Download Print this page

Interior Accessories; Storage Shelves; Door Rack; Fresh Food Refrigeration - Blomberg KFI 1290 Operating And Installation Instructions

Integrating fridge-freezer

Advertisement

Avant la mise en service
Nettoyer l'intérieur de l'appareil et tous les équi-
pements avant la pre-mière mise en service (voir
"Nettoyage et entretien").
Raccordement électrique
Une prise de courant avec contact de terre installée
réglementaire-ment est nécessaire pour le raccor-
dement électrique. Il devrait être placée de façon à
pouvoir retirer la fiche du câble d'alimentation.
La protection électrique doit admettre un courant d'au
moins 10 ampères.
Si la prise de courant n'est plus accessible lorsque
l'appareil est mis en place, un dispositif approprié de
l'installation électronique doit garantir que l'appareil
puisse être coupé du réseau (p. ex. fusible, disjonc-
Mise en service et réglage de la température
Brancher la fiche du câble d'alimentation dans la
prise à contacts de sécurité. L'éclairage inférieur
est branché à l'ouverture de la porte du réfrigéra-
teur. Le bouton rotatif pour la sélection de la tem-
perature se trouve dans le volume réfrigérateur, à
droite.
Position «0» signifie: arrêt.
Position «1» signifie: température la plus élevée,
réglage le plus chaud.
Position «6» (butée) signifie: température la plus
basse, réglage le plus froid.
L'exacte position doit être rpérée en considérant que
la température interne dépend des facteurs suivants:
– quantité et température d'aliments conservés ;
– fréquence d'ouverture des portes;
Les températures dans le volume réfrigérateur et
dans le compartiment congélation ne peuvent pas
être réglées séparément.
Equipement intérieur
Surfaces de clayettes
Veuillez glisser de préférence la surface de ran-
gement entière dans le guide inférieur, au-dessus
des bacs à fruits et à légumes. Elle doit tou-jours
rester dans cette position.Les surfaces de range-
ment sont réglables en hauteur:
A cet effet, tirer la surface de rangement vers l'a-
vant jusqu'à ce qu'on puisse la faire basculer
vers le haut ou vers le bas et l'extraire.
32
teur, disjoncteur différentiel ou équivalent avec ouver-
ture de contact d'au moins 3 mm).
Avant la mise en service, vérifier sur la plaque
signalétique de l'appareil si la tension d'alimenta-
tion et le type de courant correspondent aux
valeurs du réseau électrique du lieu d'installation.
P.ex.: AC 220 ... 240 V 50 Hz ou
220 ... 240 V~ 50 Hz
(c–à–d courant alternatif 220 à 240 volts, 50
Hertz)
La plaque signalétique se trouve à gauche à
l'intérieur de l'appareil.
Si vous devez faire congeler des denrées alimentai-
res rapidement, vous pouvez régler sur la position
«6». Surveillez que la température dans le volume
réfrigérateur ne baisse pas en dessous de 0°C et
ramenez le thermostat en temps utile sur la position
«3» ou «4».
Important !
Une température ambiante élevée (p. ex. lors de chau-
des journées d'été) et un réglage sur une température
très froide (position "5" à "6") peuvent conduire au fon-
ctionnement permanent du compresseur.
Dans ce cas, mettre le régulateur de température sur
un réglage plus
chaud (position "3" à "4"). Pour ce réglage, le com-
presseur est régulé et le processus de dégivrage a de
nouveau lieu automatiquement.
D338

Interior Accessories

Storage shelves

You should always slide one of the full size glass
storage shelf into the lowest set of guides, above
the fruit and the vegetable containers, and keep
it in this position.
The height of the storage shelves can be adju-
sted:
To do this pull the storage shelf forward until it
can be swivelled upwards or downwards and
removed.
Please do the same in reverse to insert the shelf
at a different height.Slide the front half of the
Vario storage shelf in another level to the rear. By
this means you will gain space to place tall items
on the storage shelf below.
Adjusting the upper door rack
Depending on the food stored, the upper door
racks can be changed to other holders or remo-
ved. Take out the refrigerators food, press the
door racks digonally upwards at their edges,
reposition them, and press them back into place.

Fresh food refrigeration

To obtain the best performance:
do not store warm food or evaporating liquide in
the refrigeator
do cover or wrap the food, particularly if it has a
strong flavour.
Position food so that air can circuiate freely
round it.
Useful hints:
Meat (all types): wrap in polythene bags and place
on the glass shelf above the vegetable drawer(s)For
safety, store in this way only one or two days at the
most.
D338
D006
Cooked foods, cold dishes, etc: these should be
covered and may be placed on any shelf.
Fruit and vegetables: these should be thoroughly
cleaned and placed in the special drawer(s) provided.
Butter and cheese: these should be placed in speci-
al airtight containers or wapped in aluminium foil or
polythene bags to exclude as much air as possible.
Milk bootles: these should have a cap and should be
stored in the bottle rack on the door.
Bananas, potatoes, onions and garlic, if not
packed, must not be kept in the refrigerator.
21

Advertisement

Chapters

loading