Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Washing Machine

Waschmaschine
Lavatrice
Máquina de lavar
WNF 7201 WE20
WNF 7221 WE20
WNF 7281 WE20
WNF 7241 WE20
User's Manual
Bedienungsanleitung
Manuale utente
Manual do utilizador

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Blomberg WNF 7201 WE20

  • Page 1: Washing Machine

    Washing Machine Waschmaschine Lavatrice Máquina de lavar WNF 7201 WE20 WNF 7221 WE20 WNF 7281 WE20 WNF 7241 WE20 User‘s Manual Bedienungsanleitung Manuale utente Manual do utilizador...
  • Page 2: Important Safety Instructions

    1 Important safety instructions unplug by pulling on the cable, always pull out by grabbing the plug. This section contains safety instructions that will • Use detergents, softeners and supplements help protect from risk of personal injury or property suitable for automatic washing machines only. damage.
  • Page 3: Appropriate Installation Location

    cleaning procedures. a case the laundry will get damaged or the Appropriate installation location product will switch to protection mode and will not operate. • Place the machine on a rigid floor. Do not Do not use old or used water inlet hoses on place it on a long pile rug or similar surfaces. the new product. It may cause stains on your • Total weight of the washing machine and the laundry.
  • Page 4: Adjusting The Feet

    becomes more difficult and the laundry may come out excessively wet. Therefore, follow the heights described in the figure. Do not use any tools to loosen the lock nuts. Otherwise, they will get damaged. Electrical connection Connect the product to a grounded outlet protected by a fuse complying with the values in the "Technical specifications" table. Our company shall not be liable for any damages that will arise •...
  • Page 5: Preparing Laundry For Washing

    Preparing laundry for washing product due to the quality control processes in the production. It is not harmful for the • Laundry items with metal attachments such product. as, underwired bras, belt buckles or metal Disposing of packaging material buttons will damage the machine. Remove the metal pieces or wash the clothes by putting Packaging materials are dangerous to children. them in a laundry bag or pillow case.
  • Page 6: Using Detergent And Softener

    Using detergent and softener package to avoid problems of excessive foam, poor rinsing, financial savings and finally, Detergent Drawer environmental protection. The detergent drawer is composed of three • Use lesser detergent for small amounts or compartments: lightly soiled clothes. - (1) for prewash • Use concentrated detergents in the - (2) for main wash recommended dosage. – (3) for softener Using softeners – (*) in addition, there is siphon piece in the softener...
  • Page 7: Using Starch

    compartment (compartment nr. II) or directly into the drum before washing. Tablet detergents may leave residues in the detergent compartment. If you encounter such a case, place the tablet detergent between the laundry, close to the lower part of the drum in future washings. Use the tablet or gel detergent without selecting the prewash function. Using starch •...
  • Page 8: Tips For Efficient Washing

    Tips for efficient washing Clothes Light colours and Delicates/ Colors Dark colors whites Woolens/Silks (Recommended (Recommended (Recommended (Recommended temperature range temperature range temperature range temperature range based based on soiling level: based on soiling based on soiling on soiling level: cold-40C) 40-90C) level: cold-40C) level: cold-30C) It may be necessary to pre-treat the...
  • Page 9: Operating The Product

    4 Operating the product Control panel 1 - Programme Selection knob (Uppermost 5 - Auxiliary Function buttons position On/Off) 6 - Delayed Start button (in some models) 2 - Programme Follow-up indicator 7 - Start / Pause button 3 - Temperature Adjustment button 4 - Spin Speed adjustment button Preparing the machine Always select the lowest required Make sure that the hoses are connected tightly. temperature. Higher temperature means Plug in your machine. Turn the tap on completely. higher power consumption. Place the laundry in the machine. Add detergent For further programme details, see and fabric softener.
  • Page 10: Additional Programmes

    Additional programmes and then select the No Spin function with the help of Spin Speed Adjustment button. Press Start / For special cases, additional programmes are Pause button. available in the machine. Use a lower spin speed for delicate laundries. Additional programmes may differ according Temperature selection to the model of the machine.
  • Page 11: Programme And Consumption Table

    Programme and consumption table Auxiliary functions Selectable Programme temperature range °C Cottons 2.30 1600 • • • • • • Cold-90 Cottons 1.54 1600 • • • • • • Cold-90 Cottons 0.85 1600 • • • • • • Cold-90 Cotton Economic 60**...
  • Page 12: Auxiliary Function Selection

    Auxiliary function selection process if you want to drain the water without spinning your laundry. Programme will resume and Use the following auxiliary functions according complete after draining the water. to your daily needs. Select the desired auxiliary If you want to spin the laundry held in water, adjust functions before starting the programme. the Spin Speed and press Start / Pause button. Furthermore, you may also select or cancel The programme resumes.
  • Page 13: Loading Door Lock

    the programme will turn on. be in a step after the running programme step. If If no programme is started or no key is the change is not compatible, relevant lights will pressed within 1 minute during programme flash for 3 times. selection process, the machine will switch to If the machine does not pass to the spinning Pause mode and the illumination level of the step, Rinse Hold function might be active temperature, speed and loading door indicator or the automatic unbalanced load detection...
  • Page 14: Maintenance And Cleaning

    Cancel light will flash continuously to notify that the programme has been canceled. Your machine will end the programme when you turn the Programme Selection knob; however, it does not drain the water inside. When you select and start a new programme, the newly selected programme will start depending on the step the previous programme was canceled in.
  • Page 15 cover. in front of the filter. Always keep a piece of cloth Some of our products have emergency draining handy to absorb any spilled water. When the water hose and some does not have. Follow the steps inside the machine is finished, take out the filter below to discharge the water.
  • Page 16: Technical Specifications

    6 Technical specifications Models (EN) Maximum dry laundry capacity (kg) Height (cm) Width (cm) Depth (cm) Net weight (±4 kg.) Electrical input (V/Hz) 230 V / 50Hz Total current (A) 2200 Total power (W) Spin speed (rpm max.) 1000 1200 1400 Stand-by mode power (W) 1.35 1.35 1.35 1.35 Off-mode power (W) 0.25 0.25 0.25...
  • Page 17: Troubleshooting

    7 Troubleshooting Programme cannot be started or selected. • Washing machine has switched to self protection mode due to a supply problem (line voltage, water pressure, etc.). >>> To cancel the programme, turn the Programme Selection knob to select another programme. Previous programme will be cancelled. (See "Canceling the programme") Water in the machine. • Some water might have remained in the product due to the quality control processes in the production. >>> This is not a failure; water is not harmful to the machine. Machine vibrates or makes noise.
  • Page 19: Wichtige Hinweise Zu Ihrer Sicherheit

    1 Wichtige Hinweise zu Ihrer mit Gewalt zu öffnen. Die Waschmaschinentür lässt sich erst ein paar Minuten nach dem Ende Sicherheit des Waschzyklus öffnen. Falls Sie versuchen, In diesem Abschnitt finden Sie Hinweise, die für Ihre die Tür gewaltsam zu öffnen, können Tür und und die Sicherheit anderer Personen unerlässlich Sperrmechanismus beschädigt werden. sind. Halten Sie sich unbedingt an diese Hinweise, • Ziehen Sie den Netzstecker, wenn Sie das damit es nicht zu Verletzungen oder Sachschäden Gerät nicht benutzen. kommt.
  • Page 20: Der Richtige Aufstellungsort

    ausführen. transportieren möchten. Die Vorbereitung des Aufstellungsortes, Transportieren Sie das Gerät niemals ohne der Wasserzu- und -ableitung sowie des korrekt angebrachte Transportsicherungen! elektrischen Anschlusses sind Sache des Wasseranschluss Kunden. Die Maschine benötigt zum Arbeiten einen Installation und elektrischer Anschluss Wasserdruck zwischen 1 und 10 bar (0,1 bis des Gerätes müssen vom autorisierten 10 MPa). (In der Praxis bedeutet dies, dass Kundendienst ausgeführt werden. Der innerhalb einer Minute 10 bis 80 Liter Wasser Hersteller haftet nicht bei Schäden, die aus dem voll geöffneten Wasserhahn laufen durch Aktivitäten nicht autorisierter Personen müssen, damit Ihre Maschine richtig arbeiten entstehen.
  • Page 21: Wasserablauf Anschließen

    werden, es sollte nicht darauf getreten werden und es darf nicht zwischen Ablauf und Maschine eingeklemmt werden. • Falls der Schlauch zu kurz sein sollte, können Sie einen Original-Verlängerungsschlauch verwenden. Die Gesamtlänge des Schlauches ab Austrittspunkt aus der Maschine darf 3,2 m nicht überschreiten. Um ein Auslaufen von Wasser zu vermeiden, müssen Ablaufschlauch Nach dem Anschluss der Schläuche öffnen und Verlängerungsschlauch mit einer Sie die Wasserzuläufe (Hähne) komplett und passenden Schelle gesichert werden, damit überzeugen sich davon, dass kein Wasser sich die Verbindung nicht lösen und kein an den Anschlussstellen austritt.
  • Page 22: Verpackungsmaterialien Entsorgen

    „Technische Daten“ an. Wir haften nicht für jegliche Entsorgung der Materialien. Entsorgen Sie das Schäden, die durch mangelhafte, nicht den örtlichen Verpackungsmaterial nicht mit dem normalen Vorschriften entsprechende, Erdung entstehen. Hausmüll. • Der Anschluss muss gemäß örtlichen Gerät transportieren Vorschriften erfolgen. Ziehen Sie grundsätzlich den Netzstecker, bevor • Der Netzstecker muss nach der Installation frei Sie das Gerät transportieren oder verrücken. zugänglich bleiben. Trennen Sie Wasserablauf und Wasserzulauf (Hahn • Angaben zu Spannung und erforderlicher zuvor schließen). Lassen Sie restliches Wasser Absicherung durch Sicherung oder komplett aus dem Gerät ab – siehe„Restliches Unterbrecher finden Sie im Abschnitt Wasser ablaufen lassen und Pumpenfilter reinigen“. „Technische Daten“. Falls Ihre Stromversorgung Bringen Sie die Transportsicherungen (Bolzen) mit einer geringeren als einer 16 A-Sicherung...
  • Page 23: Die Richtige Wäschemenge

    Wäsche in die Maschine geben und entfernen Sie Münzen, Kugelschreiber, Büroklammern, Papiertaschentücher und • Öffnen Sie die Waschmaschinentür. ähnliche Dinge, bevor Sie die Wäsche in die • Legen Sie die Wäschestücke lose in die Maschine geben. Drehen Sie Taschen auf Maschine. links, entfernen Sie Fusseln. Fremdkörper • Drücken Sie die Waschmaschinentür zu, bis sie können das Gerät beschädigen und zu lauten hörbar einrastet. Vergewissern Sie sich, dass Betriebsgeräuschen führen. nichts in der Tür eingeklemmt wurde. • Geben Sie sehr kleine Textilien wie Kinder- und Bei laufender Maschine wird die Gerätetür Nylonstrümpfe in einen Wäschebeutel oder gesperrt. Die Tür kann erst eine Weile nach dem Kissenbezug. Abschluss des Programms geöffnet werden. •...
  • Page 24 usw.), die speziell auf den jeweiligen Textilientyp Vorwaschmittel. abgestimmt sind. • Benutzen Sie den Messbecher des • Für dunkle Wäsche und Bettzeug empfehlen Waschmittelherstellers und beachten Sie die wir Flüssigwaschmittel. Anweisungen auf der Verpackung. • Wollsachen waschen Sie mit einem speziellen • Flüssigwaschmittel können Flecken in der Wollwaschmittel. Kleidung verursachen, wenn Sie solche Verwenden Sie ausschließlich Waschmittel, Waschmittel in Kombination mit der die speziell für Waschmaschinen hergestellt Zeitverzögerungsfunktion benutzen. Verzichten wurden. Sie daher grundsätzlich auf Flüssigwaschmittel, Verzichten Sie auf Seifenpulver.
  • Page 25: Nützliche Tipps Zum Waschen

    Bleichmittel niemals direkt auf die Wäsche, behandeln Sie Buntwäsche nicht mit Bleichmitteln. • Wenn Sie Bleichmittel auf Sauerstoffbasis verwenden, halten Sie sich streng an die Anweisungen auf der Verpackung und wählen ein Waschprogramm mit niedriger Temperatur. • Bleichmittel auf Sauerstoffbasis können gemeinsam mit Waschmitteln verwendet werden. Falls Bleichmittel und Waschmittel jedoch eine unterschiedliche Konsistenz aufweisen (das eine ist flüssiger als das andere), geben Sie zuerst das Waschmittel in das Fach II der Waschmittelschublade und warten ab, bis das Waschmittel aus dem Fach gespült wurde. Anschließend geben Sie das Bleichmittel in dasselbe Fach, während die Maschine noch Wasser aufnimmt. Kalkentferner • Bei Bedarf verwenden Sie einen speziell für Waschmaschinen hergestellten Kalkentferner. • Beachten Sie dabei immer die Hinweise auf der Verpackung. Nützliche Tipps zum Waschen Kleidung Helle Farben und Feinwäsche/wolle/ Buntwäsche Dunkle Farben Weißwäsche Seide (Empfohlene...
  • Page 26: Bedienung

    4 Bedienung Bedienfeld 1 - Programmauswahlknopf (Oberste Position: Ein/ 5 - Zusatzfunktiontasten Aus) 6 - Zeitverzögerungstasten (bei bestimmten 2 - Programmfolgeanzeige Modellen) 3 - Temperatureinstelltaste 7 - Start/Pausetaste 4 - Schleudergeschwindigkeit-Einstelltaste Maschine vorbereiten Wählen Sie grundsätzlich die niedrigstmögliche Sorgen Sie dafür, dass sämtliche Schläuche fest Temperatur. Eine höhere Temperatur führt auch und dicht angeschlossen sind. Stecken Sie den zu höherem Stromverbrauch. Netzstecker der Maschine ein. Drehen Sie den Weitere Details zu den Programmen finden Sie Wasserhahn vollständig auf. Geben Sie die Wäsche in in der „Programm- und Verbrauchstabelle“.
  • Page 27: Zusätzliche Programme

    Zusätzliche Programme Falls Sie lediglich das Wasser abpumpen möchten, Für spezielle Fälle stehen Ihnen zusätzliche ohne die Wäsche zu schleudern: Wählen Sie das Programme zur Verfügung. „Abpumpen + Schleudern“-Programm, stellen Zusatzprogramme können je nach Modell Ihrer Sie anschließend „Nicht schleudern“ über die Maschine abweichen. Schleudergeschwindigkeit-Einstelltaste ein. Drücken • Baumwoll-Öko Sie die Start-/Pausetaste. Mit diesem Programm waschen Sie normal Bei empfindlichen Wäschestücken sollten verschmutzte, strapazierfähige Baumwoll- und Sie eine geringere Schleudergeschwindigkeit Leinenwäsche. Dabei sparen Sie im Vergleich zu wählen.
  • Page 28: Programm- Und Verbrauchstabelle

    Programm- und Verbrauchstabelle Zusatzfunktion Wählbarer Programm Temperaturbereich (°C) Koch-/Buntwäsche 2.30 1600 • • • • • • Kalt-90 Koch-/Buntwäsche 1.54 1600 • • • • • • Kalt-90 Koch-/Buntwäsche 0.85 1600 • • • • • • Kalt-90 Baumwoll-Öko 60** 1.00 1600 •...
  • Page 29: Zusatzfunktionen Auswählen

    Zusatzfunktionen auswählen • Spülstopp Wenn Sie Ihre Textilien nicht gleich nach dem Die folgenden Zusatzfunktionen können Sie je Abschluss des Waschprogramms aus der Maschine nach täglichem Bedarf auswählen. Wählen Sie nehmen möchten, können Sie die Spülstopp- die gewünschten Zusatzfunktionen, bevor Sie das Funktion einsetzen, damit Ihre Wäsche nicht durch Programm starten. Darüber hinaus können Sie auch Antrocknen in der Maschine verknittert. Wenn Sie im Betrieb zum laufenden Programm passende anschließend die Start-/Pausetaste drücken, wird Zusatzfunktionen auswählen oder aufheben, ohne das Wasser ohne Schleudern abgepumpt. Nach die Start-/Pausetaste zu drücken. Allerdings darf der dem Abpumpen wird das Programm fortgesetzt und Schritt, in dem die jeweilige Zusatzfunktion eingesetzt...
  • Page 30: Programm Starten

    Zeitverzögerung aufheben auswählen. Nach Unterbrechungen der Stromzufuhr setzt Wenn Sie die Zeitverzögerung aufheben und das Waschprogramm sofort starten möchten: die Maschine das zuvor ausgeführte Programm fort, die Kindersicherung bleibt jedoch Stellen Sie die Verzögerungszeit auf Null ein (dabei erlöschen sämtliche Verzögerungszeitanzeigen) eingeschaltet. oder wählen Sie ein beliebiges anderes Programm Programmfortschritt mit dem Programmauswahlknopf. Dadurch wird Die Programmfolgeanzeige informiert Sie über die Zeitverzögerung aufgehoben. Die Ende/ den Fortschritt des laufenden Programms. Zu Abbrechen-Leuchte blinkt. Anschließend wählen Sie Beginn eines jeden Programmschrittes leuchtet die das gewünschte Programm aus. Starten Sie das entsprechende Anzeigeleuchte auf, die Leuchte des Programm mit der Start/Pause-Taste.
  • Page 31: Reinigung Und Wartung

    blinkt der Programmschritt, bei dem das Programm richtig sitzt. angehalten wurde. Warten Sie, bis sich die Tür öffnen Wasserzulauffilter reinigen lässt. Öffnen Sie die Waschmaschinentür, geben Sie Am Endstück jedes Wasserzulaufventils an der weitere Wäsche hinzu oder nehmen Sie Wäsche Rückseite der Maschine sowie am Ende der heraus. Schließen Sie die Waschmaschinentür. Wasserzulaufschläuche (dort, wo diese an den Ändern Sie bei Bedarf Zusatzfunktionen, Temperatur Wasserhahn angeschlossen werden) befindet und Schleudergeschwindigkeit. Starten Sie das sich ein Filter. Diese Filter verhindern, dass Programm mit der Start/Pause-Taste.
  • Page 32 drücken Sie die Lasche an der Filterkappe nach Schlauch wieder an seinen Platz. Drehen Sie den unten und ziehen das Teil zu sich hin heraus. Pumpenfilter heraus. Wasser bei Geräten ohne Notfall-Ablaufschlauch ablassen: Bei einer einteiligen Filterkappe öffnen Sie die Kappe, indem Sie sie an beiden Seiten nach oben ziehen. Stellen Sie ein großes Gefäß unter die Öffnung des Die Filterabdeckung lässt sich entfernen, Filters, damit das ablaufende Wasser hineinfließen indem Sie einen dünnen Gegenstand mit kann. Lösen Sie den Pumpenfilter (gegen den Kunststoffspitze zur Hand nehmen und die Uhrzeigersinn), bis Wasser austritt. Leiten Sie den Abdeckung durch die Öffnung oberhalb der...
  • Page 33: Technische Daten

    6 Technische Daten Modelle (DE) Maximale Trockenwäschefüllmenge (kg) Höhe (cm) Breite (cm) Tiefe (cm) Nettogewicht (±4 kg) Stromversorgung (V/Hz) 230 V / 50Hz Maximaler Strom (A) Gesamtleistung (W) 2200 Schleudergeschwindigkeit (U/min, max.) 1000 1200 1400 Stromverbrauch im Bereitschaftsmodus (W) 1.35 1.35 1.35 1.35 Stromverbrauch bei abgeschaltetem Gerät (W) 0.25 0.25 0.25 0.25 Im Zuge der Qualitätsverbesserung können sich die technischen Daten dieses Gerätes ohne...
  • Page 34: Problemlösung

    7 Problemlösung Programme lassen sich nicht starten oder auswählen. • Die Waschmaschine hat sich eventuell aus Sicherheitsgründen selbst abgeschaltet; dies kann äußere Ursachen (z. B. Schwankungen von Spannung oder Wasserdruck, etc.) haben. >>> Zum Abbrechen eines Programms wählen Sie einfach ein anderes Programm mit dem Programmauswahlknopf. Das zuvor aktive Programm wird abgebrochen. (Siehe „Programme abbrechen“.) Wasser in der Maschine. • Eventuell befindet sich noch etwas Wasser in der Trommel. Dies liegt daran, dass das Gerät vor der Auslieferung noch einmal gründlich geprüft wurde. >>> Dies ist kein Defekt – natürlich wird Ihre Waschmaschine nicht von Wasser beeinträchtigt.
  • Page 36: Istruzioni Importanti Per La Sicurezza

    1 Istruzioni importanti per la per l’apertura pochi minuti dopo la fine del ciclo di lavaggio. Se si forza per aprire sicurezza lo sportello di carico bloccato, sportello Questa sezione contiene istruzioni sulla sicurezza e meccanismo di blocco potrebbero che aiutano a proteggere dal rischio di lesioni danneggiarsi.
  • Page 37: Posizione Adeguata Di Montaggio

    La preparazione del luogo e le installazioni Non spostare mai il prodotto senza avere elettriche, idriche e dell'acqua di scarico prima ripristinato correttamente i bulloni di sul luogo della installazione sono una sicurezza! responsabilità del cliente. Collegamento della fornitura idrica Installazione e collegamenti elettrici del La pressione idrica necessaria per utilizzare prodotto devono essere eseguiti dall'agente il prodotto è compresa tra 1 e 10 bars autorizzato per l'assistenza. Il produttore...
  • Page 38: Collegamento Dello Scarico

    per flessibili. La lunghezza del flessibile non deve superare 3,2 m. Per evitare guasti provocati dalla perdita dell’acqua, la connessione tra la prolunga del flessibile e il flessibile di scarico della lavatrice deve essere eseguita con un morsetto adeguato che si mantenga fermo e non perda. Regolazione dei piedini Aprire completamente i rubinetti dopo aver La lavatrice deve stare su una superficie...
  • Page 39 sezione “Specifiche tecniche”. Se il valore rimozione; vedere "Rimozione dei blocchi di corrente del fusibile o dell'interruttore in casa trasporto". è inferiore a 16 Amps, far installare un fusibile Non spostare mai il prodotto senza avere da 16 Amp da un elettricista qualificato. prima ripristinato correttamente i bulloni di •...
  • Page 40: Corretta Capacità Di Carico

    Uso di detersivo e ammorbidente • Mettere le tende all'interno senza comprimerle. Rimuovere gli accessori dalle Cassetto del detersivo tende. Il cassetto del detersivo è suddiviso in tre • Chiudere le cerniere, cucire i bottoni allentati scomparti: e sistemare strappi e lacerazioni. - (1) per il prelavaggio • Scegliere il programma corretto per i capi – (2 ) per il lavaggio principale che recano scritto in etichetta “lavare in – (3) per l’ammorbidente lavatrice” o “lavare a mano”. – (*) inoltre c'è un sifone nello scomparto •...
  • Page 41 attenzione e seguire i valori di dosaggio. principale durante il primo carico di acqua. • Non utilizzare quantità superiori a quelle Se la lavatrice contiene un contenitore per indicate sulla confezione del detersivo, per detersivo liquido, riempirlo di detersivo prima evitare la formazione eccessiva di schiuma e di avviare il programma. un risciacquo inadeguato. Inoltre si risparmia • Se la consistenza del detersivo in gel non denaro e non si inquina l’ambiente. è fluida o esso è contenuto in una capsula, •...
  • Page 42: Consigli Per Un Lavaggio Efficace

    Consigli per un lavaggio efficace Indimenti Colori chiari e capi Delicati/lana/ Colori Colori scuri bianchi seta (Intervallo di (Intervallo di (Intervallo di (Intervallo di temperatura temperatura temperatura temperatura consigliata consigliata consigliata consigliata basato basato sul livello di basato sul basato sul sul livello di sporco: sporco: freddo-40C) livello di sporco:...
  • Page 43: Funzionamento Del Prodotto

    4 Funzionamento del prodotto Pannello di controllo 4 - Tasto di regolazione velocità della centrifuga 1 - Manopola di selezione programma (posizione 5 - Tasti funzioni ausiliarie superiore accensione/spegnimento) 6 - Tasto avvio con ritardo (in alcuni modelli) 2 - Indicatore di follow-up del programma 7 - Tasto avvio/pausa 3 - Tasto di regolazione della temperatura Preparazione dell'elettrodomestico Selezionare sempre la più bassa Assicurarsi che i flessibili siano collegati in modo temperatura richiesta. Temperatura più alta sicuro. Collegare la macchina alla presa elettrica. significa maggiore consumo energetico. Aprire completamente il rubinetto. Mettere il Per maggiori dettagli sui programmi, vedere bucato nella macchina.
  • Page 44: Programmi Aggiuntivi

    Programmi aggiuntivi Prima di selezionare questo programma, selezionare la velocità di centrifuga desiderata, Per casi speciali, sono disponibili programmi premere il pulsante avvio/pausa. Per prima aggiuntivi. cosa, la macchina scarica l'acqua interna. Poi, I programmi aggiuntivi possono differire in centrifuga il bucato con la velocità impostata per funzione del modello della macchina. la centrifuga e scarica l'acqua che ne deriva. • Cotone Eco Se si desidera solo scaricare l'acqua senza È possibile lavare il bucato normalmente sporco l'azione di centrifuga, selezionare il programma...
  • Page 45 Tabella Programma e consumo Funzione ausiliaria °C gamma Programma temperatura selezionabile Cotone 2.30 1600 • • • • • • Freddo-90 Cotone 1.54 1600 • • • • • • Freddo-90 Cotone 0.85 1600 • • • • • • Freddo-90 Cotone Eco 60**...
  • Page 46: Selezione Funzione Ausiliaria

    Selezione funzione ausiliaria formano facilmente pieghe. • Risciacquo Aggiuntivo Usare le funzioni ausiliarie che seguono secondo Se non si tolgono i capi dalla lavatrice le esigenze quotidiane. Selezionare le funzioni immediatamente dopo il completamento del ausiliarie desiderate prima di avviare il programma. programma, è possibile usare la funzione trattieni Inoltre è possibile selezionare o annullare le risciacquo e lasciare il bucato nell'acqua del funzioni ausiliarie che sono adatte all'esecuzione risciacquo finale per evitare che si riempiano di del programma senza premere il tasto avvio/...
  • Page 47: Avvio Del Programma

    Annullamento della funzione di avvio con Tenere premuti i tasti della 1 funzione ritardo ausiliaria per 3 secondi mentre un programma è Per annullare il tempo del ritardo durante il in funzione. Le spie sui tasti della 1 funzione conto alla rovescia e avviare immediatamente il ausiliaria lampeggiano mentre si tengono i tasti programma: premuti per 3 secondi.
  • Page 48: Manutenzione E Pulizia

    follow-up per mostrare che la macchina è passata alla modalità pausa. Inoltre, quando lo sportello di carico è pronto per l'apertura, si accende in modo continuo anche la spia pertinente oltre alla spia della fase del programma. Modifica delle impostazioni di velocità e temperatura per le funzioni ausiliarie. A seconda della fase raggiunta dal programma, si possono annullare o attivare le funzioni ausiliarie;...
  • Page 49 problemi e la vita di servizio della pompa si dell'acqua è completato, chiudere l'estremità allunga. di nuovo usando il tappo e fissare il flessibile Se la lavatrice non scarica l’acqua, il filtro della in posizione. Ruotare il filtro della pompa per pompa è intasato. Il filtro deve essere pulito ogni estrarlo. volta che si intasa o ogni 3 mesi. Per pulire il filtro Scarico dell'acqua quando il prodotto non ha un della pompa è necessario scaricare l’acqua.
  • Page 50: Specifiche Tecniche

    6 Specifiche tecniche Modelli (IT) Capacità massimo di lavaggio a secco (kg) Altezza (cm) Larghezza (cm) Profondità (cm) Peso netto (±4 kg.) Elettricità in ingresso (V/Hz) 230 V / 50Hz Corrente totale (A) Energia totale (W) 2200 Velocità centrifuga(gpm max.) 1000 1200 1400 Alimentazione modalità stand-by (W) 1.35 1.35 1.35 1.35 Alimentazione modalità di spegnimento (W) 0.25 0.25 0.25...
  • Page 51: Ricerca E Risoluzione Dei Problemi

    7 Ricerca e risoluzione dei problemi Impossibile avviare o selezionare il programma. • La lavatrice potrebbe essere in modalità protezione automatica a causa di problemi alla fornitura (tensione della griglia, pressione dell'acqua, ecc.) >>> Per annullare il programma, ruotare la manopola di selezione del programma per selezionare un altro programma. Il programma precedente viene annullato. (Vedere "Annullamento del programma") Acqua nella lavatrice. • Potrebbe restare dell'acqua nel prodotto in seguito ai processi di controllo della qualità durante la produzione. >>> Questo non è un guasto; l'acqua non è pericolosa per la lavatrice. La lavatrice vibra o fa rumore.
  • Page 53: Instruções Importantes Sobre Segurança

    1 Instruções importantes sobre • Desligue o produto da tomada quando não estiver em uso. segurança • Nunca lave o produto espalhando ou Esta secção contém instruções sobre segurança despejando água sobre ele! Há risco de que ajudará a proteger de riscos de acidentes choque eléctrico! pessoais ou danos à propriedade. A não- • Nunca toque na ficha com as mãos molhadas! observância destas instruções anulará qualquer Nunca puxe pelo cabo para retirar da tomada, garantia. mas sempre pela ficha. Segurança geral • Use apenas detergentes, amaciadores e suplementos apropriados para máquinas de • As crianças com idade inferior a 8 anos e...
  • Page 54 estejam adequadamente fixados no lugar! A instalação e as ligações eléctricas do Ligar o fornecimento de água produto deverão ser efectuadas pelo Agente A pressão do fornecimento de água de Assistência Técnica Autorizado. O necessária para que a máquina funcione fabricante não poderá ser responsabilizado deve ser entre 1 e 10 bar (0.1 – 10 MPa). É por danos que possam surgir por procedimentos realizados por pessoas não necessário ter entre 10 – 80 litros de água autorizadas. a correr da torneira, totalmente aberta, por minuto para que a sua máquina funcione sem Antes da instalação, verifique visualmente se dificuldades. Instale uma válvula de redução o produto tem defeitos.
  • Page 55: Ajustar Os Pés

    • Se o comprimento da mangueira for muito curto, utilize-a adaptando-lhe uma mangueira de extensão original. O comprimento da mangueira não deverá ser superior a 3,2 m. Para evitar fugas de água, a ligação entre a mangueira de extensão e a mangueira de descarga doproduto deverá ser bem segura com uma abraçadeira apropriada, para que não se desprenda e provoque fugas. Ajustar os pés 3. Abra completamente as torneiras após fazer a ligação da mangueira para verificar se existem Para assegurar que o produto funcione mais fugas de água nos pontos de ligação. Se silenciosamente e sem vibrações, deverá existir qualquer fuga, feche a torneira e retire estar nivelado e equilibrado sobre os seus a porca. Reaperte a porca cuidadosamente pés. Equilibre a máquina ajustando os pés.
  • Page 56: Primeira Utilização

    com o lixo doméstico normal. possa ocorrer se o produto for utilizado sem uma Transporte do produto ligação à terra conforme as normas locais. • A ligação deverá estar em conformidade com os Desligue o produto da tomada antes de o regulamentos nacionais. transportar. Retire as ligações de fornecimento e de • A ficha do cabo de alimentação deve ser de fácil descarga de água. Descarregue completamente alcance após a instalação.
  • Page 57 Usar o detergente e o amaciador. Retire as peças metálicas ou lave as roupas dentro de um saco de roupa ou fronha. Gaveta do detergente • Retire todos os objectos dos bolsos, tais como: A gaveta do detergente é composta de três moedas, canetas e clips de papel, vire os compartimentos: bolsos do avesso e escove-os. Tais objectos - (1) para pré-lavagem podem danificar o produto ou originar ruídos. - (2) para lavagem principal • Coloque as peças pequenas, como peúgas – (3) para o amaciador...
  • Page 58 • Se o detergente em gel não for fluido ou se dosagem. for em cápsula, coloque-o directamente no • Não use quantidades que excedam as doses tambor antes da lavagem. recomendadas na embalagem do detergente • Coloque o detergente em tablete no para evitar problemas de espuma excessiva, compartimento de lavagem principal enxaguamento deficiente, gastos e também (compartimento nº II) ou directamente no para proteger o ambiente. tambor antes da lavagem. • Use menos detergente para quantidades menores ou roupas levemente sujas.
  • Page 59 Dicas para uma lavagem eficiente Roupas Cores leves e Delicados/Lãs/ Cores Cores escuras brancas Sedas (Escala de (Escala de (Escala de (Escala de temperatura temperatura temperatura temperatura recomendada baseada recomendada recomendada recomendada no nível de sujidade: baseada no nível baseada no nível baseada no nível de fria-40C) de sujidade: fria-...
  • Page 60: Utilizar O Produto

    4 Utilizar o produto Painel de controlo 1 - Botão de selecção do programa (Posição 5 - Botões das funções auxiliares superior On/Off - Ligar/Desligar) 6 - Botão de Início retardado (em alguns modelos) 2 - Indicador de acompanhamento do programa 7 - Botão Iniciar/Pausa 3 - Botão de ajuste da temperatura 4 - Botão de ajuste da velocidade de centrifugação Preparar a máquina Seleccione sempre a temperatura Certifique-se que as mangueiras estão ligadas necessária mais baixa. Altas temperaturas com firmeza. Ligue a ficha da máquina na tomada. implicam maior consumo de energia. Abra completamente a torneira. Coloque a roupa Para mais detalhes sobre o programa, na máquina. Adicione detergente e amaciador de consulte a "Tabela de consumo e roupas.
  • Page 61: Programas Especiais

    acordo com as etiquetas das suas roupas. Use Antes de seleccionar este programa, escolha a detergentes apropriados para lãs. velocidade desejada de centrifugação e prima o Programas adicionais botão “Iniciar/Pausa”. Primeiramente, a máquina descarregará a água do seu interior. Depois, Para casos especiais, há também programas centrifugará a roupa com a velocidade de adicionais disponíveis na máquina. centrifugação definida e descarregará a água. Os programas adicionais podem diferir Se apenas pretender descarregar a água sem conforme o modelo da sua máquina. centrifugar a sua roupa, seleccione o programa • Económico Algodão Descarga+Centrifugação e depois seleccione a Poderá lavar as suas roupas de linho e de algodão função Sem centrifugação com a ajuda do botão...
  • Page 62 Tabela de consumo e programas Função auxiliar Escala da temperatura Programa em °C seleccionável Algodão 2.30 1600 • • • • • • Fria-90 Algodão 1.54 1600 • • • • • • Fria-90 Algodão 0.85 1600 • • • •...
  • Page 63 Selecção da função auxiliar Aguardar enxaguamento para manter a sua roupa na água de enxaguamento final, para que não Use as seguintes funções auxiliares de acordo amarrotem como acontece quando não há água com as suas necessidades diárias. Seleccione as na máquina. Prima o botão “Iniciar/Pausa” após funções auxiliares pretendidas antes de iniciar o este processo se quiser descarregar a água sem programa. Além disso, também pode seleccionar centrifugar a sua roupa. O programa recomeçará e ou cancelar as funções auxiliares que são terminará após descarregar a água. apropriadas para o programa em execução, sem Se pretender centrifugar a roupa mantida na premir o botão "Iniciar/Pausa". Para tal, a máquina máquina, ajuste a Velocidade de centrifugação e...
  • Page 64 Defina o período de Início retardado para zero selecção do programa para a posição On / Off (todas as luzes do período de início retardado quando o programa estiver em andamento e apagam-se) ou rode o botão de selecção do selecicone outro programa. programa para qualquer programa. Assim, a Quando a energia é restabelecida após uma função Início retardado será cancelada. A luz falha eléctrica ou após a sua máquina ter sido "Terminar/Cancelar" pisca continuamente. Depois, desligada da tomada e ligada novamente, o seleccione o programa que pretende executar bloqueio para crianças não estará desactivado novamente. Prima o botão Iniciar / Pausa para quando a sua máquina recomeçar. iniciar o programa. Andamento do programa Iniciar o programa A progressão de um programa em execução...
  • Page 65: Manutenção E Limpeza

    auxiliares; consultar "Selecção da função auxiliar". Se uma quantia maior do que o normal de Também pode alterar as definições de velocidade água e amaciador misturados começar a e temperatura; ver "Selecção da velocidade de juntar-se no compartimento do amaciador, o centrifugação" e "Selecção da temperatura". sifão deve ser limpo. Se não for permitida qualquer alteração, a Lave a gaveta de detergente e o sifão com luz correspondente piscará por 3 vezes.
  • Page 66 causar problemas de ruídos. Puxe a mangueira de descarga de emergência Para limpar o filtro sujo e descarregar a água: para fora da sua posição. Coloque um recipiente Retire a ficha da máquina da tomada para cortar a grande na ponta da mangueira. Descarregue a alimentação eléctrica. água para dentro do recipiente, puxando a bucha na ponta da mangueira. Quando o recipiente A temperatura da água no interior da máquina estiver cheio, bloqueie a entrada da mangueira, pode chegar a 90 ºC. Para evitar riscos de recolocando a bucha. Após esvaziar o recipiente, queimaduras, o filtro só deve ser limpo após a repita o procedimento acima para descarregar água da máquina ter arrefecido.
  • Page 67: Especificações Técnicas

    6 Especificações técnicas Modelos (PT) Capacidade máxima de roupa seca (Kg) Altura (cm) Largura (cm) Profundidade (cm) Peso líquido (±4 kg.) Entrada eléctrica (V/Hz) 230 V / 50Hz Corrente total (A) Potência total (W) 2200 Velocidade de centrifugação (rpm máx.) 1000 1200 1400 Potência no modo de standby (W) 1.35 1.35 1.35 1.35 Potência no modo desligado (W) 0.25 0.25 0.25...
  • Page 68: Resolução De Problemas

    7 Resolução de problemas O programa não pode ser iniciado ou seleccionado. • A máquina de lavar foi mudada para o modo de auto-protecção devido a um problemas de fornecimento (tensão da linha, pressão da água, etc.). >>> Para cancelar o programa, rode o botão de Selecção do programa para seleccionar outro programa. O programa anterior será cancelado. (Ver "Cancelar o programa") Água na máquina. • Pode ter ficado alguma água no produto devido aos processos de controlo de qualidade na produção. >>> Isto não é uma falha; a água não é prejudicial à máquina. A máquina vibra ou produz ruídos.

This manual is also suitable for:

Wnf 7281 we20Wnf 7221 we20Wnf 7241 we20

Table of Contents