Table of Contents
  • Danish

    • Sikkerheden Først! /13
    • Transportinstruktioner /14
    • Opsætning Af Apparatet /14
    • Elektriske Forbindelser /14
    • Lær Dit Apparat at Kende /15
    • Inden Igangsætning /15
    • Kontrolfunktioner /15
    • Køling /17
    • Frysning /18
    • Afrimning Af Apparatet /18
    • Udskiftning Af Belysningslampen/19
    • Rengøring Og Vedligeholdelse /19
    • Praktiske Tips Og Bemærkninger /20
    • Eksempler På Anvendelse /21
    • Placering Af Maden /21
    • Anbefalede Indstillinger /21
    • Normal Funktionsstøj /22
    • Praktiske RåD Om Reduktion Af Strømforbrug /22
    • Hvad Nu, Hvis
    • Vende Dørene /24
    • Garanti /25
  • Swedish

    • Säkerheten Först! /26
    • Transportinstruktioner /27
    • Installation Av Enhet /27
    • Elektrisk Anslutning /27
    • Lär Känna Din Enhet /28
    • Innan Upstart /28
    • Ställ in Driftstemperaturen /28
    • Kylning /30
    • Frysning /31
    • Avfrostning Av Enheten /31
    • Byta Lampan /32
    • Rengöring Och Vård /32
    • Praktiska RåD Och Anmärkningar /33
    • Exempel På Användning /34
    • Placering Av Mat /34
    • Inställningsrekommendation /34
    • Normala Driftsljud /35
    • Vad Gör Jag Om
    • Garanti /38
  • Finnish

    • Turvallisuus Ensin! /39
    • Kuljetusohjeet /40
    • Laitteen Asetukset /40
    • Sähköliitännät /40
    • Laitteen Ominaisuudet /41
    • Ennen Käynnistystä /41
    • Käyttölämpötilan Asettaminen /41
    • Jäähdytys /43
    • Pakastaminen /44
    • Laitteen Sulatus /44
    • Lampun Vaihtaminen/45
    • Puhdistus Ja Huolto /45
    • Käytännöllisiä Vihjeitä Ja Huomautuksia /46
    • Käyttöesimerkkejä /47
    • Elintarvikkeiden Sijoittaminen /47
    • Asetussuositukset /47
    • Normaalit Käyttöäänet /48
    • Käytännön Neuvoja Sähkönkulutuksen Vähentämiseen /48
    • Entä Jos
    • Ovien Uudelleen Sijoitus /50
    • Takuu /51
  • Norwegian

    • Sikkerheten Kommer Først! /52
    • Transportanvisninger /53
    • Innretning Av Apparatet /53
    • Elektriske Tilkoplinger /53
    • Bli Kjent Med Kjøleskapet /54
    • Før Oppstart /54
    • Stille Driftstemperaturen /54
    • Nedkjøling /56
    • Frysing /57
    • Avising Av Kjøleskapet /57
    • Skifte Belysningslampen /58
    • Rengjøring Og Stell /58
    • Praktiske Tips Og Merknader /59
    • Brukseksempler /60
    • Plassering Av Mat /60
    • Anbefalinger Ang. Innstillinger /60
    • Normale Driftslyder /61
    • Praktisk RåD Vedrørende Reduksjon Av Strømforbruk /61
    • Hva
    • Omhengsling Av Dørene /63
    • Garanti /64
  • Greek

    • Η Ασφάλεια Προηγείται ! /65
    • Ηλεκτρικές Συνδέσεις /66
    • Γνωρίστε Τη Συσκευή Σας /67
    • Πριν Την Έναρξη Λειτουργίας /67
    • Ρύθμιση Της Θερμοκρασίας Λειτουργίας /67-69
    • Ψύξη /69
    • Αντικατάσταση Της Λάμπας Φωτισμού /71
    • Καθαρισμός Και Φροντίδα /71
    • Πρακτικές Συμβουλές Και Παρατηρήσεις /72
    • Παραδείγματα Χρήσης /73
    • Τοποθέτηση Των Τροφίμων /73
    • Συνιστώμενη Ρύθμιση /73
    • Κανονικοί Θόρυβοι Λειτουργίας /74
    • Πρακτικές Συμβουλές Για Τη Μείωση Της Κατανάλωσης Ηλεκτρικού Ρεύματος /74
    • Τι Να Κάνω, Εάν
    • Αντιστροφή Της Φοράς Ανοίγματος Των Πορτών /76

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 7
Refrigerator
Køleskab
Kylskåp
Jääkaappi
Kjøleskap
Ψυγείο
KND 9653 XA++
EN
Instruction for use
DA
Brugsvejledning
SV
Instruktionsmanual
FI
Käyttöohjekirja
NO
Bruksanvisning
EL
Οδηγίες χρήσης

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Blomberg KND 9653 XA++

  • Page 1 Refrigerator Køleskab Kylskåp Jääkaappi Kjøleskap Ψυγείο KND 9653 XA++ Instruction for use Brugsvejledning Instruktionsmanual Käyttöohjekirja Bruksanvisning Οδηγίες χρήσης...
  • Page 3 WARNING! In order to ensure a normal operation of your refrigerating appliance, which uses a completely environmentally friendly refrigerant the R600a (flammable only under certain conditions) you must observe the following rules:  Do not hinder the free circulation of the air around the appliance. ...
  • Page 4: Table Of Contents

    Index Sisältö Safety comes first ! /1 Turvallisuus ensin! /39 Transport instructions /2 Kuljetusohjeet /40 Disposal; Device Setup; Electrical connections /2 Laitteen asetukset /40 Get to know your device /3 Sähköliitännät /40 Prior to startup /3 Laitteen ominaisuudet /41 Setting the operating temperature /3-5 Ennen käynnistystä...
  • Page 5 Figures that take place in this instruction manual are schematic and may not correspond exactly with your product. If the subject parts are not included in the product you have purchased, then it is valid for other models. Tallene i denne manual er skematiske og svarer måske ikke helt til dit produkt. Hvis delene ikke er indeholdt i det produkt, du har købt, findes de i andre modeller.
  • Page 7: Safety Comes First ! /1

    Instruction for use Congratulations on your choice of our product which will certainly provide you with many years of good service. Safety comes first! Please read the operating manual carefully. It contains important information on how to use your device. If instructions are not adhered to, you may lose your right to service at no charge during the warranty period.
  • Page 8: Transport Instructions /2

    Instruction for use Transport instructions Location The appliance should be transported only in Only place the appliance, as shown in the upright position. illustration in dry rooms which can be aired. Before the performance of the working test in Avoid direct sunlight or direct heat sources the shop, the packing of the appliance must such as a stove or a heater.
  • Page 9: Get To Know Your Device /3

    Instruction for use Get to know your device Setting the operating temperature Fresh Food and Freezer Compartment Temperature Waring can be adjused by the electronic display (Item 2) Below information about accessories are supplied just for reference. Below accessories may not be exactly same as the accessories Control Panel of your appliance.
  • Page 10 Instruction for use 7. Quick Fridge Function Description of the Control Functions When you press the Quick Fridge button, the 1. Freezer Compartment Temperature temperature of the compartment will be colder Indicator than the adjusted values. This function can be Indicates the temperature set for Freezer used for food required to be cooled down rapidly Compartment.
  • Page 11: Cooling /5

    Instruction for use Cooling 13. Energy Efficiency Function Energy saving icon will light up and Energy Food storage Saving Function will be activated The fridge compartment is for the short-term automatically after 1 minute. storage of fresh food and drinks. If energy saving function is active, all icons on the display other than energy saving icon will Store milk products in the intended...
  • Page 12 Instruction for use Freezing Let the ice cubes slightly thaw instead, or put the bottom of the tray in water for a short Freezing food moment. The freezing area is marked with symbol. Defrosting of the device You can use the appliance for freezing fresh The appliance is a frost free refrigerator.
  • Page 13: Changing The Illumination Lamp /7

    Instruction for use Changing the illumination lamp Cleaning of the accessories To change the lamp used for illumination of Door shelves: your refrigerator, please call your Authorized Remove all food from the door shelves. Service. Lift the cover of the shelf upwards and pull it The lamp(s) used in this appliance is not off sideward.
  • Page 14: Practical Tips And Notes /8

    Instruction for use Practical tips and notes Freezing Cooling • Always leave food to thaw in a container that • Clean fresh food and vegetables before allows the thawing water to run off. storing in the crisper bin. • Do not exceed the maximum allowable •...
  • Page 15: Examples Of Use /9

    Instruction for use Examples of Use White wine, beer and mineral water chill before use Bananas do not store in a fridge Fish or offal store in polyethylene bags only use airtight containers or polyethylene bags; for Cheese best results, take out from the fridge an hour before consumption.
  • Page 16: Normal Operating Noises /10

    Instruction for use Practical advice concerning the Normal operating noises reduction of the electricity Various functional noises are completely consumption normal due to the operation of the cooling 1. Make sure that the appliance is located in well- system of your appliance; ventilated areas, far from any source of heat (cooker, radiator etc.).
  • Page 17: What, If

    Instruction for use 5- There is error messages and alarm What, if..Incase any failure condition due wiring 1- The appliance will not work, even connection of the appliance occurs, and then though it is switched on. the alarm icon on the display (Fig. 2/18) starts •...
  • Page 18 Instruction for use 8- Other possible malfunctions Door Open Alarm Not every malfunction is a case for our There is a built in buzzer in the appliance that customer service. Very often, you can easily will inform customer if the fridge door is left resolve the problem without requesting open for a minute.
  • Page 19: Sikkerheden Først! /13

    Brugsvejledning Tillykke med dit valg af produkt, der uden tvivl vil give dig mange års god funktion. Sikkerheden først! Læs venligst brugsanvisningen grundigt. Den indeholder vigtige informationer om anvendelsen af dit apparat. Hvis instruktionerne ikke overholdes, kan du miste retten til gratis service i garantiperioden. Gem venligst denne vejledning på...
  • Page 20: Transportinstruktioner /14

    Brugsvejledning Transportinstruktioner Placering Placer kun apparat, som vist på tegningen, i tørre Apparatet bør kun transporteres opretstående. rum med luftventilation. Før udførelsen af arbejdstesten i forretningen skal Undgå direkte sollys eller direkte varmekilder som apparatets emballage være intakt. f.eks. en ovn eller radiator. Efter at have været transporteret liggende må...
  • Page 21: Lær Dit Apparat At Kende /15

    Brugsvejledning Lær dit apparat at kende Indstilling af driftstemperaturen Temperaturen i fryseren kan justeres på det Advarsel elektroniske display (Fig. 2) Informationen nedenfor om tilbehør er blot givet Betjeningspanel som reference. Tilbehøret nedenfor er måske ikke nøjagtigt det samme som tilbehøret til dit apparat. Kontrolfunktioner Fig.
  • Page 22 Brugsvejledning Beskrivelse af kontrolfunktionerne 7. Hurtig-køl funktion Når du trykker på hurtig-køl knappen, vil 1. Indicator for frysertemperatur kølerummets temperatur blive koldere end de Indikerer for frysertemperatur. indstillede værdier. Denne funktion bruges til 2.Funktion for temperaturjustering i fødevarer, der kræver hurtig nedkøling. Hvis fryserum du vil køle store mængder fersk mad, Denne funktion gør det muligt for dig at...
  • Page 23: Køling /17

    Brugsvejledning 12. Indikator for feriefunktion Køling Denne indikator lyser op, når feriefunktionen Opbevaring af mad er aktiveret. Køleskabsrummeter beregnet til kortvarig 13. Energieffektiv funktion opbevaring af friske mad- og drikkevarer. Energisparingsikonet lyser, og energibesparelsesfunktionen aktiveres Opbevar mælkeprodukter i den tilsigtede sektion i automatisk efter 1 minut.
  • Page 24: Frysning /18

    Brugsvejledning Fremstille isterninger Frysning Fyld isterningbakken 3/4 fuld med vand og sæt Nedfrysning af mad den i fryseren. Så snart vandet er blevet til is, kan du tage Fryseområdet er markeret med symbolet isterningerne ud. Fryseren kan bruges til at fryse fersk mad samt til Brug aldrig skarpe objekter som f.eks.
  • Page 25: Udskiftning Af Belysningslampen/19

    Brugsvejledning Udskiftning af belysningslampen Rengøring af dele For at skifte lampen, der belyser køleskabet, Hylder i døren: bedes du ringe til den autoriserede service. Tag al maden ud af hylderne i døren. Pærerne for dette husholdningsapparat er Løft hyldens låg opad og træk det siden for at få ikke egnet til belysningsformål.
  • Page 26: Praktiske Tips Og Bemærkninger /20

    Brugsvejledning Praktiske tips og bemærkninger Frysning • Lad altid mad tø op i en beholder, hvor det Køling optøede vand kan løbe fra. • Rens ferske madvarer og grøntsager, inden de • Overskrid ikke den maksimalt tilladte lægges i grøntsagskurven. frysekapacitet, når der fryses ferskvarer (se •...
  • Page 27: Eksempler På Anvendelse /21

    Brugsvejledning Eksempler på anvendelse Hvidvin, øl og mineralvand afkøl inden brug Bananer skal ikke opbevares i et køleskab Fisk eller indmad opbevares kun i polythylenposer brug lufttætte beholdere eller polythylenposer, og for at få de bedste resultater, skal det tages ud af køleskabet en time før forbrug.
  • Page 28: Normal Funktionsstøj /22

    Brugsvejledning Normal funktionsstøj Praktiske råd om reduktion af strømforbrug Forskellige funktionslyde er helt normale som følge af køleskabets drift af kølesystem. 1. Sørg for, at apparatet er placeret i tilstrækkelig ventileret rum og i god afstand fra varmekilder, • Gurglende, hvæsende, kogende eller boblende såsom komfur, radiator, osv.
  • Page 29: Hvad Nu, Hvis

    Brugsvejledning Hvad nu, hvis… 6- Der er en fejl i køleskabets aktuelle temperatur 1- Apparatet ikke virker, selvom der er tændt Apparatet køler efter køleskabets temperatur. Den for det. aktuelle køletemperatur, der er vist på displayet, • Kontrollér om stikket er sat ordentligt i! vil nå...
  • Page 30: Vende Dørene /24

    Brugsvejledning Alarm for åben dør Vende dørene Der er en indbygget brummer i apparatet, der vil Lågen på dit køleskab er beregnet til at kunne fortælle kunden, hvis køleskabets dør er efterladt åbne til begge sider efter dit ønske. Hvis du åben i et minut.
  • Page 31: Garanti /25

    Brugsvejledning Garanti Der ydes 2 års reklamationsret på fabrikations- og materialefejl på Deres nye produkt, gældende fra den dokumenterede købsdato. Garantien omfatter materialer, arbejdsløn og kørsel. Ved henvendelse om service bør De oplyse produktets navn og serienummer. Disse oplysninger findes på typeskiltet. Skriv evt.
  • Page 32: Säkerheten Först! /26

    Instruktionsmanual Gratulerar till ditt val av produkt som kommer att skänka dig många års felfri användning. Säkerheten först! Läs igenom driftsmanualen noga. Den innehåller viktig information om hur du använder den nya enheten. Om instruktionerna inte följs, kan du förlora rätten till avgiftsfri service under garantiperioden. Förvara denna manual på...
  • Page 33: Transportinstruktioner /27

    Instruktionsmanual Transportinstruktioner Placering Placera endast enheten så som visas på bilden i Enheten får bara transporteras stående upprätt. rum med effektiv ventilation och utan hög Innan prestandan för testas i butiken måste luftfuktighet. förpackningen av enheten vara intakt. Undvik direkt solljus eller direkta värmekällor, som Efter en transport i horisontal position, får enheten t.ex.
  • Page 34: Lär Känna Din Enhet /28

    Instruktionsmanual Lär känna din enhet Ställ in driftstemperaturen Temperaturen i frysfacket kan justeras med elektronisk display (Fig 2) Varning Nedan finner du information om tillbehör. Denna Kontrollpanel anges endast i hänvisande syfte. Nedan nämnda tillbehör kanske inte överensstämmer med Kontrollfunktioner tillbehören för din enhet.
  • Page 35 Instruktionsmanual Beskrivning av kontrollfunktionerna 7. Snabbkylningsfunktion När du trycker på snabbkylningsknappen blir 1. Indikator för frysfackstemperatur temperaturen i facket kallare än de inställda Indikerar temperaturen för frysfacket. värdena. Den här funktionen kan användas för mat som finns placerad i kylfacket och som ska 2.
  • Page 36: Kylning /30

    Instruktionsmanual 13. Energiklassfunktion Kylning Energisparingsikonen lyser och Matförvaring energisparfunktionen aktiveras automatiskt efter 1 minut. Kylen är till för kortvarig förvaring av färsk mat Om energibesparingsfunktionen är aktiv, stängs och dryck. alla ikoner på bildskärmen, utom ikonen för energibesparing, av. Förvara mjölkprodukter på avsedd hylla i När energisparfunktionen är aktiv, om du trycker kylskåpet.
  • Page 37: Frysning /31

    Instruktionsmanual Frysning Göra isbitar Fyll isbitsfacket till 3/4 med vatten och placera det Frysning av mat i frysen. Frysområdet är märkt med symbolen Då vattnet har blivit till is, kan du ta ut isbitarna. Du kan använda enheten för frysning av färsk mat, Använd aldrig vassa föremål som t.ex.
  • Page 38: Byta Lampan /32

    Instruktionsmanual Byta lampan Rengöring av tillbehör Ring auktoriserad service när du vill byta Dörrhyllor: lampa. Avlägsna all mat från dörrhyllorna. Lamporna som används i utrustningen är inte Lyft hyllans lock uppåt och avlägsna det sidledes. anpassade som rumsbelysning. Det avsedda Avlägsna dörrhyllans undersida genom att trycka ändamålet för lamporna är att hjälpa den uppåt.
  • Page 39: Praktiska Råd Och Anmärkningar /33

    Instruktionsmanual Frysning Praktiska råd och anmärkningar • Låt alltid mat att tina i en behållare där Kylning avfrostningsvattnet kan rinna ut. • Rengör färsk mat och grönsaker innan de • Överskrid inte maximalt tillåten fryskapacitet vid frysning av färsk mat (se avsnittet “Frysning") placeras i grönsakslådan.
  • Page 40: Exempel På Användning /34

    Instruktionsmanual Exempel på användning Vitt vin, öl och mineralvatten kyl före användning Bananer förvara inte i kyl Fisk eller inälvor förvara endast i plastpåsar använd lufttäta behållare eller plastpåsar, för bästa resultat, ta ut maten från kylen en timme före förtäring. förvara endast under en kort tid och använd Melon vakuumförpackning/slå...
  • Page 41: Normala Driftsljud /35

    Instruktionsmanual Normala driftsljud Praktiska råd gällande reducering av Praktiska råd gällande reducering av elförbrukningen elförbrukningen Olika funktionsljud är helt normala med anledning av kylsystemets drift i din enhet; 1. Se till att enheten är placerad på en väl 1. Se till att enheten är placerad på en väl ventilerad plats, på...
  • Page 42: Vad Gör Jag Om

    Instruktionsmanual Vad gör jag om… Om visas på displayen, kontakta närmaste servicecenter. Fuzzy kontroll algoritmen träder i 1- Enheten inte fungerar, även om den är kraft för att bevara maten till dess att kundservice anländer. påslagen. • Kontrollera att huvudkontakten är korrekt Alarmsymbolen släcks strax efter felet har avhjälpts.
  • Page 43 Instruktionsmanual Dörröppnings alarm Byte av dörrar I enheten finns det ett inbyggd alarm vilket Kylskåpsdörren är utformad för att öppnas åt båda informerar dig om att kylskåpsdörren har stått riktningarna. Om du vill att dörren ska öppnas åt öppen i 1 minut. Detta alarm är återkommande motsatt håll ska du ringa närmaste servicecenter och påminner dig om att kylskåpsdörren står för assistans.
  • Page 44: Garanti /38

    Instruktionsmanual Garanti Vi ger 2 års reklamationsrätt på fabrikations- och materialfel. Detta gäller från det dokumenterade köpdatum. Garantin inkluderar reparation och försändelse. Vid reparation insändas produkt till Garant Gruppen. Köpfakturan eller annan dokumentation från köpdatum måsta bifogas. Garantin gäller inte vid: •...
  • Page 45: Turvallisuus Ensin! /39

    Käyttöohjekirja Onnittelut laitteemme hankinnasta. Tuote on suunniteltu monen vuoden jatkuvaan käyttöön. Turvallisuus ensin! Luo käyttöohjeet huolellisesti. Ne sisältävät tärkeitä tietoja laitteen käytöstä. Jos ohjeita ei noudateta, saatat menettää oikeuden maksuttomaan huoltoon takuuaikana. Pidä käyttöohjeet varmassa paikassa, ja tarvittaessa anna ne seuraaville käyttäjille. •...
  • Page 46: Kuljetusohjeet /40

    Käyttöohjekirja Kuljetusohjeet Sijoitus Sijoita laite ainoastaan kuten kuvassa kuivaan Laitetta tulee kuljettaa ainoastaan tilaan, joka voidaan tuulettaa. pystyasennossa. Vältä suoraa auringonvaloa tai suoraa kuumuuden Ennen kuin toimintatesti voidaan suorittaa lähdettä, kuten liettä tai lämmityslaitetta. myymälässä, on tarkistettava, että laitteen Jos näitä ei voi välttää, on noudatettava seuraavia pakkaus on ehjä.
  • Page 47: Laitteen Ominaisuudet /41

    Käyttöohjekirja Laitteen ominaisuudet Käyttölämpötilan asettaminen Pakastinosaston lämpötila voidaan säätää Varoitus elektronisen näytön avulla (Kuv 2) Seuraava lisävarustetieto on ainoastaan Ohjauspaneeli vertailutiedoksi. Seuraavat lisävarusteet eivät ehkä ole täysin samat kuin laitteesi lisävarusteet. Ohjaustoiminnot Katso kuva 2. Laitteessa on seuraavat toiminnot. Kohta 1 1.
  • Page 48 Käyttöohjekirja Ohjaustoimintojen kuvaus 7. Pikajääkaappitoiminto Kun painat Pikajääkaappi-painiketta, 1. Pakastinosaston lämpötilan ilmaisin jääkaappiosaston lämpötila jäähtyy kylmemmäksi Osoittaa pakastinosastolle asetetun lämpötilan. kuin säädetyt arvot. Tätä toimintoa voi käyttää, kun ruoka halutaan jäähdyttää nopeasti 2. Pakastusosaston lämpötilan asetustoiminto jääkaappiosastossa. Jos haluat jäähdyttää suuria Tällä...
  • Page 49: Jäähdytys /43

    Käyttöohjekirja 13. Energiatehokkuustoiminto Jäähdytys Energiansäästökuvake syttyy ja Ruokien säilytys energiansäästötoiminto aktivoituu automaattisesti minuutin kuluttua. The Jääkaappiosasto on tarkoitettu tuoreiden Jos energiansäästötoiminto on aktiivinen, kaikki ruokien ja juomien lyhytaikaiseen säilytykseen. kuvakkeet, muut kuin energiansäästökuvake, sammuvat. Säilytä maitotuotteet niille tarkoitetussa osassa Kun energiansäästötoiminto on aktiivinen, jos jääkaappia.
  • Page 50: Pakastaminen /44

    Käyttöohjekirja Jääpalojen teko Pakastaminen Täytä jääpalarasia ¾ täyteen vettä ja laita se Ruuan pakastaminen pakastimeen. Pakastusalue on merkitty tällä symbolilla. Heti kun vesi on jäätynyt, voit ottaa jääpalat esiin. Voit käyttää laitetta tuoreen ruuan pakastamiseen Älä käytä teräviä esineitä, kuten veitsiä tai sekä...
  • Page 51: Lampun Vaihtaminen/45

    Käyttöohjekirja Lampun vaihtaminen Lisävarusteiden puhdistus Ovihyllyt: Ota yhteyttä valtuutettuun huoltoon, kun Ota ruoka pois ovihyllyiltä. jääkaapin lamppu on vaihdettava. Nosta hyllyn suojusta ylöspäin ja vedä sitä Tämän kodinkoneen valaisin/valaisimet eivät sivuittain. sovellu huoneen valaisemiseen. Valaisimen Irrota ovihyllyn pohja työntämällä sitä ylöspäin. tarkoitus on auttaa käyttäjää...
  • Page 52: Käytännöllisiä Vihjeitä Ja Huomautuksia /46

    Käyttöohjekirja Käytännöllisiä vihjeitä ja huomautuksia Pakastaminen • Jätä aina ruoka sulamaan astiassa, josta Jäähdytys sulamisvesi voi valua pois. • Puhdista tuoreruoka ja vihannekset ennen • Älä ylitä maksimipakastusmäärää, kun pakastat tuoretta ruokaa (katso jakso ”Pakastaminen”) säilytyslokeroon asettamista. • Kääri ruoka tai aseta se soveliaaseen astiaan, •...
  • Page 53: Käyttöesimerkkejä /47

    Käyttöohjekirja Käyttöesimerkkejä Valkoviini, olut ja mineraalivesi jäähdytä ennen käyttöä Banaanit älä säilytä jääkaapissa Kala ja sisäelimet säilytä vain muovipussissa käytä ilmatiiviitä astioita tai Juusto muovipusseja;
parhaan tuloksen saat, kun otat tuotteen pois jääkaapista tuntia ennen ruokailua. säilytä vain lyhyitä aikoja, käytä ilmatiivistä Melonit pakkausta tai käärettä...
  • Page 54: Normaalit Käyttöäänet /48

    Käyttöohjekirja Normaalit käyttöäänet Käytännön neuvoja sähkönkulutuksen vähentämiseen Erilaiset käyttöäänet ovat aivan normaaleja 1. Varmista, että laite on sijoitettu hyvin ja johtuvat laitteen tuuletettuun tilaa, etäälle kaikista lämmönlähteistä jäähdytysjärjestelmästä. (liesi, lämpöpatteri jne.). Lisäksi laite on • Pulppuavat, sihisevät, kiehumista muistuttavat ja sijoitettava niin, että...
  • Page 55: Entä Jos

    Käyttöohjekirja Entä jos… 6- Jääkaapin todellisen lämpötilan vika Laite jäähdyttää jääkaapin asetuslämpötilan 1- Laite ei toimi, vaikka se on kytketty mukaan. Näytössä näkyvä jääkaapin todellinen päälle. lämpötila saavuttaa asetetun lämpötilan, kun ruokapakkaukset ovat riittävän kylmiä. • Tarkista, että verkkojohto on liitetty oikein! •...
  • Page 56: Ovien Uudelleen Sijoitus /50

    Käyttöohjekirja Ovi auki –hälytys Ovien uudelleen sijoitus Laitteessa on summeri, joka ilmoittaa käyttäjälle, Jääkaapin ovi on suunniteltu käytännöllisyyssyistä jos jääkaapin ovi on jätetty auki minuutin ajaksi. avautumaan kumpaankin suuntaan. Mikäli haluat Tämä on toistuva hälytys ja ilmoittaa siitä, että oven avautuvan toisin päin, ota yhteyttä jääkaapin ovi on auki.
  • Page 57: Takuu /51

    Käyttöohjekirja Takuu Annamme Blomberg tuotteille kahden (2) vuoden valmistus- ja materiaalivirhetakuun. Takuun voimassaolo alkaa ostokuitin tai toimitusvahvistuksen päivämäärästä. Takuu kattaa korjauskulut ja varaosat. Huollon yhteydessä tulee esittää ostokuitti. Blomberg keskushuoltona Suomessa toimii: Miro Oy Kangaspellontie 3 00350 Helsinki Puh. (09) 587 7109 Takuu ei ole voimassa jos: •...
  • Page 58: Sikkerheten Kommer Først! /52

    Bruksanvisning Gratulerer med ditt valg av produkt, det kommer til å tjene deg godt i mange år. Sikkerheten kommer først! Vennligst les nøye gjennom bruksanvisningen. Denne inneholder viktig informasjon om bruk av det apparatet. Hvis instruksene ikkje overholdes, kan du miste retten til gratis service i løpet av garantiperioden. Vennligst oppbevar denne bruksanvisningen på...
  • Page 59: Transportanvisninger /53

    Bruksanvisning Transportanvisninger Plassering Apparatet skal kun plasseres slik som vist på Kjøleskapet må bare transporteres stående. illustrasjonen i tørre rom som kan luftes ut. Før gjennomføring av funksjonstesten i butikken,må innpakningen på apparatet være Unngå direkte sollys eller direkte varmekilder slik intakt.
  • Page 60: Bli Kjent Med Kjøleskapet /54

    Bruksanvisning Bli kjent med kjøleskapet Stille driftstemperaturen Frysedelens temperatur kan justeres ved hjelp av det elektroniske displayet (Fig. 2) Advarsel Informasjonen nedenfor om tilbehør er kun ment Kontrollpanel som referanse. Tilbehøret nedenfor trenger ikke være akkurat det samme som det som tilhører ditt Kontrollfunksjoner apparat.
  • Page 61 Bruksanvisning Beskrivelse av kontrollfunksjonene 7. Hurtigkjøleskaps-funksjon Når du trykker på hurtigkjølknappen, vil 1. Temperaturindikator for fryser temperaturen i delen bli kaldere enn de justerte Indikerer temperaturen som er stilt inn for verdiene. Denne funksjonen kan brukes til mat fryserdelen. som krever hurtig nedkjøling i kjøleskapet. Hvis du ønsker å...
  • Page 62: Nedkjøling /56

    Bruksanvisning 13. Energieffektivitetsfunksjon Nedkjøling Energisparingsikonet lyser og Oppbevaring av mat energisparingsfunksjonen aktiveres automatisk etter 1 minutt. Kjøleskapsdelen brukes for kortvarig Hvis energisparingsfunksjonen er aktiv, slås alle oppbevaring av ferske matvarer og drikkevarer. ikoner på skjermen utover energisparingsikonet Lagre melkeprodukter i tiltenkt del i kjøleskapet. Når energisparingsfunksjonen er aktiv, trykker du Flasker kan oppbevares i flaskeholderen eller i igjen på...
  • Page 63: Frysing /57

    Bruksanvisning Lag isbiter Frysing Fyll isbitbrettet 3/4 fullt med vann og plasser det i Frysing av matvarer fryseren. Fryseområdet er merket med symbolet. Så snart vannet er blitt til is kan du ta ut Du kan bruke innretningen til å fryse fersk mat, isterningene.
  • Page 64: Skifte Belysningslampen /58

    Bruksanvisning Skifte belysningslampen Rengjøring av tilbehøret For å skifte lampen for belysning av kjøleskapet, Dørhyller: vennligst ring autorisert service. Ta ut all mat fra dørhyllene. Lampen(e) som brukes i denne enheten er Løft dekslet på hyllen opp og trekk det av sideveis. ikke egnet for belysning i hjem.
  • Page 65: Praktiske Tips Og Merknader /59

    Bruksanvisning Praktiske tips og merknader Frysing • La alltid maten tine i en beholder som gjør at Nedkjøling smeltevannet renner av. • Frisk frukt og grønnsaker bør vaskes før lagring i • Ikke legg inn mer mat enn maksimalt anbefalt grønnsaksoppbevaringsboksen.
  • Page 66: Brukseksempler /60

    Bruksanvisning Brukseksempler Hvitvin, øl og mineralvann avkjøl før bruk Bananer skal ikke oppbevares i kjøleskap Fisk eller innmat skal kun lagres i polyetylenposer bruk lufttette beholdere eller polyetylenposer. For beste resultat skal maten tas ut av kjøleskapet én time før bruk. skal kun lagres i kort periode, bruk lufttett Melon innpakning/pakkemateriale...
  • Page 67: Normale Driftslyder /61

    Bruksanvisning Normale driftslyder Praktisk råd vedrørende reduksjon av strømforbruk Ulike funksjonelle lyder er helt normalt 1. Se til at apparatet befinner seg på godt pga. driften av kjølesystemet på apparatet. ventilerte steder, på god avstand fra varmekilder • Gurgle-, hvese-, koke- eller boblelyder er (komfyr, radiator osv.).
  • Page 68: Hva

    Bruksanvisning Hva om.. Hvis bestemte tegn vises på displayet, ta kontakt med kundeservice. Alarmikonet slukkes når feilen rettes. 1 - Apparatet virker ikke, selv om det er påslått. 6 - Det er feil på faktisk • Kontroller om strømstøpselet er riktig satt inn! kjøleskapstemperatur.
  • Page 69: Omhengsling Av Dørene /63

    Bruksanvisning Alarm for åpen dør Omhengsling av dørene Det finnes en innebygd alarm i apparatet som Døren på kjøleskapet kan åpnes mot begge sider opplyser kunden om at kjøleskapsdøren har vært for din komfort. Hvis du ønsker at døren skal åpen i ett minutt.
  • Page 70: Garanti /64

    Bruksanvisning Garanti Det ytes 2 års garanti på fabrikasjons- og materialfeil på apparatet fra dokumentert kjøpedato. Garantien omfatter materialer, arbeidslønn og kjørsel. Ved henvendelser og service ber vi deg opplyse produktets navn og serienummer. Disse opplysninger kan du finne på produktets typeskilt. Skriv dem eventuelt ned i denne bruksanvisningen slik at du har dem for hånden.
  • Page 71: Η Ασφάλεια Προηγείται ! /65

    EΛ Οδηγίες χρήσης Συγχαρητήρια που επιλέξατε το προϊόν μας, το οποίο σίγουρα θα σας παρέχει πολλά χρόνια καλής υπηρεσίας. Η ασφάλεια προηγείται! Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά το εγχειρίδιο οδηγιών χρήσης. Περιέχει σημαντικές πληροφορίες σχετικά με το πώς να χρησιμοποιείτε τη νέα σας συσκευή. Αν δεν τηρηθούν οι οδηγίες, ενδέχεται να χάσετε το δικαίωμά σας για δωρεάν...
  • Page 72: Ηλεκτρικές Συνδέσεις /66

    EΛ Οδηγίες χρήσης Οδηγίες μεταφοράς Θέση εγκατάστασης Η συσκευή θα πρέπει να μεταφέρεται μόνο σε Τοποθετείτε τη συσκευή, όπως φαίνεται στην όρθια θέση. εικόνα, μόνο σε ξηρούς χώρους οι οποίοι Πριν τη δοκιμή λειτουργίας στο κατάστημα, η μπορούν να αερίζονται. συσκευασία...
  • Page 73: Γνωρίστε Τη Συσκευή Σας /67

    EΛ Οδηγίες χρήσης Γνωρίστε τη συσκευή σας Ρύθμιση της θερμοκρασίας λειτουργίας Προειδοποίηση Η θερμοκρασία του χώρου Συντήρησης και του Οι πιο κάτω πληροφορίες σχετικά με τα χώρου Κατάψυξης μπορεί να ρυθμιστεί μέσω αξεσουάρ παρέχονται μόνο για αναφορά. Τα του ηλεκτρονικού πίνακα ενδείξεων (Εικόνα 2) πιο...
  • Page 74 EΛ Οδηγίες χρήσης 7. Λειτουργία Quick Fridge (Ταχεία Ψύξη) Περιγραφή των λειτουργιών ελέγχου Όταν πιέσετε το κουμπί Ταχείας Ψύξης, η 1. Ένδειξη θερμοκρασίας χώρου Κατάψυξης θερμοκρασία του χώρου θα είναι πιο ψυχρή από Δείχνει τη θερμοκρασία που ρυθμίστηκε για τις ρυθμισμένες τιμές. Η λειτουργία αυτή μπορεί το...
  • Page 75: Ψύξη /69

    EΛ Οδηγίες χρήσης Ψύξη 13. Λειτουργία Ενεργειακή Απόδοση Το εικονίδιο εξοικονόμησης ενέργειας ανάβει και η Αποθήκευση των τροφίμων λειτουργία εξοικονόμησης ενέργειας θα Ο χώρος συντήρησης προορίζεται για τη ενεργοποιηθεί αυτόματα μετά από 1 λεπτό. βραχυπρόθεσμη διατήρηση νωπών τροφίμων και Εάν η λειτουργία εξοικονόμησης ενέργειας είναι ποτών.
  • Page 76 EΛ Οδηγίες χρήσης Κατάψυξη Αντί γι' αυτό αφήστε τα παγάκια να λιώσουν ελαφρά ή βάλτε το κάτω μέρος του δίσκου για λίγο Κατάψυξη τροφίμων σε νερό. Ο χώρος κατάψυξης επισημαίνεται με το σύμβολο Απόψυξη της συσκευής Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τη συσκευή για την κατάψυξη...
  • Page 77: Αντικατάσταση Της Λάμπας Φωτισμού /71

    EΛ Οδηγίες χρήσης Αντικατάσταση της λάμπας Καθαρισμός των αξεσουάρ φωτισμού Ράφια της πόρτας: Αφαιρέστε όλα τα τρόφιμα από τα ράφια της Για αλλαγή της λάμπας φωτισμού του ψυγείου πόρτας. Σηκώστε το κάλυμμα του ραφιού προς τα σας, καλέστε το τοπικό σας εξουσιοδοτημένο πάνω...
  • Page 78: Πρακτικές Συμβουλές Και Παρατηρήσεις /72

    EΛ Οδηγίες χρήσης Πρακτικές συμβουλές και Κατάψυξη παρατηρήσεις • Να αφήνετε πάντα τα τρόφιμα να Ψύξη ξεπαγώνουν σε δοχείο που επιτρέπει να • Καθαρίζετε τα νωπά τρόφιμα και φεύγει το νερό που λιώνει. λαχανικά πριν τα τοποθετήσετε στα • Όταν καταψύχετε νωπά τρόφιμα μην συρτάρια...
  • Page 79: Παραδείγματα Χρήσης /73

    EΛ Οδηγίες χρήσης Παραδείγματα χρήσης Λευκό κρασί, μπύρα και μεταλλικό νερό να ψύχονται πριν τη χρήση Μπανάνες να μη διατηρούνται στο ψυγείο Ψάρι ή εντόσθια να διατηρούνται μόνο σε σακούλες πολυαιθυλενίου Τυρί να χρησιμοποιείτε αεροστεγή δοχεία ή σακούλες πολυαιθυλενίου. Για καλύτερα αποτελέσματα βγάζετέ...
  • Page 80: Κανονικοί Θόρυβοι Λειτουργίας /74

    EΛ Οδηγίες χρήσης 2.Βεβαιωθείτε ότι τα τρόφιμα που αγοράζετε σε Κανονικοί θόρυβοι λειτουργίας ψυγμένη/κατεψυγμένη κατάσταση τοποθετούνται μέσα στη συσκευή όσο το δυνατόν συντομότερα, Διάφοροι θόρυβοι κατά τη λειτουργία είναι ειδικότερα το καλοκαίρι. Συνιστάται να φυσιολογικοί και οφείλονται στη λειτουργία χρησιμοποιείτε θερμικά μονωμένες σακούλες για του...
  • Page 81: Τι Να Κάνω, Εάν

    EΛ Οδηγίες χρήσης 5- Υπάρχει μήνυμα και ειδοποίηση Τι να κάνω, εάν... σφάλματος 1- Η συσκευή δεν λειτουργεί, ακόμα Σε περίπτωση που υπάρξει οποιαδήποτε και αν είναι ενεργοποιημένη. κατάσταση προβλήματος λόγω της σύνδεσης της καλωδίωσης της συσκευής, τότε στην οθόνη •...
  • Page 82: Αντιστροφή Της Φοράς Ανοίγματος Των Πορτών /76

    EΛ Οδηγίες χρήσης 8- Άλλες ενδεχόμενες δυσλειτουργίες Ειδοποίηση Ανοικτής πόρτας Δεν χρειάζεται κάθε περίπτωση να Στη συσκευή υπάρχει ενσωματωμένος αντιμετωπίζεται από την υπηρεσία μας τεχνικής βομβητής ο οποίος θα πληροφορήσει τον εξυπηρέτησης. Πολύ συχνά μπορείτε να λύσετε πελάτη αν η πόρτα της συντήρησης παραμείνει εύκολα...
  • Page 84 4578335715_AI EN-DA-SV-FI-NO-EL...

Table of Contents