Download Print this page

AEG MH 5 E Original Instructions Manual page 18

Hide thumbs Also See for MH 5 E:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
CINCELADO EN FRÍO
Cuando se almacena el martillo cincelador durante un periodo de
tiempo largo o a bajas temperaturas es posible que el lubricante se
endurezca, por lo que al principio el martillo cincelador no podrá
cincelar o bien el resultado del cincelado será insatisfactorio. Si esto
ocurre:
1. inserte un cincel en el martillo cincelador.
2. coloque el martillo cincelador sobre una pieza sobrante de
hormigón.
3. accione el interruptor disparador cada par de segundos y
suéltelo de nuevo.
Transcurridos entre 15 segundos y 2 minutos, el martillo cincelador
vuelve a cincelar normalmente. Cuanto más frío esté el martillo
cincelador, más durará la fase de calentamiento.
MANTENIMIENTO
Las ranuras de ventilación de la máquina deben estar despejadas
en todo momento.
Cuando el martillo ha gastado las escobillas nunca se deberán
sustituir!: el martillo deberá ser enviado a un servicio técnico ofi cial
para eff ectuarle un mantenimiento de servicio. De esta única manera
queda garantizado el perfecto funcionamiento y duración de la
máquina.
Si el cable de conexión a la red estuviera dañado, deberá ser
sustituido en un punto de servicio técnico, para evitar situaciones de
peligro.
Solo se deben utilizar accesorios y piezas de repuestos AEG. Piezas
cuyo recambio no está descrito en las instrucciones de uso, deben
sustituirse en un centro de asistencia técnica AEG (Consulte el
folleto Garantia/Direcciones de Centros de Asistencia Técnica).
En caso necesario, puede solicitar un despiece de la herramienta.
Por favor indique el número de impreso que hay en la etiqueta y pida
el despiece a la siguiente dirección: Techtronic Industries GmbH,
Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany.
SÍMBOLOS
¡ATENCIÓN! ¡ADVERTENCIA! ¡PELIGRO!
Desconecte siempre el enchufe antes de llevar a
cabo cualquier trabajo en la máquina.
Lea las instrucciones detenidamente antes de
conectar la herramienta
Usar guantes protectores
Accessorio - No incluido en el equipo estándar,
disponible en la gama de accesorios.
El sistema antivibración reduce las vibraciones de la
máquina en la empuñadura.
34
ESPAÑOL
Los residuos de aparatos eléctricos y electrónicos
no se deben desechar junto con la basura
doméstica.
Los residuos de aparatos eléctricos y electrónicos
se deben recoger y desechar por separado.
Retire las fuentes de iluminación de los aparatos
antes de desecharlos. Infórmese en las
autoridades locales o en su distribuidor
especializado sobre los centros de reciclaje y los
puntos de recogida.
Dependiendo de las disposiciones locales al
respecto, los distribuidores minoristas pueden estar
obligados a aceptar de forma gratuita la devolución
de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos.
Contribuya mediante la reutilización y el reciclaje
de sus residuos de aparatos eléctricos y
electrónicos a reducir la demanda de materias
primas.
Los residuos de aparatos eléctricos y electrónicos
contienen valiosos materiales reutilizables que
pueden tener efectos negativos para el medio
ambiente y su salud si no son desechados de
forma respetuosa con el medio ambiente.
Antes de desecharlos, elimine los datos personales
que podría haber en los residuos de sus aparatos.
Herramienta eléctrica de la clase de protección II.
Herramientas eléctricas, en las que la protección
contra un choque eléctrico no depende solamente
del aislamiento básico sino también de la
aplicación de medidas adicionales de protección,
como doble aislamiento o aislamiento reforzado.
No existe dispositivo para la conexión de un
conductor protector.
Velocidad de giro en vacío
n
0
Tensión
V
Corriente alterna
Marcado de conformidad europeo
Regulatory Compliance Mark (RCM). El producto
cumple las normas vigentes
Marcado de conformidad ucraniano
Marcado de conformidad euroasiático
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Número de produção.................................................................................
Potência absorvida nominal ...................................................................
Potência de saída ......................................................................................
Nº de rotações em vazio ...........................................................................
Velocidade de rotação máxima em carga max ........................................
Frequência de percussão em carga .........................................................
Força de impacto individual conforme EPTA-Procedure 05/2009 .........
Força de impacto individual (pre 2009) ....................................................
ø de furo em betão ....................................................................................
Brocas de coroa para tunéis para betão, tijolos e blocos sílico-calcário .
Coroa dentada de perfurar para betão, tijolos e blocos sílico-calcário ...
ø da gola de aperto ...................................................................................
Peso nos termos do procedimento-EPTA 01/2014 ..................................
Informações sobre ruído KH 5 E
Valores de medida de acordo com EN 62841.
O nível de ruído avaliado A do aparelho é tipicamente:
Nível da pressão de ruído (Incertez K=3dB(A)) ....................................
Nível da poténcia de ruído (Incertez K=3dB(A)) ...................................
Use protectores auriculares!
Informações sobre ruído MH 5 E
Normalmente o nível de pressão de ruído da
ferramenta é...............................................................................................
Valor de medição apurado em conformidade com 2005/88/CE junto ao ouvido do utilizador.
2005/88/CE: Procedimento de avaliação da conformidade nos termos
do Anexo VI. Organismo notifi cado:
VDE Testing and Certifi cation Institute, Merianstr. 28,
63069 Off enbach, Germany
Nível de potência acústica medido........................................................
Nível de potência acústica garantido ....................................................
Use protectores auriculares!
Informações sobre vibração
Valores totais de vibração (soma dos vectores das três direcções)
determinadas conforme EN 62841.
Furar em betão:
Valor de emissão de vibração a
...........................................................
h
Incerteza K= ...........................................................................................
Trabalho de ponteira
Valor de emissão de vibração a
...........................................................
h
Incerteza K= ...........................................................................................
ATENÇÃO!
O nível de emissão de ruído e vibração fornecido nesta fi cha de informações foi medido de acordo com um teste padronizado que se
encontra na norma EN 62841, podendo ser utilizado para fazer comparações entre ferramentas. Pode ser utilizado para fazer uma avaliação
preliminar da exposição.
O nível de emissão de ruído e vibração declarado representa as principais aplicações da ferramenta. No entanto, se a ferramenta for
utilizada para aplicações diferentes ou com acessórios distintos, ou se a sua manutenção for defi ciente, a emissão de ruídos e vibrações
poderá diferir. Isso poderá aumentar signifi cativamente o nível de exposição ao longo do período de trabalho total.
A estimativa do nível de exposição à vibração e ruído também deve ter em conta os tempos em que a ferramenta, quer desligada quer em
funcionamento, não está realmente a trabalhar. Isso poderá reduzir signifi cativamente o nível de exposição ao longo do período de trabalho
total.
Identifi que medidas de segurança adicionais para proteger o operador contra os efeitos da vibração e/ou ruído, tais como: fazer a
manutenção da ferramenta e dos acessórios, manter as mãos quentes, organizar padrões de trabalho.
ADVERTÊNCIA
Devem ser lidas todas as advertências
de segurança, instruções, ilustrações e especifi cações
fornecidas com esta ferramenta elétrica. O desrespeito das
advertências e instruções apresentadas abaixo pode causar
choque elétrico, incêndio e/ou graves lesões.
Guarde bem todas as advertências e instruções para futura
referência.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA PARA MARTELO
Instruções de segurança para todas as operações
Sempre use a protecção dos ouvidos. A infl uência de ruídos
pode causar surdez.
Sempre use os punhos adicionais fornecidos com o aparelho.
A perda de controlo pode causar feridas.
MH 5 E
KH 5 E
..........................4421 87 03... ...................4421 75 03...
...000001-999999
...000001-999999
............................1200 W .............................. 1200 W
..............................600 W ................................ 600 W
.................................... .................................... 300 min
-1
.................................... .................................... 300 min
-1
............................2840 min
.......................... 2840 min
-1
-1
...............................8,5 J ................................... 8,5 J
................................13 J .................................... 13 J
.................................... ...................................... 40 mm
.................................... ...................................... 65 mm
.................................... ...................................... 90 mm
................................66 mm ............................... 66 mm
...............................6,2 kg ................................. 6,6 kg
.................................... .................................... 102 dB (A)
.................................... .....................................110 dB (A)
................................94 dB (A)
..............................101 dB (A)
..............................104 dB (A)
.................................... ...................................... 13 m/s
2
.................................... ..................................... 1,5 m/s
2
.............................11,5 m/s
2
................................. 9 m/s
2
...............................1,9 m/s
2
.............................. 1,9 m/s
2
Ao executar trabalhos durante os quais possam ser atingidos
cabos eléctricos ou o próprio cabo de rede, deverá sempre
segurar a ferramenta eléctrica pelas superfícies isoladas do
punho. O contacto com um cabo sob tensão pode colocar peças
de metal da ferramenta eléctrica sob tensão e levar a um choque
eléctrico.
Instruções de segurança para a utilização da broca de martelo
com brocas compridas
Sempre comece com uma velocidade baixa e com a broca em
contato direto com a peça. Com velocidades mais altas a broca
pode deformar-se ao girar sem contato com a peça e isso pode
causar feridas.
Sempre só exerça pressão em direção direta à broca e não
aperte demais. As brocas podem deformar-se e quebrar ou isso
PORTUGUES
35

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

Kh 5 e