ENGLISH (Original instructions) SPECIFICATIONS Model: DGP180 Rated voltage D.C. 18 V Grease capacity Cartridge 410 g (with A-type barrel) Bulk 455 g Grease capacity Cartridge 450 g (with B-type barrel) Bulk 570 g Maximum operating pressure 69 MPa Maximum flow rate...
Power tools can produce electromagnetic Intended use fields (EMF) that are not harmful to the user. However, users of pacemakers and other similar This tool is intended for dispensing grease. medical devices should contact the maker of their device and/or doctor for advice before operating this power tool.
Page 10
It is an employer's responsibility to enforce Under abusive conditions, liquid may be the use of appropriate safety protective equip- ejected from the battery; avoid contact. If con- ments by the tool operators and by other per- tact accidentally occurs, flush with water. If sons in the immediate working area.
Page 11
It will Do not expose battery cartridge to water also void the Makita warranty for the Makita tool and or rain. charger. A battery short can cause a large current...
Charge the battery(ies) or replace it/them with recharged battery(ies). Let the tool and battery(ies) cool down. If no improvement can be found by restoring protection system, then contact your local Makita Service Center. 12 ENGLISH...
Page 13
Indicating the remaining battery Lighting up the front lamp capacity CAUTION: Do not look in the light or see the Only for battery cartridges with the indicator source of light directly. ► Fig.3: 1. Indicator lamps 2. Check button Press the lamp switch to light up the lamp. Press the Press the check button on the battery cartridge to indi- lamp switch again to turn off the lamp.
There are following ways to provide grease: Rod handle Installing grease cartridge NOTICE: Do not pull the rod handle with valve (commercially-bought) in the barrel for air drain fastened while the barrel installed in the tool. Make sure the valve for air drain is loos- NOTICE: (For A-type barrel only) ened.
Page 15
Install the barrel to the tool and then unlock the NOTE: If the tool cannot pour grease accurately, air rod handle. may remain in the flow path of the grease. Loosen Eject the air that remains in the flow path of the the valve for air drain and eject the air.
Eject the air CAUTION: These accessories or attachments according to the following procedure. are recommended for use with your Makita tool Loosen the valve for air drain. specified in this manual. The use of any other ► Fig.29: 1. Valve accessories or attachments might present a risk of injury to persons.
Replacing of the flexible hose Cartridge barrel Loosen and remove the old flexible hose with a wrench You can see the grease cartridge through the hole on as illustrated and then tighten the new flexible hose the cartridge barrel. securely. ►...
Before asking for repairs, conduct your own inspection first. If you find a problem that is not explained in the manual, do not attempt to dismantle the tool. Instead, ask Makita Authorized Service Centers, always using Makita replace- ment parts for repairs.
Page 19
中文简体 (原本) 规格 DGP180 型号: D.C. 18 V 额定电压 410 g 润滑脂容量 筒装胶胶管 (A型圆筒) 455 g 散装 450 g 润滑脂容量 筒装胶胶管 (B型圆筒) 570 g 散装 69 MPa 最大操作压力 145 ml/min 最大流量 低速模式 290 ml/min 自动速度模式 NLGI No.0 - No.2 适用的润滑脂类型...
Page 30
BAHASA INDONESIA (Petunjuk Asli) SPESIFIKASI Model: DGP180 Tegangan terukur D.C. 18 V Kapasitas gemuk Kartrid 410 g (dengan barel tipe-A) Bulk 455 g Kapasitas gemuk Kartrid 450 g (dengan barel tipe-B) Bulk 570 g Tekanan pengoperasian maksimum 69 MPa Laju aliran maksimum...
Bila menggunakan mesin listrik di luar Penggunaan ruangan, gunakan kabel ekstensi yang sesuai untuk penggunaan di luar ruangan. Penggunaan mesin ini ditujukan untuk mengeluarkan Penggunaan kabel yang sesuai untuk gemuk. penggunaan luar ruangan mengurangi risiko sengatan listrik. Jika mengoperasikan mesin listrik di lokasi PERINGATAN lembap tidak terhindarkan, gunakan pasokan daya yang dilindungi peranti imbasan arus...
Page 32
Jangan sampai Anda lengah dan mengabaikan Rawatlah mesin listrik dan aksesori. Periksa prinsip keselamatan mesin ini hanya karena apakah ada komponen bergerak yang tidak sudah sering mengoperasikannya dan sudah lurus atau macet, komponen yang pecah, dan merasa terbiasa. Tindakan yang lalai dapat kondisi-kondisi lain yang dapat memengaruhi menyebabkan cedera berat dalam sepersekian pengoperasian mesin listrik.
Page 33
Beri perekat atau tutupi bagian yang terbuka sekitar Anda. dan kemasi baterai dengan cara yang tidak akan 14. Hanya gunakan selang fleksibel yang menimbulkan pergeseran dalam pengemasan. ditentukan oleh Makita. Penggunaan selang lain dapat menimbulkan risiko cedera. SIMPAN PETUNJUK INI. 33 BAHASA INDONESIA...
Page 34
PERHATIAN: Gunakan baterai asli Makita. 12. Gunakan baterai hanya dengan produk yang Penggunaan baterai Makita yang tidak asli, atau ditentukan oleh Makita. Memasang baterai pada baterai yang sudah diubah, akan mengakibatkan produk yang tidak sesuai dapat menyebabkan baterai mudah terbakar, cedera dan kerusakan.
Page 35
Jika tidak ada peningkatan yang dapat ditemukan dengan memulihkan sistem perlindungan, hubungi PERHATIAN: Selalu pasang kartrid baterai Pusat Servis Makita setempat Anda. sepenuhnya sampai indikator berwarna merah Mengindikasikan kapasitas baterai tidak terlihat. Jika tidak, bisa terlepas dari mesin secara tidak sengaja, menyebabkan luka pada Anda yang tersisa atau orang di sekitar Anda.
Page 36
Katup pelepas tekanan CATATAN: Tergantung kondisi penggunaan dan suhu lingkungannya, penunjukkan mungkin saja sedikit berbeda dari kapasitas sebenarnya. Ketika tekanan internal pada mesin melebihi level tertentu, gemuk akan keluar dari katup pelepas tekanan CATATAN: Lampu indikator pertama (ujung kiri) akan untuk menurunkan tekanan internal.
Page 37
Lepaskan tutup plastik dari kartrid gemuk dan Tali bahu masukkan kartrid gemuk ke dalam barel. ► Gbr.17: 1. Kartrid gemuk (dibeli secara komersial) PERINGATAN: 2. Tab penarik Jangan pernah menggunakan lubang strap untuk gantungan tali (strap Lepaskan tab penarik dari kartrid gemuk penambat).
Page 38
Pengeluaran udara CATATAN: Jika mesin tidak dapat menuangkan gemuk secara akurat, udara mungkin tersisa di jalur aliran gemuk. Kendurkan katup untuk saluran Jika udara masih berada di jalur aliran gemuk, mesin pengurasan udara dan keluarkan udara. (Lihat bagian tidak dapat menuangkan gemuk secara akurat. untuk mengeluarkan udara.) Keluarkan udara setiap sebelum digunakan dan juga saat Anda merasa mesin tidak berfungsi dengan baik...
Jangan sekali-kali • Adaptor sudut menggunakan bensin, tiner, alkohol, atau bahan • Baterai dan pengisi daya asli buatan Makita sejenisnya. Penggunaan bahan demikian dapat CATATAN: Beberapa item dalam daftar tersebut menyebabkan perubahan warna, perubahan mungkin sudah termasuk dalam paket mesin sebagai bentuk atau timbulnya retakan.
Page 40
Mengganti selang fleksibel Barel kartrid Kendurkan dan lepaskan selang fleksibel lama dengan Anda dapat melihat kartrid pelumas melalui lubang kunci pas seperti yang diilustrasikan, kemudian pada barel kartrid. kencangkan selang fleksibel baru dengan aman. ► Gbr.38 ► Gbr.33 Saat menggunakan barel kartrid, pindahkan bagian piston dari barel yang sesuai ke barel kartrid.
Sebelum meminta perbaikan, lakukan pemeriksaan mandiri terlebih dahulu. Jika Anda menemukan masalah yang tidak dijelaskan dalam buku petunjuk ini, jangan coba membongkar mesin. Sebaliknya, hubungi Pusat Servis Resmi Makita, dan selalu gunakan suku cadang pengganti Makita untuk perbaikan. Keadaan Tidak Normal...
Page 42
BAHASA MELAYU (Arahan asal) SPESIFIKASI Model: DGP180 Voltan terkadar D.C. 18 V Kapasiti gris Katrij 410 g (dengan tong jenis A) Besar 455 g Kapasiti gris Katrij 450 g (dengan tong jenis B) Besar 570 g Tekanan operasi maksimum 69 MPa...
Sekiranya pengendalian alat kuasa di lokasi Tujuan penggunaan lembap tidak dapat dielakkan, gunakan bekalan peranti arus sisa (RCD) yang Alat ini bertujuan untuk menyalurkan gris. dilindungi. Penggunaan RCD mengurangkan risiko kejutan elektrik. Alat kuasa boleh menghasilkan medan AMARAN KESELAMATAN elektromagnetik (EMF) yang tidak berbahaya kepada pengguna.
Page 44
Sentiasa pakai gogal pelindung untuk Gunakan alat kuasa, aksesori dan alat bit melindungi mata anda daripada kecederaan dan sebagainya mengikut arahan ini dengan apabila menggunakan alat kuasa. Gogal mengambil kira keadaan kerja dan kerja yang mestilah mematuhi ANSI Z87.1 di AS, EN 166 perlu dilakukan.
Page 45
14. Gunakan hos fleksibel yang hanya ditentukan selamat. Ikut peraturan tempatan anda oleh Makita. Penggunaan mana-mana hos yang mengenai pelupusan bateri. lain mungkin menunjukkan risiko kecederaan. 12. Gunakan bateri hanya dengan produk yang SIMPAN ARAHAN INI.
Page 46
Apabila tidak menggunakan kartrij bateri, PERHATIAN: tanggalkannya dari alat atau pengecas. Hanya gunakan bateri asli Makita. Penggunaan bateri tidak asli Makita, atau Cas kartrij bateri jika anda tidak gunakannya bateri yang telah diubah suai, mungkin menyebabkan untuk tempoh yang lama (lebih daripada enam bateri meletup menyebabkan kebakaran, kecederaan bulan).
Page 47
Jika tiada penambahbaikan boleh didapati melalui untuk mengunci suis pemicu di kedudukan OFF. pemulihan sistem perlindungan, maka hubungi Pusat Servis Makita tempatan anda. Untuk mengelakkan pemicu suis daripada ditarik secara tidak sengaja, butang kunci pemicu disediakan. Untuk memulakan alat, tekan butang buka pemicu dari sisi “B”...
Page 48
Menyalakan lampu hadapan Pemegang rod NOTIS: Jangan tarik pemegang rod dengan PERHATIAN: Jangan lihat ke dalam cahaya injap untuk saluran angin diketatkan ketika tong atau lihat sumber cahaya secara langsung. dipasang dalam alat. Pastikan injap untuk saluran angin dilonggarkan. Kegagalan berbuat demikian Tekan suis lampu untuk menyalakan lampu.
Page 49
Mencelupkan hujung tong di gris dan kemudian NOTIS: Apabila menggunakan tong dengan tarik pemegang rod. Gris dipam ke dalam tong. gris yang lama, keluarkan tong dan bersihkan ► Rajah22: 1. Bekas besar (dibeli secara komersial) gris yang lama mengikut bahagian untuk mengeluarkan gris.
Page 50
AMARAN: PERHATIAN: Gunakan perlengkapan pembawa Sentiasa periksa mod kelajuan tekanan rendah sahaja. Jangan sekali-kali sebelum operasi. menggunakan perlengkapan pembawa tekanan NOTIS: yang tinggi jika tidak ia boleh merosakkan alat Sebelum menyambungkan penyesuai ke puting gris, pastikan alat itu memberi gris dengan dan menyebabkan kecederaan peribadi.
Page 51
KEBOLEHPERCAYAAN produk, pembaikan, apa-apa penyelenggaraan atau penyesuaian lain perlu dilakukan NOTA: Jika gris bocor daripada sambungan antara oleh Kilang atau Pusat Servis Makita yang Diiktiraf, hos dan penyesuai, balut pita pengedap ulir di sentiasa gunakan alat ganti Makita. sekitar bahagian ulir hos sebelum menyambungkan penyesuai.
PENYELESAIAN MASALAH Sebelum meminta pembaikan, jalankan pemeriksaan sendiri terlebih dahulu. Jika anda mendapati masalah tidak diterangkan dalam manual, jangan cuba untuk menanggalkan alat. Sebaliknya, tanya Pusat Servis Sah Makita, sentiasa gunakan alat ganti Makita untuk pembaikan. Keadaan keabnormalan...
TIẾNG VIỆT (Hướng dẫn gốc) THÔNG SỐ KỸ THUẬT Kiểu máy: DGP180 Điện áp định mức 18 V một chiều Công suất bôi trơn Dạng ống 410 g (với ống lót loại A) Nhiều đầu 455 g Công suất bôi trơn Dạng ống...
Page 54
Các dụng cụ máy có thể tạo ra từ trường điện CẢNH BÁO AN TOÀN (EMF) có hại cho người dùng. Tuy nhiên, người dùng máy trợ tim và những thiết bị y tế tương tự khác nên liên hệ với nhà sản xuất thiết bị và/hoặc Cảnh báo an toàn chung dành cho bác sỹ...
Page 55
Khi sử dụng dụng cụ, không được đi găng tay lao động bằng vải, có thể bị vướng. Việc găng tay lao động bằng vải vướng vào các bộ phận chuyển động có thể gây ra thương tích cá nhân. Sử...
Page 56
Nếu không, nó có thể gây trơn trượt và dẫn đến việc thải bỏ pin. chấn thương. 12. Chỉ sử dụng pin cho các sản phẩm Makita chỉ 12. Không được uốn cong ống mềm hoặc giậm định. Lắp pin vào sản phẩm không thích hợp có...
Page 57
Sạc pin ở nhiệt độ phòng 10°C - 40°C. Ðể cho Sạc pin sáu tháng một lần nếu bạn không sử hộp pin nóng nguội lại dần trước khi sạc pin. dụng dụng cụ trong một thời gian dài (hơn sáu tháng).
Page 58
Nếu không thấy cải thiện bằng cách khôi phục hệ thống Bật sáng đèn phía trước bảo vệ, hãy liên hệ với Trung tâm Dịch vụ Makita tại địa phương của bạn. THẬN TRỌNG: Đừng nhìn thẳng trực tiếp Chỉ báo dung lượng pin còn lại vào đèn hoặc nguồn sáng.
Page 59
Có những cách sau để cung cấp mỡ bôi trơn: Tay cầm que đo Lắp hộp mỡ bôi trơn (mua bán CHÚ Ý: Không được kéo tay cầm que đo bằng thương mại) vào ống lót van để siết chặt đường thông khí trong khi ống lót được lắp trong dụng cụ.
Page 60
Lắp ống lót vào dụng cụ và sau đó mở khóa tay LƯU Ý: Nếu dụng cụ không thể làm đầy mỡ bôi trơn cầm que đo. chính xác, không khí có thể vẫn còn trong đường dẫn Đẩy không khí còn lại trong đường dẫn của mỡ của mỡ...
Page 61
được khuyến cáo sử dụng với ► Hình29: 1. Van dụng cụ Makita của bạn theo như quy định trong hướng dẫn này. Việc sử dụng bất cứ phụ kiện hoặc Đẩy không khí còn lại trong đường dẫn của mỡ...
Page 62
Thay thế ống mềm Khóa trên bộ chuyển đổi Nới lỏng và tháo ống mềm cũ bằng cờ lê như hình minh THẬN TRỌNG: Cẩn thận không để ngón tay họa và sau đó siết thật chặt bộ ống mềm mới. bị...
được giải thích trong sách hướng dẫn sử dụng này, đừng cố tháo dỡ dụng cụ. Thay vào đó, hãy nhờ Trung tâm dịch vụ Makita được ủy quyền, luôn sử dụng bộ phận thay thế của Makita để sửa chữa.