Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Washing Machine

Waschmaschine
Lave-linge
Lavatrice
WMI 7462 WE20
User's Manual
Bedienungsanleitung
Manuel d'utilisation
Manuale utente

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Blomberg WMI 7462 WE20

  • Page 1: Washing Machine

    Washing Machine Waschmaschine Lave-linge Lavatrice WMI 7462 WE20 User‘s Manual Bedienungsanleitung Manuel d‘utilisation Manuale utente...
  • Page 2: Important Safety Instructions

    1 Important safety instructions • Follow the instructions on the textile tags and on This section contains safety instructions that will the detergent package. help protect from risk of personal injury or property • The product must be unplugged during damage. Failure to follow these instructions shall installation, maintenance, cleaning and repairing void any warranty. procedures.
  • Page 3: Removing Packaging Reinforcement

    • Total weight of the washing machine and the laundry. dryer -with full load- when they are placed 1. Connect the special hoses supplied with the on top of each other reaches to approx. 180 product to the water inlets on the product. Red kilograms. Place the product on a solid and flat hose (left) (max. 90 ºC) is for hot water inlet, floor that has sufficient load carrying capacity! blue hose (right) (max. 25 ºC) is for cold water • Do not place the product on the power cable. inlet. • Do not install the product at places where temperature may fall below 0ºC. • Place the product at least 1 cm away from the edges of other furniture.
  • Page 4: Adjusting The Feet

    Do not use any tools to loosen the lock nuts. Otherwise, they will get damaged. Electrical connection • To prevent flowing of dirty water back into the Connect the product to a grounded outlet protected machine and to allow for easy discharge, do by a fuse complying with the values in the “Technical not immerse the hose end into the dirty water specifications” table. Our company shall not be or drive it in the drain more than 15 cm. If it is liable for any damages that will arise when the too long, cut it short. product is used without grounding in accordance • The end of the hose should not be bent, it should with the local regulations.
  • Page 5: Preparing Laundry For Washing

    • Always obey the instructions given on the Use an anti-limescale suitable for the washing garment tags. machines. Preparing laundry for washing Some water might have remained in the • Laundry items with metal attachments such as, product due to the quality control processes in underwired bras, belt buckles or metal buttons the production. It is not harmful for the product. will damage the machine. Remove the metal Disposing of packaging material pieces or wash the clothes by putting them in a Packaging materials are dangerous to children. laundry bag or pillow case.
  • Page 6: Liquid Softener Compartment

    In case of misplacing the laundry, noise and Put the liquid detergent into the main wash vibration problems may occur in the machine. compartment with number “II ” before starting the Detergents and softeners washing Programme. Liquid stain remover must be Detergent Drawer put into this compartment. Detergent drawer of your washing machine consists Put the suggested amount of liquid detergent into of four different compartments for powder main the left compartment with “II ” symbol and dilute it wash detergent, liquid main wash detergent, liquid to the maximum filling level line (max. II ) with warm softener and powder pre-wash detergent. Each of water. these laundry additives are dispensed automatically Particularly the concentrated detergents must be in the relevant time during the washing Programme.
  • Page 7 into the pre-wash compartment. Alternatively, it is suggested to select a Programme with extra rinsing and add the bleach while the machine takes in water from the detergent drawer in the first rinsing step. Bleach should not be mixed with detergent. Since the bleach may cause irritation on skin, little amounts must be used and rinsed thoroughly. Do not pour bleach directly onto the laundry and do not use it with colour laundry. When using oxygen based bleach, follow the instructions on the package and select a Programme at low temperature. Oxygen based bleach can be used together with the detergent.
  • Page 8: Tips For Efficient Washing

    Tips for efficient washing Clothes Light colours and Delicates/ Colors Dark colors whites Woolens/Silks (Recommended (Recommended (Recommended (Recommended temperature temperature temperature range temperature range range based on range based based on soiling based on soiling level: soiling level: cold- on soiling level: level: 40-90C) cold-40C) 40C)
  • Page 9: Operating The Product

    4 Operating the product Control panel 1 - Spin Speed Adjustment button 5 - On / Off button 2 - Display 6 - Delayed Start buttons (+ / -) 3 - Temperature Adjustment button 7 - Auxiliary Function buttons 4 - Programme Selection knob 8 - Start / Pause / Cancel button Display symbols Preparing the machine Make sure that the hoses are connected tightly. Plug in your machine.
  • Page 10: Main Programmes

    • Darkcare Always select the lowest required temperature. Use this programme to wash your dark coloured Higher temperature means higher power laundry or the laundry that you do not want it get consumption. faded. Washing is performed with little mechanic For further programme details, see "Programme action and at low temperatures. It is recommended and consumption table". to use liquid detergent or woolen shampoo for dark Main programmes coloured laundry. Depending on the type of fabric, use the following • Intensive main programmes.
  • Page 11: Temperature Selection

    Before selecting this programme, select the desired spin speed and press Start / Pause / Cancel button. The machine will spin the laundry with the set spin speed and drain the water coming out of them. If you wish to drain only the water without spinning your laundry, select the Pump+Spin programme and then select the No Spin function with the help of Spin Speed Adjustment button. Press Start / Pause / Cancel button. Use a lower spin speed for delicate laundries. Temperature selection Whenever a new programme is selected, the maximum temperature for the selected programme appears on the temperature indicator.
  • Page 12: Programme And Consumption Table

    Programme and consumption table Auxiliary functions Selectable Programme (°C) temperature range °C Cottons 2.30 1600 • • • • • • 90-Cold Cottons 1.50 1600 • • • • • • 90-Cold Cottons 0.85 1600 • • • • • • 90-Cold Hygiene 2.70 1600...
  • Page 13: Auxiliary Function Selection

    Auxiliary function selection from getting wrinkled when there is no water in the machine. Press Start / Pause / Cancel button after Select the desired auxiliary functions before starting this process if you want to drain the water without the programme. Furthermore, you may also select spinning your laundry. Programme will resume and or cancel auxiliary functions that are suitable to the complete after draining the water.
  • Page 14: Changing The Selections After Programme Has Started

    Changing the selections after Canceling the Delayed Start function If you want to cancel the delayed start countdown programme has started and start the programme immediately: Switching the machine to pause mode Press Start / Pause / Cancel button. “:” sign in the Press the Start / Pause / Cancel button to switch the middle of the delayed start time on the display stops machine to pause mode. Pause symbol appears on flashing. Start symbol disappears. Pause symbol the display indicating that the machine is paused. and Delayed Start symbol flashes. Decrease the Start symbol disappears.
  • Page 15: End Of Programme

    Selection knob to Pump+Spin programme and unpleasant odours and washing complaints. To discharge the water in the machine. avoid this, use the Drum Cleaning programme. If Machine is in Rinse Hold mode your machine is not featured with Drum Cleaning programme, use Cottons-90 programme and Spin symbol flashes and Pause symbol illuminates select Additional Water or Extra Rinse auxiliary when the machine is in Rinse Hold mode. functions as well. Before starting the programme, If you want to spin your laundry when the machine put max. 100 g of powder anti-limescale into the is in this mode: main wash detergent compartment (compartment Adjust the spin speed and press Start / Pause / nr. II). If the anti-limescale is in tablet form, put only Cancel button. Pause symbol disappears and Start...
  • Page 16: Draining Remaining Water And Cleaning The Pump Filter

    Close the taps. not use metal tipped tools to remove the cover. Remove the nuts of the water intake hoses to Some of our products have emergency draining access the filters on the water intake valves. Clean hose and some does not have. Follow the steps them with an appropriate brush. If the filters are below to discharge the water.
  • Page 17: Technical Specifications

    6 Technical specifications Models (EN) WMI 7462 WE20 Maximum dry laundry capacity (kg) Height (cm) Width (cm) Depth (cm) Net weight (±4 kg.) Electrical input (V/Hz) 230 V / 50Hz Total current (A) 2200 Total power (W) 1600 Spin speed (rpm max.) Stand-by mode power (W) 1.40 Off-mode power (W) 0.20 Technical specifications may be changed without prior notice to improve the quality of the product. Figures in this manual are schematic and may not match the product exactly. Values stated on the product labels or in the documentation accompanying it are obtained in laboratory conditions in accordance with the relevant standards. Depending on operational and environmental conditions of the product, these values may vary.
  • Page 18: Troubleshooting

    7 Troubleshooting Programme cannot be started or selected. • Washing machine has switched to self protection mode due to a supply problem (line voltage, water pressure, etc.). >>> Press and hold Start / Pause button for 3 seconds to reset the machine to factory settings. (See "Canceling the programme") Water in the machine. • Some water might have remained in the product due to the quality control processes in the production. >>> This is not a failure; water is not harmful to the machine. Machine vibrates or makes noise.
  • Page 20: Wichtige Hinweise Zu Ihrer Sicherheit

    1 Wichtige Hinweise zu Ihrer sich noch Wasser in der Trommel befindet. Andernfalls besteht Überschwemmungsgefahr Sicherheit und Verletzungsgefahr durch heißes Wasser. In diesem Abschnitt finden Sie Hinweise, die • Versuchen Sie niemals, die für Ihre und die Sicherheit anderer Personen Waschmaschinentür mit Gewalt zu öffnen. Die unerlässlich sind. Halten Sie sich unbedingt an Waschmaschinentür lässt sich erst ein paar diese Hinweise, damit es nicht zu Verletzungen Minuten nach dem Ende des Waschzyklus oder Sachschäden kommt. Bei Nichteinhaltung öffnen. Falls Sie versuchen, die Tür gewaltsam dieser Anweisungen erlöschen sämtliche zu öffnen, können Tür und Sperrmechanismus Garantieansprüche.
  • Page 21: Der Richtige Aufstellungsort

    2 Installation/Aufstellung Maschine benutzen! Andernfalls wird das Gerät beschädigt! Lassen Sie Ihr Gerät vom autorisierten 1. Lösen Sie sämtliche Bolzen mit einem Kundendienst in Ihrer Nähe installieren. Wenn Sie Schlüssel, bis sie sich frei drehen lassen (C). Ihre Maschine betriebsbereit machen, achten Sie Entfernen Sie die Transportsicherungen, darauf, dass Wasserzulauf und Wasserablauf in indem Sie diese vorsichtig herausdrehen. einwandfreiem Zustand sind (schauen Sie dazu 3. Setzen Sie die Kunststoffabdeckungen auch in die Bedienungsanleitung), ehe Sie sich an (diese finden Sie in der Tüte mit der den Kundendienst wenden. Falls dies nicht der Fall Bedienungsanleitung) in die Löcher an der sein sollte, lassen Sie die nötigen Arbeiten durch Rückwand ein.
  • Page 22: Wasserablauf Anschließen

    Sie sich deshalb an die in der Abbildung angegebenen Höhen. Achten Sie bei der Installation Ihres Gerätes darauf, dass Kalt- und Warmwasseranschlüsse korrekt durchgeführt werden. Andernfalls kommt Ihre Wäsche am • Damit kein verschmutztes Wasser in die Ende des Waschvorgangs eventuell heiß aus Maschine zurücklaufen kann und um der der Maschine und verschleißt schneller. Maschine das Abpumpen zu erleichtern, darf 2. Ziehen Sie sämtliche Schlauchmuttern mit der das Ende des Schlauches nur maximal 15 cm Hand an. Ziehen Sie die Muttern niemals mit tief in den Ablauf eingeführt werden. Falls das einer Zange oder ähnlichen Werkzeugen an. Schlauchende zu lang sein sollte, schneiden Sie ein Stück ab. • Das Schlauchende sollte nicht gebogen werden, es sollte nicht darauf getreten werden und es darf nicht zwischen Ablauf und Maschine eingeklemmt werden.
  • Page 23: Elektrischer Anschluss

    1. Lösen Sie die Kontermuttern an den Füßen Entkalkungspulver in das Hauptwaschmittelfach von Hand. (Fach II). Bei Entkalkungsmitteln in Tablettenform 2. Stellen Sie die Füße so ein, dass das Gerät geben Sie eine einzelne Tablette in das Fach II. stabil und absolut gerade steht. Reinigen Sie die Gummidichtung im Türbereich mit 3. Ziehen Sie die Kontermuttern anschließend einem sauberen Lappen, nachdem das Programm mit der Hand an. durchgelaufen ist. Lösen Sie die Kontermuttern grundsätzlich nur mit den Händen, benutzen Sie keinerlei Verwenden Sie nur für Waschmaschinen Werkzeuge dafür. Andernfalls kann es zu geeignete Kalkentferner. Beschädigungen kommen. Eventuell befindet sich noch etwas Wasser in Elektrischer Anschluss der Trommel. Dies liegt daran, dass das Gerät Schließen Sie das Gerät an eine vor der Auslieferung noch einmal gründlich Schutzkontaktsteckdose an, die mit einer geprüft wurde. Ihrer Maschine schadet dies ausreichend dimensionierten Sicherung nicht.
  • Page 24: Tipps Zum Energiesparen

    3 Vorbereitung • Waschen Sie bunte und weiße Textilien nicht zusammen. Neue, intensiv gefärbte Tipps zum Energiesparen Baumwollsachen (z. B. schwarze Jeans) Die folgenden Hinweise helfen Ihnen, Ihr neues können beim Waschen stark abfärben. Gerät ökologisch sinnvoll und energiesparend Waschen Sie solche Wäschestücke einzusetzen. grundsätzlich separat. • Nutzen Sie möglichst die maximale Beladung • Hartnäckige Verschmutzungen müssen des jeweiligen Programms – dabei jedoch vor dem Waschen richtig behandelt nicht überladen. Schauen Sie sich die werden. Fragen Sie im Zweifelsfall bei einer „Programm- und Verbrauchstabelle“ an. chemischen Reinigung nach. • Beachten Sie grundsätzlich die Hinweise auf • Verwenden Sie ausschließlich Färbemittel den Waschmittelpackungen. oder Mittel zur Kalkentfernung, die sich •...
  • Page 25 Falls die Wäsche falsch (also schlecht verteilt) in die Maschine gegeben wird, kann es zu starken Betriebsgeräuschen und zu Vibrationen kommen. Waschmittel und Weichspüler Waschmittelschublade Die Waschmittelschublade Ihrer Waschmaschine ist in vier unterschiedliche Fächer für Pulverwaschmittel, Flüssigwaschmittel, Weichspüler und Pulvervorwaschmittel unterteilt. All diese Wasch- und Zusatzmittel werden vom Waschprogramm automatisch zum richtigen Zeitpunkt freigegeben. Geben Sie keine Wasch- und Zusatzmittel direkt in die Trommel. Verwenden Sie grundsätzlich die (II) Hauptwaschmittelfach Waschmittelschublade. Geben Sie pulverförmiges Waschmittel in das linke Fach mit der Kennzeichnung „II“, bevor Verzichten Sie auf ein schwungvolles Schließen Sie das Waschprogramm starten. Benutzen Sie der Waschmittelschublade, nachdem Sie Wasch- den Messbecher des Waschmittelherstellers...
  • Page 26 (I) Vorwaschmittelfach Kalk entfernen Geben Sie pulverförmige Vorwaschmittel oder pulverförmigen Fleckentferner in das mittlere Fach • Bei Bedarf verwenden Sie ausschließlich mit der Kennzeichnung „I“. geeignete Kalkentferner, die speziell für In dieses Fach können Sie auch flüssiges Waschmaschinen entwickelt wurden, und Bleichmittel geben, während zur Vorwäsche beachten immer die Anweisungen auf der oder zum ersten Spülschritt Wasser in die Verpackung. Maschine einläuft. Wenn Sie flüssiges Bleichmittel hinzugeben, während das Wasser in die Maschine einläuft, vermischt sich das Bleichmittel gut mit dem Wasser, bevor es an die Wäsche gelangt. Wenn Sie flüssiges Bleichmittel in einem Waschprogramm nutzen möchten, müssen Sie die Extraspülen-Funktion auswählen.
  • Page 27: Nützliche Tipps Zum Waschen

    Nützliche Tipps zum Waschen Kleidung Helle Farben und Feinwäsche/wolle/ Buntwäsche Dunkle Farben Weißwäsche Seide (Empfohlene (Empfohlene (Empfohlene (Empfohlene Temperaturen je nach Temperaturen je nach Temperaturen je nach Temperaturen je nach Verschmutzungsgrad: Verschmutzungsgrad: Verschmutzungsgrad: Verschmutzungsgrad: 40 – 90 °C) kalt bis 40 °C) kalt bis 40 °C) kalt bis 30 °C) Bei solchen...
  • Page 28: Bedienung

    4 Bedienung Bedienfeld Ein-/Austaste Schleudergeschwindigkeit-Einstelltaste Zeitverzögerungstasten (+ / -) Display Zusatzfunktionstasten Temperatureinstelltaste Start-/Pause-/Abbrechen-Taste Programmauswahlknopf Symbole im Display Maschine vorbereiten Sorgen Sie dafür, dass sämtliche Schläuche fest und dicht angeschlossen sind. Stecken Sie den Netzstecker der Maschine ein. Drehen Sie den Wasserhahn vollständig auf. Geben Sie die Wäsche in die Maschine. Füllen Sie Waschmittel und Weichspüler ein. Programmauswahl 1. Wählen Sie ein geeignetes Programm aus der „Programm- und Verbrauchstabelle“...
  • Page 29: Zusätzliche Programme

    Wäsche (z. B. die Hälfte der maximalen Kapazität Wählen Sie das gewünschte Programm mit oder weniger) waschen. In diesem Fall sparen dem Programmauswahlknopf. Sie noch mehr Wasser und Energie, waschen Die maximale Schleudergeschwindigkeit also noch ökonomischer als zuvor. Dieses dieser Programme wird durch den jeweiligen Merkmal finden Sie bei bestimmten Modellen mit Textilientyp begrenzt. Restzeitanzeige. Beachten Sie bei der Auswahl eines • Hygiene Waschprogramms grundsätzlich Textilientyp, Mit diesem Programm waschen Sie Farbe, Verschmutzungsgrad und zulässige Säuglingswäsche und Wäsche von besonders Wassertemperatur.
  • Page 30: Temperatur Auswählen

    Ressourcen verhält, waschen Sie leicht Wenn Sie bis zur Kaltwäsche-Option blättern verschmutzte Baumwollwäsche (maximal 3,5 kg) und die Temperatureinstelltaste anschließend in kurzer Zeit und auf ökonomische Weise. noch einmal drücken, erscheint die für Wir empfehlen, ein Flüssig- oder Gel- das ausgewählte Programm empfohlene Waschmittel zu verwenden. Temperatur im Display. Drücken Sie die • Selbstreinigen Temperatureinstelltaste erneut, wenn Sie die Mit diesem Programm reinigen Sie die Trommel Temperatur weiter senken möchten. alle 1 – 2 Monate; so bleibt die nötige Hygiene Öko-Symbol erhalten. Lassen Sie dieses Programm ohne...
  • Page 31: Programm- Und Verbrauchstabelle

    Programm- und Verbrauchstabelle Wählbarer Programm (°C) Temperaturbereich (°C) Koch-/Buntwäsche 2.30 1600 • • • • • • 90-Kalt Koch-/Buntwäsche 1.50 1600 • • • • • • 90-Kalt Koch-/Buntwäsche 0.85 1600 • • • • • • 90-Kalt Hygiene 2.70 1600 •...
  • Page 32: Zusatzfunktionen Auswählen

    kommen. • Bügelleicht Zusatzfunktionen auswählen Mit dieser Funktion verknittert Wäsche deutlich Wählen Sie die gewünschten Zusatzfunktionen, weniger als bei einem normalen Waschgang. bevor Sie das Programm starten. Darüber hinaus Die Textilien werden mit sanfteren Bewegungen können Sie auch im Betrieb zum laufenden gewaschen und mit geringerer Geschwindigkeit Programm passende Zusatzfunktionen auswählen geschleudert. Zusätzlich wird Ihre Wäsche mit oder aufheben, ohne die Start-/Pause-/ mehr Wasser gewaschen. Abbrechen-Taste zu drücken. Allerdings darf Wenn Sie diese Funktion (d) wählen, erscheint F4 der Schritt, in dem die jeweilige Zusatzfunktion im Display. eingesetzt wird, natürlich noch nicht erreicht sein. •...
  • Page 33: Programm Starten

    – Zusatzfunktionen. Wählen Sie die gewünschte sobald die Vorwäsche beginnt. Zeit mit den Zeitverzögerungstasten (+ / -). Das Hauptwäsche Zeitverzögerung-Symbol blinkt. Drücken Sie die Das Hauptwäsche-Symbol erscheint im Display, Start-/Pause-/Abbrechen-Taste. Der Countdown sobald die Hauptwäsche beginnt. bis zum verzögerten Start beginnt. Das Spülen Zeitverzögerung-Symbol leuchtet dauerhaft. Das Sobald das Spülen beginnt, erscheint das Spülen- Start-Symbol erscheint. “:” Der Doppelpunkt in der Symbol im Display. Weichspüler Verzögerungszeitanzeige beginnt zu blinken. Das Weichspüler-Symbol zeigt an, dass Während die Zeitverzögerung läuft, können die Maschine gerade mit dem Weichspülen Sie weitere Wäsche hinzugeben. Nach beschäftigt ist. Ablauf des Countdowns verschwindet das Schleudern Zeitverzögerung-Symbol, das Waschen Das Schleudern-Symbol leuchtet auf, sobald beginnt, die Programmdauer erscheint im die Maschine mit dem letzten Schleuderschritt Display. beginnt; dieses Symbol leuchtet auch beim Verzögerungszeit ändern Schleudern + Abpumpen-Programm.
  • Page 34: Reinigung Und Wartung

    Schließen Sie die Waschmaschinentür. Ändern Wenn Sie das Wasser ohne zu schleudern Sie bei Bedarf Zusatzfunktionen, Temperatur abpumpen möchten: und Schleudergeschwindigkeit. Starten Sie die Drücken Sie einfach die Start-/Pause-/Abbrechen- Maschine mit der Start-/Pause-/Abbrechen-Taste. Taste. Das Pause-Symbol verschwindet. Das Start-Symbol erscheint. Das Programm wird Die Waschmaschinentür lässt sich nicht fortgesetzt, dass Wasser abgepumpt. öffnen, wenn die Temperatur im Inneren der Programmende Maschine zu hoch ist oder der Wasserspiegel noch oberhalb der Tür steht. Nach Abschluss des Programms wird „End“ Kindersicherung im Display angezeigt. Die Programmschritt- Symbole leuchten weiter. Die zu Beginn des Mit der Kindersicherung können Sie verhindern, Programms ausgewählten Zusatzfunktionen dass Kinder die Einstellungen Ihrer Maschine und sowie Schleudergeschwindigkeit und Temperatur...
  • Page 35: Gehäuse Und Bedienfeld Reinigen

    ist, wählen Sie das Baumwolle 90-Programm und dazu die Zusatzfunktionen „Zusätzliches Wasser“ oder „Extraspülen“. Bevor Sie das Programm starten, geben Sie maximal 100 g Entkalkungspulver in das Hauptwaschmittelfach (Fach II). Bei Entkalkungsmitteln in Tablettenform geben Sie eine einzelne Tablette in das Fach II. Reinigen Sie die Gummidichtung im Türbereich mit einem sauberen Lappen, nachdem das Programm durchgelaufen ist. Lassen Sie das Trommelreinigungsprogramm alle zwei Monate durchlaufen. Schließen Sie die Wasserhähne. Verwenden Sie nur für Waschmaschinen Entfernen Sie die Muttern an den geeignete Kalkentferner. Wasserzulaufschläuchen und reinigen Sie die Achten Sie nach jeder Wäsche darauf, dass keine Filter am Wassereinlauf mit einer passenden Fremdkörper in der Trommel zurückbleiben.
  • Page 36 Schlauches mit dem Stopfen und schieben Wenn die Filterkappe aus zwei Teilen besteht, den Schlauch wieder an seinen Platz. drücken Sie die Lasche an der Filterkappe nach unten und ziehen das Teil zu sich hin heraus. Wenn Ihre Maschine ohne „Notfall“- Ablaufschlauch geliefert wurde, gehen Sie wie in Bei Einbaugeräten gibt es keinen Filterdeckel. der nachstehenden Abbildung gezeigt vor: Eine einteilige Filterkappe halten Sie an beiden • Stellen Sie ein großes Gefäß unter die Öffnung Seiten fest und öffnen Sie durch Herausziehen. des Filters, damit das ablaufende Wasser Die Filterabdeckung lässt sich entfernen, hineinfließen kann. indem Sie einen Schraubendreher zur Hand • Lösen Sie den Pumpenfilter (gegen den nehmen und die Frontblende durch die Uhrzeigersinn), bis Wasser daraus austritt. Öffnung über der Filterabdeckung etwas Leiten Sie den Wasserfluss in das Gefäß, nach unten drücken. das Sie unter dem Filter aufgestellt haben. Verschüttetes Wasser können Sie mit einem Lappen aufnehmen.
  • Page 37: Technische Daten

    6 Technische Daten Modelle (DE) WMI 7462 WE20 Maximale Trockenwäschefüllmenge (kg) Höhe (cm) Breite (cm) Tiefe (cm) Nettogewicht (±4 kg) 230 V / 50Hz Stromversorgung (V/Hz) Maximaler Strom (A) 2200 Gesamtleistung (W) 1600 Schleudergeschwindigkeit (U/min, max.) 1.40 Stromverbrauch im Bereitschaftsmodus (W) 0.20 Stromverbrauch bei abgeschaltetem Gerät (W) Im Zuge der Qualitätsverbesserung können sich die technischen Daten dieses Gerätes ohne Vorankündigung ändern. Bei den Abbildungen in dieser Anleitung handelt es sich um schematische Darstellungen, die möglicherweise nicht exakt mit Ihrem Gerät übereinstimmen. Die am Gerät oder in der Dokumentation angegebenen Werte wurden unter Laborbedingungen in Übereinstimmung mit den zutreffenden Normen ermittelt. Diese Werte können je nach Einsatz- und Umweltbedingungen variieren. Dieses Gerät ist mit dem Symbol zur selektiven Behandlung von Elektro- und Elektronikausstattungen gekennzeichnet. Dies bedeutet, dass das ausgediente Gerät gemäß der EG-Richtlinie 2002/96 zwecks Zerlegen oder Recycling von einem selektiven Sammelsystem erfasst werden muss, um jegliche Auswirkungen auf die Umwelt zu reduzieren Weitere Auskünfte können von den zuständigen örtlichen oder landesweiten Behörden erhalten werden.
  • Page 38: Problemlösung

    7 Problemlösung Programme lassen sich nicht starten oder auswählen. • Die Waschmaschine hat sich eventuell aus Sicherheitsgründen selbst abgeschaltet; dies kann äußere Ursachen (z. B. Schwankungen von Spannung oder Wasserdruck, etc.) haben. >>> Setzen Sie die Maschine auf die Werkseinstellungen zurück, indem Sie die Start/Pause-Taste 3 Sekunden lang gedrückt halten. (Siehe „Programme abbrechen“.) Wasser in der Maschine. • Eventuell befindet sich noch etwas Wasser in der Trommel. Dies liegt daran, dass das Gerät vor der Auslieferung noch einmal gründlich geprüft wurde. >>> Dies ist kein Defekt – natürlich wird Ihre Waschmaschine nicht von Wasser beeinträchtigt.
  • Page 40: Consignes Importantes De Sécurité

    1 Consignes importantes de • Débranchez la machine lorsque celle-ci n’est pas utilisée. sécurité • Ne jamais laver la machine en y répandant ou en Cette section contient des consignes relatives à y versant de l'eau! Vous vous exposeriez à un la sécurité qui vous aideront à prévenir les risques risque d’électrocution ! de blessure corporelle ou de dommage matériel. • Ne touchez jamais la prise avec des mains Le non-respect de ces consignes annulera toute mouillées! Ne débranchez jamais la machine garantie. en tirant sur le câble, saisissez toujours la prise Sécurité générale pour la débrancher. • Ce produit n'est pas destiné à être utilisé par des • Seuls les détergents, les adoucissants, et les personnes présentant des troubles physiques, suppléments appropriés pour les lave-linge sensoriels ou mentaux, ou par des personnes automatiques peuvent être utilisés.
  • Page 41: Emplacement D'installation Approprié

    2 Installation 3. Fixez les caches en plastique, fournis dans le sachet avec le manuel d'utilisation, dans les Consultez l'agent de service agréé le plus proche trous à l’arrière du panneau. (P) pour l'installation de votre produit. Pour rendre votre machine prête à l’emploi, veuillez lire le manuel d'utilisation et veiller à ce que le système d'électricité, de drainage et d’approvisionnement en eau soient adaptés avant de faire appel à un Conservez les vis de sécurité soigneusement service agréé. Si ce n’est pas le cas, contactez afin de les réutiliser au cas où vous un technicien et un plombier qualifiés pour que les...
  • Page 42: Raccordement Du Conduit D'évacuation

    • Pour éviter que l’eau sale ne remplisse le lave- Assurez-vous que les raccordements linge à nouveau et pour faciliter la vidange, d’eau froide et d’eau chaude sont effectués évitez de tremper l'extrémité du tuyau dans correctement lors de l’installation de votre l'eau sale ou de l'insérer dans la canalisation machine. Sinon, votre linge pourrait être chaud d'évacuation de plus de 15 cm. Si le tuyau est en fin de lavage et s’user. trop long, coupez-le. 2. Serrez tous les écrous des tuyaux à la main. • L’extrémité du tuyau ne doit être ni coudée, ni N'utilisez jamais de clé...
  • Page 43: Branchement Électrique

    N'utilisez aucun outil pour dévisser les contre- écrous. Sinon, vous pouvez les endommager. Utilisez un anti-détartrant adapté aux lave-linge. Branchement électrique Il pourrait rester de l’eau dans votre machine Branchez la machine à une prise équipée suite aux processus d’assurance qualité menés d’une mise à la terre et protégée par un fusible au cours de la production. Ceci n’affecte pas respectant les valeurs indiquées dans le tableau votre machine. des « Caractéristiques techniques ». Notre société Mise au rebut des matériaux d’emballage ne pourra pas être tenue responsable pour les dommages qui pourraient survenir si la machine est Les matériaux d'emballage sont dangereux pour les utilisée sur un circuit électrique sans mise à la terre enfants. Conservez tous les matériaux d'emballage conformément à la réglementation locale. dans un endroit sûr, hors de portée des enfants. • Le branchement doit être conforme à la Les matériaux d’emballage de votre lave-linge sont réglementation en vigueur dans votre pays. fabriqués à partir des matériaux recyclables. Jetez- • La prise du câble d’alimentation doit être les de la manière adaptée et triez-les en respectant...
  • Page 44: Trier Le Linge

    • Respectez toujours les conseils figurant sur se former sur les surfaces internes de la l’emballage de vos produits de lavage. machine et occasionner des dégâts matériels. • Lavez le linge peu sale à basse température. Capacité de charge appropriée • Utilisez des programmes plus rapides pour de La charge maximale dépend du type de linge, du petites quantités de linge ou pour du linge peu degré de saleté et du programme de lavage que sale. vous souhaitez utiliser. • N'utilisez pas le prélavage et des températures La machine ajuste automatiquement la quantité élevées pour le linge qui n'est pas très sale. d’eau selon le poids du linge qui s’y trouve. • Si vous prévoyez de sécher votre linge dans un Veuillez suivre les informations contenues sèche-linge, sélectionnez la vitesse d'essorage dans le « Tableau des programmes et de recommandée la plus élevée pendant le consommation ». Lorsque la machine est processus de lavage.
  • Page 45 3) Le compartiment médian portant le numéro « I » l'eau chaude. (compartiment de prélavage pour le détergent En particulier, les adoucissants concentrés doivent en poudre, le détachant en poudre ou la javel être dilués avec de l'eau chaude, car le siphon liquide - la javel liquide doit être ajoutée lors peut être obstrué avec le temps. du prélavage ou lors de la première étape de Ne remplissez pas l'adoucissant au-delà du rinçage du programme de lavage). La javel repère de niveau de remplissage maximum, car liquide doit être ajoutée manuellement lorsque l'excédent d'adoucissant risque de se mélanger la machine se remplit d'eau.
  • Page 46 l'emballage et sélectionnez un programme à Eliminer la formation de calcaire basse température. L'eau de javel oxygénée eut • Le cas échéant, utilisez uniquement être utilisée simultanément avec du détergent. un détartrant approprié développé Toutefois, si sa texture n'est pas aussi épaisse que spécifiquement pour les lave-linge et le détergent, ajoutez-la au compartiment portant respectez toujours les instructions figurant sur le numéro « II » juste après que le détergent ne l'emballage. mousse sous l'effet de l'eau. Astuces pour un lavage efficace Vêtements Couleurs claires et Couleurs Délicats/Laine/ Couleurs blanc foncées...
  • Page 47: Fonctionnement De L'appareil

    4 Fonctionnement de l’appareil Bandeau de commande 1 - Bouton de réglage de la vitesse d'essorage 5 - Bouton « Marche/Arrêt » 2 - Affichage 6 - Boutons de départ différé (+ / -) 3 - Bouton de réglage de la température 7 - Boutons de fonction optionnelle 4 - Sélecteur de programmes 8 - Bouton Départ / Pause / Annulation Symboles d'affichage Préparation de la machine Veillez à ce que les tuyaux soient bien serrés. Branchez votre machine. Ouvrez le robinet complètement. Introduisez le linge dans la machine. Ajoutez le détergent et l’adoucissant.
  • Page 48 d'hygiène optimales, prévoir un temps de chauffage Lors de la sélection d'un programme, prenez plus long et une phase de rinçage supplémentaire. toujours en compte le type de tissu, la couleur, • Lavage à la main le degré de saleté et la température d’eau Utilisez ce programme pour laver vos vêtements en autorisée. laine ou vos vêtements délicats portant les étiquettes Sélectionnez en permanence la température « non lavable en machine » et pour lesquels un nécessaire la plus basse. Une température lavage à la main est conseillé. Cela permet de plus élevée est synonyme de consommation laver le linge avec des mouvements très délicats, d’énergie plus importante.
  • Page 49: Programmes Spéciaux

    Sélecteur de la vitesse d’essorage Ceci n'est pas un programme de lavage. Au Chaque fois qu’un nouveau programme est contraire, il s'agit d'un programme d'entretien. sélectionné, la vitesse d’essorage recommandée Evitez d'exécuter le programme quand la du programme sélectionné s'affiche sur le voyant machine contient un quelconque linge. Si de vitesse d’essorage. vous essayez de le faire, la machine détectera Pour réduire la vitesse d’essorage, appuyez sur le la présence d'une charge à l'intérieur du lave- bouton de réglage de la vitesse d'essorage. Cette linge et suspendra l'exécution du programme.
  • Page 50 Tableau des programmes et de consommation Fonction optionnelle Gamme de température Programme (°C) sélectionnable °C Coton 2.30 1600 • • • • • • 90-Froid Coton 1.50 1600 • • • • • • 90-Froid Coton 0.85 1600 • • • •...
  • Page 51 Sélection des fonctions optionnelles limitée pour éviter le froissage. Par ailleurs, le lavage est effectué avec un niveau d’eau plus élevé. Sélectionnez les fonctions optionnelles souhaitées F4 apparaît à l'écran lorsque vous sélectionnez cette avant de lancer le programme. De plus, vous fonction (d). pouvez aussi sélectionner ou annuler les fonctions • Arrêt cuve pleine optionnelles qui sont adaptées au programme Si vous ne voulez pas décharger votre linge en cours d’exécution en appuyant sur le bouton dès la fin du programme, vous pouvez utiliser la "Départ/Pause/Annuler" pendant le fonctionnement...
  • Page 52 différé. Au terme du compte à rebours, le Adoucissant symbole de départ différé disparaît, le cycle de Le symbole de l'adoucissant indiquant que la phase lavage commence et la durée du programme de l'adoucissant a commencé apparaît à l'écran. sélectionné apparaît à l'écran. Essorage Apparaît au début de la phase d'essorage final et Changement de la période de départ différé reste allumé pendant les programmes spéciaux Si vous souhaitez changer le temps pendant le Essorage et Pompage. compte à rebours: Si la machine ne passe pas à...
  • Page 53: Entretien Et Nettoyage

    Fin du programme l'ouverture de la porte. Sécurité enfants “Fin”(End) apparaît à l'écran à la fin du programme. Les symboles des phases du programme Utilisez la fonction Sécurité enfants pour empêcher restent allumés. La fonction optionnelle, la vitesse aux enfants de jouer avec la machine. Ainsi, d'essorage et la température sélectionnées au vous pouvez éviter des changements dans un début du programme restent sélectionnées. programme en cours. Vous pouvez allumer et éteindre le lave-linge 5 Entretien et nettoyage en appuyant sur le bouton Marche / Arrêt Pour prolonger la durée de service de la lorsque le mode Sécurité enfants est activé.
  • Page 54 Eau additionnelle et Rinçage supplémentaire. Avant de mettre votre lave-linge en marche, versez au trop 100g d'anti-détartrant en poudre dans le compartiment à produits de lavage principal (compartiment n° II). Si l'anti-détartrant se présente sous forme de tablette, mettez seulement une tablette dans le compartiment n° II. Faites sécher l'intérieur du soufflet en utilisant un tissu propre une fois le programme arrivé à son terme. Reprenez le processus de nettoyage du tambour tous les 2 mois. Utilisez un anti-détartrant adapté aux lave-linge. Fermez les robinets. Après chaque lavage, veillez à ce qu'aucun corps Enlevez les écrous des tuyaux d’arrivée d’eau afin étranger ne soit resté dans le tambour.
  • Page 55 Mettez un grand bac devant le filtre pour recueillir Si celui-ci comprend une pièce, tirez des deux l’eau du filtre. Desserrez le filtre de la pompe (dans côtés au-dessus pour ouvrir. le sens inverse des aiguilles d’une montre) jusqu’à ce que l’eau commence à y couler. Remplissez l'eau dans le bac que vous avez placé devant le filtre. Gardez toujours un morceau de chiffon pour absorber toute eau déversée. Lorsque l'eau contenue dans la machine est finie, sortez le filtre complètement en le tournant. Nettoyez tous les résidus à l’intérieur du filtre, ainsi que les fibres, s’il y en a, autour de la zone de la turbine. Installer le filtre. Vous pouvez retirer le couvercle du filtre en Si votre appareil a une fonction de jet d’eau, poussant légèrement vers le bas à l'aide d'un veillez à insérer le filtre dans son logement mince objet pointu en plastic, par la fente dans la pompe.
  • Page 56: Caractéristiques Techniques

    6 Caractéristiques techniques Modèles (FR) WMI 7462 WE20 Charge maximale de linge sec (kg) Hauteur (cm) Largeur (cm) Profondeur (cm) Poids net (±4 kg.) Consommation électrique (V/Hz) 230 V / 50Hz Courant total (A) 2200 Puissance totale (W) 1600 Vitesse d'essorage (tr/min max.) 1.40 Puissance en mode veille (W) Puissance en mode éteint (W) 0.20 Afin d’améliorer la qualité du produit, les caractéristiques techniques de cet appareil peuvent être modifiées sans préavis.
  • Page 57 7 Diagnostic Impossible de lancer ou de sélectionner le programme. • La machine est passée en mode de sécurité à cause des problèmes liés à l’alimentation (tension du circuit, pression d’eau, etc.). >>> Appuyez sur le bouton « Départ/Pause » et maintenez-le enfoncé pendant 3 secondes pour rétablir les réglages par défaut de la machine. (Voir "Annulation du programme") Eau dans la machine. • Il pourrait rester de l’eau dans votre machine suite aux processus d’assurance qualité menés au cours de la production. >>> Ceci ne pose aucun problème et n’affecte nullement votre machine. La machine vibre ou fait des bruits.
  • Page 59: Istruzioni Importanti Per La Sicurezza

    1 Istruzioni importanti per la • Non toccare mai la spina con le mani bagnate! Non scollegare mai tirando dal cavo, estrarre sicurezza sempre tirando dalla spina. Questa sezione contiene istruzioni sulla sicurezza • Usare solo detersivi, ammorbidenti e additivi adatti che aiutano a proteggere dal rischio di lesioni alle lavatrici automatiche. personali o danni alla proprietà. La mancata • Seguire le istruzioni sulle etichette dei tessuti e osservanza di queste istruzioni rende la garanzia sulla confezione del detersivo.
  • Page 60 rischio per la sicurezza. la guarnizione dalla valvola dell’acqua calda. (Si applica agli apparecchi forniti di un gruppo Assicurarsi che i flessibili di ingresso e scarico tappo cieco). dell'acqua nonché il cavo di alimentazione non siano piegati, schiacciati o strappati quando si I modelli con ingresso singolo dell'acqua non riposiziona l'apparecchio dopo le procedure di devono essere collegati al rubinetto dell'acqua installazione o pulizia. calda. In questo caso il bucato si danneggia o Posizione adeguata di montaggio l'apparecchio passa in modalità protezione e non funziona.
  • Page 61: Regolazione Dei Piedini

    del flessibile di scarico in modo sicuro, così che non possa fuoriuscire. • Il flessibile deve essere installato ad un'altezza minima di 40 cm e massima di 100 cm. • Nel caso in cui il cavo venga sollevato dopo essere stato a livello o in prossimità del pavimento (a meno di 40 cm dal suolo), lo scarico dell’acqua risulta più difficoltoso e la biancheria potrebbe uscire ancora eccessivamente bagnata. Pertanto, seguire le altezze descritte in figura. 1. Allentare manualmente i controdadi posti sui piedini. • Per evitare il flusso di acqua sporca che rientra 2. Regolare i piedini finché l'apparecchio non è allo nella macchina e per consentire uno scarico stesso livello e in equilibrio.
  • Page 62: Primo Utilizzo

    rompere il meccanismo di blocco dello sportello di Primo utilizzo carico in modo che non funzioni. Prima di cominciare ad usare l'apparecchio, assicurarsi di eseguire tutte le preparazioni secondo le istruzioni delle sezioni "Istruzioni importanti per la 3 Preparazione sicurezza" e "Installazione". Per preparare il prodotto al lavaggio del bucato, Cose da fare ai fini del eseguire la prima operazione del programma risparmio energetico per la pulizia del cestello.
  • Page 63: Corretta Capacità Di Carico

    • Lavare pantaloni e capi delicati girandoli al 1) Scomparto sinistra con numero “II” (Scomparto rovescio. lavaggio principale per detersivo in polvere o • Tenere i capi fatti in lana d’angora nel congelatore candeggina/smacchiatore in polvere) per qualche ora prima del lavaggio. Questo 2) Scomparto sinistra con numero “II ” (Scomparto ridurrà la perdita del pelo. lavaggio principale per detersivo liquido o • Il bucato molto sporco di materiale come farina, smacchiatore liquido) polvere di calcare, polvere di latte, ecc. deve 3) Scomparto centrale con numero “I” (scomparto essere scosso prima di metterlo in lavatrice. Tali pre-lavaggio per detersivo in polvere, tipi di polvere sul bucato possono raccogliersi smacchiatore in polvere o candeggina liquida...
  • Page 64 Eliminazione della formazione di calcare ” e diluire fino al livello massimo di riempimento • Se necessario, usare solo agenti anti-calcare (max. ) con acqua calda. sviluppati in modo specifico per lavatrice e In particolare gli ammorbidenti concentrati devono seguire sempre le istruzioni sulla confezione. essere diluiti con acqua calda; altrimenti nel tempo il sifone si intasa. Non versare l'ammorbidente oltre il livello massimo di riempimento; altrimenti la quantità in eccesso di ammorbidente si mescola con l'acqua di lavaggio e bisognerà riempire di nuovo lo scomparto. Non versare l'ammorbidente direttamente sul bucato poiché potrebbe provocare macchie sui capi.
  • Page 65: Consigli Per Un Lavaggio Efficace

    Consigli per un lavaggio efficace Indumenti Colori chiari e capi Delicati/lana/ Colori Colori scuri bianchi seta (Intervallo di (Intervallo di (Intervallo di temperatura (Intervallo di temperatura temperatura temperatura consigliata consigliata consigliata basato sul consigliata basato basato sul livello di basato sul livello di sporco: 40-90C) sul livello di sporco: sporco: freddo-40C)
  • Page 66: Funzionamento Del Prodotto

    4 Funzionamento del prodotto Pannello di controllo 1 - Tasto di regolazione velocità della centrifuga 6 - Tasti di avvio con ritardo (+ / -) 2 - Display 7 - Tasti delle funzioni ausiliarie 3 - Tasto di regolazione della temperatura 8 - Tasto avvio / pausa / annulla 4 - Manopola di selezione del programma 5 - Tasto di accensione / spegnimento Simboli display Preparazione dell'elettrodomestico Assicurarsi che i flessibili siano collegati in modo sicuro. Collegare la macchina alla presa elettrica. Aprire completamente il rubinetto. Mettere il bucato nella macchina. Aggiungere detersivo e ammorbidente per bucato.
  • Page 67: Programmi Principali

    • Lavaggio a mano Quando si seleziona il programma, considerare Usare questo programma per lavare indumenti in sempre il tipo di tessuto, il colore, il livello di lana/delicati che portano l’etichetta “non lavare in sporco e la temperatura dell'acqua consentita. lavatrice” per i quali si raccomanda il lavaggio a Selezionare sempre la più bassa temperatura mano. Lava il bucato con una azione di lavaggio richiesta. Temperatura più alta significa maggiore molto delicata per non danneggiare il bucato stesso. consumo energetico. • Mini Per maggiori dettagli sui programmi, vedere la Usare questo programma per lavare i capi in cotone tabella "Programma e consumo".
  • Page 68: Programmi Speciali

    Simbolo economy Si consiglia di usare detersivo liquido o Indica i programmi e le temperature che detersivo in gel. consentono un risparmio energetico. • Pulizia tamburo Il simbolo Economy non può essere Usare questo programma regolarmente (una volta selezionato nei programmi Intensiva e Igiene ogni 1-2 mesi) per pulire il cestello e garantire poiché il lavaggio è eseguito per tempi lunghi l'igiene necessaria. Avviare il programma senza e con temperature alte per garantire igiene. bucato nella lavatrice. Per ottenere risultati migliori, Similmente, il simbolo Economy non può...
  • Page 69 Tabella Programma e consumo Funzione ausiliaria °C gamma Programma (°C) temperatura selezionabile Cotone 2.30 1600 • • • • • • 90-Freddo Cotone 1.50 1600 • • • • • • 90-Freddo Cotone 0.85 1600 • • • • • • 90-Freddo Hygiene 2.70 1600...
  • Page 70: Selezione Funzione Ausiliaria

    Selezione funzione ausiliaria programma, è possibile usare la funzione trattieni risciacquo e lasciare il bucato nell'acqua del Selezionare le funzioni ausiliarie desiderate prima di risciacquo finale per evitare che si riempiano di avviare il programma. Inoltre è possibile selezionare pieghe quando non c'è acqua nella macchina. o annullare le funzioni ausiliarie che sono adatte Dopo questa procedura, premere il tasto avvio/ all'esecuzione del programma premendo il tasto pausa/annulla se si desidera scaricare l'acqua senza avvio/pausa/annulla durante il funzionamento della centrifugare il bucato. Il programma riprende e si lavatrice. Per questo, la macchina deve essere in una completa dopo lo scarico dell'acqua. fase precedente alla funzione ausiliaria che si sta per Se si desidera centrifugare il bucato trattenuto in selezionare o annullare.
  • Page 71 dell'avvio premendo il tasto di avvio con ritardo + o Il simbolo dello sportello bloccato compare quando -. Premere il tasto avvio/pausa/annulla. Il simbolo di lo sportello di carico è bloccato. Questo simbolo avvio con ritardo si illumina fisso. Il simbolo di pausa lampeggia finché lo sportello di carico è pronto scompare. Il simbolo di avvio compare. “:” a metà ad aprirsi quando il programma è completo o la del tempo di avvio con ritardo sul display comincia a macchina è in pausa. Non forzare per aprire in questa lampeggiare. fase lo sportello di carico. Il simbolo scompare Annullamento della funzione di avvio con quando lo sportello è pronto per essere aperto. Si ritardo può aprire lo sportello quando il simbolo scompare. Per annullare il tempo del ritardo durante il conto alla Cambiare le selezioni dopo che rovescia e avviare immediatamente il programma: il programma è...
  • Page 72: Annullamento Del Programma

    5 Manutenzione e pulizia Annullamento del programma Tenere premuto il tasto avvio/pausa/annulla per 3 La vita di servizio dell'apparecchio è più lunga e i secondi. Il simbolo di avvio lampeggia. Il simbolo problemi affrontati di frequente diminuiscono se si della fase in cui è stato annullato il programma esegue la pulizia ad intervalli regolari. resta acceso. " " compare sul display e il Pulizia del cassetto del detersivo programma è...
  • Page 73: Pulizia Del Corpo E Del Pannello Di Controllo

    Eliminare eventuale acqua residua Usare un anticalcare appropriato alle lavatrici. e pulire il filtro della pompa Dopo ogni lavaggio, assicurarsi che nessuna Il sistema filtro della lavatrice evita che gli oggetti sostanza estranea resti nel cestello. solidi come bottoni, monete e fibre si blocchino nella pompa durante lo scarico dell'acqua di lavaggio. Così, l'acqua sarà scaricata senza problemi e la vita di servizio della pompa si allunga. Se la lavatrice non scarica l’acqua, il filtro della pompa è intasato. Il filtro deve essere pulito ogni volta che si intasa o ogni 3 mesi. Per pulire il filtro della pompa è necessario scaricare l’acqua.
  • Page 74 Húzza ki a helyéről a vészleeresztő tömlőt. Helyezze a tömlő végét egy nagy edénybe. Scaricare l’acqua del contenitore, tirando la presa all'estremità del flessibile. Quando il contenitore è pieno, bloccare l'ingresso del flessibile riposizionando il tappo. Quando il contenitore si è svuotato, ripetere la procedura suddetta per scaricare completamente l'acqua dalla lavatrice. Quando lo scarico dell'acqua è completato, chiudere l'estremità di nuovo usando il tappo e fissare il flessibile in posizione. Ruotare il filtro della pompa per estrarlo. Scarico dell'acqua quando il prodotto non ha un flessibile di scarico di emergenza: Collocare un ampio contenitore davanti al filtro per raccogliere l’acqua in uscita dal filtro. Allentare il filtro della pompa (in senso antiorario) sino a quando l’acqua inizierà a fluire. Dirigere il flusso d’acqua nel contenitore davanti al filtro. Utilizzare...
  • Page 75: Specifiche Tecniche

    6 Specifiche tecniche Modelli (IT) WMI 7462 WE20 Capacità massimo di lavaggio a secco (kg) Altezza (cm) Larghezza (cm) Profondità (cm) Peso netto (±4 kg.) Elettricità in ingresso (V/Hz) 230 V / 50Hz Corrente totale (A) 2200 Energia totale (W) 1600 Velocità centrifuga(gpm max.) Alimentazione modalità stand-by (W) 1.40 Alimentazione modalità di spegnimento (W) 0.20 Le specifiche tecniche possono essere modificate senza preavviso per migliorare la qualità del prodotto.
  • Page 76: Ricerca E Risoluzione Dei Problemi

    7 Ricerca e risoluzione dei problemi Impossibile avviare o selezionare il programma. • La lavatrice potrebbe essere in modalità protezione automatica a causa di problemi alla fornitura (tensione della griglia, pressione dell'acqua, ecc.) >>> Tenere premuto il tasto avvio / pausa per 3 secondi per riportare la lavatrice alle impostazioni di fabbrica. (Vedere "Annullamento del programma") Acqua nella lavatrice. • Potrebbe restare dell'acqua nel prodotto in seguito ai processi di controllo della qualità durante la produzione. >>> Questo non è un guasto; l'acqua non è pericolosa per la lavatrice. La lavatrice vibra o fa rumore.

Table of Contents