children, Vulnerable Persons and Pets ......Electrical Safety......Handling Safety ......Installation Safety......Operational Safety......Food Storage Safety...... 10 Maintenance and Cleaning Safety 11 Disposal of the Old Product..12 Compliance with the WEEE Dir- ective and Disposing of the Waste Product .......
1 Safety Instructions • This section includes the In farm houses, safety instructions necessary In the units of hotels, motels or to prevent the risk of personal other resting facilities that are injury or material damage. used by the customers, •...
• Electrical products are danger- Electrical Safety ous for children and pets. Chil- • The product shall not be dren and pets must not play plugged into the outlet during with, climb on, or enter the installation, maintenance, product. cleaning, repair, and transport- •...
disconnects all terminals from as required. If not, call a quali- the mains (fuse, switch, main fied electrician and plumber to switch, etc.) shall be available arrange the utilities as neces- on the electrical installation. sary. Failure to do so may res- •...
Page 7
• When placing the product, – At least 30 cm away from make sure that the supply heat sources such as stoves, cable is not damaged or ovens, heating units and pinched. heaters, etc., • The product must not be con- –...
• Penetration of humidity and li- • Do not place a source of flame quid to live parts or to the (e.g. candles, cigarettes, etc.) power cord may cause short on the product or in the vicinity circuit. Thus, do not use the of it.
Page 9
• Do not touch the inner walls, • If the product is used against metal parts of the freezer or its intended purpose, it may food kept inside the freezer cause damage to or deteriora- with wet hands. Risk of frost- tion of the products kept in- bite! side.
• Do not hit or exert excessive 3. Do not remove the racks and pressure on glass surfaces. drawers from the product to Broken glass may cause injur- prevent children from getting ies and/or material damages. inside the appliance. • The cooling system in your 4.
Thus, it does not drip on or • When cleaning the product, do come into contact with other not use sharp and abrasive foods. tools or household cleaning • Two-star freezer compart- agents, detergent, gas, gasol- ments are used for storing pre- ine, thinner, alcohol, varnish, filled foods, making and stor- and similar substances.
Disposal of the Old • It may be fatal if the com- Product pressor oil is swallowed or if it penetrates the respiratory When disposing of your old tract. product follow the instructions • Cooling system of your below: product includes R600a gas as •...
WARNING: Damaged power cable must be re- The manufacturer assumes no re- placed by Authorized Service. sponsibility for any damages caused by the work carried out by When placing two coolers in adja- unauthorized persons. cent position, leave at least 4 cm distance between the two units.
4.5 Hot Surface Warning The side walls of your product are equipped with cooler pipes to enhance the cooling system. High pressure fluid may flow through these surfaces, and cause hot sur- faces on the side walls. This is normal and it does not require servicing.
5.2 First Use For some models, indicator panel turns off automatically 1 minute Before using your refrigerator, make sure after the door closes. It will be re- the necessary preparations are made in line activated when the door is opened with the instructions in "Safety and Environ- or any button is pressed.
7 Use of Your Appliance 7.1 Control Panel of the Product 1 Quick Freezing Key 2 Cooler Compartment Temperature Setting Key 3 Error Status Indicator 4 Freezer Compartment Temperature Setting Key 5 Product Switch Off Button 6 Cooler Compartment Off (Vacation) Function Key Read the “Safety Instructions”...
6. Cooler Compartment Off (Vacation) partment does not perform active cooling. When this function is activated, you are ad- Function Key vised against storing food in the refrigerat- To activate the holiday function, press the ing compartment. The other compartments button for 3 sec.
Page 19
Store Foods In The Different Places According To Their Properties: Door Shelf If available, zero degree (for breakfast food) compart- Dairy products (butter, cheese) ment Fruit-vegetable compartment, crisper or Fruits, vegetables and greenery EverFresh+ compartment (if available) If available, zero degree (for breakfast food) compart- Fresh meat, poultry, fish, sausage etc.
Page 20
Longest stor- age time Meat and Fish Preparation (month) By cutting them 2 cm thick and placing foil between Steak them or wrapping tightly with stretch By packing the pieces of meat in a refrigerator bag or Roast wrapping them tightly with stretch Cubes In small pieces Veal...
Page 21
Longest storage Fruits and Vegetables Preparation time (month) By shock boiling for 3 minutes after washing and cutting into small String bean and Pole bean 10-13 pieces Green pea By shock boiling for 2 minutes after shelling and washing 10-12 Cabbage By shock boiling for 1-2 minute(s) after cleaning By shock boiling for 3-4 minutes after cleaning and cutting into...
Freezer Compartment Cooler Compartment Remarks Setting Setting This is the default, recommended set- -18°C 4°C ting. This setting is recommended if ambient temperature is below 30°C. These settings are recommended for -20, -22 or -24 °C 4°C ambient temperatures exceeding 30°C.
Version 2; If the door of the device remains open for a certain period of time (between 60 s and 120 s), the door open alert is sounded. The door open alert is sounded gradually. First, an audible warning starts to sound. After 4 minutes, if the door is still not closed, a visual warning (lighting flash) is activated.
Page 24
• Do not use chlorinated water or cleaning CAUTION: products on the exterior surface and Do not use vinegar, rubbing alcohol chromecoated parts of the product. or other alcohol based cleaning Chlorine will cause rust on such metallic agents on any interior surface. surfaces.
Page 25
• The thermostat is set to a very cool tem- • The doors were opened frequently or perature. >>> Set the thermostat to an ap- kept open for long periods. >>> The warm propriate temperature. air moving inside will cause the product to run longer.
Page 26
• The doors were opened frequently or There is condensation on the product's exterior or between the doors. kept open for long periods. >>> Do not open the doors too frequently. • The ambient weather may be humid, this • The door may be ajar. >>> Fully close the is quite normal in humid weather.
Page 27
Blomberg, and will void the warranty of sues. A registered Professional repairer is a the product. professional repairer that has been granted...
Page 28
The lighting source in this product shall See also only be replaced by Professional repairer. DISCLAIMER / WARNING [ 28] EN / 28...
Page 30
Considerations Regarding Errors of Use and Warranty The following defects can be rectified for a fee. Warranty conditions do not apply for any of these cases; Damages and malfunctions caused by errors in use, Damages and malfunctions during loading, unloading, transport, etc. following the de- livery of the goods to the consumer, Damages and malfunctions arising from the electricity (socket, voltage, grounding, etc.), water (water pressure, tap, etc.), natural gas, telephone, internet, etc.
Page 32
Læs venligst denne brugervejledning først! Tak, fordi du har valgt dette produkt fra Blomberg . Vi vil gerne have, at du opnår den opti- male effektivitet med dette højkvalitetsprodukt, der er fremstillet med avanceret teknologi. For at gøre dette skal du læse denne vejledning og enhver anden dokumentation, der følger med, omhyggeligt, før du bruger produktet, og opbevar den som reference.
Page 33
Indholdsfortegnelse Tilsigtet brug........34 Sikkerhed for børn, sårbare per- soner og kæledyr ......El-sikkerhed........35 Håndteringssikkerhed ....36 Installationssikkerhed ....36 Driftssikkerhed ......38 Sikkerhed ved opbevaring af fødevarer........Vedligeholdelses og rengørings- sikkerhed........Bortskaffelse af det gamle produkt ........... Overholdelse af WEEE-direktivet og bortskaffelse af af- faldsprodukt:........
1 Sikkerhedsinstruktioner • Dette afsnit indeholder de sik- I landbrugsejendomme; kerhedsanvisninger, der er I hoteller, moteller eller andre nødvendige for at forebygge ri- hvilefaciliteter, der bruges af sikoen for personskader og kunderne, materielle skader. På hostels eller lignende miljøer • Vores firma skal ikke holdes I catering og lignende anvendel- ansvarlig for skader, der kan ser uden for detailbutikker.
• Rengøring og brugervedligehol- • Hvis ledningen er beskadiget, delse må ikke foretages af må den kun udskiftes af autori- børn uden at nogen holder op- seret service for at undgå en- syn med dem. hver risiko, der måtte opstå. •...
• Når du tager stikket ud af stik- etablering af de fornødne til- kontakten, skal du ikke holde slutninger. Ellers er der risiko fast i strømkablet, men stikket. for elektrisk stød, brand, pro- blemer med produktet eller Håndteringssik- personskade! kerhed •...
Page 37
• Når du placerer produktet, så – Og mindst 5 cm væk fra sørg for at forsyningskablet ik- elovne. ke beskadiget eller knækket. • Dit produkt tilhører beskyt- • Tilslut ikke produktet til forsy- telsesklasse I. ningssystemer, f.eks. solener- • Sæt produktet i en jordet stik- giforsyninger.
garage, vaskerum osv.) Hvis • Undgå at beskadige rørene i køleskabet er vådt af vand, kølesystemet med skarpe og skal du tage stikket ud af stik- gennemborende værktøjer. Det kontakten og kontakte en auto- kølemedium, der sprøjter ud i riseret service. tilfælde af punktering af gas- •...
Page 39
• Brug ikke materialer, der er føl- • Fyld ikke produktet med mere somme over for temperatur, indhold, end dets kapacitet. som brændbar spray, antæn- Personskader eller skader kan delige genstande, tøris eller an- opstå, hvis indholdet af køle- dre kemiske stoffer i nærheden skabet falder, når døren åbnes.
ne, mens du håndterer • Bortskaf ikke produktet ved at produktet. I tilfælde af fare for brænde det. Eksplosionsfare! beskadigelse af udstyret: • Hvis der er en lås i produktets 1. Rør ikke produktet eller dør, skal du holde nøglen uden strømkablet.
Damp kommer i kontakt med de strømførende områder i dit Vedligeholdelses køleskab og forårsager kort- og rengøringssik- slutning eller elektrisk stød! kerhed • Sørg for at holde vand væk fra • Tag køleskabet ud af stikkon- de ventilation, elektroniske takten, inden rengøring eller før kredsløb eller belysning af du udfører vedligeholdelse.
gas er brandfarlig. Bortskaf ik- ke produktet ved at brænde det. Eksplosionsfare! 2 Miljøinstruktioner 2.1 Overholdelse af WEEE-direkti- af gammelt apparat. Korrekt bortskaffelse af brugt apparat hjælper med at forhindre vet og bortskaffelse af af- potentielle negative konsekvenser for miljø- faldsprodukt: et og menneskers sundhed.
ADVARSEL: Beskadiget strømkabel skal udskif- Producenten påtager sig intet an- tes af et autoriseret serviceværk- svar for skader forårsaget af ar- sted. bejde udført af uautoriserede per- soner. Hvis du placerer to køleskabe ved siden af hinanden, skal der være ADVARSEL: mindst 4 cm afstand mellem de to Produktets strømkabel skal frakob-...
4.5 Advarsel om varme overflader Sidevæggene på dit produkt er udstyret med kølerør for at forbedre kølesystemet. Højtryksvæske kan strømme gennem disse overflader og forårsage varme overflader på sidevæggene. Dette er normalt og kræ- ver ikke service Vær forsigtig, når du kon- takter disse områder.
5.2 Første ibrugtagning På nogle modeller slukkes indika- torpanelet automatisk 1 minut efter Før du bruger dit køleskab, skal du sørg for, at døren lukkes. Det genaktiveres, at de nødvendige forberedelser er udført i når døren åbnes, eller der trykkes overensstemmelse med instruktionerne i på...
7 Brug af dit apparat 7.1 Produktets kontrolpanel 1 Hurtigfrysetast 2 Indstillingstast til kølerumtemperatur 3 Fejlstatusindikator 4 Indstillingsknap til fryserumtempera- 5 Slukkeknap til produkt 6 Funktionstast til kølerum FRA (Ferie) temperaturindikatorer blinker i visse kombi- Læs først afsnittet “Sikkerhedsin- nationer. Dette oplyser serviceteknikerne struktioner”.
med at køle i henhold til deres indstillede temperatur. Tryk på tasten i 3 sekunder for at annullere denne funktion. 7.2 Opbevaring af mad i kølerummet Opbevaring af mad i kølerummet • Løg, hvidløg, ingefær og andre rodfrugter skal opbevares under mørke og kølige •...
Page 49
Opbevar mad forskellige steder alt efter dens egenskaber: Hvis tilgængeligt, madrummet med nul grader (til Fersk kød, fjerkræ, fisk, pølse osv. Kogt mad morgenmad) Spiseklar mad, emballerede produkter, konserves, syltede Øverste hylder eller dørhylde produkter Drikkevarer, flasker, krydderier og snacks Dørhylde •...
Page 50
Længste opbe- varingstid Kød og fisk Klargøring (måneder) Skær dem i 2 centimeters tykkelse og placer folie mel- Bøf lem dem eller pak dem tæt ind med plastfolie Ved at pakke kødstykker i fryseposer pakke dem tæt ind Stegning med plastfolie Terninger I små...
Page 51
Længste opbeva- Frugt og grønt Klargøring ringstid (måneder) Bønner Chokkoges i 3 min efter vask og skæres i små stykker 10-13 Grønne ærter Ved chokkogning i 2 minutter efter pilning og vask 10-12 Kål Ved chockkogning i 1-2 minutter efter rensning Gulerod Ved chockkogning i 3-4 minutter efter rensning og skæring i skiver Peberfrugt...
Fryserum Kølerum Bemærkninger Indstilling Indstilling Dette er den anbefalede standar- dindstilling Denne indstilling anbefa- -18°C 4°C les, hvis stuetemperaturen er på un- der 30 °C. Disse indstillinger anbefales til omgi- -20, -22 eller -24 °C 4°C velsestemperaturer over 30 °C. Brug den, når du vil fryse din mad på...
hørbar advarsel. Hvis døren stadig ikke bli- For at gruppere den foldbare vinreol, så ver lukket efter 4 minutter, aktiveres der en fjern først glashylden fra køleskabet. Placer visuel advarsel (hvidt blink). Døråbningsad- den på glashylden ved at skubbe plastikde- varslen vil blive forsinket i en vis tid (mel- len gennem front- og bagrillerne, som vist lem 60 og 120 sekunder), når der trykkes på...
Page 54
• Brug ikke skarpe og slibende værktøjer, FORSIGTIG: sæbe, husrengøringsmaterialer, rengø- Brug ikke eddike, sprit eller andre ringsmidler, gas, benzin, lak og lignende alkoholbaserede rengøringsmidler stoffer for at forhindre deformation af på indvendige overflader. plastdelen og fjernelse af udskrifter på Ydre overflader i rustfrit stål den del.
Page 55
Produktet genstarter efter ca. 6 minutter. • Døren til køleren eller fryseren kan være Hvis produktet ikke genstarter efter den- snavset, slidt, brudt eller ikke ordentligt ne periode, skal du kontakte værkstedet. sat fast. Rengør eller udskift slutskiverne. • Afrimning er aktiv. >>> Dette er normalt Beskadiget / revet dør-slutskive vil få...
Page 56
Rystelse eller støj. • Visse beholdere og emballagematerialer kan forårsage lugt. >>> Brug lugtfri behol- • >>> Hvis produktet ryster, når det flyttes dere og emballagematerialeri. langsomt, skal du justere stativerne for at • Fødevarer blev anbragt i uforseglede be- afbalancere produktet.
Page 57
Blomberg displaykort, varmelegemer osv. Producenten/sælgeren kan ikke holdes an- Selvreparation kan udføres af slutbrugeren svarlig i tilfælde, hvor slutbrugerne ikke med hensyn til følgende reservedele: dør-...
Page 58
Lue tämä ohjekirja ennen kuin alat käyttämään tuotetta! Kiitos tämän Blomberg tuotteen valinnasta. Tahdomme, että saat optimaalisen hyödyn tämän nykyaikaisella tekniikalla valmistetun korkealuokkaisen tuotteen käytöstä. Lue siksi tämä käyttöohje ja muut tuotteen mukana toimitetut asiakirjat ennen tuotteen käyttöä ja säilytä niitä turvallisessa paikassa.
Page 59
Sisältö Käyttötarkoitus ......64 Lasten, herkkien henkilöiden tai lemmikkieläinten turvallisuus ..Sähköturvallisuus ......65 Turvallinen käsittely ...... 66 Asennusturvallisuus...... 66 Käyttöturvallisuus......68 Elintarvikkeiden säilytysturvallisuus......Turvallisuus huollon ja puhdistuksen aikana ..... Vanhan tuotteen hävittäminen ..71 WEEE-direktiivin noudattaminen ja tuotteen hävittäminen ....Oikea asennuspaikka ....
1 Turvaohjeet Tämä osio sisältää tarvittavat • maatiloilla, turvallisuusohjeet • hotelliyksiköissä, motelleissa henkilövahinkojen ja tai muissa lepotiloissa, jotka materiaalisten vahinkojen ovat asiakkaiden käytössä, välttämiseksi. • hostelleissa tai vastaavissa ympäristöissä, Yrityksemme ei ole vastuussa • tarjoilupalveluksissa ja näiden ohjeiden vastaavissa ei-kaupallisissa laiminlyömisestä...
• 3 - 8 vuotiaat lapset voivat • Jos tuotteen ovessa on lukko, asettaa tai poistaa pidä sen avain lasten elintarvikkeita ulottumattomissa. jäähdytinlaitteesta. Sähköturvallisuus • Sähkölaitteet ovat vaarallisia lapsille ja lemmikkieläimille. • Tuotetta ei saa liittää Lapset ja lemmikkieläimet virransyöttöön asennuksen, eivät saa leikkiä...
• Älä kosketa pistoketta märin putkiasentajaan ja käsin. sähköasentajaan • Älä irrota laitetta vetämällä järjestääksesi tarvittavan virtajohdosta vaan sähkön- ja vedensaannin. pistokkeesta. Muutoin tämä voi johtaa sähköiskuun, tulipaloon, Turvallinen tuotteen käyttöongelmiin tai käsittely henkilövahinkoon. • Irrota laite verkkovirrasta, • Tämä tuote on tarkoitettu ennen sen siirtämistä.
Page 63
• Älä tuki tai peitä – Vähintään 30 cm ilmanvaihtoaukkoja. Muutoin etäisyydellä lämpölähteistä, virrankulutus kasvaa ja tuote kuten uunit. lämmityslaitteet voi vaurioitua. ja lämmittimet jne. • Varmista tuotteen asennuksen – Vähintään 5 cm etäisyydellä aikana, että virtajohto ei ole sähköhelloista. vaurioitunut tai puristuksissa.
käytä tuotetta kosteissa • Älä kiipeä tuotteen päälle. olosuhteissa tai tiloissa, joissa Putoamis- ja henkilövahingon esiintyy vesiroiskeita (esim. vaara! autotalli, pyykkihuone jne.) Jos • Älä vaurioita jääkaappi kastuu, irrota se jäähdytysjärjestelmän putkia virtalähteestä ja ota yhteys terävillä tai lävistävillä valtuutettuun huoltoon. työkaluilla.
Page 65
pullot voivat räjähtää. pitkiä aikoja. Ultravioletti Henkilövahingon tai säteily voi johtaa materiaalivaurion vaara! silmävammoihin. • Älä käytä tai sijoita • Älä ylitäytä tuotetta lämpötilaherkkiä materiaaleja, elintarvikkeilla. Henkilövahinko kuten syttyvät suihkeet, tai vaurio voi tapahtua, jos esineet, kuivajää tai muita jääkaapin sisältö putoaa, kun kemikaaleja jääkaapin ovi avataan.
putket vaurioidu tuotteen • Jos tuotteen ovessa on lukko, käytön aikana. Jos putket ovat pidä sen avain lasten vaurioituneet: ulottumattomissa. 1. älä koske tuotteeseen tai Elintarvikkeiden virtajohtoon. säilytysturvallisuus 2. pidä tuote etäällä Huomioi seuraavat varoitukset tulilähteistä, jotka voivat elintarvikkeiden pilaantumisen johtaa tuotteen syttymiseen.
• Jos kylmälaite on ollut tyhjä Höyry koskettaa jääkaapin pitkän aikaa, sammuta tuote, virtaosiin ja aiheuttaa sulata, puhdista ja kuivaa se oikosulun tai sähköiskun. tuotteen kotelon • Pidä vesi etäällä tuotteen suojaamiseksi. elektroniikkapiireistä tai valosta. • Puhdista tuote puhtaalla, Turvallisuus kuivalla pyyhkeellä...
Tämä kaasu on syttyvää. Älä hävitä tuotetta heittämällä sitä tuleen. Räjähdysvaara! 2 Ympäristöohjeet 2.1 WEEE-direktiivin noudattaminen Yhdenmukaisuus RoHS-direktiivin ja tuotteen hävittäminen kanssa Tuote jonka ostit täyttää EU:n vaarallisten Tämä tuote täyttää EU:n WEEE- aineiden käytön rajoittamista koskevan direktiivissä (2012/19/EU) direktiivin (2011/65/EU). Se ei sisällä asetetut vaatimukset.
VAROITUS: Vaurioitunut virtajohto tulee vaihtaa Valmistaja ei hyväksy vastuuta valtuutetun sähköasentajan valtuuttamattoman henkilön toimesta. suorittamista töistä johtuvista vaurioista. Kun kaksijääkaappia asennetaan vierekkäin, jätä vähintään 4 cm rako VAROITUS: niiden väliin. Tuotteen virtajohto tulee irrottaa • Yrityksemme ei ole vastuussa vaurioista, virtalähteestä...
4.5 Kuuman pinnan varoitus Tuotteen sivuseinät on varustettu jäähdytysputkilla jäähdytysjärjestelmän parantamiseksi. Neste korkealla paineella voi virrata näiden pintojen läpi ja johtaa sivuseinien kuumentumiseen. Tämä on normaalia, eikä vaadi huoltoa. Ole varovainen kosketuksessa näihin kohtiin.. 5 Valmistelu • Tuotteen ominaisuuksista riippuen: Lue “Turvallisuusohjeet”...
• Jääkaapin oven avaamisesta ja sulkemisesta johtuva lämpötilanvaihtelut 5.3 Ilmastoluokka ja määritykset voivat muodostaa kondensaatiota oveen/ Katso ilmastoluokka laitteen arvokilvestä. hyllyille asetettuihin elintarvikepakkauksiin ja lasipurkkeihin. Yksi seuraavista koskee laitetta esitetyn ilmastoluokan mukaan. Kompressorin käynnistyksestä • Pitkäaikainen lauhkea ilmasto: kuuluu ääni. Neste ja kaasut Jääkaappi on tarkoitettu käytettäväksi jäähdytysjärjestelmän sisällä...
7 Laitteen käyttö 7.1 Tuotteen ohjauspaneeli 1 Pikapakastusnäppäin 2 Viileätilan lämpötilan asetusnäppäin 3 Virhetilan merkkivalo 4 Pakastintilan lämpötilan asetusnäppäin 5 Tuotteen pois-painike 6 Viileätila pois päältä (loma) toimintonäppäin Lue “Turvallisuusohjeet” osa ensin. 3. Vikatilailmaisin Tämä ilmaisin on päällä, kun jääkaappi ei Näyttöpaneelin ääni- ja kuvatoiminnot jäähdytä...
6. Viileätila pois päältä (loma) ja viileätila ei suorita jäähdytystä aktiivisesti. Kun tämä tila on aktivoitu, toimintonäppäin emme suosittele ruoan säilyttämistä Paina painiketta 3 sekuntia lomatoiminnon jääkaappilokerossa. Muut tilat jatkavat aktivoimiseksi. Lomatoiminto aktivoituu ja jäähdyttämistä asetetun lämpötilan mukaan. Paina tätä näppäintä 3 sekuntia lomakuvake ( ) syttyy.
Page 75
Säilytä ruokaa eri paikossa niiden ominaisuuksien mukaan: Kanamuna Ovihylly Maitotuotteet (voi, juusto) Jos käytettävissä, nolla-aste (aamiaisruoka) tila Hedelmä-vihanneslokero, viileä tai Hedelmät, vihannekset ja salaatit EverFresh+ tila (jos olemassa) Tuore liha, linnunliha, kala, makkara jne. Keitetyt ruoat Jos käytettävissä, nolla-aste (aamiaisruoka) tila Valmisruoat, pakatut tuotteet, purkkiruoat, säilötyt ruoat Ylähyllyt tai ovihylly Luomat, pullot, mausteet ja välipalat...
Page 76
Pisin säilytysaika Liha ja kala Valmistelu (kuukautta) Leikkaamalla ne 2 cm paksuisiksi ja asettamalla folion Paisti niiden väliin tai käärimällä ne tiukkaan venytyksellä Paketoimalla lihakappaleet pakastepussiin tai Paahtopaisti käärimällä ne tiukkaan venytyksellä Kuutiot Pienissä kappaleissa Vasikanli Asettamalla folion leikattujen viipaleiden väliin tai Leike, kyljykset käärimällä...
Page 77
Pisin säilytysaika Hedelmät ja vihannekset Valmistelu (kuukautta) Porkkana Iskukeittämällä 3-4 minuuttia pesemisen ja paloittelun jälkeen Keittämällä 2-3 minuuttia, kun varsi on poistettu, jaettu kahtia ja Paprika 8-10 siemenet poistettu Pinaatti Iskukeittämällä 2 minuuttia puhdistamisen ja pesemisen jälkeen Purjosipuli Iskukeittämällä 5 minuuttia paloittelun jälkeen Iskukeittämällä...
Pakastelokero Jääkaappitila Huomautukset Asetukset Asetukset Tämä on oletusasetus. Tätä asetusta -18 °C 4°C suositellaan, jos ympäristölämpötila on alle 30 °C. Näitä asetuksia suositellaan -20, -22 tai -24 ° C 4°C paikoissa, joissa ympäristön lämpötila ylittää 30 °C. Kun haluat pakastaa elintarvikkeet lyhyessä...
Versio 2; Jos tuotteen ovi on auki tietyn ajan (60 - 120 s), ovi auki -hälytys kuuluu. Ovi auki -hälytys annetaan asteittain. Ensin kuuluu äänimerkki. Jos ovea ei suljeta 4 minuutin kuluessa, merkkivalovaroitus (vilkkuva valo) aktivoidaan. Ovi auki -hälytys viivästyy tietyn ajan (60 - 120 s), kun painiketta näytöllä...
Page 80
olevien tekstien irtoamisen estämiseksi. Ulkoiset ruostumattomat teräspinnat Käytä haaleaa vettä ja pehmeää pyyhettä Käytä hankaamatonta ruostumattoman puhdistamiseen ja pyyhi kuivaksi. teräksen puhdistusainetta ja pehmeää, • Jäätymättömille tuotteille, vesipisaroita nukkaamatonta pyyhettä. Kiillota ja jäätä sormenleveydeltä voi muodostua pyyhkimällä pinta kevyesti vedellä pakastintilan takaseinään.
Page 81
kuluttua. Jos laite ei käynnisty uudelleen • Laitteen lämpötila on saatettu asettaa tämän ajan kuluttua, ota yhteyttä liian alhaiseksi. >>> Aseta korkeampi valtuutettuun huoltoliikkeeseen. lämpötila ja odota, että laite saavuttaa • Sulatus on käynnissä. >>> Tämä on asetetun lämpötilan. normaalia täysautomaattiselle •...
Page 82
• Laitteeseen on asetettu äskettäin suuria • Joistakin asioista ja määriä kuumia elintarvikkeita. >>> Älä pakkausmateriaaleista lähtee hajua. >>> aseta kuumaa ruokaa jääkaappiin. Käytä hajuttomia astioita ja pakkausmateriaaleja. Tärinä tai ääni • Elintarvikkeita ei ole säilytetty suljetuissa • Alusta ei ole tasainen tai riittävän kestävä astioissa.
Page 83
(katso osa itsekorjausohjeiden laiminlyöminen, voi “Itsekorjaus”). johtaa turvallisuusongelmiin Blomberg hallinnan ulkopuolella ja voi mitätöidä Siksi, jos osassa ”Itsekorjaus” ei ole muuta tuotteen takuun. todettu, korjaukset on luovutettava rekisteröidylle ammattimaiselle asentajalle Siksi suosittelemme, että...