Makita HR1840 Instruction Manual
Hide thumbs Also See for HR1840:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

EN
Rotary Hammer
Borrhammare
SV
Borhammer
NO
Poravasara
FI
LV
Perforators
Rotacinis plaktukas
LT
Puurvasar
ET
RU
Перфоратор
HR1840
HR1841F
INSTRUCTION MANUAL
BRUKSANVISNING
BRUKSANVISNING
KÄYTTÖOHJE
LIETOŠANAS INSTRUKCIJA
NAUDOJIMO INSTRUKCIJA
KASUTUSJUHEND
РУКОВОДСТВО ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ
6
11
16
21
26
31
36
41

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Makita HR1840

  • Page 1 Rotary Hammer INSTRUCTION MANUAL Borrhammare BRUKSANVISNING Borhammer BRUKSANVISNING Poravasara KÄYTTÖOHJE Perforators LIETOŠANAS INSTRUKCIJA Rotacinis plaktukas NAUDOJIMO INSTRUKCIJA Puurvasar KASUTUSJUHEND РУКОВОДСТВО ПО Перфоратор ЭКСПЛУАТАЦИИ HR1840 HR1841F...
  • Page 2 Fig.1 Fig.5 Fig.2 Fig.6 Fig.3 Fig.7 Fig.4 Fig.8...
  • Page 3 Fig.9 Fig.10 Fig.12 Fig.11 Fig.13 Fig.14...
  • Page 4 Fig.15 Fig.18 Fig.19 Fig.16 Fig.20 Fig.17 Fig.21...
  • Page 5 Fig.22 Fig.23 Fig.24...
  • Page 6: Specifications

    The typical A-weighted noise level determined accord- ing to EN60745: WARNING: The vibration emission during actual Model HR1840 use of the power tool can differ from the declared Sound pressure level (L ) : 87 dB(A) emission value depending on the ways in which the Sound power level (L ) : 98 dB (A) tool is used.
  • Page 7: Safety Warnings

    SAFETY WARNINGS WARNING: DO NOT let comfort or familiarity with product (gained from repeated use) replace strict adherence to safety rules for the subject General power tool safety warnings product. MISUSE or failure to follow the safety rules stated in this instruction manual may cause serious personal injury.
  • Page 8 ASSEMBLY NOTICE: Use the reversing switch only after the tool comes to a complete stop. Changing the direc- tion of rotation before the tool stops may damage the tool. CAUTION: Always be sure that the tool is switched off and unplugged before carrying out NOTICE: When changing the direction of rota- any work on the tool.
  • Page 9: Operation

    Dust cup set (optional accessory) Hammer drilling operation NOTICE: If you purchase the dust cup set as CAUTION: There is tremendous and sudden optional accessory, the standard side grip cannot twisting force exerted on the tool/drill bit at the time of be used with the dust cup set being installed on hole break-through, when the hole becomes clogged the tool.
  • Page 10: Maintenance

    Optional accessory After drilling the hole, use the blow-out bulb to clean the dust out of the hole. CAUTION: These accessories or attachments ► Fig.23 are recommended for use with your Makita tool specified in this manual. The use of any other Using dust cup set accessories or attachments might present a risk of injury to persons. Only use accessory or attachment Optional accessory for its stated purpose.
  • Page 11 ) : 3,0 m/s Mättolerans (K): 1,5 m/s Maskinen får endast anslutas till elnät med samma spänning som anges på typplåten och med enfasig OBS: Det deklarerade vibrationsemissionsvärdet växelström. De är dubbelisolerade och får därför också har uppmätts i enlighet med standardtestmetoden anslutas i ojordade vägguttag. och kan användas för att jämföra en maskin med en annan. Buller OBS: Det deklarerade vibrationsemissionsvärdet kan också användas i en preliminär bedömning av expo- Den normala bullernivån för A-belastning är bestämd nering för vibration. enligt EN60745: Model HR1840 VARNING: Viberationsemissionen under faktisk Ljudtrycksnivå (L ) : 87 dB (A) användning av maskinen kan skilja sig från det dekla- Ljudeffektnivå (L ) : 98 dB (A) rerade emissionsvärdet, beroende på hur maskinen Mättolerans (K): 3 dB (A) används. Model HR1841F VARNING: Var noga med att identifiera säker- Ljudtrycksnivå (L ) : 87 dB (A) hetsåtgärder för att skydda användaren, vilka är grun-...
  • Page 12 SÄKERHETSVARNINGAR VARNING: GLÖM INTE att också fortsätt- ningsvis strikt följa säkerhetsanvisningarna för maskinen även efter att du blivit van att använda Allmänna säkerhetsvarningar för maskiner den. Vid FELAKTIG HANTERING av maskinen eller om inte säkerhetsanvisningarna i denna bruksanvisning följs kan följden bli allvarliga VARNING: Läs alla säkerhetsvarningar, anvis- personskador.
  • Page 13 Sidohandtag (extrahandtag) OBSERVERA: Använd endast reverseringsk- nappen när maskinen har stoppat helt. Maskinen kan skadas om du byter rotationsriktning medan den FÖRSIKTIGT: Använd alltid sidohandtaget för fortfarande roterar. att garantera säker drift. OBSERVERA: När rotationsriktningen änd- FÖRSIKTIGT: Efter installation eller justering ras, se till att ställa reverseringsspaken helt i av sidohandtaget måste du se till att sidohandta- läge...
  • Page 14 Dammuppsamlarsats (valfritt Slagborrning tillbehör) FÖRSIKTIGT: Maskinen/borrbitset utsätts för OBSERVERA: en plötslig och oerhört stor vridande kraft vid hålge- Om du köper dammuppsam- nomslaget, när hålet fylls av spån och partiklar eller larsatsen som tillbehör kan inte standard sido- när du slår ner förstärkningar i cement. Använd alltid handtag användas när dammuppsamlarsatsen är sidohandtaget (extrahandtaget) och håll maski- monterad på maskinen. När dammuppsamlarsatsen nen stadigt med både sidohandtaget och pistol- är monterad på maskinen, ta bort handtaget från handtaget när du borrar. I annat fall är det lätt hänt standard sidohandtag och sätt därefter fast det på...
  • Page 15: Valfria Tillbehör

    Använd inte bensin, förtunnings- medel, alkohol eller liknande. Missfärgning, defor- mation eller sprickor kan uppstå. För att upprätthålla produktens SÄKERHET och TILLFÖRLITLIGHET bör allt underhålls- och justerings- arbete utföras av ett auktoriserat Makita servicecenter och med reservdelar från Makita. VALFRIA TILLBEHÖR FÖRSIKTIGT: Följande tillbehör eller tillsat- ser rekommenderas för användning med den Makita-maskin som denna bruksanvisning avser.
  • Page 16: Tekniske Data

    MERK: Den angitte verdien for de genererte vibra- Støy sjonene kan også brukes til en foreløpig vurdering av eksponeringen. Typisk A-vektet lydtrykknivå er bestemt i henhold til EN60745: ADVARSEL: De genererte vibrasjonene ved Modell HR1840 faktisk bruk av elektroverktøyet kan avvike fra den Lydtrykknivå (L ) : 87 dB (A) angitte vibrasjonsverdien, avhengig av hvordan verk- Lydeffektnivå (L ) : 98 dB (A) tøyet brukes. Usikkerhet (K): 3 dB (A) ADVARSEL: Sørg for å identifisere vernetiltak Modell HR1841F for å beskytte operatøren, som er basert på et estimat...
  • Page 17 14. Enkelte materialer inneholder kjemikalier som SIKKERHETSADVARSEL kan være giftige. Treff tiltak for å hindre hud- kontakt og innånding av støv. Følg leverandø- rens sikkerhetsanvisninger. Generelle advarsler angående 15. Ikke berør nettpluggen med våte hender. sikkerhet for elektroverktøy TA VARE PÅ DISSE INSTRUKSENE. ADVARSEL: ADVARSEL: IKKE LA hensynet til hva som er...
  • Page 18 Reverseringsfunksjon MONTERING FORSIKTIG: Før arbeidet begynner, må du FORSIKTIG: Forviss deg alltid om at maski- alltid kontrollere rotasjonsretningen. nen er slått av og støpselet trukket ut av kontak- ten før du utfører noe arbeid på maskinen. OBS: Bruk reversbryteren bare etter at verktøyet har stoppet helt. Hvis du endrer rotasjonsretningen Støttehåndtak (hjelpehåndtak) før verktøyet har stoppet, kan det bli ødelagt.
  • Page 19 Støvkoppsett (valgfritt tilbehør) Slagborfunksjon OBS: Hvis du kjøper støvkoppsettet som valgfritt FORSIKTIG: Verktøyet/boret utsettes for vold- ekstrautstyr, er det ikke mulig å bruke standard- somme og plutselige vridninger i det øyeblikket det støttehåndtaket mens støvkoppsettet er montert bores hull, når hullet fylles opp av biter og partikler, på verktøyet. Når støvkoppsettet er montert på eller når du treffer armeringsjernet i betongen. Bruk verktøyet, fjerner du håndtaket fra standardstøtte- alltid støttehåndtaket (hjelpehåndtaket), og håndtaket, og deretter fester du det til det valgfrie...
  • Page 20: Valgfritt Tilbehør

    Makita. VALGFRITT TILBEHØR FORSIKTIG: Det anbefales at du bruker dette tilbehøret eller verktøyet sammen med den Makita-maskinen som er spesifisert i denne håndboken. Bruk av annet tilbehør eller verktøy kan forårsake personskader. Tilbehør og verktøy må kun brukes til det formålet det er beregnet på. Ta kontakt med ditt lokale Makita-servicesenter hvis du trenger mer informasjon om dette tilbehøret.
  • Page 21: Tekniset Tiedot

    HUOMAA: Ilmoitettu tärinäpäästöarvo on mitattu sitä saa käyttää ainoastaan yksivaiheisella vaihtovirralla. standarditestausmenetelmän mukaisesti, ja sen Laite on kaksinkertaisesti suojaeristetty ja siksi se voi- avulla voidaan vertailla työkaluja keskenään. daan kytkeä myös maadoittamattomaan pistorasiaan. HUOMAA: Ilmoitettua tärinäpäästöarvoa voidaan käyttää myös altistumisen alustavaan arviointiin. Melutaso VAROITUS: Työkalun käytön aikana mitattu Tyypillinen A-painotettu melutaso määräytyy standardin todellinen tärinäpäästöarvo voi poiketa ilmoitetusta EN60745 mukaan: tärinäpäästöarvosta työkalun käyttötavan mukaan. Malli HR1840 VAROITUS: Äänenpainetaso (L ) : 87 dB (A) Selvitä käyttäjän suojaamiseksi Äänen voiman taso (L ) : 98 dB (A) tarvittavat varotoimet todellisissa käyttöolosuhteissa Virhemarginaali (K): 3 dB (A) tapahtuvan arvioidun altistumisen mukaisesti (ottaen huomioon käyttöjakso kokonaisuudessaan, myös Malli HR1841F jaksot, joiden aikana työkalu on sammutettuna tai käy Äänenpainetaso (L ) : 87 dB (A) tyhjäkäynnillä). Äänen voiman taso (L...
  • Page 22: Toimintojen Kuvaus

    15. Älä koskettele virtajohtoa märillä käsillä. TURVAVAROITUKSET SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET. Sähkötyökalujen käyttöä koskevat VAROITUS: ÄLÄ anna työkalun helppokäyt- töisyyden (toistuvan käytön aikaansaama) johtaa yleiset varoitukset sinua väärään turvallisuuden tunteeseen niin, että laiminlyöt työkalun turvaohjeiden noudattamisen. VÄÄRINKÄYTTÖ tai tässä käyttöohjeessa ilmoi- VAROITUS: Tutustu kaikkiin tämän sähkötyö- tettujen turvamääräysten laiminlyönti voi aiheut-...
  • Page 23 Pyörimissuunnan vaihtokytkimen KOKOONPANO toiminta HUOMIO: Varmista aina ennen koneelle teh- HUOMIO: Tarkista aina pyörimissuunta ennen täviä toimenpiteitä, että kone on sammutettu ja käyttöä. irrotettu pistorasiasta. HUOMAUTUS: Käytä pyörimissuunnan vaihto- Sivukahva (apukahva) kytkintä vasta sen jälkeen, kun kone on lakannut kokonaan pyörimästä. Pyörimissuunnan vaihto HUOMIO: koneen vielä pyöriessä voi vahingoittaa sitä.
  • Page 24 Pölykorkkisarja (vaihtoehtoinen TYÖSKENTELY lisävaruste) HUOMIO: Käytä aina sivukahvaa (apukahvaa) HUOMAUTUS: Jos ostat valinnaisena lisävarus- ja pidä työkalusta tiukasti toinen käsi sivukah- teena myytävän pölysuojussarjan, vakiosivukah- valla ja toinen kytkinkahvalla työskentelyn aikana. vaa ei voida käyttää, koska sen paikalle työkaluun HUOMIO: Varmista aina, että...
  • Page 25 LISÄVARUSTEET Kierrä toimintatilan valintanuppia symbolia kohti. Kiinnitä istukan sovitin kiilattomaan poraistukkaan, mihin voidaan asentaa 1/2″-20 koon ruuvi. Tämän jälkeen asenna ne työkaluun. Asennuksen aikana katso HUOMIO: Seuraavia lisävarusteita tai lait- asennusohjeet luvusta ”Poranterän kiinnittäminen tai teita suositellaan käytettäväksi tässä ohjeessa irrottaminen”. kuvatun Makita-työkalun kanssa. Muiden lisäva- ► Kuva22: 1. Pikaistukka 2. Istukan sovitin rusteiden tai laitteiden käyttö voi aiheuttaa henkilö- vahinkoja. Käytä lisävarusteita ja -laitteita vain niiden Puhallin käyttötarkoituksen mukaisesti. Jos tarvitset apua tai yksityiskohtaisempia tietoja seu- Lisävaruste raavista lisävarusteista, ota yhteys paikalliseen Makitan Porauksen jälkeen puhdista pöly reiästä puhaltimella. huoltoon. ► Kuva23 • Kovametallikärkiset poranterät (SDS-Plus kova- metallikärkiset terät)
  • Page 26 Mainīgums (K): 1,5 m/s Darbarīks jāpievieno tikai tādam barošanas avotam, kura spriegums atbilst uz darbarīka tehnisko datu plāk- PIEZĪME: Paziņotā vibrācijas emisijas vērtība snītes norādītajam, un darbarīku var izmantot tikai ar noteikta atbilstoši standarta pārbaudes metodei un to vienfāzes maiņstrāvas barošanu. Darbarīks aprīkots ar var izmantot, lai salīdzinātu vienu darbarīku ar citu. divkāršo izolāciju, tādēļ to var izmantot arī, pievienojot PIEZĪME: Paziņoto vibrācijas emisijas vērtību arī var kontaktligzdai bez iezemējuma vada. izmantot iedarbības sākotnējā novērtējumā. Trokšņa līmenis BRĪDINĀJUMS: Reāli lietojot elektrisko dar- barīku, vibrācijas emisija var atšķirties no paziņotās Tipiskais A svērtais trokšņa līmenis noteikts saskaņā ar EN60745: emisijas vērtības atkarībā no darbarīka izmantošanas Modelis HR1840 veida. Skaņas spiediena līmeni (L ): 87 dB (A) BRĪDINĀJUMS: Skaņas jaudas līmeni (L ): 98 dB (A) Lai aizsargātu lietotāju, nosa- Mainīgums (K): 3 dB (A) kiet drošības pasākumus, kas pamatoti ar iedarbību reālos darba apstākļos (ņemot vērā visus ekspluatā- Modelis HR1841F cijas cikla posmus, piemēram, laiku, kamēr darbarīks Skaņas spiediena līmeni (L ): 87 dB (A) ir izslēgts un kad darbojas tukšgaitā, kā arī palaides Skaņas jaudas līmeni (L ): 98 dB (A) laiku).
  • Page 27: Drošības Brīdinājumi

    14. Daži materiāli satur ķīmiskas vielas, kuras var DROŠĪBAS BRĪDINĀJUMI būt toksiskas. Izvairieties no putekļu ieelpoša- nas un to nokļūšanas uz ādas. Ievērojiet mate- riāla piegādātāja drošības datus. Vispārīgi elektrisko darbarīku 15. Ar mitrām rokām nepieskarieties strāvas vada drošības brīdinājumi kontaktdakšai.
  • Page 28 Griešanās virziena pārslēdzēja MONTĀŽA darbība UZMANĪBU: Vienmēr pārliecinieties, ka UZMANĪBU: Pirms sākat strādāt, vienmēr darbarīks ir izslēgts un atvienots no barošanas, pārbaudiet griešanās virzienu. pirms veicat jebkādas darbības ar darbarīku. IEVĒRĪBAI: Izmantojiet griešanās virziena pār- Sānu rokturis (palīgrokturis) slēdzēju tikai pēc darbarīka pilnīgas apstāšanās. Griešanās virziena maiņa pirms darbarīka pilnīgas UZMANĪBU: apstāšanas var to sabojāt.
  • Page 29 EKSPLUATĀCIJA Modelis Uzgaļa diametrs Putekļu piltuve 5 6–14,5 mm Putekļu piltuve 9 12–16 mm UZMANĪBU: Darba laikā vienmēr izmantojiet ► Att.11: 1. Putekļu piltuve sānu rokturi (palīgrokturi) un stingri turiet darba- rīku aiz abiem sānu rokturiem un slēdža roktura. Putekļu piltuves komplekts UZMANĪBU: Pirms darba sākšanas vienmēr (papildpiederums) pārliecinieties, ka apstrādājamais materiāls ir nostiprināts.
  • Page 30: Papildu Piederumi

    Nekad neizmantojiet „triecienurb- šanas” režīmu, ja darbarīkam ir uzstādīta urbja spīļpatrona. Urbja spīļpatrona var tikt bojāta. Mainot darbarīka griešanās virzienu, urbja spīļpat- UZMANĪBU: Šādi piederumi un papildierīces rona nokritīs. tiek ieteiktas lietošanai ar šajā rokasgrāmatā aprakstīto Makita darbarīku. Izmantojot citus piede- IEVĒRĪBAI: Pārmērīgs spiediens uz darbarīku rumus vai papildierīces, var tikt radīta traumu gūša- urbšanas ātrumu nepalielinās. Patiesībā pārmērīgs nas bīstamība. Piederumu vai papildierīci izmantojiet spiediens tikai sabojās urbja uzgali, samazinās dar- tikai paredzētajam mērķim. barīka jaudu un saīsinās tā kalpošanas laiku.
  • Page 31 Paklaida (K): 1,5 m/s Įrenginiui turi būti tiekiama tokios įtampos elektros energija, kaip nurodyta duomenų lentelėje; įrenginys PASTABA: Paskelbtasis vibracijos emisijos dydis veikia tik su vienfaze kintamąja srove. Jie yra dvigubai nustatytas pagal standartinį testavimo metodą ir jį izoliuoti, todėl gali būti naudojami prijungus prie elektros galima naudoti vienam įrankiui palyginti su kitu. lizdo be įžeminimo laido. PASTABA: Paskelbtasis vibracijos emisijos dydis taip pat gali būti naudojamas preliminariai įvertinti vibra- Triukšmas cijos poveikį. Įprastas triukšmo A lygis, nustatytas pagal EN60745: ĮSPĖJIMAS: Faktiškai naudojant elektrinį įrankį, Modelis HR1840 keliamos vibracijos dydis gali skirtis nuo paskelbtojo Garso slėgio lygis (L ): 87 dB (A) dydžio, priklausomai nuo būdų, kuriais yra naudoja- Garso galios lygis (L ): 98 dB (A) mas šis įrankis. Paklaida (K): 3 dB (A) ĮSPĖJIMAS: Siekdami apsaugoti operatorių, Modelis HR1841F būtinai įvertinkite saugos priemones, remdamiesi Garso slėgio lygis (L ): 87 dB (A) vibracijos poveikio įvertinimu esant faktinėms naudo-...
  • Page 32: Saugos Įspėjimai

    14. Kai kuriose medžiagose esama cheminių SAUGOS ĮSPĖJIMAI medžiagų, kurios gali būti nuodingos. Saugokitės, kad neįkvėptumėte dulkių ir nesiliestumėte oda. Laikykitės medžiagų tiekėjo saugos duomenų. Bendrieji įspėjimai dirbant 15. Nelieskite maitinimo kištuko drėgnomis elektriniais įrankiais rankomis. SAUGOKITE ŠIAS INSTRUKCIJAS. ĮSPĖJIMAS: Perskaitykite visus saugos įspėji- ĮSPĖJIMAS: NELEISKITE, kad patogumas ir...
  • Page 33 Atbulinės eigos jungimas SURINKIMAS PERSPĖJIMAS: Prieš naudodami visuomet PERSPĖJIMAS: Prieš ką nors darydami su patikrinkite sukimosi kryptį. įrankiu, visada patikrinkite, ar jis išjungtas, o laido kištukas ištrauktas iš elektros lizdo. PASTABA: Atbulinės eigos jungiklį naudokite tik įrankiui visiškai sustojus. Jei keisite sukimosi kryptį Šoninė rankena (papildoma prieš įrankiui sustojant, galite sugadinti įrankį.
  • Page 34 NAUDOJIMAS Modelis Galvutės skersmuo Dulkių rinktuvas 5 6–14,5 mm Dulkių rinktuvas 9 12–16 mm PERSPĖJIMAS: Darbo metu visada tvirtai ► Pav.11: 1. Dulkių rinktuvas laikykite įrankį už šoninės (papildoma rankena) ir pagrindinės rankenų. Dulkių rinktuvo komplektas PERSPĖJIMAS: Prieš darbą visada įtvirtin- (pasirenkamas priedas) kite ruošinį. ► Pav.21 PASTABA: Jei dulkių rinktuvo komplektą įsigi- jote kaip papildomą...
  • Page 35: Techninė Priežiūra

    Pritvirtinkite griebtuvo suderintuvą prie berakčio grąžto kumštelinio griebtuvo, kuriame galima įsukti 1/2″–20 PERSPĖJIMAS: Šiuos papildomus priedus dydžio varžtą, tada juos sumontuokite įrankyje. Jį mon- arba įtaisus rekomenduojama naudoti su šioje tuodami, žr. skyrių „Grąžto įdėjimas ir išėmimas“. instrukcijoje nurodytu „Makita“ bendrovės įran- ► Pav.22: 1. Berakčio grąžto kumštelinis griebtuvas kiu. Naudojant bet kokius kitus papildomus priedus 2. Griebtuvo suderintuvas arba įtaisus, gali kilti pavojus sužeisti žmones. Naudokite tik nurodytam tikslui skirtus papildomus Išpūtimo kriaušė priedus arba įtaisus. Jeigu norite daugiau sužinoti apie tuos priedus, kreipki- Pasirenkamasis priedas tės į artimiausią „Makita“ techninės priežiūros centrą.
  • Page 36: Tehnilised Andmed

    ühe seadme võrdlemiseks ilma maandusjuhtmeta pistikupessa ühendatult. teisega. MÄRKUS: Deklareeritud vibratsiooniheite väär- Müra tust võib kasutada ka mürataseme esmaseks hindamiseks. Tüüpiline A-korrigeeritud müratase, määratud standardi EN60745 kohaselt: HOIATUS: Vibratsioonitase võib elektritööriista Mudel HR1840 tegelikkuses kasutamise ajal erineda deklareeritud Helirõhutase (L ): 87 dB (A) väärtusest olenevalt tööriista kasutamise viisidest. Helivõimsuse tase (L ): 98 dB (A) HOIATUS: Määramatus (K): 3 dB (A) Rakendage operaatori kaitsmiseks kindlasti piisavaid ohutusabinõusid, mis põhinevad Mudel HR1841F hinnangulisel müratasemel tegelikus töösituatsioonis...
  • Page 37 14. Mõned materjalid võivad sisaldada mürgiseid OHUTUSHOIATUSED aineid. Võtke meetmed tolmu sissehingamise ja nahaga kokkupuute vältimiseks. Järgige materjali tarnija ohutusteavet. Üldised elektritööriistade 15. Ärge puudutage märgade kätega toitepistikut. ohutushoiatused HOIDKE JUHEND ALLES. HOIATUS: HOIATUS: ÄRGE UNUSTAGE järgida toote Lugege läbi kõik selle elektritööriistaga ohutusnõudeid mugavuse või toote (korduskasu- kaasas olevad ohutushoiatused, juhised, joonised ja tamisega saavutatud) hea tundmise tõttu.
  • Page 38 Suunamuutmise lüliti töötamisviis KOKKUPANEK ETTEVAATUST: Enne töö alustamist kontrol- ETTEVAATUST: Enne tööriistal mingite tööde lige alati pöörlemise suunda. tegemist kandke alati hoolt selle eest, et see oleks välja lülitatud ja vooluvõrgust lahti ühendatud. TÄHELEPANU: Kasutage suunamuutmislülitit alles pärast tööriista täielikku seiskumist. Enne Külgkäepide (abipide) tööriista seiskumist suuna muutmine võib tööriista kahjustada.
  • Page 39 TÖÖRIISTA KASUTAMINE Mudel Puuri läbimõõt Tolmutops 5 6 mm - 14,5 mm Tolmutops 9 12 mm - 16 mm ETTEVAATUST: Kasutage alati külgkäepidet ► Joon.11: 1. Tolmutops (abikäepide) ning hoidke tööriista töö ajal kindlalt nii külgkäepidemest kui ka lülitiga käepidemest. Tolmutopsi komplekt (lisatarvik) ETTEVAATUST: Kontrollige alati enne kasu- tamist, kas töödeldav detail on nõuetekohaselt TÄHELEPANU: Kui ostate valikulise lisatar-...
  • Page 40 Selle juhise eiramisel kaasneks puuripadruni kahjustumine. ETTEVAATUST: Neid tarvikuid ja lisaseadi- Samuti tuleks tööriista pöörlemisel puuripadrun töö- seid on soovitav kasutada koos Makita tööriis- riista küljest lahti. taga, mille kasutamist selles kasutusjuhendis kirjeldatakse. Muude tarvikute ja lisaseadiste kasu- TÄHELEPANU: Liiga suur surve seadmele ei tamisega kaasneb vigastada saamise oht. Kasutage kiirenda puurimist. Liigne surve hoopis kahjustab...
  • Page 41: Технические Характеристики

    Класс безопасности • Благодаря нашей постоянно действующей программе исследований и разработок указанные здесь технические характеристики могут быть изменены без предварительного уведомления. • Технические характеристики могут различаться в зависимости от страны. • Масса может отличаться в зависимости от дополнительного оборудования. В таблице представлены комбинации с наибольшей и наименьшей массой в соответствии с процедурой EPTA 01/2014. Назначение Вибрация Инструмент предназначен для ударного и обычного Суммарное значение вибрации (сумма векторов сверления кирпича, бетона и камня. по трем осям), определенное в соответствии с Он также подходит для безударного сверления EN60745: дерева, металла, керамики и пластмассы. Модель HR1840 Рабочий режим: ударное сверление бетона Источник питания Распространение вибрации (a ) : 10,0 м/с h, HD Погрешность (K): 1,5 м/с Данный инструмент должен подключаться к источ- Рабочий режим: сверление металла нику питания с напряжением, соответствующим Распространение вибрации (a ): 3,0м/с напряжению, указанному на идентификационной Погрешность (K): 1,5 м/с пластине, и может работать только от однофазного Модель HR1841F источника переменного тока. Он имеет двойную Рабочий режим: ударное сверление бетона...
  • Page 42: Меры Безопасности

    Надевайте защитную каску (защитный ОСТОРОЖНО: Распространение вибрации шлем), защитные очки и/или защитную во время фактического использования электро- маску для лица. Обычные или солнцеза- инструмента может отличаться от заявленного щитные очки НЕ ЯВЛЯЮТСЯ защитными значения в зависимости от способа применения очками. Также настоятельно рекомендуется инструмента. надевать противопылевой респиратор и перчатки с толстыми подкладками. ОСТОРОЖНО: Обязательно определите Перед...
  • Page 43: Описание Работы

    Действие реверсивного ОПИСАНИЕ РАБОТЫ переключателя ВНИМАНИЕ: Перед регулировкой или ВНИМАНИЕ: Перед работой всегда прове- проверкой функций инструмента обязательно ряйте направление вращения. убедитесь, что он выключен и его вилка вынута из розетки. ПРИМЕЧАНИЕ: Используйте реверсивный переключатель только после полной оста- Действие выключателя новки...
  • Page 44 Ограничитель крутящего момента Глубиномер Глубиномер удобен для сверления отверстий ПРИМЕЧАНИЕ: При срабатывании ограничи- одинаковой глубины. Ослабьте боковую ручку и теля крутящего момента немедленно выклю- вставьте глубиномер в отверстие боковой ручки. чите инструмент. Это поможет предотвратить Отрегулируйте глубиномер на желаемую глубину и преждевременный износ инструмента. крепко затяните боковую ручку. ПРИМЕЧАНИЕ: Такие головки сверла, как ► Рис.10: 1. Отверстие 2. Глубиномер кольцевая пила, которые могут быть легко защемлены в отверстии, не подходят для дан- ПРИМЕЧАНИЕ: Во время присоединения убе- ного...
  • Page 45 ► Рис.14 Поверните ручку изменения режима работы к сим- волу Установите боковую ручку (дополнительное осно- Расположите головку сверла в желаемом положении вание ручки в сборе и ручка, снятая со стандартной в отверстии, затем нажмите триггерный переклю- боковой ручки) так, чтобы выступ на проставке чатель. Не прилагайте излишних усилий к инстру- вошел в паз на ручке. Поверните ручку по часовой менту. Небольшое усилие на инструмент приводит стрелке для фиксации. к лучшим результатам. Удерживайте инструмент на ► Рис.15: 1. Боковая ручка месте и не допускайте его соскальзывания с места Установите колпак для пыли в сборе так, чтобы выполнения отверстия. захваты колпака для пыли вошли в прорези Не применяйте дополнительное давление, если проставки. отверстие засорено щепками или посторонними ► Рис.16: 1. Колпак для пыли 2. Захват частицами. Вместо этого дайте инструменту порабо- ПРИМЕЧАНИЕ: В случае использования пыле- тать вхолостую и затем частично вытащите головку соса совместно с колпаком для пыли в сборе сверла из отверстия. Если эту процедуру проделать перед подсоединением снимите крышку колпака несколько раз, отверстие очистится и можно будет для пыли. возобновить обычное сверление. ► Рис.17: 1. Крышка колпака для пыли ПРИМЕЧАНИЕ: При работе с инструментом без нагрузки может наблюдаться эксцентричность Чтобы снять головку сверла, нажмите вниз на головки сверла при вращении. Инструмент осу- крышку патрона и вытащите головку сверла. ществляет автоматическую центровку в ходе...
  • Page 46 Груша для продувки ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ПРИНАДЛЕЖНОСТИ Дополнительные принадлежности После сверления отверстия воспользуйтесь грушей для продувки, чтобы удалить пыль из отверстия. ВНИМАНИЕ: Данные принадлежности или ► Рис.23 приспособления рекомендуются для исполь- зования с инструментом Makita, указанным в Использование колпака для пыли настоящем руководстве. Использование других в сборе принадлежностей или приспособлений может привести к получению травмы. Используйте при- Дополнительные принадлежности надлежность или приспособление только по ука- занному назначению. Во время эксплуатации инструмента колпак для пыли в сборе должен быть установлен параллельно...
  • Page 48 Makita Europe N.V. Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070 Kortenberg, Belgium Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi 446-8502 Japan 885579B985 EN, SV, NO, FI, LV, LT, ET, RU www.makita.com 20170912...

This manual is also suitable for:

Hr1841f

Table of Contents