Makita HR1840 Instruction Manual
Hide thumbs Also See for HR1840:
Table of Contents
  • Tehnični Podatki
  • Varnostna Opozorila
  • Opis Delovanja
  • Dodatna Oprema
  • Предупреждения За Безопасност
  • Описание На Функциите
  • Sigurnosna Upozorenja
  • Dodatni Pribor
  • Технички Подаци
  • Accesorii Opţionale
  • Технічні Характеристики
  • Технічне Обслуговування
  • Додаткове Приладдя
  • Технические Характеристики
  • Меры Безопасности
  • Описание Работы

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

EN
Rotary Hammer
Vrtalno kladivo
SL
Çekiçi rrotullues
SQ
Ударна бормашина
BG
HR
Udarna bušilica
Вртлива чекан-дупчалка
МК
Ударна бушилица
SR
RO
Ciocan rotopercutor
UK
Перфоратор
Перфоратор
RU
HR1840
HR1841F
INSTRUCTION MANUAL
NAVODILA ZA UPORABO
MANUALI I PËRDORIMIT
РЪКОВОДСТВО ЗА
ЕКСПЛОАТАЦИЯ
PRIRUČNIK S UPUTAMA
УПАТСТВО ЗА УПОТРЕБА
УПУТСТВО ЗА УПОТРЕБУ
MANUAL DE INSTRUCŢIUNI
ІНСТРУКЦІЯ З
ЕКСПЛУАТАЦІЇ
РУКОВОДСТВО ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ
6
11
16
21
27
32
38
43
48
54

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Makita HR1840

  • Page 1 Çekiçi rrotullues MANUALI I PËRDORIMIT РЪКОВОДСТВО ЗА Ударна бормашина ЕКСПЛОАТАЦИЯ Udarna bušilica PRIRUČNIK S UPUTAMA Вртлива чекан-дупчалка УПАТСТВО ЗА УПОТРЕБА МК Ударна бушилица УПУТСТВО ЗА УПОТРЕБУ Ciocan rotopercutor MANUAL DE INSTRUCŢIUNI ІНСТРУКЦІЯ З Перфоратор ЕКСПЛУАТАЦІЇ РУКОВОДСТВО ПО Перфоратор ЭКСПЛУАТАЦИИ HR1840 HR1841F...
  • Page 2 Fig.1 Fig.5 Fig.2 Fig.6 Fig.3 Fig.7 Fig.4 Fig.8...
  • Page 3 Fig.9 Fig.10 Fig.12 Fig.11 Fig.13 Fig.14...
  • Page 4 Fig.15 Fig.18 Fig.19 Fig.16 Fig.20 Fig.17 Fig.21...
  • Page 5 Fig.22 Fig.23 Fig.24...
  • Page 6: Specifications

    The typical A-weighted noise level determined accord- ing to EN60745: WARNING: The vibration emission during actual Model HR1840 use of the power tool can differ from the declared Sound pressure level (L ) : 87 dB(A) emission value depending on the ways in which the Sound power level (L ) : 98 dB (A) tool is used.
  • Page 7: Safety Warnings

    SAFETY WARNINGS WARNING: DO NOT let comfort or familiarity with product (gained from repeated use) replace strict adherence to safety rules for the subject General power tool safety warnings product. MISUSE or failure to follow the safety rules stated in this instruction manual may cause serious personal injury.
  • Page 8 ASSEMBLY NOTICE: Use the reversing switch only after the tool comes to a complete stop. Changing the direc- tion of rotation before the tool stops may damage the tool. CAUTION: Always be sure that the tool is switched off and unplugged before carrying out NOTICE: When changing the direction of rota- any work on the tool.
  • Page 9: Operation

    Dust cup set (optional accessory) Hammer drilling operation NOTICE: If you purchase the dust cup set as CAUTION: There is tremendous and sudden optional accessory, the standard side grip cannot twisting force exerted on the tool/drill bit at the time of be used with the dust cup set being installed on hole break-through, when the hole becomes clogged the tool.
  • Page 10: Maintenance

    Optional accessory After drilling the hole, use the blow-out bulb to clean the dust out of the hole. CAUTION: These accessories or attachments ► Fig.23 are recommended for use with your Makita tool specified in this manual. The use of any other Using dust cup set accessories or attachments might present a risk of injury to persons. Only use accessory or attachment Optional accessory for its stated purpose.
  • Page 11: Tehnični Podatki

    Emisije vibracij (a ): 3,0 m/s Odstopanje (K): 1,5 m/s Napetost električnega omrežja se mora ujemati s podatki na tipski ploščici. Stroj deluje samo z enofazno OPOMBA: Navedena vrednost oddajanja vibracij izmenično napetostjo. Stroj je po evropskih smernicah je bila izmerjena v skladu s standardnimi metodami dvojno zaščitno izoliran, zato se ga lahko priključi tudi v testiranja in se lahko uporablja za primerjavo orodij. vtičnice brez ozemljitvenega voda. OPOMBA: Navedena vrednost oddajanja vibra- cij se lahko uporablja tudi pri predhodni oceni Hrup izpostavljenosti. Običajna A-ovrednotena raven hrupa v skladu z EN60745: OPOZORILO: Oddajanje vibracij med dejansko Model HR1840 uporabo električnega orodja se lahko razlikuje od Raven zvočnega tlaka (L ): 87 dB (A) navedene vrednosti oddajanja, odvisno od načina Raven zvočne moči (L ): 98 dB (A) uporabe orodja. Odstopanje (K): 3 dB (A) OPOZORILO: Upravljavec mora za lastno zaš- Model HR1841F čito poznati varnostne ukrepe, ki temeljijo na oceni Raven zvočnega tlaka (L ): 87 dB (A) izpostavljenosti v dejanskih pogojih uporabe (poleg Raven zvočne moči (L ): 98 dB (A) časa proženja je treba upoštevati celoten delovni...
  • Page 12: Varnostna Opozorila

    15. Napajalnega vtiča se ne dotikajte z mokrimi VARNOSTNA OPOZORILA rokami. SHRANITE TA NAVODILA. Splošna varnostna opozorila za OPOZORILO: NE dovolite, da bi zaradi udob- električno orodje nejšega dela ali znanja o uporabi izdelka (prido- bljenega z večkratno uporabo) opustili strogo upoštevanje varnostnih zahtev v okviru pravilne OPOZORILO: Preberite vsa varnostna opozo-...
  • Page 13 Stikalo za preklop smeri vrtenja MONTAŽA POZOR: Pred obratovanjem vedno preverite POZOR: Pred vsakim posegom v orodje se smer vrtenja. prepričajte, da je orodje izklopljeno in izključeno z električnega omrežja. OBVESTILO: Stikalo za spreminjanje smeri vrte- nja uporabite šele, ko se stroj popolnoma ustavi. Stranski ročaj (pomožni ročaj) Če smer vrtenja spremenite, preden se stroj ustavi, se ta lahko poškoduje.
  • Page 14 Če želite odstraniti vrtalni nastavek, povlecite pokrov Protiprašni pokrov (dodatni pribor) vpenjalne glave do konca navzdol in izvlecite vrtalni nastavek. Pri delu nad višino glave uporabljajte protiprašni pokrov, ► Sl.18: 1. Nastavek 2. Pokrov vpenjalne glave ki preprečuje padanje prahu na uporabnika in orodje. Če želite odstraniti komplet s protiprašnim pokrovom, Protiprašni pokrov namestite na nastavek, kot je to primite steblo protiprašnega pokrova in ga izvlecite. prikazano na sliki. Protiprašni pokrov lahko uporabljate ► Sl.19 pri nastavkih z naslednjimi merami. OPOMBA: Če se pokrovček sname s protiprašnega Model Premer nastavka pokrova, ga namestite tako, da je natisnjena stran Protiprašni pokrov 5 6 mm – 14,5 mm obrnjena navzgor in se utor pokrovčka prilega notra- Protiprašni pokrov 9 12 mm – 16 mm njemu robu priključka. ► Sl.11: 1. Protiprašni pokrov ► Sl.20 Komplet s protiprašnim pokrovom (dodatni pribor)
  • Page 15: Dodatna Oprema

    Čezmerno pritiskanje na orodje ne bo pospešilo napredovanja nastavka med vrtanjem. Nasprotno, s čezmernim pritiskanjem se POZOR: Ta dodatni pribor ali pripomočki so poškoduje konica vrtalnega nastavka, kar zmanjša predvideni za uporabo z orodjem Makita, ki je učinkovitost delovanja ter skrajša življenjsko dobo opisano v teh navodilih za uporabo. Pri uporabi orodja. drugega pribora ali pripomočkov obstaja nevarnost telesnih poškodb. Dodatni pribor ali pripomočke Nastavite gumb za spremembo načina delovanja na uporabljajte samo za navedeni namen.
  • Page 16 Emetimi i dridhjeve (a ) : 3,0 m/s Pasiguria (K): 1,5 m/s Vegla duhet të lidhet vetëm me një furnizim me energjie me të njëjtin tension të treguar në pllakëzën metalike udhëzuese dhe SHËNIM: Vlera e deklaruar e emetimeve të dridhjeve mund të funksionojë vetëm me rrymë alternative njëfazore. Ata është matur sipas metodës standarde të testimit dhe kanë izolim të dyfishtë dhe mund të përdorin priza pa tokëzim. mund të përdoret për të krahasuar një vegël me një tjetër. Zhurma SHËNIM: Vlera e deklaruar e emetimeve të dridhjeve mund të përdoret për një vlerësim paraprak të Niveli tipik i zhurmës A, i matur sipas EN60745: ekspozimit. Modeli HR1840 Niveli i presionit të zhurmës (L ) : 87 dB (A) PARALAJMËRIM: Emetimet e dridhjeve Niveli i fuqisë së zhurmës (L ) : 98 dB (A) gjatë përdorimit aktual të veglës elektrike mund të Pasiguria (K): 3 dB (A) ndryshojnë nga vlerat e deklaruara të emetimeve në Modeli HR1841F varësi të mënyrave sesi përdoret vegla. Niveli i presionit të zhurmës (L ) : 87 dB (A) PARALAJMËRIM: Vërtetoni që masat e Niveli i fuqisë së zhurmës (L...
  • Page 17 14. Disa materiale përmbajnë kimikate që mund të PARALAJMËRIME SIGURIE jenë toksike. Kini kujdes që të parandaloni thithjen e pluhurave dhe kontaktin me lëkurën. Ndiqni të dhënat e sigurisë nga furnizuesi i materialit. Paralajmërimet e përgjithshme për 15. Mos e prekni prizën e rrymës me duar të lagura. sigurinë...
  • Page 18 Çelësi i ndryshimit të veprimit MONTIMI KUJDES: Kontrolloni gjithmonë drejtimin e KUJDES: Jini gjithnjë të sigurt që vegla është rrotullimit përpara përdorimit. fikur dhe hequr nga korrenti përpara se të bëni ndonjë punë mbi të. VINI RE: Përdorni çelësin e ndryshimit vetëm pasi vegla të...
  • Page 19 Për të hequr punton e shpimit, tërhiqni poshtë deri Kupa kundër pluhurit (aksesor në fund kapakun e mandrinos dhe nxirreni punton e opsional) shpimit jashtë. ► Fig.18: 1. Puntoja 2. Kapaku i mandrinos Përdorni kupën kundër pluhurit për të parandaluar Për të hequr kompletin e kupës kundër pluhurit, mbani shpërndarjen e pluhurit mbi vegël dhe mbi veten tuaj bazën e kupës kundër pluhurit dhe nxirreni. gjatë punimeve të shpimit në tavan. Bashkëngjitni ► Fig.19 kupën kundër pluhurit në punto siç tregohet në figurë. Përmasa e puntove ku mund të bashkëngjitet kupa SHËNIM: Nëse kapaku hiqet nga kupa kundër kundër pluhurit është si më poshtë. pluhurit, bashkojeni me anën e printuar lart në mënyrë që kanali në kapak të puthitet me pjesën e Modeli Diametri i puntos brendshme të periferisë së aksesorit. Kupa kundër pluhurit 5 6 mm - 14,5 mm ► Fig.20 Kupa kundër pluhurit 9 12 mm - 16 mm ► Fig.11: 1. Kupa kundër pluhurit PËRDORIMI Kompleti i kupës kundër pluhurit...
  • Page 20 është e instaluar në vegël. Mandrina e shpimit mund të dëmtohet. Gjithashtu mandrina e shpimit do të hiqet kur vegla të kthehet mbrapsht. KUJDES: Këta aksesorë ose shtojca rekomandohen për përdorim me veglën Makita të VINI RE: Shtypja e tepërt e veglës nuk do të përcaktuar në këtë manual. Përdorimi i aksesorëve shpejtojë shpimin. Në fakt, shtypja e madhe do apo shtojcave të tjera ndryshe nga këto mund të dëmtojë majën e puntos, zvogëlon efikasitetin e...
  • Page 21 2,0 – 2,4 кг 2,0 – 2,5 кг Клас на безопасност • Поради нашата непрекъсната научно-развойна дейност посочените тук спецификации могат да бъдат променени без предизвестие. • Спецификациите може да са различни в различните държави. • Теглото може да бъде различно в зависимост от приставката(ите). Най-леката и най-тежката комбина- ция в съответствие с процедурата на EPTA 01/2014 са показани в таблицата. Предназначение Вибрации Инструментът е предназначен за ударно пробиване Общата стойност на вибрациите (сума от три осови в тухла, бетон и камък. вектора), определена съгласно EN60745: Също така той е подходящ за пробиване без удар в Модел HR1840 дърво, метал, керамика и пластмаса. Работен режим: ударно пробиване в бетон Ниво на вибрациите (a ): 10,0 м/с Захранване h, HD Коефициент на неопределеност (K): 1,5 м/с Работен режим: пробиване в метал Инструментът трябва да се включва само към Ниво на вибрациите (a ): 3,0м/с захранване със същото напрежение, като посо- Коефициент на неопределеност (K): 1,5 м/с ченото на фирмената табелка и работи само с Модел HR1841F монофазно променливо напрежение. Той е с двойна Работен режим: ударно пробиване в бетон изолация и затова може да се включва и в контакти...
  • Page 22: Предупреждения За Безопасност

    При нормална работа инструментът е пред- ЕО декларация за съответствие назначен да създава вибрации. Винтовете се разхлабват лесно, а това може да доведе Само за европейските страни до повреда или злополука. Преди работа ЕО декларацията за съответствие е включена като проверете дали винтовете са здраво Анекс A към тази инструкция за употреба. затегнати.
  • Page 23: Описание На Функциите

    Действие на превключвателя за ОПИСАНИЕ НА промяна на посоката ФУНКЦИИТЕ ВНИМАНИЕ: Винаги проверявайте посо- ката на въртене преди работа. ВНИМАНИЕ: Винаги проверявайте дали инструментът е изключен от бутона и от кон- БЕЛЕЖКА: Използвайте превключвателя за такта, преди да регулирате или проверявате промяна...
  • Page 24 Ограничител на въртящия момент Ограничител за дълбочина Ограничителят за дълбочина е удобен за проби- БЕЛЕЖКА: Ако ограничителят на въртящ ване на отвори с еднаква дълбочина. Разхлабете момент се задейства, незабавно изключете страничната ръкохватка и вмъкнете ограничителя инструмента. Така ще предотвратите преждевре- за дълбочина в отвора на страничната ръкохватка. менно износване на инструмента. Регулирайте ограничителя до желаната дълбочина и БЕЛЕЖКА: Свредлата като боркорона, които затегнете здраво страничната ръкохватка. проявяват склонност лесно да се заклещват в ► Фиг.10: 1. Отвор 2. Ограничител за дълбочина отвора, не са подходящи за този инструмент. Причината за това е, че те ще предизвикват твърде...
  • Page 25 ► Фиг.13: 1. Дистанционен елемент 2. Пружина Поставете превключвателя за смяна на режима на работа в позицията, обозначена със символа ► Фиг.14 Поставете свредлото в желаната позиция за проби- Монтирайте страничната ръкохватка (основата ване, след което натиснете пусковия прекъсвач. Не за допълнителната ръкохватка и ръкохватката, натискайте прекалено силно инструмента. Лекият извадена от стандартната странична ръкохватка) натиск осигурява най-добри резултати. Задръжте така, че каналът на ръкохватката да попадне между инструмента на място и не позволявайте да се издатините на дистанционния елемент. Завъртете отклонява встрани от отвора. ръкохватката по часовниковата стрелка, за да я Не прилагайте допълнителен натиск, когато отворът закрепите. се задръсти с отломки или частици. Вместо това ► Фиг.15: 1. Странична ръкохватка оставете инструментът да работи на празен ход, а Монтирайте капачката за прах (комплект) така, че след това извадете свредлото частично от отвора. палците на капачката за прах да попаднат в кана- След като повторите това няколко пъти, отворът ще лите на дистанционния елемент. се изчисти и отново може да се започне нормално ► Фиг.16: 1. Капачка за прах 2. Стяга пробиване. ЗАБЕЛЕЖКА: Ако свързвате прахосмукачка към ЗАБЕЛЕЖКА: Докато инструментът работи на капачката за прах (комплект), махнете капачката празен ход, е възможно да се наблюдава ексцен- за прах, преди да я свържете. трично отклонение при въртенето на свредлото. Инструментът се центрира автоматично по време ► Фиг.17: 1. Капачка за прах на работа. Това не влияе на прецизността на...
  • Page 26 Ръчна помпа за продухване ДОПЪЛНИТЕЛНИ АКСЕСОАРИ Допълнителна принадлежност След пробиване на отвора използвайте ръчна помпа за продухване, за да почистите праха от отвора. ВНИМАНИЕ: Препоръчва се използването ► Фиг.23 на тези аксесоари или накрайници с вашия инструмент Makita, описан в настоящото Използване на капачка за прах ръководство. Използването на други аксесоари (комплект) или накрайници може да доведе до опасност от телесни повреди. Използвайте съответния аксе- Допълнителна принадлежност соар или накрайник само по предназначение. Поставете капачката за прах (комплект) към тавана, Ако имате нужда от помощ за повече подробности...
  • Page 27 ) : 3,0 m/s Neodređenost (K): 1,5 m/s Alat se smije priključiti samo na električno napaja- nje s naponom istim kao na nazivnoj pločici i smije NAPOMENA: Deklarirana vrijednost emisije vibracija raditi samo s jednofaznim izmjeničnim napajanjem. izmjerena je prema standardnoj metodi testiranja i Dvostruko su izolirani pa se mogu rabiti i iz utičnica bez može se rabiti za usporedbu jednog alata s drugim. uzemnog užeta. NAPOMENA: Deklarirana vrijednost emisije vibra- cija također se može rabiti za preliminarnu procjenu Buka izloženosti. Tipična jačina buke označena s A, određena sukladno UPOZORENJE: Emisija vibracija tijekom EN60745: stvarnog korištenja električnog ručnog alata se može Model HR1840 razlikovati od deklarirane vrijednosti emisije, ovisno o Razina tlaka zvuka (L ) : 87 dB (A) načinu na koji se alat rabi. Razina snage zvuka (L ) : 98 dB (A) UPOZORENJE: Neodređenost (K): 3 dB (A) Nemojte zaboraviti da identi- ficirate sigurnosne mjere zaštite rukovatelja koje se Model HR1841F temelje na procjeni izloženosti u stvarnim uvjetima Razina tlaka zvuka (L ) : 87 dB (A) korištenja (uzimajući u obzir sve dijelove radnog Razina snage zvuka (L ) : 98 dB (A) ciklusa, poput vremena kada je alat isključen i kada Neodređenost (K): 3 dB (A)
  • Page 28: Sigurnosna Upozorenja

    14. Neki materijal sadrži kemikalije koje mogu biti tok- SIGURNOSNA sične. Poduzmite potrebne mjere opreza da biste spriječili udisanje prašine i dodir s kožom. Pročitajte UPOZORENJA sigurnosno-tehnički list dobavljača materijala. 15. Ne dodirujte utikač golim rukama. ČUVAJTE OVE UPUTE. Opća sigurnosna upozorenja za električne ručne alate UPOZORENJE: NEMOJTE dozvoliti da udob-...
  • Page 29 Rad prekidača za promjenu smjera MONTAŽA OPREZ: Uvijek provjerite smjer vrtnje prije OPREZ: Prije svakog zahvata alat obavezno rada. isključite, a priključni kabel iskopčajte iz utičnice. NAPOMENA: Koristite prekidač za promjenu Bočna ručka (dodatna ručka) smjera tek kad se alat do kraja zaustavi. Promjena smjera vrtnje prije zaustavljanja može oštetiti alat.
  • Page 30 Čašica za prašinu (dodatni pribor) NAPOMENA: Ako se skine poklopac s čašice za pra- šinu, pričvrstite ga s otisnutom stranom prema gore tako da utor na poklopcu sjedne u unutarnji periferni Upotrijebite čašicu za prašinu kako prašina ne bi padala dio priključka. po alatu i vama dok bušite rupe iznad glave. Pričvrstite čašicu za prašinu na nastavak kao što je prikazano na ► Sl.20 slici. Veličine nastavaka na koje se čašica za prašinu može postaviti su sljedeće. Model Promjer nastavka Čašica za prašinu 5 6 mm - 14,5 mm Čašica za prašinu 9 12 mm - 16 mm OPREZ: Tijekom rada uvijek se koristite boč- ► Sl.11: 1. Čašica za prašinu nom ručkom (pomoćnom ručkom) i čvrsto držite alat za bočnu ručku i ručku sa sklopkom.
  • Page 31: Dodatni Pribor

    „rotacija s udarnim bušenjem” kada je na alat montirana brzostezna glava. U protivnom, brzostezna glava može se oštetiti. OPREZ: Ovaj dodatni pribor ili priključci pre- Osim toga, brzostezna glava će ispasti kada promije- poručuju se samo za upotrebu s alatom Makita nite smjer vrtnje alata. navedenim u ovom priručniku. Upotreba bilo kojeg drugog dodatnog pribora ili priključaka može prouzro- NAPOMENA: Jače pritiskanje alata neće ubrzati čiti ozljede. Upotrebljavajte dodatni pribor ili priključak...
  • Page 32 2,0 - 2,5 кг Класа на безбедност • Поради нашата континуирана програма за истражување и развој, спецификациите тука подлежат на промена без најава. • Спецификациите може да се разликуваат од држава до држава. • Тежината може да се разликува во зависност од додатоците. Најлесната и најтешката комбинација, согласно процедурата на ЕПТА 01/2014 (Европската асоцијација за електрични алати), се прикажани во табелата. Наменета употреба Вибрации Овој алат е наменет за ударно дупчење и дупчење Вкупна вредност на вибрациите (векторска сума на во тули, бетон и камен. три оски) одредена во согласност со EN60745: Соодветен е и за дупчење без удар во дрво, метал, Модел HR1840 керамика и пластика. Работен режим: ударно дупчење во бетон Ширење вибрации (a ): 10,0 м/с Напојување h, HD Отстапување (K): 1,5 м/с Работен режим: дупчење во метал Алатот треба да се поврзува само со напојување со Ширење вибрации (a ) : 3,0 м/с ист напон како што е назначено на плочката и може Отстапување (K): 1,5 м/с да работи само на еднофазна наизменична струја. Модел HR1841F Алатот е двојно изолиран и може да се користи и со Работен режим: ударно дупчење во бетон...
  • Page 33 Носете тврда капа (заштитен шлем), ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Јачината на заштитни очила и/или штитник за лице. вибрациите при фактичкото користење на алатот Обичните очила или очилата за сонце НЕ СЕ може да се разликува од номиналната вредност, заштитни очила. Сериозно се препорачува зависно од начинот на којшто се користи алатот. да носите маска што штити од прав и дебело обложени ракавици. ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Погрижете се да...
  • Page 34 Прекинувач за обратна акција ОПИС НА ФУНКЦИИТЕ ВНИМАНИЕ: Секогаш проверувајте ја ВНИМАНИЕ: Пред секое дотерување или насоката на ротација пред работата. проверка на алатот, проверете дали е исклучен и откачен од струја. ЗАБЕЛЕШКА: Користете го прекинувачот за обратна акција само откако алатот целосно ќе Вклучување...
  • Page 35 Ограничувачот на вртежите ќе се активира кога ќе Мерач на длабочина се постигне определено ниво на вртење. Моторот ќе излезе од основата за излезниот материјал. Кога ова Мерачот на длабочина е погоден за дупчење ќе се случи, бургијата ќе престане да се движи. отвори со еднообразна длабочина. Отпуштете го страничниот држач и вметнете го мерачот на длабочина во дупката на страничниот држач. СОСТАВУВАЊЕ Нагодете го мерачот на длабочина на саканата длабочина и добро прицврстете го страничниот држач. ► Сл.10: 1. Отвор 2. Мерач на длабочина ВНИМАНИЕ: Пред да работите нешто на алатот, проверете дали е исклучен и откачен НАПОМЕНА: Осигурете се дека мерачот на од струја. длабочина не го допира главното тело на алатот кога се прикачува на него. Странична дршка (помошна дршка) Чаша за прав (опционален додаток) ВНИМАНИЕ: Секогаш...
  • Page 36 Монтирајте го страничниот држач (опционалниот Поставете го копчето за менување на режимот на комплет за основа на држачот и држачот отстранет активноста на симболот од стандардниот страничен држач), така што Ставете ја бургијата од дупчалката на саканата неговиот жлеб ќе се совпадне со испупчувањето локација за дупката, потоа извлечете го активаторот на сепараторот. Завртете го држачот во насока на на прекинувачот. Не форсирајте го алатот. Ако стрелките на часовникот за да го обезбедите. користите благ притисок, ќе добиете најдобри ► Сл.15: 1. Страничен држач резултати. Одржувајте го алатот во позиција и спречувајте да се лизне настрана од дупката. Монтирајте го комплетот со чаша за прав, така што клештите на чашата за прав да се вклопат во Не применувајте поголем притисок кога дупката ќе отворот на сепараторот. се затне со делканици или честици. Наместо тоа, ► Сл.16: 1. Чаша за прав 2. Штипка работете со алатот во празен ôд, а потоа делумно извадете ја бургијата од дупката. Повторувајќи го НАПОМЕНА: Ако поврзете правосмукалка на ова неколкупати, дупката ќе се исчисти и може да се комплетот со чаша за прав, извадете ја чашата за продолжи со нормално дупчење. прав пред да ја поврзете правосмукалката. НАПОМЕНА: Бургијата може да почне чудно да ► Сл.17: 1. Капаче за прав ротира кога алатот работи беа оптоварување. Алатот автоматски се центрира во текот на За да ја отстраните бургијата, повлечете го работењето. Ова не влијае врз прецизноста на штитникот за главата на дупчалката докрај и дупчењето. извлечете ја бургијата. ► Сл.18: 1. Бургија 2. Штитник за глава на...
  • Page 37 Издувна пумпа ОПЦИОНАЛЕН ПРИБОР Опционален додаток ВНИМАНИЕ: Овој прибор или додатоци По дупчењето на дупката, употребете ја издувната се препорачуваат за користење со алатот од пумпа за да ја исчистите прашината од дупката. Makita дефиниран во упатството. Со користење ► Сл.23 друг прибор или додатоци може да се изложите на ризик од телесни повреди. Користете ги приборот Користење на комплетот со чаша и додатоците само за нивната назначена намена. за прав Ако ви треба помош за повеќе детали за приборот, прашајте во локалниот сервисен центар на Makita. Опционален додаток •...
  • Page 38: Технички Подаци

    Режим рада: бушење метала Вредност емисије вибрација (a ): 3,0 м/с Алат сме да се прикључи само на монофазни извор Несигурност (K): 1,5 м/с мрежног наизменичног напајања који одговара подацима са натписне плочице. Алати су двоструко НАПОМЕНА: Декларисана вредност емисије заштитно изоловани, па могу да се прикључе и на вибрација је измерена према стандардизованом мрежне утичнице без уземљења. мерном поступку и може се користити за упоређивање алата. Бука НАПОМЕНА: Декларисана вредност емисије вибрација се такође може користити за Типичан А-пондерисани ниво буке одређен је према прелиминарну процену изложености. стандарду EN60745: Модел HR1840 УПОЗОРЕЊЕ: Вредност емисије вибрација Ниво звучног притиска (L ): 87 dB (A) током стварне примене електричног алата може Ниво звучне снаге (L ): 98 dB (A) се разликовати од декларисане вредности емисије Несигурност (K): 3 dB (A) вибрација, што зависи од начина на који се Модел HR1841F користи алат. Ниво звучног притиска (L ): 87 dB (A) УПОЗОРЕЊЕ: Уверите се да сте Ниво звучне снаге (L ): 98 dB (A) идентификовали безбедносне мере за заштиту...
  • Page 39 13. Бургију, делове близу бургије или предмет обраде БЕЗБЕДНОСНА немојте да додирујете одмах после завршетка рада јер могу да буду врло врући и можете да се опечете. УПОЗОРЕЊА 14. Неки материјали садрже хемикалије које могу да буду отровне. Будите опрезни да не би дошло до удисања...
  • Page 40 Укључите лампу, повуците окидач прекидача. Лимитатор обртног момента Отпустите окидач прекидача да бисте је искључили. ОБАВЕШТЕЊЕ: Немојте да употребљавате ОБАВЕШТЕЊЕ: Чим се активира лимитатор разређивач или бензин за чишћење лампе. обртног момента, искључите алат. Тако ћете Такви растварачи могу да је оштете. спречити превремено хабање алата. ОБАВЕШТЕЊЕ: Бургије као што су кружне НАПОМЕНА: Сувом крпом обришите прљавштину тестере за рупе које лако могу да се уклеште са сочива лампе. Пазите да не огребете сочиво...
  • Page 41 Поставите комплет посуде за прашину тако да канџе Граничник дубине посуде за прашину улегну у отворе на разделнику. ► Слика16: 1. Посуда за прашину 2. Кука Граничник дубине је погодан за бушење рупа подједнаке дубине. Олабавите бочни рукохват НАПОМЕНА: Ако прикључите усисивач на и убаците граничник дубине у рупу на бочном комплет посуде за прашину, скините поклопац за рукохвату. Подесите граничник дубине на жељену прашину пре прикључивања. дубину и причврстите бочни рукохват. ► Слика17: 1. Поклопац за прашину ► Слика10: 1. Отвор 2. Граничник дубине Да бисте извадили бургију, повуците поклопац НАПОМЕНА: Уверите се да граничник дубине стезне главе надоле до краја и извуците бургију. не додирује главно тело алата приликом ► Слика18: 1. Бургија 2. Поклопац стезне главе причвршћивања. Да бисте уклонили комплет посуде за прашину, Посуда за прашину (опциони прибор) држите корен посуде за прашину и извуците је. ► Слика19 Користите посуду за прашину да бисте спречили да НАПОМЕНА: Ако поклопац падне са посуде за прашина пада преко алата и вас приликом бушења изнад прашину, причврстите га са одштампаном страном висине главе. Закачите посуду за прашину на бургију нагоре тако да жлебови на поклопцу улегну у као што је приказано на слици. Величина бургија на које унутрашњи обод наставка.
  • Page 42 глава постављена на алату. То може да оштети стезну главу. ОПЦИОНИ ПРИБОР Такође, стезна глава ће спасти када промените смер обртања бургије. ОБАВЕШТЕЊЕ: Прекомерним притискањем ПАЖЊА: Ова опрема и прибор су алата нећете убрзати бушење. Штавише, предвиђени за употребу са алатом Makita прекомерно притискање само оштећује врх описаним у овом упутству за употребу. бургије, смањује учинак алата и скраћује његов Употреба друге опреме и прибора може да доведе радни век. до повреда. Користите делове прибора или опрему искључиво за предвиђену намену. Поставите дугме за промену режима на симбол .
  • Page 43 ): 3,0m/s Marjă de eroare (K): 1,5 m/s Maşina trebuie conectată numai la o sursă de alimentare cu curent alternativ monofazat, cu tensiunea egală cu cea indicată NOTĂ: Nivelul de vibraţii declarat a fost măsurat în pe plăcuţa de identificare a maşinii. Acestea au o izolaţie dublă conformitate cu metoda de test standard şi poate fi şi, drept urmare, pot fi utilizate de la prize fără împământare. utilizat pentru compararea unei unelte cu alta. NOTĂ: Nivelul de vibraţii declarat poate fi, de aseme- Zgomot nea, utilizat într-o evaluare preliminară a expunerii. Nivelul de zgomot normal ponderat A determinat în AVERTIZARE: Nivelul de vibraţii în timpul utili- conformitate cu EN60745: zării efective a uneltei electrice poate diferi de valoa- Model HR1840 rea nivelului declarat, în funcţie de modul în care Nivel de presiune acustică (L ): 87 dB(A) unealta este utilizată. Nivel de putere acustică (L ): 98 dB (A) AVERTIZARE: Marjă de eroare (K): 3 dB(A) Asiguraţi-vă că identificaţi măsu- rile de siguranţă pentru a proteja operatorul, acestea Model HR1841F fiind bazate pe o estimare a expunerii în condiţii Nivel de presiune acustică (L ): 87 dB(A) reale de utilizare (luând în considerare toate părţile Nivel de putere acustică (L ): 98 dB (A) ciclului de operare, precum timpii în care unealta a...
  • Page 44 13. Nu atingeţi scula, piesele din apropierea sculei AVERTIZĂRI DE sau piesa de prelucrat imediat după executa- rea lucrării; acestea pot fi extrem de fierbinţi şi SIGURANŢĂ pot provoca arsuri ale pielii. 14. Unele materiale conţin substanţe chimice care pot fi toxice. Aveţi grijă să nu inhalaţi praful şi Avertismente generale de siguranţă...
  • Page 45 Limitator de cuplu NOTĂ: Nu folosiţi diluant sau benzină pen- tru curăţarea lămpii. Astfel de solvenţi o pot deteriora. NOTĂ: Opriţi maşina de îndată ce limitatorul de cuplu începe să funcţioneze. Astfel, veţi evita uza- NOTĂ: Folosiţi o lavetă uscată pentru a şterge mur- rea prematură a maşinii. dăria de pe lentila lămpii. Aveţi grijă să nu zgâriaţi NOTĂ: Capetele de burghiu, cum ar fi coroana de lentila lămpii deoarece, în caz contrar, iluminarea va găurit, care tind să...
  • Page 46 Instalați setul de capace antipraf, astfel încât clichetele Profundor capacului antipraf să se angreneze în fantele de pe distanțier. Profundorul este util pentru efectuarea orificiilor cu o ► Fig.16: 1. Capac antipraf 2. Clichet adâncime uniformă. Slăbiţi mânerul lateral şi introduceţi calibrul de reglare a adâncimii în orificiul de pe mânerul NOTĂ: În cazul în care conectați un aspirator la setul lateral. Reglaţi calibrul de reglare a adâncimii la adânci- de capace antipraf, scoateți capacul antipraf înainte mea dorită şi strângeţi ferm mânerul lateral. de a-l conecta. ► Fig.10: 1. Orificiu 2. Profundor ► Fig.17: 1. Capac antipraf NOTĂ: Asiguraţi-vă că între calibrul de reglare şi Pentru a demonta capul de burghiu, trageţi manşonul corpul principal al maşinii nu există niciun contact în mandrinei complet în jos şi extrageţi capul de burghiu. momentul în care îl ataşaţi. ► Fig.18: 1. Cap de înşurubat 2. Manşonul mandrinei Capac antipraf (accesoriu opţional) Pentru a scoate setul de capace antipraf, țineți baza capacului antipraf și trageți-l afară. ► Fig.19 Folosiţi capacul antipraf pentru a preveni curgerea prafului pe maşină şi pe dumneavoastră atunci când...
  • Page 47: Accesorii Opţionale

    De asemenea, mandrina de găurit se va desprinde în momentul inversării direcţiei de rotaţie a maşinii. ATENŢIE: Folosiţi accesoriile sau piesele NOTĂ: Aplicarea unei forţe excesive asupra maşi- auxiliare recomandate pentru maşina dumnea- nii nu va grăbi operaţiunea de găurire. De fapt, voastră Makita în acest manual. Utilizarea oricăror presiunea excesivă nu va face decât să deterioreze alte accesorii sau piese auxiliare poate prezenta risc burghiul, reducând performanțele maşinii şi durata de de vătămare corporală. Utilizaţi accesoriile şi piesele viaţă a acesteia. auxiliare numai în scopul destinat. Reglaţi butonul rotativ de schimbare a modului de acţio- Dacă aveţi nevoie de asistenţă sau de mai multe detalii...
  • Page 48: Технічні Характеристики

    2,0 – 2,5 кг Клас безпеки • Оскільки наша програма наукових досліджень і розробок триває безперервно, наведені тут технічні характеристики можуть бути змінені без попередження. • У різних країнах технічні характеристики можуть бути різними. • Вага може відрізнятися залежно від допоміжного обладнання. Найлегші та найважчі комплекти, відпо- відно до стандарту EPTA (Європейська асоціація виробників електроінструменту) від січня 2014 року, представлено в таблиці. Призначення Вібрація Інструмент призначено для ударного свердління та Загальна величина вібрації (векторна сума трьох свердління цегли, бетону й каміння. напрямків) визначена згідно з EN60745: Можна також застосовувати для неударного сверд- Модель HR1840 ління деревини, металу, кераміки та пластмаси. Режим роботи: ударне свердління бетону Розповсюдження вібрації (a ): 10,0 м/с Джерело живлення h, HD Похибка (K): 1,5 м/с Режим роботи: свердління металу Інструмент можна підключати лише до джерела Вібрація (a ): 3,0м/с живлення, що має напругу, зазначену в табличці Похибка (K): 1,5 м/с із заводськими характеристиками, і він може пра- Модель HR1841F цювати лише від однофазного джерела змінного Режим роботи: ударне свердління бетону...
  • Page 49 Слід одягати каску (захисний шолом), Декларація про відповідність захисні окуляри та (або) щиток-маску. стандартам ЄС Звичайні або сонцезахисні окуляри НЕ Є захисними. Настійно рекомендовано одя- Тільки для країн Європи гати пилозахисну маску та рукавиці з тов- стими підкладками. Декларацію про відповідність стандартам ЄС наве- Перед початком роботи обов’язково пере- дено в Додатку A до цієї інструкції з експлуатації.
  • Page 50 Робота перемикача реверсу ОПИС РОБОТИ ОБЕРЕЖНО: Перед початком роботи ОБЕРЕЖНО: Перед тим як регулювати обов’язково перевіряйте напрям обертання. або перевіряти функціональність інструмента, обов’язково переконайтеся, що інструмент УВАГА: Перемикач реверсу можна використо- вимкнено й від’єднано від електромережі. вувати тільки після повної зупинки інструмента. Зміна напрямку обертання до повної зупинки інстру- Дія...
  • Page 51 Пилозахисний ковпачок ЗБОРКА (додаткове приладдя) ОБЕРЕЖНО: Перед виконанням будь-яких Використовуйте пилозахисний ковпачок для запобі- робіт з інструментом обов’язково вимкніть гання падінню пилу на інструмент та на себе під час його та відключіть від електромережі. свердління. Установіть пилозахисний ковпачок на свердло, як показано на малюнку. Розміри свердел, Бокова рукоятка (допоміжна на які можна встановлювати пилозахисний ковпачок такі. ручка) модель Діаметр свердла ОБЕРЕЖНО: Для забезпечення безпечної Пилозахисний ковпачок 5 6 — 14,5 мм експлуатації обов’язково використовуйте Пилозахисний ковпачок 9 12 — 16 мм...
  • Page 52 ► Рис.17: 1. Пилозахисний ковпачок Свердління деревини або металу Щоб зняти свердло, потягніть униз кришку патрона та витягніть свердло. ОБЕРЕЖНО: Слід тримати інструмент ► Рис.18: 1. Свердло 2. Кришка патрона міцно та бути обережним, коли свердло почи- Щоб зняти комплект пилозахисних ковпачків, утри- нає входити в оброблювану деталь. Під час муйте його основу та витягуйте комплект. пробивання отвору до інструмента/свердла при- ► Рис.19 кладається величезне зусилля. ОБЕРЕЖНО: Свердло, яке застрягло, можна ПРИМІТКА: Якщо ковпачок від’єднується від легко видалити, встановивши важіль перемикача пилозахисного ковпачка, установіть його перфо- реверсу...
  • Page 53: Технічне Обслуговування

    кольору, деформації або появи тріщин. Для забезпечення БЕЗПЕКИ та НАДІЙНОСТІ про- дукції, її ремонт, а також роботи з обслуговування або регулювання повинні виконуватись уповноваже- ними або заводськими сервісними центрами Makita із використанням запчастин виробництва компанії Makita. ДОДАТКОВЕ ПРИЛАДДЯ ОБЕРЕЖНО: Це додаткове та допоміжне обладнання рекомендовано використову- вати з інструментом Makita, зазначеним у цій інструкції з експлуатації. Використання будь- якого іншого додаткового та допоміжного облад- нання може становити небезпеку травмування. Використовуйте додаткове та допоміжне облад- нання лише за призначенням. У разі необхідності отримати допомогу в більш детальному ознайомленні з оснащенням звертай- тесь до місцевого сервісного центру Makita. • Свердло із твердосплавним наконечником (біти...
  • Page 54: Технические Характеристики

    Класс безопасности • Благодаря нашей постоянно действующей программе исследований и разработок указанные здесь технические характеристики могут быть изменены без предварительного уведомления. • Технические характеристики могут различаться в зависимости от страны. • Масса может отличаться в зависимости от дополнительного оборудования. В таблице представлены комбинации с наибольшей и наименьшей массой в соответствии с процедурой EPTA 01/2014. Назначение Вибрация Инструмент предназначен для ударного и обычного Суммарное значение вибрации (сумма векторов сверления кирпича, бетона и камня. по трем осям), определенное в соответствии с Он также подходит для безударного сверления EN60745: дерева, металла, керамики и пластмассы. Модель HR1840 Рабочий режим: ударное сверление бетона Источник питания Распространение вибрации (a ) : 10,0 м/с h, HD Погрешность (K): 1,5 м/с Данный инструмент должен подключаться к источ- Рабочий режим: сверление металла нику питания с напряжением, соответствующим Распространение вибрации (a ): 3,0м/с напряжению, указанному на идентификационной Погрешность (K): 1,5 м/с пластине, и может работать только от однофазного Модель HR1841F источника переменного тока. Он имеет двойную Рабочий режим: ударное сверление бетона...
  • Page 55: Меры Безопасности

    Надевайте защитную каску (защитный ОСТОРОЖНО: Распространение вибрации шлем), защитные очки и/или защитную во время фактического использования электро- маску для лица. Обычные или солнцеза- инструмента может отличаться от заявленного щитные очки НЕ ЯВЛЯЮТСЯ защитными значения в зависимости от способа применения очками. Также настоятельно рекомендуется инструмента. надевать противопылевой респиратор и перчатки с толстыми подкладками. ОСТОРОЖНО: Обязательно определите Перед...
  • Page 56: Описание Работы

    Действие реверсивного ОПИСАНИЕ РАБОТЫ переключателя ВНИМАНИЕ: Перед регулировкой или ВНИМАНИЕ: Перед работой всегда прове- проверкой функций инструмента обязательно ряйте направление вращения. убедитесь, что он выключен и его вилка вынута из розетки. ПРИМЕЧАНИЕ: Используйте реверсивный переключатель только после полной оста- Действие выключателя новки...
  • Page 57 Ограничитель крутящего момента Глубиномер Глубиномер удобен для сверления отверстий ПРИМЕЧАНИЕ: При срабатывании ограничи- одинаковой глубины. Ослабьте боковую ручку и теля крутящего момента немедленно выклю- вставьте глубиномер в отверстие боковой ручки. чите инструмент. Это поможет предотвратить Отрегулируйте глубиномер на желаемую глубину и преждевременный износ инструмента. крепко затяните боковую ручку. ПРИМЕЧАНИЕ: Такие головки сверла, как ► Рис.10: 1. Отверстие 2. Глубиномер кольцевая пила, которые могут быть легко защемлены в отверстии, не подходят для дан- ПРИМЕЧАНИЕ: Во время присоединения убе- ного...
  • Page 58 ► Рис.14 Поверните ручку изменения режима работы к сим- волу Установите боковую ручку (дополнительное осно- Расположите головку сверла в желаемом положении вание ручки в сборе и ручка, снятая со стандартной в отверстии, затем нажмите триггерный переклю- боковой ручки) так, чтобы выступ на проставке чатель. Не прилагайте излишних усилий к инстру- вошел в паз на ручке. Поверните ручку по часовой менту. Небольшое усилие на инструмент приводит стрелке для фиксации. к лучшим результатам. Удерживайте инструмент на ► Рис.15: 1. Боковая ручка месте и не допускайте его соскальзывания с места Установите колпак для пыли в сборе так, чтобы выполнения отверстия. захваты колпака для пыли вошли в прорези Не применяйте дополнительное давление, если проставки. отверстие засорено щепками или посторонними ► Рис.16: 1. Колпак для пыли 2. Захват частицами. Вместо этого дайте инструменту порабо- ПРИМЕЧАНИЕ: В случае использования пыле- тать вхолостую и затем частично вытащите головку соса совместно с колпаком для пыли в сборе сверла из отверстия. Если эту процедуру проделать перед подсоединением снимите крышку колпака несколько раз, отверстие очистится и можно будет для пыли. возобновить обычное сверление. ► Рис.17: 1. Крышка колпака для пыли ПРИМЕЧАНИЕ: При работе с инструментом без нагрузки может наблюдаться эксцентричность Чтобы снять головку сверла, нажмите вниз на головки сверла при вращении. Инструмент осу- крышку патрона и вытащите головку сверла. ществляет автоматическую центровку в ходе...
  • Page 59 Груша для продувки ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ПРИНАДЛЕЖНОСТИ Дополнительные принадлежности После сверления отверстия воспользуйтесь грушей для продувки, чтобы удалить пыль из отверстия. ВНИМАНИЕ: Данные принадлежности или ► Рис.23 приспособления рекомендуются для исполь- зования с инструментом Makita, указанным в Использование колпака для пыли настоящем руководстве. Использование других в сборе принадлежностей или приспособлений может привести к получению травмы. Используйте при- Дополнительные принадлежности надлежность или приспособление только по ука- занному назначению. Во время эксплуатации инструмента колпак для пыли в сборе должен быть установлен параллельно...
  • Page 60 Makita Europe N.V. Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070 Kortenberg, Belgium Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi 446-8502 Japan 885579B961 EN, SL, SQ, BG, HR, МК, SR, RO, UK, RU www.makita.com 20170912...

This manual is also suitable for:

Hr1841f

Table of Contents