Table of Contents
  • Français

    • 1 Votre Réfrigérateur

    • 2 Avertissements

      • Utilisation Prévue
      • Sécurité Générale
      • Mesures D'économie D'énergie
      • Avertissement HCA
    • 3 Installation

      • Préparation
      • Points À Prendre en Compte Lorsque Vous Transportez À Nouveau Votre Produit
      • Avant de Faire Fonctionner Votre Réfrigérateur
      • Branchement Électrique
      • Mise Au Rebut de L'emballage
      • Mise Au Rebut de Votre Ancien Réfrigérateur
      • Installation du Cache de Ventilation Inférieur
      • Remplacement de la Lampe
      • Réglage des Pieds
    • 4 Utilisation de Votre Réfrigérateur

      • Bandeau Indicateur
      • Avertissement - Porte Ouverte
      • Système de Réfrigération Dual
      • Congélation des Produits Frais
      • Recommandations Concernant la Conservation des Aliments Congelés
      • Disposition des Denrées
      • Informations Concernant la Congélation
      • Multi-Hygiène
      • Distributeur Et Récipient de Conservation de Glaçons
      • Compartiment Basse Température
      • Etagères Coulissantes
    • 5 Entretien Et Nettoyage

      • Protection des Surfaces en Plastique
    • 6 Solutions Recommandées Aux Problèmes

  • Deutsch

    • Ihr

    • 2 Warnhinweise

      • Bestimmungsgemäßer Gebrauch
      • Allgemeine Hinweise zu Ihrer Sicherheit
      • HCA-Warnung
      • Dinge, die Sie zum Energiesparen Beachten Sollten
    • 3 Installation

      • Vorbereitung
      • Was Sie bei einem Weiteren Transport Ihres Kühlschranks Beachten Müssen
      • Bevor Sie Ihren Kühlschrank Einschalten
      • Elektrischer Anschluss
      • Entsorgung der Verpackungsmaterialien
      • Entsorgung von Altgeräten
      • Füße Einstellen
      • Auswechseln der Beleuchtung
    • 4 So Bedienen Sie Ihren Kühlschrank

      • Anzeigefeld
      • Doppeltes Kühlsystem
      • Frische Lebensmittel Tiefkühlen
      • Empfehlungen zur Konservierung von Gefrorenen Lebensmitteln
      • Lebensmittel Einlagern
      • Hinweise zum Tiefkühlen
      • Multi-Hygiene
      • Eisbereiter und Eisbehälter
      • C-Fach
      • Verschiebbare Ablagen
    • 5 Wartung und Reinigung

      • Schutz der Kunststoffflächen
    • 6 Empfehlungen zur Problemlösung

  • Ελληνικά

    • Το Ψυγείο Σας

    • Το Ψυγείο Σας

    • Προειδοποιήσεις

      • Προβλεπόμενος Σκοπός Χρήσης
      • Γενικές Οδηγίες Ασφαλείας
      • Τι Πρέπει Να Κάνετε Για Εξοικονόμηση Ενέργειας
      • Προειδοποίηση HCA (Για Συσκευές Ψύξης - Θέρμανσης)
    • Εγκατάσταση

      • Προετοιμασία
      • Σημεία Που Πρέπει Να Προσεχτούν Κατά Τη Μεταφορά Του Προϊόντος
      • Πριν Θέσετε Σε Λειτουργία Το Ψυγείο Σας
      • Ηλεκτρική Σύνδεση
      • Διάθεση Των Υλικών Συσκευασίας
      • Διάθεση Του Παλιού Σας Ψυγείου
      • Αντικατάσταση Της Λάμπας Φωτισμού
      • Τοποθέτηση Του Κάτω Καλύμματος Αερισμού
      • Ρύθμιση Των Ποδιών
    • Χρήση Του Ψυγείου Σας

      • Πίνακας Ενδείξεων
      • Προειδοποίηση Ανοικτής Πόρτας
      • Διπλό Σύστημα Ψύξης
      • Κατάψυξη Νωπών Τροφίμων
      • Συμβουλές Για Τη Διατήρηση Κατεψυγμένων Τροφίμων
      • Τοποθέτηση Των Τροφίμων
      • Πληροφορίες Για Τη Βαθιά Κατάψυξη
      • Πολλαπλό Σύστημα Υγιεινής
      • Σύστημα Icematic Και Δοχείο Φύλαξης Πάγου
      • Χώρος Θερμοκρασίας Μηδέν Βαθμών
      • Συρόμενα Ράφια Θαλάμου
    • Συντήρηση Και Καθαρισμός

      • Προστασία Των Πλαστικών Επιφανειών
    • Συνιστώμενες Λύσεις Για Προβλήματα

Advertisement

Available languages

Available languages

  • ENGLISH, page 1
Refrigerator
Réfrigérateur
Kühlschrank
Ψυγείο
KND 9860 A+
KND 9860 XA+
KND 9860 XA++

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Blomberg KND 9860 XA++

  • Page 1 Refrigerator Réfrigérateur Kühlschrank Ψυγείο KND 9860 A+ KND 9860 XA+ KND 9860 XA++...
  • Page 2 Please read this manual first! Dear Customer, We hope that your product, which has been produced in modern plants and checked under the most meticulous quality control procedures, will provide you an effective service. For this, we recommend you to carefully read the entire manual of your product before using it and keep it at hand for future references.
  • Page 3: Table Of Contents

    CONTENTS 1 Your refrigerator Installing the lower ventilation cover . 10 Adjusting the legs ......10 1 Your refrigerator 4 Using your refrigerator 11 Indicator Panel ......... 11 2 Warnings Door Open Warning ......13 Intended use ........5 Dual cooling system: ....... 13 General safety ........
  • Page 4: Your Refrigerator

    Your refrigerator 10. Icebank Fridge compartment 11. Quick freeze compartment Freezer compartment 12. Deep-freeze compartment 13. Air grille Adjustable body shelves 14. Adjustable front feet Wine rack 15. Fridge compartment door shelves Salad crisper 16. Egg holders Second floor crispers 17.
  • Page 5: Your Refrigerator

    Your refrigerator 10. Icebank Fridge compartment 11. Quick freeze compartment Freezer compartment 12. Deep-freeze compartment 13. Air grille Adjustable body shelves 14. Adjustable front feet Wine rack 15. Fridge compartment door shelves Salad crisper 16. Egg holders Second floor crispers 17.
  • Page 6: Warnings

    Warnings Do not touch frozen food by hand; Please review the following they may stick to your hand. information. If these are not followed, personal injury or material damage Vapor and vaporized cleaning materials should never be used in may occur. Otherwise, all warranty and cleaning and defrosting processes of reliability commitments will become your refrigerator.
  • Page 7 Place the beverage with higher proofs If you have a lock on the door, the tightly closed and vertically. key should be kept out of reach of children. Flammable items or products that contain flammable gases (e.g. This refrigerator is designed solely for spray) as well as the explosive storing food.
  • Page 8: Things To Be Done For Energy Saving

    Do not plug the refrigerator if the it may disconnect the handle from the refrigerator. electric outlet is loose. Things to be done for energy Do not splash water directly on the saving outer or inner parts of the refrigerator due to safety.
  • Page 9: Installation

    Installation Please remember that the Points to be considered manufacturer shall not be held liable if when re-transporting your the information given in the instruction refrigerator manual is not observed. Preparation 1. Your refrigerator must be emptied and cleaned prior to any Your refrigerator should be installed at transportation.
  • Page 10: Electric Connection

    4. Plug the refrigerator into the wall replaced by a qualified electrician. outlet. When the fridge door is open Product must not be operated before it the fridge compartment interior light is repaired! There is danger of electric will come on. shock! Disposing of the packaging 5.
  • Page 11: Changing The Illumination Lamp

    Changing the illumination Adjusting the legs lamp If your refrigerator is unbalanced; To change the lamp used for You can balance your refrigerator by illumination of your refrigerator, please turning the front legs of it as illustrated call your Authorized Service. in the figure.
  • Page 12: Using Your Refrigerator

    Using your refrigerator Indicator Panel 1- Quick Fridge Function 2- Quick Fridge Indicator When you press Quick Fridge button, This icon flashes in an animated style the temperature of the compartment when the Quick Fridge function is will be colder than the adjusted values. active.
  • Page 13 6- Freezer Set Function 10- Quick Freeze Indicator This function allows you to make the This icon flashes in an animated style freezer compartment temperature when the Quick Freeze function is setting. Press this button to set active. the temperature of the freezer compartment to -18, -20, -22 and -24 11- Eco-Fuzzy (Special Economic respectively.
  • Page 14: Door Open Warning

    Door Open Warning Freezing fresh food A audio warning signal will be given • It must be preferred to wrap or cover when the fridge compartment door of the food before placing them in the your product is left open for at least refrigerator.
  • Page 15: Recommendations For Preservation Of Frozen Food

    Recommendations for freezer compartment. (They should preservation of frozen food not be allowed to come in contact with the previously frozen items to prevent their partial thawing. Freezing • Prepacked commercially frozen capacity of our product is given in food should be stored in accordance the technical specifications of your with the frozen food manufacturer’s refrigerator.)
  • Page 16: Placing The Food

    Placing the food WARNING! • Foodstuff must be divided into portions according to the family’s daily Various frozen food or meal based consumption needs. Freezer such as meat, fish, compartment • Foodstuff must be packaged in an ice cream, vegetables shelves and etc.
  • Page 17: Multi-Hygiene

    Multi-Hygiene Icematic and ice storage container Consists of 3 main protection systems. Using the Icematic Hygiene+: The photocatalyst filter in * Fill the Icematic with water and place the air channel of refrigerator helps it into its seat. Your ice will be ready to clean the air inside.
  • Page 18: Zero Temperature Compartment

    Sliding Body Shelves Sliding body shelves can be pulled Zero temperature by slightly lifting up from the front and compartment moved back and forth. They come to a stop point when pulled towards front to allow you reach the foods placed at This compartment has been designed the back of the shelf;...
  • Page 19: Maintenance And Cleaning

    Maintenance and cleaning A Never use gasoline, benzene or Protection of plastic similar substances for cleaning surfaces purposes. C Do not put the liquid oils or oil-cooked B We recommend that you unplug the meals in your refrigerator in unsealed appliance before cleaning.
  • Page 20: Recommended Solutions For The Problems

    Recommended solutions for the problems Please review this list before calling the service. It might save you time and money. This list includes frequent complaints that are not arising from defective workmanship or material usage. Some of the features described here may not exist in your product.
  • Page 21 • Your new refrigerator may be wider than the previous one. This is quite normal. Large refrigerators operate for a longer period of time. • The ambient room temperature may be high.This is quite normal. • The refrigerator might have been plugged in recently or might have been loaded with food.
  • Page 22 • This noise is coming from the solenoid valve of the refrigerator. Solenoid valve functions for the purpose of ensuring coolant passage through the compartment which can be adjusted to cooling or freezing temperatures, and performing cooling functions. This is normal and is not fault cause. The operation noise increases when the refrigerator is running.
  • Page 23 Veuillez d’abord lire la notice d’utilisation ! Chère cliente, cher client, Nous espérons que votre produit, qui a été fabriqué dans des usines modernes et vérifié au terme des procédures de contrôle de qualité les plus méticuleuses, vous aidera efficacement. Pour cette raison, nous vous conseillons de lire attentivement tout le manuel d’utilisation de votre produit avant de vous en servir, et de le conserver ensuite pour une utilisation ultérieure.
  • Page 24 Table des matières 4 Utilisation de votre 1 Votre réfrigérateur réfrigérateur Bandeau indicateur ......11 1 Votre réfrigérateur Avertissement - Porte ouverte ....13 Système de réfrigération Dual : ..13 2 Avertissements Congélation des produits frais ...13 Utilisation prévue .........5 Recommandations concernant la conservation des aliments congelés ..14 Sécurité...
  • Page 25: Votre Réfrigérateur

    Votre réfrigérateur Glacière Compartiment réfrigérateur Compartiment de congélation rapide Compartiment congélateur Compartiment surgélateur Ventilateur Grille d’aération Étagères réglables Pieds avant réglables Clayette support bouteille Balconnets de la porte du compartiment Bac à légumes de réfrigération Deuxième étage du bac à légumes Support à...
  • Page 26 Votre réfrigérateur Glacière Compartiment réfrigérateur Compartiment de congélation rapide Compartiment congélateur Compartiment surgélateur Ventilateur Grille d’aération Étagères réglables Pieds avant réglables Clayette support bouteille Balconnets de la porte du compartiment Bac à légumes de réfrigération Deuxième étage du bac à légumes Support à...
  • Page 27: Avertissements

    Avertissements La vapeur et des matériaux de nettoyage Veuillez examiner les informations pulvérisés ne doivent jamais être utilisés suivantes: Si elles ne sont pas respectées, des blessures personnelles ou un pour les processus de nettoyage ou dommage matériel peut survenir. Sinon, de dégivrage de votre réfrigérateur.
  • Page 28 N’utilisez pas d'outils mécaniques ou manuelle, veuillez patienter pendant autres dispositifs pour accélérer le au moins 5 minutes avant de rétablir la processus de décongélation autres connexion électrique. que ceux qui sont recommandés par le Si le propriétaire du réfrigérateur venait fabricant.
  • Page 29: Mesures D'économie D'énergie

    Les objets nécessitant certaines Avertissement HCA conditions de conservation comme le Si votre appareil est équipé d’un vaccin, les médicaments sensibles à la système de refroidissement contenant température, les matériels scientifiques, etc., ne doivent pas être conservés dans R600a : le réfrigérateur.
  • Page 30: Installation

    Installation Points à prendre en compte Veuillez noter que le fabricant ne pourra être tenu responsable si les informations lorsque vous transportez à fournies dans cette notice d’utilisation ne nouveau votre produit. sont pas respectées. 1. Le réfrigérateur doit être vidé et nettoyé avant tout transport.
  • Page 31: Branchement Électrique

    4. Branchez le réfrigérateur dans la prise Un câble d’alimentation endommagé doit murale. Lorsque la porte du réfrigérateur être remplacé par un électricien qualifié. est ouverte, l’éclairage intérieur L’appareil ne doit pas être mis en service s’allumera. avant d’être réparé ! Un risque de choc 5.
  • Page 32: Installation Du Cache De Ventilation Inférieur

    Remplacement de la lampe Réglage des pieds Pour remplacer la lampe d’éclairage Si le réfrigérateur n’est pas stable. du réfrigérateur, veuillez contacter le Vous pouvez équilibrer le réfrigérateur en service après-vente agréé. tournant les pieds avant, tel qu’illustré dans le schéma. Le côté où se trouve le pied s’abaisse lorsque vous tournez dans le sens de la flèche noire, et s’élève Installation du cache de...
  • Page 33: Utilisation De Votre Réfrigérateur

    Utilisation de votre réfrigérateur Bandeau indicateur 1- Fonction de réfrigération rapide 2- Indicateur de réfrigération rapide Lorsque vous appuyez sur le bouton L’icône clignote de manière animée lorsque Réfrigération rapide, la température du la fonction de réfrigération rapide est compartiment sera plus froide que les active.
  • Page 34 6- Fonction de réglage du congélateur 10- Indicateur de congélation rapide Cette fonction vous donne la possibilité de L’icône clignote de manière animée lorsque régler la température du compartiment de la fonction de congélation rapide est active. congélation. Appuyez sur ce bouton pour régler la température du compartiment 11- Fonction Eco-Fuzzy (économie de congélation à...
  • Page 35: Avertissement - Porte Ouverte

    Avertissement - Porte Congélation des produits ouverte frais Un signal d’avertissement sonore sera • Il est préférable d’emballer ou de couvrir donné lorsque la porte du compartiment les denrées avant de les placer dans le de réfrigération de votre produit restera réfrigérateur.
  • Page 36: Recommandations Concernant La Conservation Des Aliments Congelés

    • Les denrées à congeler doivent être 1. Mettre les emballages dans le placées dans le compartiment de congélateur aussi rapidement que congélation. (Il faut éviter qu’elles possible après achat. n’entrent en contact avec des aliments 2. S’assurer que le contenu est étiqueté et déjà...
  • Page 37: Informations Concernant La Congélation

    Les matériaux utilisés pour l’emballage des Informations concernant la denrées doivent résister aux déchirures, au froid, à l’humidité, et doivent être congélation imperméables aux odeurs, aux graisses et aux acides. Les denrées doivent être congelées le Il faut éviter que les denrées à congeler plus rapidement possible lorsqu’elles sont n’entrent en contact avec des aliments placées dans un réfrigérateur, afin de...
  • Page 38: Multi-Hygiène

    Multi-Hygiène Distributeur et récipient de conservation de glaçons Comprend 3 systèmes principaux de Utilisation du distributeur protection. * Remplissez le distributeur de glaçons avec de l’eau et remettez-le à sa place. Vos glaçons seront prêts dans environ Hygiène+ : Le filtre photocatalyseur placé deux heures.
  • Page 39: Compartiment Basse Température

    Compartiment basse Etagères coulissantes température • Les étagères coulissantes peuvent être Ce compartiment a été conçu pour basculées légèrement en les soulevant par conserver des denrées à décongeler l’avant. Vous pouvez alors les coulisser lentement (viande, poisson, poulet, etc.) ainsi vers l’avant et l’arrière. Lorsque vous ou des denrées que l’on ne souhaite pas les basculez, elles reposeront sur une congeler mais conserver un certain temps...
  • Page 40: Entretien Et Nettoyage

    Entretien et nettoyage N’utilisez jamais d’essence, de benzène Protection des surfaces en ou de matériaux similaires pour le plastique. nettoyage. • Ne placez pas d’huiles ou de plats Nous vous recommandons de huileux dans le réfrigérateur dans des débrancher l’appareil avant de procéder récipients non fermés, car les graisses au nettoyage.
  • Page 41: Solutions Recommandées Aux Problèmes

    Solutions recommandées aux problèmes Veuillez vérifier la liste suivante avant d’appeler le service après-vente. Cela peut vous faire économiser du temps et de l’argent. Cette liste regroupe les problèmes les plus fréquents ne provenant pas d’un défaut de fabrication ou d’utilisation du matériel. Il se peut que certaines des fonctions décrites ne soient pas présentes sur votre produit.
  • Page 42 • Votre nouveau réfrigérateur est peut être plus large que l’ancien. Ceci est tout à fait normal. Les grands réfrigérateurs fonctionnent pendant une période de temps plus longue. • La température ambiante de la salle peut être élevée. Ce phénomène est tout à fait normal. • Le réfrigérateur pourrait y avoir été branché tout récemment ou pourrait avoir été chargé de denrées alimentaires. Le refroidissement complet du réfrigérateur peut durer quelques heures de plus. • D’importantes quantités de denrées chaudes ont peut être été introduites dans le réfrigérateur récemment. Les denrées chaudes provoquent un fonctionnement prolongé du réfrigérateur avant d’atteindre le niveau de température de conservation raisonnable. • Les portes ont peut être été ouvertes fréquemment ou laissées entrouvertes pendant une durée prolongée. L’air chaud qui entre dans le réfrigérateur le fait fonctionner pendant de plus longues périodes. Ouvrez les portes moins souvent. • La porte du réfrigérateur ou du congélateur ont peut être été laissées entrouvertes. Vérifiez que les portes sont bien fermées. • Le réfrigérateur est réglé à une température très basse. Réglez la température du réfrigérateur à un degré supérieur et attendez jusqu’à ce que la température soit bonne. • Le joint de la porte du réfrigérateur ou du congélateur peut être sale, déchiré, rompu ou mal en place. Nettoyez ou remplacez le joint. Tout joint endommagé/déchiré fait fonctionner le réfrigérateur pendant une période de...
  • Page 43 • La température du réfrigérateur est réglée à un niveau de froid très élevé. Le réglage du réfrigérateur a un effet sur la température du congélateur. Modifiez la température du réfrigérateur ou du congélateur jusqu’à ce qu’elles atteignent un niveau correct. • La porte est peut être restée ouverte. Refermez complètement la porte. • D’importantes quantités de denrées chaudes ont peut être été introduites dans le réfrigérateur récemment. Attendez que le réfrigérateur ou le congélateur atteigne la bonne température. • Le réfrigérateur y a peut être été branché récemment. Le refroidissement complet du réfrigérateur nécessite du temps à cause de sa taille. Un bruit similaire au son émis par l’aiguille des secondes d’une horloge analogique provient du réfrigérateur. • Ce bruit provient de la valve solénoïde du réfrigérateur. La valve solénoïde fonctionne afin d’assurer le passage du réfrigérant à travers le compartiment qui peut être ajusté aux températures de refroidissement et de congélation, et dans le but d’effectuer les fonctions de refroidissement. Ce phénomène est tout à fait normal et ne constitue nullement un dysfonctionnement. Le niveau sonore augmente lorsque le réfrigérateur est en marche. • Les caractéristiques de performance du réfrigérateur peuvent changer en fonction des variations de la température ambiante. Cela est normal et n’est pas un défaut.
  • Page 44 • Un temps chaud et humide augmente la formation de givre et de condensation. Cela est normal et n’est pas un défaut. • Les portes sont entrouvertes. Assurez-vous que les portes sont complètement fermées. • Les portes ont peut être été ouvertes très fréquemment ou ont peut être été laissées ouvertes pendant une durée prolongée. Ouvrez la porte moins souvent. De l’humidité est présente à l’extérieur ou entre les portes du réfrigérateur. • Le temps est peut être humide. Ceci est tout à fait normal avec un temps humide. Lorsque l’humidité est faible, la condensation disparaîtra. Présence d’une mauvaise odeur dans le réfrigérateur. • L’intérieur du réfrigérateur doit être nettoyé. Nettoyez l’intérieur du réfrigérateur avec une éponge, de l’eau ou de l’eau gazeuse chaude. • Certains récipients ou matériaux d’emballage peuvent provoquer ces odeurs. Utilisez un autre récipient ou changez de marque de matériau d‘emballage. La (les) porte(s) ne se ferme(nt) pas.
  • Page 45 Bitte lesen Sie zuerst diese Anleitung! Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Wir sind sicher, dass Ihnen dieses Produkt, das in modernsten Fertigungsstätten hergestellt und den strengsten Qualitätsprüfungen unterzogen wurde, lange Zeit gute Dienste leisten wird. Wir empfehlen Ihnen, vor Inbetriebnahme des Gerätes das gesamte Handbuch durchzulesen und es anschließend aufzubewahren.
  • Page 46 Inhalt 4 So bedienen Sie Ihren Kühlschrank Kühlschrank Anzeigefeld ........12 Doppeltes Kühlsystem: ....14 Kühlschrank Frische Lebensmittel tiefkühlen ..14 Empfehlungen zur Konservierung von 2 Warnhinweise gefrorenen Lebensmitteln ....15 Lebensmittel einlagern ..... 16 Bestimmungsgemäßer Gebrauch ..5 Hinweise zum Tiefkühlen ....16 Allgemeine Hinweise zu Ihrer Multi-Hygiene .........
  • Page 47: Ihr

    Ihr Kühlschrank Kühlbereich 11. Schnellgefrierfach Tiefkühlbereich 12. Tiefkühlfach Lüfter 13. Lüftungsgitter Verstellbare Ablagen 14. Einstellbare Füße an der Vorderseite Weinflaschenregal 15. Kühlbereich-Türablagen Salat- und Gemüsefach 16. Eierhalter Zweites Gemüsefach 17. Flasche Schutz Draht Gemüsefachabdeckung 18. Einschub-Staufächer Gemüseschalen 10. Eisbereiter C Abbildungen und Angaben in dieser Anleitung sind schematisch und können etwas von Ihrem Produkt abweichen.
  • Page 48 Ihr Kühlschrank Kühlbereich 11. Schnellgefrierfach Tiefkühlbereich 12. Tiefkühlfach Lüfter 13. Lüftungsgitter Verstellbare Ablagen 14. Einstellbare Füße an der Vorderseite Weinflaschenregal 15. Kühlbereich-Türablagen Salat- und Gemüsefach 16. Eierhalter Zweites Gemüsefach 17. Flasche Schutz Draht Gemüsefachabdeckung 18. Einschub-Staufächer Gemüseschalen 10. Eisbereiter C Abbildungen und Angaben in dieser Anleitung sind schematisch und können etwas von Ihrem Produkt abweichen.
  • Page 49: Warnhinweise

    Warnhinweise Der Verzehr von Speiseeis und Bitte lesen Sie die folgenden Eiswürfeln unmittelbar nach der Hinweise aufmerksam durch. Entnahme aus dem Tiefkühlbereich Bei Nichtbeachtung kann es zu ist nicht ratsam. (Dies kann zu Verletzungen und/oder Sachschäden Erfrierungen führen.) kommen. In diesem Fall erlöschen Bewahren Sie Getränke in Flaschen auch sämtliche Garantie- und und Dosen niemals im Tiefkühlbereich...
  • Page 50 beaufsichtigt werden, damit sie nicht Reparaturen an Elektrogeräten dürfen mit dem Gerät spielen. nur von qualifizierten Fachleuten ausgeführt werden. Reparaturen Nehmen Sie einen beschädigten durch weniger kompetente Personen Kühlschrank nicht in Betrieb. Bei können erhebliche Gefährdungen des Zweifeln wenden Sie sich bitte an den Anwenders verursachen.
  • Page 51 Folge sein. Das Schild mit der Beschreibung der technischen Daten des Produkts Überladen Sie den Tiefkühler nicht. befindet sich innen links im Tiefkühler. Wenn der Tiefkühler zu voll ist, können Lebensmittel herausfallen. Schließen Sie den Tiefkühler nicht an Sie könnten Verletzungen erleiden elektronische Energiesparsysteme und der Tiefkühler könnte beschädigt an, da sonst das Produkt beschädigt...
  • Page 52: Hca-Warnung

    HCA-Warnung Dinge, die Sie zum Energiesparen beachten Sofern Ihr Gerät mit dem sollten Kühlmittel R600a arbeitet: Dieses Gas ist leicht entflammbar. Halten Sie die Kühlschranktüren nur Achten Sie also darauf, Kühlkreislauf möglichst kurz geöffnet. und Leitungen während Betrieb und Lagern Sie keine warmen Speisen Transport nicht zu beschädigen.
  • Page 53: Installation

    Installation beachten Sie die Warnhinweise Bitte beachten Sie, dass der im Abschnitt „Empfehlungen zur Hersteller nicht haftet, wenn Sie Problemlösung“. sich nicht an die Informationen und Anweisungen der Originalverpackung und Bedienungsanleitung halten. Schaumstoffmaterialien sollten für den zukünftigen Transport des Vorbereitung Gerätes aufbewahrt werden.
  • Page 54: Elektrischer Anschluss

    Elektrischer Anschluss Rückseite zirkulieren? 2. Setzen Sie die beiden Kunststoffkeile Schließen Sie das Gerät an eine wie in der folgenden Abbildung geerdete (Schuko-) Steckdose an. gezeigt in die Kondensatordrähte Diese Steckdose muss mit einer ein. Die Kunststoffkeile sorgen für passenden Sicherung abgesichert den richtigen Abstand zwischen werden.
  • Page 55: Entsorgung Von Altgeräten

    Füße einstellen Entsorgung von Altgeräten Wenn Ihr Kühlschrank nicht absolut Entsorgen Sie Altgeräte auf gerade steht; umweltfreundliche Weise. Sie können den Kühlschrank – wie in der Abbildung gezeigt – durch Drehen Bei Fragen zur richtigen Entsorgung der Frontfüße ausbalancieren. Wenn wenden Sie sich bitte an Ihren Sie in Richtung des schwarzen Pfeils Händler, an eine Sammelstelle oder...
  • Page 56: So Bedienen Sie Ihren Kühlschrank

    So bedienen Sie Ihren Kühlschrank Anzeigefeld 1: Schnellkühlen ist. Nach 2 Stunden schaltet sich diese Wenn Sie die Schnellkühltaste Funktion automatisch ab. drücken, wird die Innentemperatur Diese Funktion wird nach einem über den voreingestellten Wert hinaus Stromausfall nicht automatisch wieder weiter abgesenkt.
  • Page 57 innerhalb kurzer Zeit drücken, spricht eine elektronische Schutzschaltung an, 5: Kühlbereichtemperaturanzeige die dafür sorgt, dass der Kompressor Die Anzeigen 8, 6, 4 und 2 leuchten nicht sofort anläuft. ständig. Diese Funktion wird nach einem Stromausfall nicht automatisch wieder 6: Tiefkühltemperatur einstellen eingeschaltet.
  • Page 58: Doppeltes Kühlsystem

    Frische Lebensmittel Ein Tonsignal erklingt, wenn die Tür tiefkühlen des Kühlbereiches länger als 1 Minute lang offen steht. Dieses Tonsignal verstummt, sobald Sie eine beliebige • Es ist ratsam, die Lebensmittel Taste drücken oder die Tür wieder einzuwickeln oder abzudecken, bevor schließen.
  • Page 59: Empfehlungen Zur Konservierung Von Gefrorenen Lebensmitteln

    sein, damit sie nicht austrocknen. Lebensmittel bleibt am besten Dies gilt auch dann, wenn Sie erhalten, wenn sie so schnell wie Lebensmittel nur kurze Zeit lagern möglich bis in den Kern tiefgekühlt möchten. werden. • Geeignete Verpackungsmaterialien 2. Wenn Sie noch warme Speisen in müssen reißfest, luftdicht und das Tiefkühlfach stellen, bewirken unempfindlich gegenüber Kälte,...
  • Page 60: Lebensmittel Einlagern

    einem Datum versehen werden. Qualität verlieren. 3. Achten Sie darauf, dass das Die TSE-Norm schreibt (je nach Mindesthaltbarkeitsdatum auf der Messbedingungen) vor, dass Verpackung nicht überschritten wird. ein Kühlschrank mindestens Bei Stromausfall halten Sie die Tür des 4,5 kg Lebensmittel pro 100 Tiefkühlbereiches geschlossen.
  • Page 61: Multi-Hygiene

    Eisbereiter und Eisbehälter Tabellenwerte. Eisbereiter verwenden Verbrauchen Sie eingefrorene Füllen Sie den Eisbereiter mit Wasser, Lebensmittel nicht direkt nach dem setzen Sie ihn in seine Halterung. Ihr Auftauen und frieren Sie sie nicht Eis ist nach etwa zwei Stunden fertig. wieder ein.
  • Page 62: C-Fach

    Verschiebbare Ablagen Sie verschieben die Ablagen, indem 0 °C-Fach Sie sie vorne etwas anheben und anschließend nach vorne ziehen oder nach hinten schieben. Sie können Dieses Fach können Sie zur die Ablagen bis zum Anschlag Aufbewahrung von gefrorenen herausziehen, um leichter an die Lebensmitteln verwenden, die Lebensmittel im hinteren Teil der langsam aufgetaut werden sollen...
  • Page 63: Wartung Und Reinigung

    Wartung und Reinigung A Verwenden Sie zu C Zum Entfernen einer Türablage Reinigungszwecken niemals Benzin räumen Sie sämtliche Gegenständen oder ähnliche Substanzen. aus der Ablage und schieben diese B Wir empfehlen, vor dem Reinigen den dann nach oben heraus. Netzstecker zu ziehen. C Verwenden Sie zur Reinigung Schutz der Kunststoffflächen niemals scharfe Gegenstände, Seife,...
  • Page 64: Empfehlungen Zur Problemlösung

    Empfehlungen zur Problemlösung Bitte arbeiten Sie diese Liste durch, bevor Sie den Kundendienst anrufen. Das kann Ihnen Zeit und Geld sparen. In der Liste finden Sie häufiger auftretende Probleme, die nicht auf Verarbeitungs- oder Materialfehler zurückzuführen sind. Nicht alle hier beschriebenen Funktionen sind bei jedem Modell verfügbar. Der Kühlschrank arbeitet nicht •...
  • Page 65 • Ihr neuer Kühlschrank ist vielleicht etwas breiter als sein Vorgänger. Dies ist völlig normal. Große Kühlgeräte arbeiten oft längere Zeit. • Die Umgebungstemperatur kann hoch sein. Dies ist normal. • Das Kühlgerät wurde möglicherweise erst vor kurzem in Betrieb genommen oder mit Lebensmitteln gefüllt.
  • Page 66 • Die Kühltemperatur ist sehr hoch eingestellt. Die Einstellung des Kühlbereichs beeinflusst die Temperatur im Tiefkühlbereich. Stellen Sie den Kühl- oder Tiefkühlbereich auf die gewünschte Temperatur ein. • Die Kühlschranktür ist nur angelehnt. Schließen Sie die Tür komplett. • Kurz zuvor wurden größere Mengen warmer Speisen im Kühlschrank eingelagert.
  • Page 67 • Es herrscht hohe Luftfeuchtigkeit. Dies ist bei feuchtem Wetter völlig normal. Die Kondensation verschwindet, sobald die Feuchtigkeit abnimmt. Unangenehmer Geruch im Kühlschrankinnenraum. • Das Innere des Kühlschranks muss gereinigt werden. Reinigen Sie das Innere des Kühlschranks mit einem Schwamm, den Sie mit warmem oder kohlensäurehaltigem Wasser angefeuchtet haben.
  • Page 68 Παρακαλούμε διαβάστε πρώτα το παρόν εγχειρίδιο! Αγαπητέ Πελάτη, Ελπίζουμε ότι το προϊόν σας, που έχει κατασκευαστεί σε μοντέρνες εγκαταστάσεις και έχει ελεγχθεί με τις πιο αυστηρές διαδικασίες ελέγχου ποιότητας, θα σας προσφέρει μια αποδοτική υπηρεσία. Για το λόγο αυτό, συνιστούμε να διαβάσετε προσεκτικά όλο το εγχειρίδιο οδηγιών του...
  • Page 69 ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ 1 Το ψυγείο σας 4 Χρήση του ψυγείου σας 11 Πίνακας ενδείξεων ......11 1 Το ψυγείο σας Προειδοποίηση ανοικτής πόρτας .. 13 Διπλό σύστημα ψύξης: ....13 2 Προειδοποιήσεις Κατάψυξη νωπών τροφίμων ..13 Προβλεπόμενος σκοπός χρήσης ..5 Συμβουλές...
  • Page 70: Το Ψυγείο Σας

    Το ψυγείο σας Συρτάρια λαχανικών Θάλαμος συντήρησης παγοθήκη Θάλαμος κατάψυξης Χώρος ταχείας κατάψυξης Ανεμιστήρας Χώρος βαθιάς κατάψυξης Ρυθμιζόμενα ράφια θαλάμου Σχάρα αερισμού Υποδοχές μπουκαλιών κρασιού Ρυθμιζόμενα μπροστινά πόδια Συρτάρι λαχανικών Ράφια πόρτας χώρου συντήρησης Συρτάρια λαχανικών δεύτερου Υποδοχές αυγών επιπέδου Φιάλη...
  • Page 71: Το Ψυγείο Σας

    Το ψυγείο σας Θάλαμος συντήρησης παγοθήκη Θάλαμος κατάψυξης Χώρος ταχείας κατάψυξης Ανεμιστήρας Χώρος βαθιάς κατάψυξης Ρυθμιζόμενα ράφια θαλάμου Σχάρα αερισμού Υποδοχές μπουκαλιών κρασιού Ρυθμιζόμενα μπροστινά πόδια Συρτάρι λαχανικών Ράφια πόρτας χώρου συντήρησης Συρτάρια λαχανικών δεύτερου Υποδοχές αυγών επιπέδου Φιάλη σύρμα καταφύγιο Κάλυμμα...
  • Page 72: Προειδοποιήσεις

    Προειδοποιήσεις με τα χέρια, γιατί μπορεί να κολλήσουν Παρακαλούμε να μελετήσετε τις στο χέρι σας. πληροφορίες που ακολουθούν. Αν δεν τηρηθούν, μπορεί να προκύψει Δεν πρέπει να χρησιμοποιείται ποτέ τραυματισμός ή υλική ζημιά. Αν δεν ατμός και ατμοποιημένα καθαριστικά το κάνετε αυτό, θα καταστεί άκυρη υλικά...
  • Page 73 Δεν πρέπει ποτέ να διατηρούνται στη βρίσκεται στο εσωτερικό αριστερό συσκευή εύφλεκτα είδη ή προϊόντα μέρος του ψυγείου. που περιέχουν εύφλεκτα αέρια (π.χ. τα Μη συνδέσετε το ψυγείο σε ηλεκτρονικά σπρέι), ούτε εκρηκτικά υλικά. συστήματα εξοικονόμησης ενέργειας Μη χρησιμοποιείτε μηχανικές διατάξεις γιατί...
  • Page 74: Τι Πρέπει Να Κάνετε Για Εξοικονόμηση Ενέργειας

    Μην τοποθετείτε πάνω στο ψυγείο Προειδοποίηση HCA αντικείμενα που περιέχουν νερό γιατί (για συσκευές ψύξης - μπορεί να προκληθεί ηλεκτροπληξία ή θέρμανσης) πυρκαγιά. Αν η συσκευή σας είναι Μην υπερφορτώνετε το ψυγείο με υπερβολική ποσότητα τροφίμων. Τα εξοπλισμένη με ψυκτικό σύστημα που πλεονάζοντα...
  • Page 75: Εγκατάσταση

    Εγκατάσταση Παρακαλούμε να θυμάστε ότι δεν θα Σημεία που πρέπει να θεωρείται υπεύθυνος ο κατασκευαστής προσεχτούν κατά τη αν δεν τηρηθούν οι πληροφορίες που μεταφορά του προϊόντος δίνονται στο εγχειρίδιο οδηγιών. 1. Θα πρέπει να αδειάσετε και να καθαρίσετε το ψυγείο σας πριν από Προετοιμασία...
  • Page 76: Πριν Θέσετε Σε Λειτουργία Το Ψυγείο Σας

    Πριν θέσετε σε λειτουργία Ηλεκτρική σύνδεση το ψυγείο σας Συνδέστε τη συσκευή σας σε γειωμένη πρίζα η οποία προστατεύεται από Πριν αρχίσετε να χρησιμοποιείτε το ασφάλεια κατάλληλης ονομαστικής τιμής ψυγείο σας ελέγξτε τα εξής: ρεύματος. 1. Είναι το εσωτερικό του ψυγείου στεγνό Σημαντική...
  • Page 77: Διάθεση Του Παλιού Σας Ψυγείου

    Ρύθμιση των ποδιών Διάθεση του παλιού σας Αν το ψυγείο σας δεν είναι καλά ψυγείου ισορροπημένο: Μπορείτε να ισορροπήσετε το ψυγείο Απορρίψτε την παλιά σας συσκευή με σας περιστρέφοντας τα μπροστινά πόδια τρόπο φιλικό προς το περιβάλλον. του, όπως δείχνει η εικόνα. Η γωνία •...
  • Page 78: Χρήση Του Ψυγείου Σας

    Χρήση του ψυγείου σας Πίνακας ενδείξεων 1- Λειτουργία Quick Fridge (Ταχεία 2- Ένδειξη Quick Fridge (Ταχεία Ψύξη) Ψύξη) Το εικονίδιο αυτό αναβοσβήνει ως Όταν πιέσετε το κουμπί Quick Fridge, κινούμενη εικόνα όταν είναι ενεργή η η θερμοκρασία του χώρου θα είναι πιο λειτουργία...
  • Page 79 6- Λειτουργία Freezer Set (Ρύθμιση 10- Ενδεικτική λυχνία Quick Freeze Κατάψυξης) (Ταχεία Κατάψυξη) Η λειτουργία αυτή σας επιτρέπει Το εικονίδιο αυτό αναβοσβήνει ως να πραγματοποιήσετε τη ρύθμιση κινούμενη εικόνα όταν είναι ενεργή η θερμοκρασίας του χώρου κατάψυξης. λειτουργία Ταχεία Κατάψυξη. Πατήστε...
  • Page 80: Προειδοποίηση Ανοικτής Πόρτας

    Προειδοποίηση ανοικτής Κατάψυξη νωπών πόρτας τροφίμων Θα παράγεται ένα ηχητικό σήμα • Θα πρέπει να προτιμάτε να τυλίγετε προειδοποίησης όταν η πόρτα του ή να καλύπτετε τα τρόφιμα πριν τα θαλάμου του ψυγείου σας έχει παραμείνει τοποθετήσετε στο ψυγείο. ανοικτή για τουλάχιστον 1 λεπτό. Αυτό το •...
  • Page 81: Συμβουλές Για Τη Διατήρηση Κατεψυγμένων Τροφίμων

    που είναι κατάλληλα για χρήση σε Συμβουλές για τη συνθήκες βαθιάς κατάψυξης. διατήρηση κατεψυγμένων • Τα τρόφιμα προς κατάψυξη θα πρέπει να τοποθετούνται στο χώρο κατάψυξης (δεν τροφίμων θα πρέπει να επιτρέπεται να έρχονται σε επαφή με τα ήδη κατεψυγμένα είδη •...
  • Page 82: Τοποθέτηση Των Τροφίμων

    Τοποθέτηση των τροφίμων ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! • Τα τρόφιμα πρέπει να χωρίζονται σε μερίδες ανάλογα με τις καθημερινές ή ανά γεύμα ανάγκες της οικογένειας. Διάφορα κατεψυγμένα • Τα τρόφιμα θα πρέπει να συσκευάζονται Ράφια χώρου τρόφιμα όπως κρέας, κατάψυξης ψάρι, παγωτό, λαχανικά με...
  • Page 83: Πολλαπλό Σύστημα Υγιεινής

    Πολλαπλό σύστημα Σύστημα Icematic και υγιεινής δοχείο φύλαξης πάγου Χρήση του Icematic * Γεμίστε το Icematic με νερό και Αποτελείται από 3 κύρια συστήματα τοποθετήστε το στη θέση του. Ο πάγος προστασίας. σας θα είναι έτοιμος σε περίπου δύο ώρες. Μην...
  • Page 84: Χώρος Θερμοκρασίας Μηδέν Βαθμών

    Συρόμενα ράφια θαλάμου Χώρος θερμοκρασίας • Μπορείτε να τραβήξετε τα συρόμενα μηδέν βαθμών ράφια θαλάμου ανυψώνοντάς τα ελαφρά από μπροστά και κινώντας τα πίσω και εμπρός. Όταν τα τραβάτε προς το Ο χώρος αυτός έχει σχεδιαστεί για την μέρος σας σταματούν σε ένα σημείο για αποθήκευση...
  • Page 85: Συντήρηση Και Καθαρισμός

    Συντήρηση και καθαρισμός Ποτέ μη χρησιμοποιήσετε βενζίνη, Προστασία των πλαστικών βενζόλιο ή παρόμοια υλικά για τον επιφανειών καθαρισμό. Μην τοποθετείτε υγρά λάδια ή φαγητά Συνιστούμε να αποσυνδέετε τη συσκευή μαγειρεμένα σε λάδι στο ψυγείο σας από την πρίζα πριν τον καθαρισμό. σε...
  • Page 86: Συνιστώμενες Λύσεις Για Προβλήματα

    Συνιστώμενες λύσεις για προβλήματα Παρακαλούμε συμβουλευτείτε τη λίστα πριν καλέσετε το σέρβις. Έτσι μπορείτε να εξοικονομήσετε χρόνο και χρήματα. Η λίστα αυτή περιλαμβάνει συχνά παράπονα που δεν είναι αποτέλεσμα ελαττωμάτων της κατασκευής ή των χρησιμοποιούμενων υλικών. Ορισμένες από τις δυνατότητες που περιγράφονται εδώ ίσως να μην υπάρχουν στη συσκευή...
  • Page 87 • Το νέο σας ψυγείο μπορεί να είναι πλατύτερο από το παλαιό. Αυτό είναι πολύ φυσιολογικό. Τα μεγάλα ψυγεία λειτουργούν για μεγαλύτερο χρονικό διάστημα. • Η θερμοκρασία του περιβάλλοντος χώρου είναι πολύ υψηλή. Αυτό είναι πολύ φυσιολογικό. • Το ψυγείο ίσως συνδέθηκε στην πρίζα πρόσφατα ή μπορεί να έχει φορτωθεί με...
  • Page 88 Το ψυγείο παράγει θόρυβο παρόμοιο με το τικ τακ του ρολογιού. • Ο θόρυβος προέρχεται από την ηλεκτρομαγνητική βαλβίδα του ψυγείου. Ο σκοπός της ηλεκτρομαγνητικής βαλβίδας είναι η εξασφάλιση της διέλευσης ψυκτικού μέσου μέσα από το χώρο που μπορεί να ρυθμιστεί σε θερμοκρασίες ψύξης ή κατάψυξης, και η εκτέλεση των λειτουργιών...
  • Page 89 • Συσκευασίες τροφίμων ίσως να εμποδίζουν το κλείσιμο της πόρτας. Μετατοπίστε τις συσκευασίες που εμποδίζουν την πόρτα. • Το ψυγείο πιθανόν να μην είναι εντελώς κατακόρυφο στο δάπεδο και μπορεί να ταλαντεύεται όταν σπρωχτεί ελαφρά. Ρυθμίστε τις βίδες ανύψωσης. • Το...
  • Page 90 48 7342 0006 EN-FR-DE-EL...

This manual is also suitable for:

Knd 9860 xa+Knd 9860 a+

Table of Contents