Blomberg KFD 9952 XA+ Manual
Hide thumbs Also See for KFD 9952 XA+:
Table of Contents
  • Deutsch

    • 1 Der Kühlschrank

    • 2 Wichtige Sicherheitshinweise

      • Bestimmungsgemäßer Gebrauch
      • Allgemeine Hinweise zu Ihrer Sicherheit
      • Kinder - Sicherheit
      • HCA-Warnung
      • Dinge, die Sie zum Energiesparen Beachten Sollten
    • 3 Installation

      • Was Sie bei einem Weiteren Transport Ihres Kühlschranks Beachten Müssen
      • Bevor Sie Ihren Kühlschrank Einschalten
      • Elektrischer Anschluss
      • Verpackungsmaterialien Entsorgen
      • Altgeräte Entsorgen
      • Aufstellung und Installation
      • Gerade, Ausbalancierte Aufstellung
      • Spalt zwischen den Türen Anpassen
      • Wasserfilter Installieren
      • Wasserschlauch an den Kühlschrank Anschließen
      • Wasserleitung mit dem Wasserbehälter Verbinden
      • Wasserschlauch an den Kaltwasseranschluss Anschließen
      • Vor dem Ersten Wasserspendereinsatz
      • So Benutzen Sie den Wasserspender
      • Tropfschale
    • 4 Vorbereitung

    • 5 Kühlschrank Verwenden

      • Anzeigefeld
      • Tür Offen-Alarm
      • So Lassen Sie die Zeit bis zum Filterwechsel Automatisch Berechnen
      • Eierbehälter
      • Verschiebbare Ablagen
      • Kühlfach
      • Gemüsefach
      • Beweglicher Mittelbereich
      • Blaues Licht
      • Teleskopschublade
      • Doppeltes Kühlsystem
      • Eisbereiter
      • Eisfach
      • Frische Lebensmittel Tiefkühlen
      • Empfehlungen zur Konservierung von Gefrorenen Lebensmitteln
      • Lebensmittel Einlagern
      • Hinweise zum Tiefkühlen
    • 6 Wartung und Reinigung

      • Schutz der Kunststoffflächen
    • 7 Empfehlungen zur Problemlösung

  • Dansk

    • 1 Køleskabet

    • 2 Vigtige Sikkerhedsadvarsler

      • Tilsigtet Brug
      • Generelle Sikkerhedsregler
      • Børnesikkerhed
      • HCA Advarsel
      • Energibesparende Foranstaltninger
    • 3 Installation

      • Punkter, der Skal Tages Hensyn Til, Hvis Køleskabet Skal Transporteres Igen
      • Inden Køleskabet Betjenes
      • Elektrisk Tilslutning
      • Bortskaffelse Af Emballagen
      • Bortskaffelse Af Det Gamle Køleskab
      • Placering Og Installation
      • Justering Af Balancen På Gulvet
      • Justering Af Afstanden Mellem Øverste Låge
      • Installation Af Vandfilter
      • Tilslutning Vandrøret Til Køleskabet
      • Tilslutning Af Vandslange Til Kanden
      • Tilslutning Af Vandrøret Til Koldtvandsledningen
      • Inden Is/Vandbeholderen Anvendes Første Gang
      • Anvendelse Af Vandkilden
      • Spildebakke
    • 4 Forberedelse

    • 5 Anvendelse Af Køleskabet

      • Indikatorpanel
      • Alarm for Åben Dør
      • Hvad du Skal Gøre for at Få Filtertiden Beregnet Automatisk
      • Æggebakke
      • Glidehylder
      • Køleafdeling
      • Grøntsagsrum
      • Flytbar Midtersektion
      • Blåt Lys
      • Teleskopisk Skuffe
      • Dobbelt Afkølingssystem
      • Isfremstiller
      • Isbakke
      • Frysning Af Friske Madvarer
      • Anbefalinger Til Opbevaring Af Frossen Mad
      • Placering Af Maden
      • Information Om Dybfrysning
    • 6 Vedligeholdelse Og Rengøring

      • Beskyttelse Af Plasticoverflader
    • 7 Anbefalede Løsninger På Problemerne

  • Norsk

    • 1 Kjøleskapet

    • 2 Viktige Sikkerhetsadvarsler

      • Beregnet Bruk
      • Generell Sikkerhet
      • Barnesikring
      • HCA-Advarsel
      • Ting Å Gjøre for Å Spare Energi
    • 3 Installasjon

      • Punkter Som er Viktige Ved Ny Transportering Av Kjøleskapet
      • Før du Bruker Kjøleskapet
      • Elektrisk Tilkobling
      • Bortskaffing Av Emballasjen
      • Bortskaffing Av Det Gamle Kjøleskapet
      • Plassering Og Installasjon
      • Gulvbalansejustering
      • Justering Av Avstanden Til den Øvre Døren
      • Installere Vannfilter
      • Tilkopling Av Vannrør Til Kjøleskapet
      • Tilkopling Av Vannslangen Til Muggen
      • Tilkopling Av Vannrør Til Kaldvannsforsyningen
      • Før Første Gangs Bruk Av Vanndispenser
    • 4 Forberedelse

    • 5 Bruke Kjøleskapet Indikatorpanel

      • Alarm for Åpen Dør
      • Dette Må Gjøres for Å Få Filterbrukstiden Kalkulert Automatisk
      • Eggbrett
      • Glidehyller
      • Kjøledel
      • Grønnsaksoppbevaring
      • Bevegelig Midtseksjon
      • Blått Lys
      • Uttrekkbar Skuff
      • Dobbelt Kjølesystem
      • Islager
      • Isboks
      • Frysing Av Ferske Matvarer
      • Anbefalinger for Bevaring Av Frossen Mat
      • Plassering Av Maten
      • Dypfrysningsinformasjon
    • 6 Vedlikehold Og Rengjøring

      • Beskyttelse Av Plastoverflater
    • 7 Anbefalte Løsninger På Problemer

  • Svenska

    • 1 Kylskåpet

    • 2 Viktiga Säkerhetsvarningar

      • Avsedd Användning
      • Allmän Säkerhet
      • Barnsäkerhet
      • HCA-Varning
      • Saker Att Göra För Att Spara Energi
    • 3 Installation

      • Saker Att Tänka På VID Transport Av Kylskåpet
      • Innan du Använder Kylskåpet
      • Elektrisk Anslutning
      • Avyttring Av Förpackningen
      • Avyttring Av Ditt Gamla Kylskåp
      • Placering Och Installation
      • Golvbalansjustering
      • Justerar Öppningen VID den Övre Dörren
      • Installera Vattenfilter
      • Anslutning Av Vattenrör Till Kylskåpet
      • Anslutning Av Vattenslang Till Vattentillbringare
      • Anslutning Av Vattenröret Till Kallvattenkranen
      • Före Första Användningen Av Vattenbehållaren
    • 4 Förberedelse

    • 5 Använda Kylskåpet Indikatorpanel

      • Dörröppningsalarm
      • Saker Att Göra För Filteranvändningstiden Ska Beräknas Automatiskt
      • Äggbehållare
      • Skjutbara Hyllor
      • Kylfack
      • Grönsakslåda
      • Flyttbar Mittsektion
      • Blå Lampa
      • Teleskopisk Låda
      • Dubbelt Kylsystem
      • Ismaskin
      • Isfack
      • Infrysning Av Färsk Mat
      • Rekommendationer För Bevarande Av Fryst Mat
      • Placering Av Mat
      • Djupfrysningsinformation
    • 6 Underhåll Och Rengöring

      • Skydd Av Plastytor
    • 7 Rekommenderade Lösningar På Problem

  • Suomi

    • 1 Jääkaappi

    • 2 Tärkeitä Turvallisuusvaroituksia

      • Käyttötarkoitus
      • Yleinen Turvallisuus
      • Lasten Turvallisuus
      • HCA-Varoitus
      • Energian Säästötoimet
    • 3 Asennus

      • Jääkaapin Kuljetuksessa Huomioitavat Asiat
      • Ennen Jääkaapin Käyttöä
      • Sähköliitännät
      • Pakkauksen Hävittäminen
      • Vanhan Jääkaapin Hävittäminen
      • Sijoittaminen Ja Asennus
      • Lattiatasapainon Säätö
      • Yläoven Raon Säätäminen
      • Vesisuodattimen Asennus
      • Vesiletkun Liittäminen Jääkaappiin
      • Vesiletkun Ja Säiliön Liitäntä
      • Vesiletkun Liittäminen Kylmävesijohtoon
      • Ennen Veden Annostelijan Ensimmäistä Käyttöä
      • Vesilähteen Käyttö
      • Vuotoallas
    • 4 Valmistelu

    • 5 Jääkaapin Käyttö Näyttötaulu

      • Ovi Auki -Hälytys
      • TehtäVät Suodattimen Käyttöajan Laskemiseksi Automaattisesti
      • Kananmunalokero
      • Liukuvat Hyllyt
      • Jäähdytyslokero
      • Vihanneslokero
      • SiirrettäVä Keskiosa
      • Sininen Valo
      • Jatkettava Lokero
      • Kaksoisjäähdytysjärjestelmä
      • Jääpalakone
      • Jäälokero
      • Tuoreen Ruoan Pakastaminen
      • Pakastetun Ruoan Säilytyssuositukset
      • Elintarvikkeiden Sijoittaminen
      • Pakastustiedot
    • 6 Ylläpito Ja Puhdistus

    • 7 Suositellut Ongelmanratkaisut

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
Refrigerator
Kühlschrank
Køleskab
Kjøleskap
Kylskåp
Jääkaappi
KFD 9952 XA+
D
Bedienungsanleitung

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Blomberg KFD 9952 XA+

  • Page 1 Refrigerator Kühlschrank Køleskab Kjøleskap Kylskåp Jääkaappi KFD 9952 XA+ Bedienungsanleitung...
  • Page 2 Please read this manual first! Dear Customer, We hope that your product, which has been produced in modern plants and checked under the most meticulous quality control procedures, will provide you an effective service. For this, we recommend you to carefully read the entire manual of your product before using it and keep it at hand for future references.
  • Page 3: Table Of Contents

    CONTENTS 1 The refrigerator 4 Preparation 2 Important Safety 5 Using your refrigerator 18 Warnings Indicator Panel ......... 18 Intended use ........4 Door Open Alarm: ......20 General safety ........4 Things to do to have the filter usage Child safety ........
  • Page 4: The Refrigerator

    The refrigerator A- Fridge compartment B- Freezer compartment 1- Butter & Cheese shelf 2- Fridge compartment door shelves 3- Fridge compartment glass shelves 4- Diffuser cover 5- Illumination lens 6- Movable middle section 7- Chiller compartment 8- Bottle shelf 9- Crisper 10- icebox 11- Movable separators 12- Ice maker...
  • Page 5: Important Safety Warnings

    Important Safety Warnings Please review the following • Do not put bottled and canned information. If these are not followed, liquid beverages in the freezer personal injury or material damage compartment. Otherwise, these may may occur. Otherwise, all warranty and burst.
  • Page 6 • If the power supply is disconnected • Do not store explosive substances in manually controlled refrigerators such as aerosol cans with a please wait for at least 5 minutes flammable propellant in this before reconnecting the power. appliance. • This product manual should be •...
  • Page 7: Child Safety

    vaccine, temperature sensitive Ignore the warning if your product medicines, scientific materials etc is equipped with a cooling system should not be kept in refrigerator. that contains R134a. • If refrigerator will not be operated for You can see the gas used in an extended period of time it should production of your product on the be unplugged.
  • Page 8: Installation

    Installation 2. You can install the 2 plastic wedges C Please remember that the as illustrated in the figure. Plastic manufacturer shall not be held liable if wedges will provide the required the information given in the instruction distance between your refrigerator manual is not observed.
  • Page 9: Electric Connection

    Electric connection Disposing of your old refrigerator Connect your refrigerator to a grounded socket which is being Dispose of your old machine without protected by a fuse with the giving any harm to the environment. appropriate capacity. A You may consult your authorized Important: dealer or waste collection center of B The connection must be in...
  • Page 10: Placing And Installation

    Placing and Installation Floor balance adjustment A Caution: Never plug the refrigerator into the wall outlet during installation. A If your refrigerator is unbalanced; Otherwise, risk of death or serious 1- Ventilation cover is removed by injury may arise. unscrewing its screws as illustrated in the figure before the procedure.
  • Page 11: Adjusting The Gap Between The Upper Door

    Adjusting the gap between the upper door C Adjust the door appropriately as you desire by loosing the screws. C Fix the door you have adjusted by tightening the screws without changing the position of the door. C You can adjust the gap between the fridge compartment doors as illustrated in the figures.
  • Page 12: Installing Water Filter

    Installing Water Filter Water filter must be hold upright as shown in the figure. It is important to (in some models) properly attach the filter to water inlet Two different water sources may and water outlet points. be connected to the refrigerator for After attaching the filter, do not use first water supply: the mains cold water 3-4 glasses of water.
  • Page 13: Connection Of Water Hose To The Jug

    Connection of Water Hose to To provide an efficient operation of the pump, wait for 2-3 minutes after the Jug starting the pump. (in some models) You may refer to the user manual To connect water to the refrigerator of the pump while making the water from a jug, a pump is needed.
  • Page 14: Connection Of The Water Pipe To The Cold Water Mains Line

    Connection of the Water Pipe to the Cold Water Mains Line (in some models) If you want to use your refrigerator by connecting it to the cold water mains line, you will have to connect a standard 1/2" valve connection fitting to the cold water supply in your house.
  • Page 15 1. Press ice cancel button on the display. 2. Remove the filter cover in the fridge compartment by pulling it forward. 3. Take out the water filter by-pass cover by rotating it downwards. Caution: Make sure that the “Ice off” mode is active before taking out the by-pass cover.
  • Page 16: Prior To First Use Of Water Dispenser

    Prior to first use of Water The water filter must be removed as shown in the figure when it is going to Dispenser be replaced or when it will no longer Water mains pressure must not be be used and by-pass cover must be below 1 bar.
  • Page 17: Using The Water Spring

    Using the water spring Spillage Tray Warnings Water drops that drip during use, It is normal for the first few glasses of accumulates in the spillage tray. You water taken from the dispenser to be can remove spillage tray by pulling warm.
  • Page 18: Preparation

    Preparation Your refrigerator should be installed at least 30 cm away from heat sources such as hobs, ovens, central heater and stoves and at least 5 cm away from electrical ovens and should not be located under direct sunlight. The ambient temperature of the room where you install your refrigerator should at least be 10°C.
  • Page 19: Using Your Refrigerator

    Using your refrigerator Indicator Panel This touch-control indicator panel allows you to set the temperature without opening the door of your refrigerator. Just touch the relevant button with your finger to set the temperature. 8 17 1. Fridge Compartment Temperature 11.
  • Page 20 1- Fridge Compartment will be active while energy-efficient cooling is performed. Temperature Setting Button Press this button to set the 9- Freezer Compartment temperature of the fridge compartment Temperature Indicator to 8, 6, 4, 2, 8... respectively. It indicates the temperature set for Press this button to set the Freezer Compartment.
  • Page 21: Door Open Alarm

    14- Error Status Indicator 19-Ice Machine ON/OFF Button If your refrigerator does not cool To stop ice formation, ice machine ON/ adequately or if there is a sensor OFF button is pressed for 3 seconds. failure, this indicator will be activated. When ice cancel is selected, no water When this indicator is active, will be sent to the ice box.
  • Page 22: Things To Do To Have The Filter Usage Time Calculated Automatically

    Things to do to have the filter usage time calculated automatically (For products connected to the mains water line and equipped with filter) 1- After plugging the refrigerator in, press A and B buttons together to activate the key lock. 2- Then press Eco-Extra (1), Fridge Compartment Temperature Setting (2), Quick Cool (3) and Freezer Compartment Temperature Setting (4) buttons respectively.
  • Page 23: Egg Tray

    Egg tray Chiller compartment You can install the egg holder to the Chiller compartments enable the desired door or body shelf. foods to be frozen become ready for freezing. You can also use these Never store the egg holder in the compartments to store your food at a freezer compartment temperature a few degrees below the...
  • Page 24: Crisper

    Crisper Crisper of your refrigerator is designed specially to keep your vegetables freshly without loosing their humidity. For this purpose, cool air circulation occurs around the crisper in general. Remove the door shelves that align with the crisper before removing the crispers.
  • Page 25: Movable Middle Section

    Movable Middle Section Movable middle section is intended to prevent the cold air inside your refrigerator from escaping outside. 1- Sealing is provided when the gaskets on the door presses on the surface of the movable middle section while the fridge compartment doors are closed.
  • Page 26: Telescopic Drawer

    Telescopic Drawer Dual cooling system: Your refrigerator is equipped with two separate cooling systems to Pay attention not to squeeze any parts cool the fresh food compartment and of your body such as hands, feet and freezer compartment. Thus, air in the etc.
  • Page 27: Ice Maker

    Ice box Ice maker The ice machine is nonremovable. Please read the warnings carefully on There must be ice container at the the ice container. The ice container bottom of the ice machine. is used for ice collection poured ice machine.
  • Page 28: Freezing Fresh Food

    Fridge Freezer Compartment Compartment Explanations Adjustment Adjustment -18°C 4°C This is the normal recommended setting. These settings are recommended when the ambient -20,-22 or -24°C 4°C temperature exceeds 30°C. Use when you wish to freeze your food in a short Quick Freeze 4°C time.
  • Page 29: Placing The Food

    Placing the food Deep-freeze information Food must be frozen as rapidly as Various frozen food possible when they are put in a Freezer such as meat, fish, refrigerator in order to keep them in compartment ice cream, vegetables good quality. shelves and etc.
  • Page 30: Maintenance And Cleaning

    Maintenance and cleaning A Never use gasoline, benzene or similar substances for cleaning purposes. B We recommend that you unplug the appliance before cleaning. B Never use any sharp abrasive instrument, soap, household cleaner, detergent and wax polish for cleaning. C Use lukewarm water to clean the cabinet of your refrigerator and wipe it dry.
  • Page 31: Recommended Solutions For The Problems

    Recommended solutions for the problems Please review this list before calling the service. It might save you time and money. This list includes frequent complaints that are not arising from defective workmanship or material usage. Some of the features described here may not exist in your product.
  • Page 32 The fridge is running frequently or for a long time. • Your new product may be wider than the previous one. This is quite normal. Large refrigerators operate for a longer period of time. • The ambient room temperature may be high. This is quite normal. •...
  • Page 33 Vibrations or noise. • The floor is not even or it is weak. The refrigerator rocks when moved slowly. Make sure that the floor is strong enough to carry the refrigerator, and level. • The noise may be caused by the items put onto the refrigerator. Items on top of the refrigerator should be removed.
  • Page 34 Bitte lesen Sie zuerst diese Anleitung! Lieber Kunde, Wir sind sicher, dass Ihnen dieses Produkt, das in modernsten Fertigungsstätten hergestellt und den strengsten Qualitätsprüfungen unterzogen wurde, lange Zeit gute Dienste leisten wird. Wir empfehlen Ihnen, vor Inbetriebnahme des Gerätes das gesamte Handbuch durchzulesen und es anschließend aufzubewahren.
  • Page 35 INHALT 1 Der Kühlschrank 4 Vorbereitung 2 Wichtige 5 Kühlschrank verwenden 18 Sicherheitshinweise Anzeigefeld ........18 Bestimmungsgemäßer Gebrauch ..4 Tür offen-Alarm: ......20 Allgemeine Hinweise zu Ihrer So lassen Sie die Zeit bis zum Sicherheit .......... 4 Filterwechsel automatisch Kinder –...
  • Page 36: Der Kühlschrank

    Der Kühlschrank A: Kühlbereich B: Tiefkühlbereich 1- Butter- & Käsefach 2- Kühlbereich-Türablagen 3- Kühlbereich-Glasablagen 4- Leuchtenabdeckung 5- Beleuchtung 6- Beweglicher Mittelbereich 7- Kühlfach 8- Flaschenablage 9- Gemüsefach 10- Eisfach 11- Bewegliche Separatoren 12- Eismaschine Abbildungen und Angaben in dieser Anleitung sind schematisch und können etwas von Ihrem Gerät abweichen.
  • Page 37: Wichtige Sicherheitshinweise

    Wichtige Sicherheitshinweise Bitte lesen Sie die folgenden Hinweise • Bewahren Sie Getränke in Flaschen und aufmerksam durch. Bei Nichtbeachtung Dosen niemals im Tiefkühlbereich auf. kann es zu Verletzungen und/oder Diese platzen. Sachschäden kommen. In diesem Fall • Berühren Sie gefrorene Lebensmittel nicht erlöschen auch sämtliche Garantie- und mit der Hand;...
  • Page 38 • Lagern Sie keinerlei explosiven • Wenn die Stromversorgung bei manuell Substanzen (dazu zählen auch gesteuerten Tiefkühlgeräten abgeschaltet Sprühdosen mit brennbarem Treibmittel) ist, warten Sie bitte mindestens 5 im Gerät. Minuten, bevor Sie den Strom wieder • Verwenden Sie ausschließlich vom einschalten.
  • Page 39: Kinder - Sicherheit

    HCA-Warnung • Materialien, die bestimmte Temperaturen erfordern, wie z.B. Impfstoffe, Sofern Ihr Gerät mit dem Kühlmittel temperaturempfindliche Medikamente, R600a arbeitet: wissenschaftliche Materialien usw. dürfen Dieses Gas ist leicht entflammbar. nicht im Tiefkühler aufbewahrt werden. Achten Sie also darauf, Kühlkreislauf und •...
  • Page 40: Installation

    Installation 2. Sie können die beiden Kunststoffkeile Bitte beachten Sie, dass der Hersteller wie in der Abbildung gezeigt anbringen. nicht haftet, wenn Sie sich nicht an die Die Kunststoffkeile sorgen für den Informationen und Anweisungen der richtigen Abstand zwischen Kühlschrank Bedienungsanleitung halten.
  • Page 41: Elektrischer Anschluss

    Elektrischer Anschluss Altgeräte entsorgen Schließen Sie Ihren Kühlschrank an eine Entsorgen Sie Altgeräte auf geerdete (Schuko-) Steckdose an. Diese umweltfreundliche Weise. Steckdose muss mit einer passenden Bei Fragen zur richtigen Entsorgung Sicherung abgesichert werden. wenden Sie sich bitte an Ihren Händler, Wichtig: an eine Sammelstelle oder an Ihre Stadtverwaltung.
  • Page 42: Aufstellung Und Installation

    Aufstellung und Installation Gerade, ausbalancierte Aufstellung Achtung: Stecken Sie während der Installation niemals den Netzstecker ein. Wenn Ihr Kühlschrank nicht absolut Andernfalls kann es zu schweren bis gerade steht: tödlichen Verletzungen kommen. 1. Drehen Sie zunächst die Schrauben an der Belüftungsöffnungabdeckung wie in Falls die Tür des Raumes, in dem der der Abbildung gezeigt heraus.
  • Page 43: Spalt Zwischen Den Türen Anpassen

    Spalt zwischen den Türen anpassen Stellen Sie die Tür nach Lösen der Schrauben nach Wunsch ein. Fixieren Sie die eingestellte Tür durch Anziehen der Schrauben; ändern Sie die Sie können den Spalt zwischen den Türposition dabei nicht. Kühlbereichtüren wie in den Abbildungen gezeigt anpassen.
  • Page 44: Wasserfilter Installieren

    Wasserfilter installieren Abstand zwischen Filter und Kühlschrank und legen die erforderliche Schlauchlänge (bei bestimmten Modellen) vom Filter bis zum Wassereinlass des Ihr Kühlgerät kann über zwei Kühlschranks fest. unterschiedliche Wasseranschlüsse Der Wasserfilter muss wie in der Abbildung mit Frischwasser versorgt werden: gezeigt aufrecht gehalten werden.
  • Page 45: Wasserleitung Mit Dem Wasserbehälter Verbinden

    Wasserleitung mit dem Warten Sie nach dem Einschalten der Pumpe noch 2 bis 3 Minuten ab. Wasserbehälter verbinden Schauen Sie beim Anschluss der Pumpe (bei bestimmten Modellen) auch in die jeweilige Bedienungsanleitung. Wenn Sie den Kühlschrank über einen Beim Einsatz eines Wasserbehälters wird Wasserbehälter mit Wasser versorgen kein Wasserfilter benötigt.
  • Page 46: Wasserschlauch An Den Kaltwasseranschluss Anschließen

    Wasserschlauch an den Kaltwasseranschluss anschließen (bei bestimmten Modellen) Wenn Sie Ihren Kühlschrank an die Wasserleitung anschließen möchten, müssen Sie ein handelsübliches 1/2 Zoll- Ventilstück an die Kaltwasserleitung ihres Hauses anschließen. Falls dieser Anschluss nicht vorhanden oder Sie sich nicht sicher sein sollten, ziehen Sie bitte einen versierten Klempner hinzu.
  • Page 47 1. Drücken Sie die Kein Eis-Taste am 3. Lösen Sie die Verzweigungsabdeckung Display. durch Drehen nach unten. Achtung: Achten Sie darauf, dass 2. Nehmen Sie die Filterabdeckung im Kühlbereich durch Ziehen nach vorne heraus. der Kein Eis-Modus aktiv ist, bevor Sie die Verzweigungsabdeckung abnehmen.
  • Page 48: Vor Dem Ersten Wasserspendereinsatz

    Vor dem ersten Abschnitt „Filternutzungszeit automatisch berechnen“. Wasserspendereinsatz: Wenn Sie den Wasserfilter austauschen Der Wasserdruck muss mindestens 1 oder nicht weiter verwenden bar betragen. möchten, müssen Sie ihn wie in der Der Wasserdruck darf 8 bar nicht Abbildung gezeigt entfernen; die überschreiten.
  • Page 49: So Benutzen Sie Den Wasserspender

    So benutzen Sie den Tropfschale Wasserspender In der Tropfschale sammelt sich Wasser, das bei der Nutzung nach unten tropft. Warnungen Sie können die Tropfschale entnehmen, Das erste Wasser, das aus dem Spender indem Sie sie zu sich heranziehen oder fließt, kann noch etwas warm sein. Dies ist (je nach Modell) die Kante hinabdrücken.
  • Page 50: Vorbereitung

    Vorbereitung Ihr Kühlschrank sollte mindestens 30 cm von Hitzequellen wie Kochstellen, Öfen, Heizungen, Herden und ähnlichen Einrichtungen aufgestellt werden. Halten Sie mindestens 5 cm Abstand zu Elektroöfen ein, vermeiden Sie die Aufstellung im direkten Sonnenlicht. Die Zimmertemperatur des Raumes, in dem der Kühlschrank aufgestellt wird, sollte mindestens 10 °C betragen.
  • Page 51: Kühlschrank Verwenden

    Kühlschrank verwenden Anzeigefeld Über das Sensor-Anzeigefeld können Sie die Temperatur einstellen, ohne die Tür Ihres Kühlgerätes öffnen zu müssen. Zur Temperaturauswahl berühren Sie die passenden Tasten einfach mit dem Finger. 8 17 1. Kühlbereichtemperatureinstelltaste 11. Urlaubsfunktionanzeige 2. Öko-Extra-Taste 12. Schnellgefrieranzeige 3.
  • Page 52 1- Kühlbereichtemperatureinstelltaste 9- Tiefkühlbereichtemperaturanzeige Durch mehrmaliges Drücken dieser Taste Zeigt die für den Tiefkühlbereich stellen Sie die Kühlbereichtemperatur auf eingestellte Temperatur an. 8 °, 6 °, 4° oder 2 ° ein Stellen Sie die 10- Schnellkühlanzeige Temperatur des Kühlbereiches mit dieser Zeigt an, dass die Schnellkühlfunktion aktiv Taste ein.
  • Page 53: Tür Offen-Alarm

    14- Fehlerstatusanzeige 19- Eisbereiter-Ein-/Austaste Diese Anzeige wird aktiv, wenn Ihr Wenn Ihr Kühlschrank kein Eis mehr Kühlgerät nicht effektiv funktioniert bereiten soll, halten Sie die Eisbereiter- oder ein Sensor ausgefallen sein sollte. Ein-/Austaste 3 Sekunden lang gedrückt. Wenn diese Anzeige aktiv ist, zeigt die Bei abgeschalteter Eisbereitung gelangt Tiefkühlbereichtemperaturanzeige „E“, kein Wasser mehr in das Eisfach.
  • Page 54: So Lassen Sie Die Zeit Bis Zum Filterwechsel Automatisch Berechnen

    So lassen Sie die Zeit bis zum Filterwechsel automatisch berechnen (Bei Geräten, die mit der Wasserleitung verbunden und mit einem Filter ausgestattet sind.) 1: Bei eingeschaltetem Kühlgerät: Schalten Sie die Tastensperre durch Gedrückthalten der Tasten A und B ein. 2: Drücken Sie nacheinander folgende Tasten: Öko-Extra (1), Kühlbereichtemperatureinstellt aste (2), Schnellkühlen (3), Tiefkühlbereichtemperatureinstelltaste (4).
  • Page 55: Eierbehälter

    Eierbehälter Kühlfach Sie können den Eierhalter in der Tür oder Im Kühlfach können Sie Lebensmittel auf auf einer Ablage platzieren. das Einfrieren vorbereiten. Ebenso eignet sich dieser Bereich für Lebensmittel, die Legen Sie den Eierhalter niemals in den Sie ein paar Grad unterhalb der regulären Tiefkühlbereich.
  • Page 56: Gemüsefach

    Gemüsefach Im Gemüsefach Ihres Kühlgerätes bleibt Gemüse länger frisch und behält seine natürliche Feuchtigkeit. Dazu wird ständig kühle Luft zum Gemüsefach geleitet. Nehmen Sie die Türablagen in der Höhe des Gemüsefaches heraus, bevor Sie das Gemüsefach entnehmen. Das Gemüsefach entnehmen Sie wie in der Abbildung dargestellt.
  • Page 57: Beweglicher Mittelbereich

    Beweglicher Mittelbereich Der bewegliche Mittelbereich sorgt dafür, dass die kühle Luft im Inneren Ihres Kühlgerätes nicht nach außen entweichen kann. 1- Die Türdichtungen liegen bei geschlossener Tür am beweglichen Mittelbereich an und sorgen für Dichtigkeit. 2- Ein weiterer Vorteil des beweglichen Mittelbereiches besteht darin, dass sich dadurch das Nettovolumen des Kühlbereiches vergrößert.
  • Page 58: Teleskopschublade

    Teleskopschublade Doppeltes Kühlsystem: Ihr Kühlgerät ist mit zwei getrennten Kühlsystemen für Kühl- und Tiefkühlbereich Achten Sie darauf, keine Körperteile ausgestattet. Dadurch vermischt sich die zwischen beweglichen Teilen der Luft im Kühlbereich nicht mit der Luft im Schublade einzuklemmen. Tiefkühlbereich. Durch die Trennung der Kühlsysteme kühlt Ihr Gerät erheblich Zum Reinigen können Sie die Schublade schneller als viele andere Kühlgeräte.
  • Page 59: Eisbereiter

    Eisbereiter Eisfach Der Eisbereiter ist fest eingebaut Bitte lesen Sie die Warnhinweise am und kann nicht entnommen werden. Eisbehälter aufmerksam durch. Im Achten Sie unbedingt darauf, dass der Eisbehälter sammelt sich das vom Eisbehälter stets unter dem Eisbereiter Eisbereiter erzeugte Eis. Gießen sitzt.
  • Page 60: Frische Lebensmittel Tiefkühlen

    Tiefkühlbereicheinstellung Kühlbereicheinstellung Erklärungen -18°C 4°C Dies ist die allgemein empfohlene Einstellung. Diese Einstellungen werden empfohlen, wenn die -20, -22 oder -24 °C 4°C Umgebungstemperatur 30 °C überschreitet. Diese Funktion nutzen Sie zum Einfrieren von Schnellgefrieren Lebensmitteln in kurzer Zeit. Nachdem der Vorgang 4°C abgeschlossen ist, wechselt Ihr Kühlschrank wieder zum zuvor eingestellten Modus.
  • Page 61: Lebensmittel Einlagern

    Hinweise zum Tiefkühlen Abtauen Der Tiefkühlbereich taut automatisch ab. Lebensmittel sollten schnellstmöglich Lebensmittel einlagern eingefroren werden, damit sie nicht an Qualität verlieren. Die TSE-Norm schreibt (je nach Verschiedene gefrorene Messbedingungen) vor, dass ein Tiefkühlbereich- Lebensmittel wie Fleisch, Ablagen Fisch, Speiseeis, Gemüse, Kühlschrank mindestens 4,5 kg etc.
  • Page 62: Wartung Und Reinigung

    Wartung und Reinigung Schutz der Kunststoffflächen Verwenden Sie zu Reinigungszwecken niemals Benzin oder ähnliche Geben Sie keine Öle oder stark fetthaltige Substanzen. Speisen offen in Ihren Kühlschrank – Wir empfehlen, vor dem Reinigen den dadurch können die Kunststoffflächen Netzstecker zu ziehen. angegriffen werden.
  • Page 63: Empfehlungen Zur Problemlösung

    Empfehlungen zur Problemlösung Bitte arbeiten Sie diese Liste durch, bevor Sie den Kundendienst anrufen. Das kann Ihnen Zeit und Geld sparen. In der Liste finden Sie häufiger auftretende Probleme, die nicht auf Verarbeitungs- oder Materialfehler zurückzuführen sind. Nicht alle hier beschriebenen Funktionen sind bei jedem Modell verfügbar.
  • Page 64 Der Kühlschrank arbeitet sehr intensiv oder über eine sehr lange Zeit. • Ihr neues Gerät ist vielleicht etwas breiter als sein Vorgänger. Dies ist völlig normal. Große Kühlgeräte arbeiten oft längere Zeit. • Die Umgebungstemperatur ist eventuell sehr hoch. Dies ist völlig normal. •...
  • Page 65 Das Betriebsgeräusch nimmt zu, wenn der Kühlschrank arbeitet. • Das Leistungsverhalten des Kühlgerätes kann sich je nach Umgebungstemperatur ändern. Dies ist völlig normal und keine Fehlfunktion. Vibrationen oder Betriebsgeräusche. • Der Boden ist nicht eben oder nicht fest. Der Kühlschrank wackelt, wenn er etwas bewegt wird.
  • Page 66 Læs venligst denne vejledning inden du tager køleskabet i brug. Kære kunde, Vi håber, at dit produkt, der er produceret i moderne produktionsanlæg og kontrolleret under de grundigste kvalitetskontrolprocedurer, vil give yde dig en effektiv service. Vi anbefaler, at denne brugsanvisning læses grundigt inden køleskabet tages i brug og manualen opbevares til fremtidig reference.
  • Page 67 INDHOLD 1 Køleskabet 5 Anvendelse af køleskabet 2 Vigtige Indikatorpanel ........18 sikkerhedsadvarsler Alarm for åben dør: ......20 Tilsigtet brug ........4 Hvad du skal gøre for at få filtertiden beregnet automatisk ......21 Generelle sikkerhedsregler ....4 Æggebakke ........22 Børnesikkerhed .........
  • Page 68: Køleskabet

    Køleskabet A- Køleskab B- Fryser 1- Hylde til smør og ost 2- Lågehylder til køleskab 3- Glashylde til køleskab 4- Sprederdæksel 5- Belysningsglas 6- Flytbar midtersektion 7- Køleafdeling 8- Flaskehylde 9- Grøntsagsrum 10- Isbakke 11- Flytbare separatorer 12- Ismaskinen C Tallene i denne manual er skematiske og svarer måske ikke helt til dit produkt. Hvis delene ikke er indeholdt i det produkt, du har købt, findes de i andre modeller.
  • Page 69: Vigtige Sikkerhedsadvarsler

    Vigtige sikkerhedsadvarsler Gennemgå følgende informationer. • Læg ikke drikkevarer i flaske eller på Hvis de ikke følges, kan der opstå dåse i fryseren. De kan eksplodere. personlig eller materiel skade. • Rør ikke frosne madvarer med Ellers vil alle garantier og løfter om hænderne, da de kan hænge fast i driftssikkerhed blive ugyldige.
  • Page 70 • Placer de drikkevarer, der indeholder • Hvis strømforsyningen afbrydes på højere alkoholprocent, stramt lukket manuelt kontrollerede køleskabe, og lodret. skal du vente mindst 5 minutter før • Opbevar ikke eksplosive stoffer, strømmen sluttes til igen. såsom spraydåser med brændbare •...
  • Page 71: Børnesikkerhed

    HCA Advarsel • Ting der kræver en bestemt temperatur så som vaccine, Hvis produktet er udstyret med et temperaturfølsomme lægemidler, kølesystem, der indeholder R600a: videnskabelige materialer osv. bør Denne gas er brændbar. Du skal ikke opbevares i køleskabet. derfor være opmærksom på ikke at •...
  • Page 72: Installation

    Installation 2. Du kan installere de 2 plastikkiler C Husk at leverandøren ikke kan holdes som vist på figuren. Plastickilerne ansvarlig, hvis informationerne i vil give den krævede afstand brugsvejledningen ikke er overholdt. mellem dit køleskab og væggen, så der bliver plads til luftcirkulation. Punkter, der skal tages (Den illustrerede tegning er kun et hensyn til, hvis køleskabet...
  • Page 73: Elektrisk Tilslutning

    Elektrisk tilslutning Bortskaffelse af det gamle køleskab Tilslut køleskabet til en jordet kontakt, der er beskyttet af en sikring med Bortskaf det gamle køleskab uden at passende kapacitet. skade miljøet. Vigtigt: A Kontakt din autoriseret forhandler B Tilslutningen skal være i eller affaldscenter i din kommune før bortskaffelsen af køleskabet for overensstemmelse med de nationale...
  • Page 74: Placering Og Installation

    Placering og installation Justering af balancen på gulvet A Forsigtig: Sæt aldrig køleskabet ind i stikkontakten under installationen. A Hvis køleskabet ikke er i balance; Hvis det sker, kan der opstå risiko for 1- Ventilationsdækslet fjernes ved dødsfald eller alvorlig skade. at løsne skruerne som illustreret på...
  • Page 75: Justering Af Afstanden Mellem Øverste Låge

    Justering af afstanden mellem øverste låge C Tilpas døren som du ønsker ved at løsne skruerne. C Fastgør den justerede dør ved C Du kan justere afstanden mellem at spænde skruerne uden at ændre køleskabslågerne som illustreret på dørens position. tegningerne.
  • Page 76: Installation Af Vandfilter

    Installation af vandfilter Vandfilteret skal være lodret som vist på figuren. Det er vigtigt at filteret sættes (i visse modeller) ordentligt fast til vandind- og udtag. Der kan tilsluttes to Efter filteret er fastgjort bør man ikke forskellige vandkilder til bruge de førse 3-4 glas vand.
  • Page 77: Tilslutning Af Vandslange Til Kanden

    Tilslutning af vandslange til Du kan få brug for at se i kanden brugervejledningen til pumpen når du skal tilslutte vandet. (i visse modeller) Det er ikke nødvendigt at anvende et For at tilslutte vandet til køleskabet fra vandfilter hvis du bruger en kande. en kande skal du bruge en pumpe.
  • Page 78: Tilslutning Af Vandrøret Til Koldtvandsledningen

    Tilslutning af vandrøret til koldtvandsledningen. (i visse modeller) Hvis du vil tilslutte dit køleskab til koldtvandsledningen, skal du tilslutte en almindelig 1/2"-tilslutningsventil der passer til koldvandsforsyningen i dit hus. Hvis denne ventil ikke er tilgængelig, eller hvis du ikke er sikker, skal du konsultere en kvalificeret VVS- installatør.
  • Page 79 1. Tryk på knappen til afriming på 3. Tag dækslet til vandfilterets omføring displayet. ud ved at dreje det nedad. Forsigtig: Sørg for at "Ice off" er aktiveret, inden bypass dækslet tages Bemærk: Det er normalt, der der drypper et par vanddråber, når 2.
  • Page 80: Inden Is/Vandbeholderen Anvendes Første Gang

    Inden is/vandbeholderen Forsigtig: Vandfilteret renser nogle anvendes første gang fremmedlegemer i vandet. Det renser Vandledningstryk må ikke komme ikke vandet for mikroorganismer. under 1 bar. Forsigtig: Ice Off knappen skal Vandledningstryk må ikke komme altid trykkes på under udskiftning af under 8 bar.
  • Page 81: Anvendelse Af Vandkilden

    Anvendelse af vandkilden Spildebakke Vanddråber, der drypper under brug, Advarsler akkumuleres i spildbakken. Du kan Det er normalt, at de første par glas fjerne spildbakken ved at trække den vand, der er taget fra dispenseren, er mod dig selv eller trykke på kanten varme.
  • Page 82: Forberedelse

    Forberedelse Køleskabet skal installeres mindst 30 cm væk fra varmekilder, som f.eks. kogeplader, ovne, radiatorer og brændeovne, og mindst 5 cm væk fra elektriske ovne, og det bør ikke placeres i direkte sollys. Den omgivende temperatur i det rum, hvor køleskabet installeres, bør være mindst 10°C.
  • Page 83: Anvendelse Af Køleskabet

    Anvendelse af køleskabet Indikatorpanel Med dette touch-kontrol indikatorpanel kan du indstille temperaturen uden at åbne døren til køleskabet. Du skal blot røre den pågældende knap med fingeren for at indstille temperaturen. 8 17 1. Køleskab- Indikator for 11. Indikator for feriefunktion temperaturjustering 12.
  • Page 84 1- Knap til temperaturindstilling i 9- Indikator for køleskabet temperaturindstilling i fryserummet Tryk på denne knap for at indstille Den indikerer temperaturindstillingen køleskabsrummets temperatur til hhv. for fryseren. 8, 6, 4 og 8 Tryk på denne knap for at 10- Indikator for hurtig afkøling indstille den ønskede temperatur for Indikerer at hurtigkølfunktionen er køleskabet.
  • Page 85: Alarm For Åben Dør

    14- Indikator for fejltilstand 19- On/Off-knappen til ismaskine Hvis køleskabet ikke køler ordentligt, For at stoppe isdannelsen, skal eller hvis der er en sensorfejl, vil denne du trykke på On/Off-knappen til indikator lyse. Når denne indikator ismaskinen i 3 sekunder. Når afrimning lyser, vil et "E"...
  • Page 86: Hvad Du Skal Gøre For At Få Filtertiden Beregnet Automatisk

    Hvad du skal gøre for at få filtertiden beregnet automatisk (For produkter der er tilsluttet hovedvandtilførslen og udstyret med filter) 1- Efter køleskabet er tilsluttet tryk på knapperne A og B samtidig for at aktivere tastelåsen. 2- Tryk på henholdsvis Øko-ekstra (1), indstilling af køleskabstemperatur (2), hurtigkøl (3) og indstilling af fryserumstemperaturen (4).
  • Page 87: Æggebakke

    Æggebakke Køleafdeling Du kan installere æggeholderen på Køleafdelingerne gør madvarer der skal den ønskede låge eller hylde. fryses klar til at blive frosset. Du kan også bruge disse rum til at opbevare Opbevar aldrig æggeholderen i fødevarer ved en lav temperatur nogle fryseren.
  • Page 88: Grøntsagsrum

    Grøntsagsrum Dit køleskabs grøntsagsskuffe er specielt fremstillet til at holde dine grøntsager friske, uden de mister deres fugtighed. Til dette formål cirkulerer der kold luft rundt om hele grøntsagsskuffen. Fjern dørhylderne på højde med grøntsagsskuffen før denne fjernes. Du kan fjerne grøntsagsskufferne som vist på...
  • Page 89: Flytbar Midtersektion

    Flytbar midtersektion Formålet med den flytbare midtersektion er at forhindre at den kolde luft inden i køleskabet slipper ud. 1- Tætningen aktiveres når lågepakningen trykkes mod overfladen på den flytbare midtersektion mens dørene til køleskabet er lukkede. 2- En anden årsag til at dit køleskab har en drejelig midtersektion er at køleskabets rumindhold bliver større.
  • Page 90: Teleskopisk Skuffe

    Teleskopisk skuffe Dobbelt afkølingssystem: Køleskabet er udstyret med to separate afkølingssystemer til at Vær opmærksom på ikke at klemme afkøle køleskabssektionen og nogen kropsdele, såsom hænder, fryserrummet. Derved bliver luften i føder, osv, mellem bevægelige dele, køleskabssektionen og fryserrummet når skuffen bruges, for at undgå ikke blandet sammen.
  • Page 91: Isfremstiller

    Isbakke Læs advarslen anbragt på isbeholderen Isfremstiller omhyggeligt. Isbeholderen bruges til Ismaskinen kan ikke fjernes. I bunden at samle is dannet i ismaskinen. Hæld af ismaskinen skal være en isbeholder. ikke vand i beholderen, da denne kan gå i stykker. Isbeholderen bruges ikke til opbevaring af madvarer.
  • Page 92: Frysning Af Friske Madvarer

    Justering af Justering af fryser Forklaringer køleskab -18°C 4°C Dette er den normalt anbefalede indstilling. Disse indstillinger anbefales, når den omgivende -20,-22 eller -24°C 4°C temperatur overstiger 30°C. Brug denne funktion, når du ønsker at fryse din mad Hurtig frys 4°C ned på...
  • Page 93: Placering Af Maden

    Information om dybfrysning Afrimning Fryserafdelingen afrimer automatisk. Mad skal fryses så hurtigt som muligt Placering af maden efter at være blevet sat i køleskabet, for at bevare den gode kvalitet. Forskellige frosne TSE normen kræver (iflg. visse madvarer, som f.eks. målebetingelser), at fryseskabet fryser Hylde til fryserrum kød, fisk, is, grøntsager...
  • Page 94: Vedligeholdelse Og Rengøring

    Vedligeholdelse og rengøring Beskyttelse af A Anvend aldrig benzin, benzen eller plasticoverflader lignede stoffer til rengøring. B Vi anbefaler at koble køleskabet fra C Sæt ikke flydende olie eller olieholdige strømmen inden rengøring. madvarer i åbne beholdere da de kan B Anvend aldrig skarpe, slibende ødelægge køleskabets plastikdele.
  • Page 95: Anbefalede Løsninger På Problemerne

    Anbefalede løsninger på problemerne Læs denne liste igennem, inden du ringer efter service. Det kan spare dig for tid og penge. Denne liste indeholder ofte forekommende reklamationer, der ikke opstår af defekt udførelse eller materialebrug. Det er muligt, at nogle af de her beskrevne funktioner ikke findes i dit produkt.
  • Page 96 Køleskabet kører ofte eller i lang tid. • Det nye køleskab kan være bredere end det foregående. Dette er helt normalt. Store køleskabe arbejder i længere perioder. • Den omgivende rumtemperatur kan være høj. Dette er helt normalt. • Køleskabet kan have været sat til for nylig eller have været fyldt op med mad. Komplet nedkøling af køleskabet kan vare et par timer længere.
  • Page 97 Funktionslyden øges, når køleskabet kører. • Egenskaberne for køleskabets driftsydelse kan ændre sig alt efter ændringerne i den omgivende temperatur. Det er normalt og ikke en fejl. Vibrationer eller støj. • Gulvet er ikke lige, eller det er svagt. Køleskabet vipper, når det flyttes langsomt. Sørg for, at gulvet er lige, stærkt og kapabelt til at bære køleskabet.
  • Page 98 Vennligst les denne veiledningen først! Kjære kunde, Vi håper at produktet ditt, som er produsert ved moderne anlegg og som er kontrollert med strenge kvalitetskontrollprosedyrer, vil gi deg effektiv ytelse. Derfor ber vi deg lese nøye gjennom denne veiledningen før du bruker produktet og beholde denne for fremtidig bruk.
  • Page 99 INNHOLD 1 Kjøleskapet 5 Bruke kjøleskapet Indikatorpanel ........18 2 Viktige Alarm for åpen dør: ......20 sikkerhetsadvarsler Dette må gjøres for å få filterbrukstiden Beregnet bruk ........4 kalkulert automatisk ......21 Generell sikkerhet ......4 Eggbrett .......... 22 Barnesikring ........
  • Page 100: Kjøleskapet

    Kjøleskapet A- Kjøleskapsdel B- Frysedel 1- Hylle for smør og ost 2- Kjøleskapets dørhyller 3- Kjøleskapets glasshyller 4- Diffuserdeksel 5- Belysningslinse 6- Bevegelig midtseksjon 7- Kjøledel 8- Flaskehylle 9- Grønnsaksoppbevaring 10- Isboks 11- Flyttbare separatorer 12- Ismaskinen Figurene i denne veiledningen er skjematiske og kan derfor være litt forskjellige fra ditt produkt.
  • Page 101: Viktige Sikkerhetsadvarsler

    Viktige sikkerhetsadvarsler Vennligst les følgende informasjon. • Damp og damprengjøringsmaterialer Hvis denne ikke følges, kan det oppstå skal aldri brukes i rengjørings- og personskade eller skade på utstyr. Videre avtiningsprosesser for kjøleskapet. vil garanti og pålitelighetsløfte bli ugyldig. I slike tilfeller kan dampen komme i kontakt med de elektriske planene og Levetiden for produktet du har kjøpt, forårsake kortslutning eller elektrisk...
  • Page 102 • Dette apparatet er ikke ment for bruk av • Hvis strømforsyningen er frakoblet personer (inkludert barn) med reduserte i manuelt kontrollerte kjøleskap, fysiske, sensoriske eller mentale evner, vennligst vent i minst 5 minutter før du eller manglende erfaring og kunnskap, kobler til strømmen igjen.
  • Page 103: Barnesikring

    HCA-advarsel • Materialer som krever bestemte temperaturforhold, slik som vaksine, Hvis produktet er utstyrt med et temperatursensitive medisiner, kjølesystem som inneholder R600a: forskningsmaterialer osv. skal ikke Denne gassen er brennbar. Derfor, vær oppbevares i kjøleskap. forsiktig så kjølesystemet og rørene ikke •...
  • Page 104: Installasjon

    Installasjon 2. Du kan installere de 2 plastkildene Vennligst husk at produsenten ikke skal slik som vist på figuren. Plastkiler holdes ansvarlig hvis informasjonen vi gi nødvendig avstand mellom som gis i bruksanvisningen ikke kjøleskapet og veggen for å kunne overholdes.
  • Page 105: Elektrisk Tilkobling

    Elektrisk tilkobling Bortskaffing av det gamle kjøleskapet Tilkople kjøleskapet til et jordet uttak som er beskyttet av en sikring med riktig Bortskaff det gamle kjøleskapet uten å kapasitet. skade miljøet. Viktig: Du kan forhøre deg med din autoriserte Tilkoplingen skal være i forhandler eller avfallssorteringssenteret overensstemmelse med nasjonale der du bor om bortskaffing av...
  • Page 106: Plassering Og Installasjon

    Plassering og installasjon Gulvbalansejustering Forsiktig: Plugg aldri kjøleskapet inn i Hvis kjøleskapet ikke er balansert: vegguttaket under installasjonen. Dette 1 - Fjern ventilasjonsdekselet ved å skru kan føre til fare for døden eller alvorlig løs skruene, slik som vist på figuren. skade.
  • Page 107: Justering Av Avstanden Til Den Øvre Døren

    Justering av avstanden til den øvre døren Juster døren etter ønske ved å løsne skruene. Fest døren du justerte ved å trekke til Du kan justere avstanden mellom skruene uten å skifte posisjon på døren. kjøleskapsdørene slik som vist på figurene.
  • Page 108: Installere Vannfilter

    Installere vannfilter Vannfilteret må holdes rett opp slik som vist på figuren. Det er viktig å (På noen modeller) feste filteret til vanninngangen og To ulike vannkilder kan kobles vannutgangspunktene. til kjøleskapet for vanntilførsel: Etter at filteret har blitt festet på, skal de 3-4 Kaldtvann fra hovedkranen og vann i første vannglassene ikke benyttes.
  • Page 109: Tilkopling Av Vannslangen Til Muggen

    Tilkopling av vannslangen til Du kan se i bruksanvisningen muggen for pumpen mens du foretar vanntilkoblingen. (På noen modeller) For å koble vann til kjøleskapet fra Det er ikke behov for å bruke vannfilter en mugge, er det nødvendig med hvis det brukes en mugge.
  • Page 110: Tilkopling Av Vannrør Til Kaldvannsforsyningen

    Tilkopling av vannrør til kaldvannsforsyningen (På noen modeller) Hvis du ønsker å bruke kjøleskapet ved å koble det til kaldtvannsledningen, må du koble til en standard 1/2" ventiltilkoblingsenhet til kaldtvannsforsyningen i huset. Hvis denne ventilen ikke finnes, eller hvis du er i tvil, rådfør deg med en kvalifisert rørlegger.
  • Page 111 1. Trykk på is avbryt-knappen på 3. Ta ut vannfilterets forbikoplingsdeksel displayet. ved å rotere det nedover. 2. Fjern filterdekselet i kjøleskapet ved å trekke det fremover. Forsiktig: Sørg for at "avisningsmodus" er aktiv før du tar ut forbikoplingsdekselet. Merk: Det er vanlig at noen få vanndråper drypper etter at dekselet har blitt tatt ut.
  • Page 112: Før Første Gangs Bruk Av Vanndispenser

    Før første gangs bruk av Vannfilteret må fjernes slik som vist på figuren når det skal skiftes vanndispenser eller ikke lenger skal brukes, og Vannforsyningstrykket må ikke være forbikoblingsdekselet må festes på. Det under 1 bar. må være sikkert at Ice Off-modusen er Vannforsyningstrykket må...
  • Page 113 Oppsamlingsbrett Bruke vannkilden Vanndråper som drypper ved bruk Advarsler samles i oppsamlingsbrettet. Du kan Det er vanlig at de første få glassene fjerne overstrømningsbrettet ved å med vann som tas fra dispenseren er trekke det mot deg eller trykke på varmt.
  • Page 114: Forberedelse

    Forberedelse Kjøleskapet skal installeres minst 30 cm på avstand fra varmekilder, slik som f.eks. komfyrer, ovner, sentralvarme og kokeplater, samt minst 5 cm borte fra elektriske ovner og skal ikke plasseres i direkte sollys. Omgivelsestemperaturen i det rommet der kjøleskapet plasseres skal være minst 10°C.
  • Page 115: Bruke Kjøleskapet Indikatorpanel

    Bruke kjøleskapet Indikatorpanel Dette berøringskontrollindikatorpanelet gjør at du kan stille inn temperaturen uten å åpne døren på kjøleskapet. Bare berør den relevante knappen med fingeren for å stille inn temperaturen. 8 17 1. Kjøleskap - temperaturinnstillingsknapp 11. Feriefunksjonsindikator 2. Øko-ekstra-knapp 12.
  • Page 116 1- Kjøleskap - 8- Eco Extra funksjonsindikator temperaturinnstillingsknapp Indikerer at Eco Extra-funksjonen er Trykk på denne knappen for å stille inn aktiv. Hvis denne funksjonen er aktiv, temperaturen i kjøleskapet på 8, 6, 4, 2, vil kjøleskapet automatisk oppdage de 8...
  • Page 117: Alarm For Åpen Dør

    13- Økonomimodusindikator 19- Ismaskinens PÅ/AV-knapp Indikerer at kjøleskapet kjører i For å stoppe isdannelsen, trykkes energieffektiv modus.Denne indikatoren ismaskinens PÅ/AV-knapp i 3 sekunder. vil være aktiv hvis fryserdeltemperaturen Når isavbrytelse velges, vil det ikke er stilt på -18 eller den energieffektive sendes noe vann til isboksen.
  • Page 118: Dette Må Gjøres For Å Få Filterbrukstiden Kalkulert Automatisk

    Dette må gjøres for å få filterbrukstiden kalkulert automatisk (For produkter som er tilkoblet hovedvannlinjen og utstyrt med filter) 1- Etter at kjøleskapet er koblet til, trykk på knappen A og B samtidig for å aktivere tastelåsen. 2 - Trykk deretter respektivt på knappene for Økoekstra (1), temperaturinnstilling for kjøleskapet (2), hurtigkjøling (3) og temperaturinnstillingen for fryseren (4).
  • Page 119: Eggbrett

    Eggbrett Kjøledel Du kan installere eggholderen til ønsket Kjøledelen gjør at mat som skal fryses dør eller hylle. blir klar for frysing. Du kan også bruke disse delene til å oppbevare maten Lagre aldri eggholderen i fryseren. din ved en temperatur som er noen få grader under kjøleskapsdelen.
  • Page 120: Grønnsaksoppbevaring

    Grønnsaksoppbevaring Grønnsaksskuffen i kjøleskapet er utformet spesielt til å holde grønnsakene dine ferske uten at de taper fuktigheten. Til dette formålet sirkulerer kald luft rundt fruktoppbevaringen. Ta ut dørhyllene som er innrettet med fruktoppbevaringsdelen før denne fjernes. Du kan fjerne fruktoppbevaringsdelene slik som vist på...
  • Page 121: Bevegelig Midtseksjon

    Bevegelig midtseksjon Den bevegelige midtseksjonen er beregnet til å forhindre at den kalde luften inne i kjøleskapet strømmer ut. 1- Det gis forsegling når pakningene på døren trykker mot overflaten på den bevegelige midtseksjonen når dørene på kjøleskapet er lukket. 2- En annen grunn til at kjøleskapet er utstyret med en bevegelig midtseksjon, er fordi den øker nettovolumet til...
  • Page 122: Uttrekkbar Skuff

    Uttrekkbar skuff Dobbelt kjølesystem: Kjøleskapet er utstyrt med to separate kjølesystemer for å kjøle Vær oppmerksom så du ikke klemmer ned ferskmatdelen og fryserdelen. noen kroppsdeler, slik som hender, Dermed blir ikke luften i ferskmatdelen føtter osv. mellom de bevegelige delene og fryserdelen blandet.
  • Page 123: Islager

    Isboks Islager Les advarslene forsiktig på Ismaskinen kan ikke fjernes. Det isbeholderen. Isbeholderen brukes til må være en isbeholder i bunnen av issamling fra ismaskinen. Ikke tilsett ismaskinen. vann i denne for å lage is, da den kan ødelegges. Isbeholderen brukes ikke til å...
  • Page 124: Frysing Av Ferske Matvarer

    Justering av Justering av fryser Forklaringer kjøleskap -18°C 4°C Dette er den normale, anbefalte innstillingen. Disse innstillingene anbefales når -20,-22 eller -24°C 4°C omgivelsestemperaturen overstiger 30 °C. Bruk denne når du ønsker å fryse maten på kort Hurtigfrys 4°C tid. Kjøleskapet vil returnere til forrige modus når prosessen er over.
  • Page 125: Plassering Av Maten

    Dypfrysningsinformasjon Avising Frysedelen ises av automatisk. Mat må fryses så snart som mulig når Plassering av maten den legges i kjøleskapet for å beholde god kvalitet. Ulik mat, slik som TSE-standarden krever (etter bestemte f.eks. kjøtt, fisk, målingsforhold) at kjøleskapet Fryserhyller iskrem, grønnsaker fryser minst 4,5 kg.
  • Page 126: Vedlikehold Og Rengjøring

    Vedlikehold og rengjøring Beskyttelse av Bruk aldri bensin, benzen eller lignende plastoverflater stoffer til rengjøring. Vi anbefaler at du trekker ut støpselet Ikke putt flytende oljer eller oljekokte på appartet før rengjøring. måltider i kjøleskapet i uforseglede Bruk aldri noen skarpe redskaper eller beholdere, da disse kan ødelegge rengjøringsmidler med skureeffekt, plastoverflatene i kjøleskapet.
  • Page 127: Anbefalte Løsninger På Problemer

    Anbefalte løsninger på problemer Kontroller følgende liste før du ringer service. Det kan spare deg tid og penger. Denne listen inkluderer hyppige klager som ikke oppstår fra defekt utføring eller materialbruk. Noen av funksjonene som beskrives her finnes kanskje ikke i ditt produkt. Kjøleskapet virker ikke.
  • Page 128 • Det nye produktet kan være bredere enn det gamle. Dette er helt normalt. Store kjøleskap arbeider over lengre tidsperioder. • Omgivelsestemperaturen kan være høy. Dette er helt normalt. • Kjøleskapet kan ha vært plugget inn nylig eller blitt lastet med mat. Fullstendig nedkjøling av kjøleskapet kan ta et par timer lenger.
  • Page 129 Vibrasjon eller klapring. • Gulvet er ikke jevnt eller er svakt. Kjøleskapet vugger når det flyttes sakte. Se til at gulvet er sterkt nok til å bære kjøleskapet og at det er flatt. • Støyen kan forårsakes av gjenstandene som legges inn i kjøleskapet. Gjenstander oppå...
  • Page 130 Läs den här bruksanvisningen först! Kära kund! Vi hoppas att produkten, som har producerats på en modern anläggning och genomgått de allra noggrannaste kvalitetsprocesser, kommer att erbjuda effektiv service. Vi rekommenderar därför att du läser igenom hela bruksanvisningen noggrant innan du använder den och att du förvarar den nära till hands för framtida referens.
  • Page 131 INNEHÅLL 1 Kylskåpet 5 Använda kylskåpet Indikatorpanel ........18 2 Viktiga Dörröppningsalarm: ......20 säkerhetsvarningar Saker att göra för Avsedd användning ......4 filteranvändningstiden ska beräknas Allmän säkerhet ......... 4 automatiskt ........21 Barnsäkerhet ........6 Äggbehållare ........22 HCA-Varning ........6 Skjutbara hyllor ........
  • Page 132: Kylskåpet

    Kylskåpet Kylfack Frysfack Ost- och smörhylla Dörrhyllor för kylfack Glashyllora för kylfack Dimmerskydd Belysningslins Flyttbar mittsektion Kylfack Flaskställ Grönsakslåda 10- isbox 11- Flyttbara avskiljare 12- Ismaskin C Bilder som förekommer i den här bruksanvisningen är exempel och överensstämmer inte exakt med din produkt. Om delar inte medföljer produkten du har köpt så...
  • Page 133: Viktiga Säkerhetsvarningar

    Viktiga säkerhetsvarningar Läs följande information. Om • Lättflyktiga material skall aldrig de här varningarna inte följs kan användas vid avfrostning av personskada eller materialskada kylskåpet. Det kan leda till att ångan inträffa. Annars blir alla garanti- och kommer i kontakt med elektriska tillförlitlighetsåtaganden ogiltiga.
  • Page 134 den erfarenhet och kunskap som krävs, om de inte har fått instruktioner om annat och en person i så fall övervakar dem ur säkerhetssynpunkt. • Använd inte ett skadat kylskåp. Rådfråga kundtjänst om du undrar över något. • Elsäkerheten för kylskåpet garanteras endast om jordningssystemet i huset uppfyller de krav som gäller.
  • Page 135: Barnsäkerhet

    Saker att göra för att spara • Om kylskåpet har ett dörrhandtag ska du inte dra i det när du flyttar energi produkten, det kan göra att • Låt inte dörrarna till kylskåpet stå handtaget går sönder. öppna under en längre tid. •...
  • Page 136: Installation

    Installation som visas är bara ett exempel och C Kom ihåg att tillverkaren inte skall överensstämmer inte exakt med din hållas ansvarig om användaren produkt.) underlåter att observerar något i den här bruksanvisningen. Saker att tänka på vid transport av kylskåpet 1.
  • Page 137: Elektrisk Anslutning

    Elektrisk anslutning Avyttring av ditt gamla kylskåp Anslut kylskåpet till ett jordat uttag som skyddas av en säkring med Avyttra din gamla enhet utan att skada lämplig kapacitet. miljön. Viktigt A Du kan kontakta en auktoriserad B Anslutningen måste ske i enlighet återförsäljare eller ett återvinningscenter angående med nationell lagstiftning.
  • Page 138: Placering Och Installation

    Placering och installation Golvbalansjustering A Observera: Koppla aldrig in A Om kylskåpet är obalanserat; kylskåpet i vägguttaget under 1. Ventilationsskyddet tas bort genom installationen. Det ökar risken för att skruva bort skruvarna, så som allvarlig skada eller dödsfall. visas i bilden, innan du går vidare. Du kan balansera kylskåpet genom att vrida de främre benen såsom A Om entrén till rummet där kylskåpet...
  • Page 139: Justerar Öppningen Vid Den Övre Dörren

    Justerar öppningen vid den övre dörren C Justera dörren efter önskemål genom att lossa på skruvarna. C Fixera dörren som du har justerat C Du kan justera öppningen mellan genom att dra åt skruvarna utan att dörrarna på kylfacket så som visas på ändra dörrens position.
  • Page 140: Installera Vattenfilter

    Installera vattenfilter Vattenfiltret måste vara upprätt så som visas på bilden. Det är viktigt att (på vissa modeller) montera filtret rätt i vatteninloppet och Två olika vattenkällor kan vattenutloppet. kopplas ihop med kylskåpet för Efter att du har monterat filtret ska du inte vattentillförsel.
  • Page 141: Anslutning Av Vattenslang Till Vattentillbringare

    Anslutning av vattenslang till Du kan se bruksanvisningen vattentillbringare för pumpen när du gör vattenanslutningen. (på vissa modeller) Om du ska ansluta vattnet till kylen Du behöver inte använda vattenfiltret från en vattentillbringare krävs en om en vattentillbringare används. pump. Följ instruktionerna nedan efter Pumpen måste användas när anslutning av ena änden av vattenröret vattentillbringaren används.
  • Page 142: Anslutning Av Vattenröret Till Kallvattenkranen

    Anslutning av vattenröret till kallvattenkranen (på vissa modeller) Om du vill använda kylen genom att ansluta den till kallvattenkranen, ska du ansluta en standardventil på 1/2" till kallvattenkranen i ditt hus. Om den här ventilen inte finns eller om du inte är säker, ska du kontakta en rörmokare.
  • Page 143 För att passa ihop vattenfiltret följer du 3. Ta ut vattenfiltrets skydd genom att instruktionerna nedan genom att se de rotera det nedåt. bilder som visas: 1. Tryck på knappen för isavbrott på displayen. 2. Avlägsna filterskyddet i kylfacket genom att dra det framåt. Observera: Se till att läget för "Is av"...
  • Page 144: Före Första Användningen Av Vattenbehållaren

    Före första användningen av Vattenfiltret ska tas bort så som visas på bilden när det ska bytas eller när vattenbehållaren det inte längre ska användas och by- Vattnets huvudtryck får inte ligga pass-skyddet måste sättas fast. Det är under 1 bar. viktigt att se till att läget Is av är aktivt Vattnets huvudtryck får inte ligga innan du tar ut det.
  • Page 145 Använda vattenfjäder Spillbehållare Varning! Vattendroppar som droppar Det är normalt att vattnet i de första under användning samlas upp glasen från pumpen är varmt. i spillbehållaren. Du avlägsnar Om vattenpumpen inte har använts spillbehållaren genom att dra den mot på ett tag måste en viss mängd vatten dig eller genom att trycka på...
  • Page 146: Förberedelse

    Förberedelse Kylskåpet skall installeras minst 30 cm från värmekällor, såsom spis, ugn och centralvärme och minst 5 cm från elektriska ugnar och får inte placeras i direkt solljus. Den omgivande temperaturen i rummet där du installerar kylskåpet skall vara minst 10°C. Användning i kallare miljöer rekommenderas inte och kan minska effektiviteten.
  • Page 147: Använda Kylskåpet Indikatorpanel

    Använda kylskåpet Indikatorpanel Med denna pekstyrda indikatorpanelen kan du ställa in temperaturen utan att öppna kylskåpsdörren. Peka bara på önskad knappen med fingret för att ställa in temperaturen. 8 17 Kylfack - 13. Indikator för ekonomiläge Temperaturinställningsknapp 14. Indikator för felstatus Eco-Extra-knapp 15.
  • Page 148 1- Kylfack - 9- Frysfack - Temperaturindikator Indikerar temperaturen för frysfacket. Temperaturinställningsknapp Tryck på den här knappen för att 10- Indikator för ställa in temperaturen för kylfacket till snabbkylningsfunktion 8, 6, 4, 2 respektive 8.Tryck på den Anger om snabbkylningsfunktion är här knappen för att ställa in önskad aktiverad.
  • Page 149: Dörröppningsalarm

    visar siffror som "1,2,3...". Siffrorna på 20- Varningsindikator för filerbyte indikatorn är information om vilket typ När filteranvändningstiden har förflutit av fel det är, för servicepersonalen. börjar varningsindikatorn för filterbyte att lysa. 15- Indikator för knapplås 21- Återställningsknapp för Använd den här funktionen om du inte filterstatus vill ändra temperaturinställningarna.
  • Page 150: Saker Att Göra För Filteranvändningstiden Ska Beräknas Automatiskt

    Saker att göra för filteranvändningstiden ska beräknas automatiskt (För produkter som är anslutna till vatten och utrustas med filter) 1- Efter inkoppling av kylskåpet trycker du på knapparna A och B tillsammans för att aktivera knapplåset. 2- Tryck sedan på Eko-Extra (1), Temperaturinställningsknapp för kylfack (2), Snabbkylning (3) och Temperaturinställningsknapp för frysfack (4) samtidigt.
  • Page 151: Äggbehållare

    Äggbehållare Kylfack Du kan installera ägghållaren på Kylfacket förbereder mat som ska önskad dörr eller hylla. frysas. Du kan även använda dessa fack för att förvara mat i en temperatur Lagra aldrig ägghållare i frysfacket. som ligger några grader under kylskåpet.
  • Page 152: Grönsakslåda

    Grönsakslåda Grönsakslådan i kylskåpet är utformad för att speciellt förvara grönsakerna färska utan att de ska tappa fukt. Av den anledningen cirkulerar kall luft runt grönsakslådan. Ta bort dörrhyllorna som ligger i linje med grönsakslådan innan du tar bort grönsakslådorna. Du kan ta bort grönsakslådorna enligt illustrationen.
  • Page 153: Flyttbar Mittsektion

    Flyttbar mittsektion Den roterande mittsektionen är avsedd att förhindra att kall luft i kylskåpet smiter ut. 1- Tätning finns när dörrarna trycks in mot den förflyttningsbara mittsektionen när kylskåpsdörrarna stängs. 2- En annan anledning till att kylskåpet är utrustat med en roterande mittsektion är för att öka nettovolymen på...
  • Page 154: Teleskopisk Låda

    Teleskopisk låda Dubbelt kylsystem: Kylskåpet är utrustat med två separata kylsystem för att kyla färsk mat och Var observant på att du inte ska frysfack. Luften från färsk mat och mat klämma några kroppsdelar, såsom i frysfacket blandas därmed inte. Tack händer, fötter etc.
  • Page 155: Ismaskin

    Isfack Läs varningarna noggrant på isfacket. Ismaskin Isfacket används för ismaskinen. Häll Ismaskinen går inte att ta bort. Det inte vatten i det, eftersom isen kan få måste finnas en isbehållaren på det att spricka. Isfacket används inte ismaskinens undersida. för förvaring av mat.
  • Page 156: Infrysning Av Färsk Mat

    Frysfacksjustering Kylfacksjustering Förklaringar -18ºC 4ºC Det här är den normala rekommenderade inställningen. Dessa inställningar rekommenderas när den -20,-22 eller -24°C 4ºC omgivande temperaturen överskrider 30°C. Snabbfrysning Används när du vill frysa in mat på kort tid. Kylskåpet 4ºC återgår till föregående läge när processen är över. Om du tror att kylfacket inte är kallt nog beroende på...
  • Page 157: Placering Av Mat

    Djupfrysningsinformation Avfrostning Frysfacket avfrostas automatiskt. Mat måste frysas så snabbt som Placering av mat möjligt när den placeras i ett kylskåp för att hålla en hög kvalitet. TSE-normen kräver (enligt vissa Diverse fryst mat måttförhållanden) att kylskåpet skall Frysfackshyllor såsom kött, fisk, glass, frysa 4,5 kg mat vid omgivande grönsaker etc.
  • Page 158: Underhåll Och Rengöring

    Underhåll och rengöring Skydd av plastytor A Använd aldrig bensin, bensen eller liknande ämnen för rengöring. C Förvara inte rinnande olja eller mat B Vi rekommenderar att du kopplar ur som har tillagats i olja utan att vara utrustningen före rengöring. tillslutna i kylskåpet, eftersom det kan B Använd aldrig vassa instrument skada kylskåpets plastytor.
  • Page 159: Rekommenderade Lösningar På Problem

    Rekommenderade lösningar på problem Titta igenom listan innan du tillkallar service. Det kan spara både tid och pengar. Den här listan inkluderar vanliga klagomål som inte uppstår till följd av defekter i tillverkningen eller materialanvändningen. Vissa av funktionerna som beskrivs här kanske inte finns på...
  • Page 160 Kylskåpet körs ofta eller under en längre tid. • Din nya produkt kan vara bredare än det gamla. Detta är helt normalt. Stora kylskåp arbetar under en längre tidsperiod. • Den omgivande rumstemperaturen kan vara hög. Detta är helt normalt. •...
  • Page 161 Det förekommer ljud från kylskåpet som låter som dropp eller sprutning. • Vätske- och gasflöden sker i enlighet med användningsprinciperna för ditt kylskåp. Detta är normalt och inte något fel. Det förekommer ljud som låter som vind. • Fläktar används för att kyla ned kylskåpet. Detta är normalt och inte något fel. Kondens på...
  • Page 162 Lue tämä käyttöopas ensin! Hyvä asiakas, toivomme, että nykyaikaisissa tuotantolaitoksissa valmistamamme ja erittäin huolellisella laadunvalvonnalla tarkastettu tuote toimii käytössäsi mahdollisimman tehokkaasti. Tämän varmistamiseksi toivomme, että luet huolellisesti koko käyttöoppaan ennen jääkaapin käyttöön ottoa, ja säilytät sitä helposti saatavilla tulevaa käyttöä varten. Tämä...
  • Page 163 SISÄLTÖ 1 Jääkaappi 5 Jääkaapin käyttö Näyttötaulu ........18 2 Tärkeitä Ovi auki -hälytys: ......20 turvallisuusvaroituksia Tehtävät suodattimen käyttöajan Käyttötarkoitus ........4 laskemiseksi automaattisesti .... 21 Yleinen turvallisuus ......4 Kananmunalokero ......22 Lasten turvallisuus ......6 Liukuvat hyllyt ........22 HCA-varoitus ........
  • Page 164: Jääkaappi

    Jääkaappi A- Jääkaappilokero B- Pakastelokero 1- Voi- ja juustohyllyt 2- Jääkaappilokeron ovihyllyt 3- Jääkaappilokeron lasihyllyt 4- Hajauttajan kansi 5- Jääkaappivalo 6- Siirrettävä keski osa 7- Jäähdytyslokero 8- Pullohylly 9- Vihanneslokero 10- jäälokero 11- Siirrettävät erottajat 12- Jääpalakone Tämän ohjekirjan kuvitus on kaavakuviin perustuvaa eikä se ehkä vastaa täysin todellista tuotetta Jos jokin osa puuttuu ostamastasi tuotteesta, kuvaus koskee muita malleja.
  • Page 165: Tärkeitä Turvallisuusvaroituksia

    Tärkeitä turvallisuusvaroituksia Tutustu seuraaviin ohjeisiin. Jollei • Älä laita pullotettuja tai tölkitettyjä näitä ohjeita noudateta, seurauksena nesteitä pakastinosastoon. Ne voivat voi olla henkilövahinko tai aineellinen pakastettaessa särkyä. vahinko. Muuten kaikki takuu- ja • Älä kosketa käsin pakastettua ruokaa - käyttövarmuusvastuut mitätöityvät. se voi tarttua käteesi.
  • Page 166 • Älä säilytä laitteen sisällä räjähtäviä • Jos manuaalisesti ohjatusta jääkaapista aineita kuten syttyvällä ponneaineella on katkaistu virta, odota vähintään varustettuja suihkepulloja. 5 minuuttia ennen kuin kytket virran • Älä käytä sulatusprosessin uudelleen päälle. nopeuttamiseen mekaanisia tai muita • Jos jääkaappi vaihtaa omistajaa, tämä keinoja, joita valmistaja ei suosittele.
  • Page 167: Lasten Turvallisuus

    HCA-varoitus • Materiaaleja, jotka vaativat tietyn säilytyslämpötilan, kuten rokotteet, Jos laite on varustettu lämpötilalle herkät lääkkeet, tieteelliset jäähdytysjärjestelmällä, joka sisältää materiaalit jne., ei saa säilyttää R600a-kylmäainetta: jääkaapissa. Tämä kaasu on syttyvää. Varo siksi • Jos jääkaappia ei käytetä pitkään vahingoittamasta jäähdytysjärjestelmää aikaan, se on irrotettava pistorasiasta.
  • Page 168: Asennus

    Asennus 2. Voit asentaa 2 muovikiilaa kuvassa Muista, että valmistaja ei ole vastuussa, esitetyllä tavalla. Muovikiilat varmistavat jos käyttöoppaassa annettuja tietoja ei vaadittavan etäisyyden jääkaapin ja noudateta. seinän välillä ilman kierron takaamiseksi. (Kuva on vain esimerkki eikä vastaa Jääkaapin kuljetuksessa tuotetta täsmällisesti.) huomioitavat asiat 1.
  • Page 169: Sähköliitännät

    Sähköliitännät Vanhan jääkaapin hävittäminen Liitä jääkaappi maadoitettuun pistorasiaan, joka on suojattu riittävän Hävitä vanha jääkaappi aiheuttamatta tehokkaalla sulakkeella. vahinkoa ympäristölle. Tärkeää: Voit ottaa yhteyden valtuutettuun Liitännän on oltava kansallisten jälleenmyyjään tai kunnalliseen säädösten mukainen. jätehuoltokeskukseen saadaksesi Virtakaapelin pistokkeen on oltava ohjeet jääkaapin hävittämisestä...
  • Page 170: Sijoittaminen Ja Asennus

    Sijoittaminen ja asennus Lattiatasapainon säätö Varoitus: Älä koskaan liitä jääkaappia Jos jääkaappi on epätasapainossa: pistorasiaan asennuksen aikana. Se 1- Tuuletuskansi irrotetaan avaamalla voi aiheuttaa vaaran, joka voi johtaa sen ruuvit ennen toimenpidettä, kuten kuolemaan tai vakavaan vammaan. alla olevassa kuvassa. Voit tasapainottaa jääkaapin kiertämällä...
  • Page 171: Yläoven Raon Säätäminen

    Yläoven raon säätäminen Kiinnitä ovi, jonka olet säätänyt, kiristämällä ruuvit oven asentoa Voit säätää rakoa jääkaapin osastojen muuttamatta. ovien välillä, kuten kuvissa on näytetty. Oven hyllyjen tulee olla tyhjiä oven korkeutta säädettäessä. Irrota ruuvitaltalla säädettävän oven yläsaranan suojuksen ruuvi. Aseta saranan suojus takaisin ja kiinnitä...
  • Page 172: Vesisuodattimen Asennus

    Vesisuodattimen asennus Vesisuodatinta tulee pitää pystyasennossa, kuten kuvassa. Suodatin on tärkeää (joissakin malleissa) kiinnittää oikein veden tulo- ja Kaksi erilaista vesilähdettä voidaan lähtöpisteissä. liittää jääkaapin vesilähteeksi: Kun olet kiinnittänyt suodattimen, älä käytä kylmävesijohto tai vesisäiliö. 3–4 ensimmäistä lasia vettä. Asennusvaatimukset Vesiletkun liittäminen Säiliötä...
  • Page 173: Vesiletkun Ja Säiliön Liitäntä

    Vesiletkun ja säiliön liitäntä Katso lisätietoja vesiliitännän (joissakin malleissa) tekemisestä pumpun käyttöoppaasta. Veden liittämiseksi jääkaappiin säiliöstä Vesisuodatin ei ole tarpeen säiliötä tarvitaan pumppu. Noudata alla olevia käytettäessä. ohjeita, kun olet liittänyt yhden pumpusta Säiliötä käytettäessä on käytettävä tulevan vesijohdon jääkaappiin, kuten pumppua.
  • Page 174: Vesiletkun Liittäminen Kylmävesijohtoon

    Vesiletkun liittäminen kylmävesijohtoon. (joissakin malleissa) Jos haluat käyttää jääkaappia kylmävesijohtoliitännällä, sinun on liitettävä asennuspaikan kylmävesijohtoon standardi 1/2 tuuman venttiilisovitin. Jos tätä venttiiliä ei ole tai jos et ole siitä varma, ota yhteys pätevään putkimieheen. 1. Irrota liitin hanasovittimesta. (Kuva A) 2.
  • Page 175 1. Paina näytön jään peruutus -painiketta. 3. Poista vesiduodattimen varoventtiilin kansi kiertämällä sitä alaspäin. 2. Irrota suodattimen kansi jääkaappilokerosta vetämällä sitä eteenpäin. Varoitus: Varmista, että Jää pois -tila on aktiivinen, ennen kuin irrotat varoventtiilin kannen. Huomio: On normaalia, että muutamia tippoja vettä...
  • Page 176: Ennen Veden Annostelijan Ensimmäistä Käyttöä

    Ennen veden annostelijan Vedensuodatin on irrotettava kuten kuvassa, kun se vaihdetaan tai kun sitä ensimmäistä käyttöä ei enää käytetä, ja varoventtiilin kansi Vesijohdon paine ei saa olla alle 1 on kiinnitettävä. On varmistettava, että barin. Jää pois -tila on aktiivinen ennen sen Vesijohdon paine ei saa olla yli 8 poistamista.
  • Page 177: Vesilähteen Käyttö

    Vesilähteen käyttö Vuotoallas Varoitukset Käytön aikana tippuva vesi kertyy On normaalia, että muutama vuotoaltaaseen. Voit poistaa vuotoaltaan ensimmäinen automaatista otettu vetämällä sitä itseesi päin tai painamalla lasillinen vettä on lämmintä. sen reunaa (mallin mukaan). Voit poistaa Kun automaattia ei ole käytetty usein, veden sienellä...
  • Page 178: Valmistelu

    Valmistelu Jääkaappi on asennettava vähintään 30 cm:n etäisyydelle lämmönlähteistä, kuten keittotaso, liesi, keskuslämmitin ja uuni sekä vähintään 5 cm:n etäisyydelle sähköliedestä, eikä sitä saa sijoittaa suoraan auringonpaisteeseen. Jääkaapin sijoitushuoneen lämpötilan on oltava vähintään 10 °C. Jääkaapin käyttöä kylmemmissä olosuhteissa ei suositella, sillä...
  • Page 179: Jääkaapin Käyttö Näyttötaulu

    Jääkaapin käyttö Näyttötaulu Tällä kosketusohjatulla merkkivalopaneelilla voit asettaa lämpötilan avaamatta jääkaapin ovea. Aseta vain lämpötila koskettamalla vastaavaa painiketta sormella. 8 17 1. Jääkaappiosasto – lämpötilan 11. Lomatoiminnon ilmaisin asetuspainike 12. Pikapakastustoiminnon ilmaisin 2. Eko-ekstrapainike 13. Virransäästötilan ilmaisin 3. Pakastinosaston lämpötilan 14.
  • Page 180 1- Jääkaappiosaston lämpötilan 8- Ekoekstra-ilmaisin asetuspainike Osoittaa, että eko-ekstratoiminto on Paina tätä painiketta asettaaksesi aktiivinen. Jos toiminto on aktiivinen, jääkaapin lämpötilaksi joko 8, 6, 4, 2, jääkaappi havaitsee automaattisesti 8 ... astetta.Aseta jääkaappiosaston vähiten käytetyt jaksot ja energiatehokas lämpötila halutuksi painamalla tätä jäähdytys suoritetaan niinä...
  • Page 181: Ovi Auki -Hälytys

    Aseta toiminto pois päältä painamalla 18- Jääpalakone pois -merkkivalo vastaavaa painiketta uudelleen. Jollet halua jääkaapista jäätä, tätä toimintoa ei tarvitse käyttää. Voit käyttää 13- Virransäästötilan ilmaisin tätä toimintoa painamalla jääpalakone Ilmaisee, että jääkaappi on käynnissä ON/OFF -painiketta 3 sekuntia. virransäästötilassa Tämä ilmaisin on aktiivinen, jos pakastinosaston 19- Jääpalakone ON/OFF -painike lämpötilaksi on asetettu -18 tai jos...
  • Page 182: Tehtävät Suodattimen Käyttöajan Laskemiseksi Automaattisesti

    Tehtävät suodattimen käyttöajan laskemiseksi automaattisesti (Tuotteille, jotka on liitetty vesijohtoliitäntään ja varustettu suodattimella) 1- Kun olet kytkenyt jääkaapin päälle, paina yhtä aikaa A- ja B-painiketta aktivoidaksesi avainlukituksen. 2- Paina sitten järjestyksessä Eco-Extra (1) -, Jääkaappiosaston lämpötilanasetus (2) -, Pikajäähdytys (3) - ja Pakastusosaston lämpötilanasetus (4) painiketta. Jos painikkeita painetaan oikeassa järjestyksessä, avainsymboli sammuu, summeriääni aktivoituu hetkeksi ja Suodattimen vaihdon varoitusilmaisin syttyy.
  • Page 183: Kananmunalokero

    Kananmunalokero Jäähdytyslokero Voit asentaa munakotelon haluttuun Pakastettava ruoka jäähtyy oven tai rungon hyllyyn. jäähdytyslokeroissa valmiiksi pakastusta varten. Voit käyttää näitä osastoja Älä koskaan säilytä munakoteloa myös ruuan säilyttämiseen jääkaappia pakastinosastossa. muutamaa astetta viileämmässä lämpötilassa. Liukuvat hyllyt Voit lisätä jääkaapin sisätilavuutta irrottamalla minkä...
  • Page 184: Vihanneslokero

    Vihanneslokero Jääkaapin vihanneslokero on suunniteltu erityisesti pitämään kasvikset tuoreina ja säilyttämään kosteutensa. Tämän vuoksi vihanneslokerossa kiertää kylmää ilmaa. Irrota vihanneslokeron kanssa samansuuntaiset oven hyllyt ennen vihanneslokeroiden irrottamista. Voit irrottaa vihanneslokerot kuvassa esitetyllä tavalla.
  • Page 185: Siirrettävä Keskiosa

    Siirrettävä keskiosa Siirrettävä keskiosa on tarkoitettu estämään jääkaapin sisällä olevan kylmän ilman karkaamista ulos. 1- Tiiviys on varmistettu, kun oven tiivisteet painautuvat siirrettävän keskiosan pinnalle, kun jääkaappiosaston ovet on suljettu. 2- Jääkaapin siirrettävän keskiosan toinen tarkoitus on lisätä jääkaappiosaston nettotilavuutta. Normaalit keskiosat vievät jonkin verran jääkaapin käyttökelvotonta tilavuutta.
  • Page 186: Jatkettava Lokero

    Jatkettava lokero Kaksoisjäähdytysjärjestelmä: Jääkaappi on varustettu kahdella erillisellä jäähdytysjärjestelmällä, jotka Varo, ettet jätä mitään kehon osaa, jäähdyttävät tuoreruokaosaston kuten kättä, jalkaa tms. siirrettävien ja pakastinosaston. Sillä tavoin osien väliin lokeron ollessa käytössä tuoreruokaosaston ja pakastinosaston loukkaantumisen välttämiseksi. ilma ei sekoitu keskenään. Näiden kahden erillisen jäähdytysjärjestelmän Voit irrottaa lokeron väliseinämän kuvan ansiosta jäähdytysnopeus on...
  • Page 187: Jääpalakone

    Jäälokero Jääpalakone Lue jääastian varoitukset huolellisesti. Jääpalakonetta ei voi irrottaa. Jääastiaa käytetään jääpalakoneen Jääpalakoneen pohjalla pitää olla jäiden keräämiseen. Älä laita siihen jääastia. vettä jään tekoa varten sillä voi rikkoutua. Jääastiaa ei saa käyttää ruokien säilyttämiseen. Varoitus: Älä muuta jääastian paikkaa.
  • Page 188: Tuoreen Ruoan Pakastaminen

    Jääkaappiosaston Pakastinosaston säätö Selitykset säätö -18°C 4°C Tämä on normaali suositeltu asetus. Näitä asetuksia suositellaan, kun ympäröivä -20, -22 tai -24°C 4°C lämpötila on yli 30 °C. Käytä tätä, kun haluat pakastaa ruokasi nopeasti. Pikapakastus 4°C Jääkaappi palaa aikaisempaan tilaansa, kun toiminta on lopussa.
  • Page 189: Elintarvikkeiden Sijoittaminen

    Elintarvikkeiden sijoittaminen Pakastustiedot Ruoka on pakastettava niin nopeasti kuin Lukuisat pakaste- mahdollista pakastimeen asetettaessa, Pakasteosaston elintarvikkeet, kuten jotta niiden hyvä laatu säilyisi. hyllyt liha, kala, jäätelö, TSE-normin vaatimuksena on (tietyissä vihannekset, jne. mittausolosuhteissa), että pakastin pakastaa vähintään 4,5 kg elintarvikkeita Kananmunalokero Kanamunat 32 °C ympäristölämpötilassa -18 °C...
  • Page 190: Ylläpito Ja Puhdistus

    Ylläpito ja puhdistus Muoviosien suojelu Älä koskaan käytä puhdistamiseen bensiiniä, bentseeniä tai vastaavia Älä laita nestemäistä öljyä tai öljyssä aineita. keitettyjä elintarvikkeita jääkaappiin Suosittelemme, että irrotat laitteen avoimissa astioissa, sillä ne verkkovirrasta ennen puhdistusta. vahingoittavat jääkaapin muovipintoja. Älä koskaan käytä puhdistamiseen Jos öljyä...
  • Page 191: Suositellut Ongelmanratkaisut

    Suositellut ongelmanratkaisut Tarkista tämä luettelo, ennen kuin soitat huoltoon. Se voi säästää aikaa ja rahaa. Tämä luettelo sisältää useita valituksia, jotka eivät johdu virheellisestä työstä tai käytetystä materiaalista. Joitain tässä kuvatuista ominaisuuksista ei ehkä ole laitteessasi. Jääkaappi ei toimi. • Onko jääkaapin virtajohto kunnolla kiinni pistorasiassa? Aseta pistoke seinäpistorasiaan.
  • Page 192 • Uusi tuotteesi voi olla leveämpi kuin edellinen. Tämä on aivan normaalia. Suuret jääkaapit käyvät kauemmin. • Huonelämpötila voi olla liian korkea. Tämä on aivan normaalia. • Jääkaappi on voitu kytkeä päälle äskettäin tai siihen on säilötty äskettäin ruokaa. Jääkaapin jäähtyminen oikeaan lämpötilaan voi kestää muutamia tunteja kauemmin. •...
  • Page 193 Tärinä tai käyntiääni. • Lattia ei ole tasainen tai se on heikko. Jääkaappi huojuu, kun sitä siirretään hitaasti. Varmista, että lattia kestää jääkaapin painon ja että se on tasainen. • Melu saattaa johtua jääkaappiin laitetuista kohteista. Jääkaapin päällä olevat esineet on poistettava.
  • Page 194 48 9667 0000/AB EN-DE-DA-NO-SV-FIN...

This manual is also suitable for:

Kfd 9952 xda+

Table of Contents