Makita LS1018 Instruction Manual

Makita LS1018 Instruction Manual

Slide compound miter saw
Hide thumbs Also See for LS1018:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

EN
Slide Compound Miter Saw
Торцовочная пила
RU
консольного типа
Консоль типті
KK
қапталдық ара
LS1018
LS1018L
INSTRUCTION MANUAL
РУКОВОДСТВО ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ
ПАЙДАЛАНУ ЖӨНІНДЕГІ
НҰСҚАУЛЫҚ
10
23
40

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Makita LS1018

  • Page 1 Slide Compound Miter Saw INSTRUCTION MANUAL Торцовочная пила РУКОВОДСТВО ПО консольного типа ЭКСПЛУАТАЦИИ Консоль типті ПАЙДАЛАНУ ЖӨНІНДЕГІ қапталдық ара НҰСҚАУЛЫҚ LS1018 LS1018L...
  • Page 2 Fig.1 Fig.5 Fig.2 Fig.6 Fig.3 Fig.7 Fig.4...
  • Page 3 Fig.11 Fig.8 Fig.12 Fig.9 Fig.13 Fig.10 Fig.14...
  • Page 4 Fig.15 Fig.19 Fig.20 Fig.16 Fig.21 Fig.17 Fig.22 Fig.18...
  • Page 5 Fig.23 Fig.27 Fig.24 Fig.28 Fig.25 Fig.29 Fig.26...
  • Page 6 Fig.33 Fig.30 Fig.34 Fig.31 Fig.35 Fig.32 Fig.36...
  • Page 7 Fig.37 Fig.40 Fig.38 Fig.41 Fig.39 Fig.42...
  • Page 8 Fig.43 Fig.47 Fig.44 Fig.48 Fig.45 Fig.49 Fig.46 Fig.50...
  • Page 9 Fig.51 Fig.55 Fig.52 Fig.56 Fig.53 Fig.57 Fig.54...
  • Page 10: Specifications

    ENGLISH (Original instructions) SPECIFICATIONS Model: LS1018 LS1018L Blade diameter 255 - 260 mm Hole diameter Countries other than Europe 25.4 mm or 30 mm (country specific) European countries 30 mm Max. kerf thickness of the saw blade 3.2 mm Max. miter angle Right 60°, Left 47°...
  • Page 11: Ec Declaration Of Conformity

    Avoid body contact with earthed or grounded Noise surfaces, such as pipes, radiators, ranges and refrigerators. There is an increased risk of elec- The typical A-weighted noise level determined accord- tric shock if your body is earthed or grounded. ing to EN62841-3-9: Do not expose power tools to rain or wet con- Sound pressure level (L ) : 92 dB(A)
  • Page 12: Safety Instructions For Mitre Saws

    Always wear protective goggles to protect your eyes Service from injury when using power tools.The goggles Have your power tool serviced by a qualified must comply with ANSI Z87.1 in the USA, EN 166 in repair person using only identical replacement Europe, or AS/NZS 1336 in Australia/New Zealand.
  • Page 13 10. Ensure the mitre saw is mounted or placed on 22. Do not use the saw to cut other than wood, a level, firm work surface before use. A level aluminum or similar materials. and firm work surface reduces the risk of the mitre 23.
  • Page 14: Installation

    If guard becomes damaged through age or UV light NOTE: In some countries, the holders and holder exposure, contact a Makita service center for a new assemblies may not be included in the tool package guard. DO NOT DEFEAT OR REMOVE GUARD.
  • Page 15: Adjusting The Bevel Angle

    First, unplug the tool. Loosen all the screws (3 each on left and NOTICE: right) securing the kerf boards. Re-tighten them only to the • When turning the turn base, be sure to raise the extent that the kerf boards can still be easily moved by hand. handle fully.
  • Page 16: Electronic Function

    A switch in need of repair may cleaners on the lens. result in unintentional operation and serious per- NOTE: sonal injury. Return tool to a Makita service center for proper repairs BEFORE further usage. • When laser line is dim and almost or entirely invisible because of the direct sunlight in the •...
  • Page 17: Securing Workpiece

    However, when performing left bevel cuts, set it to the left When you wish to perform clean cutting operation, position as shown in the figure if the tool head contacts it. connect a Makita vacuum cleaner. When bevel-cutting operations are complete, don't for- ► Fig.30...
  • Page 18: Operation

    ► Fig.35: 1. Sub-fence R 2. Screws OPERATION The sub-fence R can be removed from the right side of the guide fence. To remove the sub-fence R, loosen the NOTICE: screw which secures the sub-fence R and pull it out. •...
  • Page 19: Compound Cutting

    2. Slide (push) cutting (cutting wide WARNING: workpieces) • After setting the blade for a bevel cut, before ► Fig.40: 1. Locking screw operating the tool ensure that the carriage and blade will have free travel through- Loosen the locking screw counterclockwise so out the entire range of the intended cut.
  • Page 20 There are crown and cove molding joints which In the case of right bevel cut are made to fit "Inside" 90° corners ((1) and (2) in Table (A) Fig. A) and "Outside" 90° corners ((3) and (4) in Bevel angle Miter angle Molding Fig.
  • Page 21: Groove Cutting

    8. Wood facing Carrying tool Use of wood facing helps to assure splinter-free ► Fig.47 cuts in workpieces. Attach a wood facing to the guide fence using the holes in the guide fence. Make sure that the tool is unplugged. Secure the blade at See the figure concerning the dimensions for a 0°...
  • Page 22: After Use

    Steel & Carbide-tipped saw blades ► Fig.54: 1. Screw 2. Pointer 3. Bevel scale (Refer to our website or contact your local Makita Make sure that the pointer on the arm point dealer for the correct saw blades to be used for to 0°...
  • Page 23: Технические Характеристики

    РУССКИЙ (Оригинальные инструкции) ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Модель: LS1018 LS1018L Диаметр диска 255 - 260 мм Диаметр отверстия Другие страны 25,4 мм или 30 мм (зависит от страны) Европейские страны 30 мм Макс. толщина распила для пильного диска 3,2 мм Макс. угол резки...
  • Page 24: Меры Безопасности

    Источник питания МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ Данный инструмент должен подключаться к источ- Общие рекомендации по нику питания с напряжением, соответствующим напряжению, указанному на идентификационной технике безопасности для пластине, и может работать только от однофазного электроинструментов источника переменного тока. Он имеет двойную изоляцию и поэтому может подключаться к розеткам без...
  • Page 25 Аккуратно обращайтесь со шнуром пита- Перед включением электроинструмента ния. Запрещается использовать шнур снимите с него все регулировочные инстру- питания для переноски, перемещения или менты и гаечные ключи. Гаечный или регу- извлечения вилки из розетки. Располагайте лировочный ключ, оставшийся закрепленным шнур на расстоянии от источников тепла, на...
  • Page 26 Не пользуйтесь электроинструментом с Инструкции по технике неисправным выключателем. Любой элек- безопасности для троинструмент с неисправным выключателем опасен и должен быть отремонтирован. торцовочных пил Перед выполнением регулировок, сменой принадлежностей или хранением элек- Торцовочные пилы предназначены для рас- троинструмента всегда отключайте его от пиливания...
  • Page 27 Перед использованием пилы уберите 18. По завершении распиливания выключите со стола все инструменты, опилки и т.п. устройство, приведите головку пилу в Оставьте только деталь. Мелкий мусор и нижнее положение и дождитесь остановки частички дерева или другие предметы при вращения диска, прежде чем забирать обре- контакте...
  • Page 28 Перед эксплуатацией тщательно осмотрите Дополнительные правила техники безопасности диск и убедитесь в отсутствии трещин или для лазера повреждений. Немедленно замените трес- ЛАЗЕРНОЕ ИЗЛУЧЕНИЕ, НЕ СМОТРЕТЬ НА нувший или поврежденный диск. Смола и ЛУЧ ИЛИ ЧЕРЕЗ ОПТИЧЕСКИЕ ПРИБОРЫ, древесный пек, затвердевшие на пильных ЛАЗЕРНОЕ...
  • Page 29: Описание Функционирования

    ограждения со временем или под воздействием уль- не опустится немного ниже верхней поверхности трафиолетовых лучей свяжитесь с сервисным центром поворотной базы в точку, где передняя поверхность компании Makita, чтобы получить новое ограждение. НЕ ограждения направляющей соприкасается с верхней ЛОМАЙТЕ И НЕ СНИМАЙТЕ ОГРАЖДЕНИЕ. поверхностью поворотной базы.
  • Page 30 Отключите инструмент от сети, поверните диск ► Рис.15: 1. Рычаг рукой, нажимая на рукоятку до конца, чтобы убе- Наклоняя каретку вправо, ослабьте рычаг и немного диться в том, что диск не касается никакой из частей наклоните каретку влево, затем нажмите кнопку нижнего...
  • Page 31 случайно включиться и причинить тяжелую отработанные сухие батареи и вставьте новые как показано травму. Верните инструмент в сервисный на рисунке. После замены установите крышку на место. центр Makita для надлежащего ремонта ДО Очистка линзы лазерной лампы продолжения его эксплуатации. •...
  • Page 32 Для установки и снятия диска пользуй- резьба) 2. Наружный фланец 3. Пильный тесь только прилагаемым торцовым диск 4. Кольцо 5. Внутренний фланец ключом Makita.Несоблюдение этого требо- 6. Шпиндель вания может привести к перетягиванию или ► Рис.29: 1. Торцовый ключ 2. Футляр для полотна...
  • Page 33 Крепление обрабатываемой детали Сублинейка R ОСТОРОЖНО: ОСТОРОЖНО: • Очень важно правильно закреплять деталь • Перед включением инструмента убедитесь, в тисках или в ограничителях. Невыполнение что правое вспомогательное ограждение этого требования может привести к тяжелым трав- надежно закреплено. мам и повреждению инструмента и/или детали. •...
  • Page 34 Горизонтальные тиски ОСТОРОЖНО: (дополнительная принадлежность) • Перед включением выключателя убеди- тесь, что диск и т. д. не касается детали. ► Рис.37: 1. Пластина тисков 2. Гайка тисков Включение инструмента, когда диск касается 3. Головка тисков детали, может привести к возникновению Горизонтальные...
  • Page 35 УВЕДОМЛЕНИЕ: ОСТОРОЖНО: • Нажимайте на ручку так, чтобы давление было • При выполнении разреза сначала пол- направлено вниз параллельно диску. Если ностью переместите каретку к себе и усилие прикладывается перпендикулярно к нажмите рукоятку вниз до упора, затем поворотному основанию или если направление сдвиньте...
  • Page 36 ► Рис.43: 1. Внутренний угол 2. Наружный угол Та а (B) П К а а а а а Г а а Измерение а а Р . A Измерьте длину стены и отрегулируйте деталь К а , а а а на столе, чтобы обрезать до нужной длины Г...
  • Page 37 Переноска инструмента ВНИМАНИЕ: • Используйте прямую доску одинаковой тол- ► Рис.47 щины в качестве деревянной облицовки. Отключите инструмент от сети питания. Зафиксируйте режущий диск с углом фаски 0° и ОСТОРОЖНО: поворотную базу с полным правым углом отрезки. • Для крепления деревянной накладки к Зафиксируйте...
  • Page 38: После Использования

    гое техобслуживание или регулировку необходимо Осторожно выровняйте сторону режущего производить в уполномоченных сервис-центрах диска с верхней поверхностью пово- Makita, с использованием только сменных частей ротной базы при помощи треугольника, производства Makita. плотничного угольника и т. д., повора- чивая шестигранный болт с правой сто- роны...
  • Page 39: Дополнительные Принадлежности

    ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ПРИНАДЛЕЖНОСТИ ОСТОРОЖНО: • Данные принадлежности или приспосо- бления рекомендуются для использова- ния с инструментом Makita, указанным в настоящем руководстве. Использование любых других принадлежностей или при- способлений может привести к тяжелым травмам. • Используйте принадлежности или приспо- собления Makita только по назначению.
  • Page 40: Техникалық Сипаттамалары

    ҚАЗАҚША (Түпнұсқа нұсқаулар) ТЕХНИКАЛЫҚ СИПАТТАМАЛАРЫ Үлгі: LS1018 LS1018L Жүз диаметрі 255 - 260 мм Саңылау диаметрі Еуропадан басқа елдер 25,4 мм немесе 30 мм (елге байланысты) Еуропа елдері 30 мм Ара жүзінің макс. кертік қалыңдығы 3,2 мм Макс. қиғаш кесу бұрышы...
  • Page 41 Алдағы уақытта қолдану үшін Қуат көзі барлық ескерту мен нұсқауды Құрал ақпараттық тақтайшада көрсетілген сақтап қойыңыз. кернеумен бірдей қуат көзіне қосылуы керек және тек бір фазалы АТ көзімен жұмыс істеуі Ескертулердегі “электрлік құрал” термині қуат керек. Олардың қос қабатты оқшауламасы бар көзінен...
  • Page 42 Қуат ашасын су қолыңызбен ұстамаңыз. 10. Егер сымы зақымдалған болса, қауіптен сақтану үшін оны өндірушіге немесе оның агентіне апарып ауыстырыңыз. Жеке қауіпсіздік Электрлік құралды пайдаланған кезде, жасап жатқан жұмысыңызға қырағылық танытып, мұқият болыңыз. Шаршағанда немесе есірткі, алкоголь немесе дәрі- дәрмектің әсерінде болған кезде электрлік құралды...
  • Page 43 Тұтқалардың және жұмыс орындалатын ► Сурет1 беттердің құрғақ, таза және майлы Жүз айналып тұрған кезде, ағаштың қоқыстарын болмауын қамтамасыз етіңіз. Тұтқалар және алып тастау үшін, немесе кез келген басқа қолмен ұстайтын беттер тайғақ болса, күтпеген себеппен ара жүзінің екі жағынан 100 мм-ден жақын жағдай...
  • Page 44 15. Әрқашан біліктер немесе түтіктер тәрізді Қолыңызды ара жүзінің жүретін жолына жақындатпаңыз. Инерция бойынша дөңгелек материалдарды дұрыс ұстап тұруға арналған қысқышты немесе айналып тұрған жүзді ұстаңыз. Ол әлі де фиксаторды пайдаланыңыз. Біліктер кесу ауыр жарақатқа әкелуі мүмкін. кезінде айналып кетуге бейім, бұл жүздің Жарақат...
  • Page 45 алып тастамаңыз. Егер сақтандырғыш тозу немесе бөлшектерді көлденеңінен тірейді. ультракүлгін сәулесі нәтижесінде зақымдалса, жаңа Ұстағыштар мен ұстағыш жиынтықтарын суретте сақтандырғыш жөнінде Makita қызмет көрсету орталығына көрсетілгендей етіп екі жағына орнатыңыз. хабарласыңыз. САҚТАНДЫРҒЫШТЫ ЕШҚАШАН Содан кейін ұстағыштар мен ұстағыш жиынтықтарын БҰЗБАҢЫЗ НЕМЕСЕ АЛЫП ТАСТАМАҢЫЗ.
  • Page 46 Кертік панелін орналастыру ЕСКЕРТУ: • Құралды желіден ажыратып, жаңа жүзді ► Сурет7: 1. Бұранда 2. Кертік панелі орнатқаннан кейін, сабы толығымен ► Сурет8: 1. Ара жүзі 2. Жүз тістері 3. Кертік панелі түсірілгенде, жүз төменгі табанның 4. Сол жаққа көлбеу кесу 5. Тікелей кесу ешқандай...
  • Page 47 абайсызда іске қосылуға және ауыр орналастыру" бөлімінде түсіндірілгендей дұрыс жарақаттарға әкелуі мүмкін. Әрі қарай орналастырыңыз. қолдану АЛДЫНДА құралды тиісті жөндеу Сырғуды құлыптау функциясын жұмыстары үшін Makita қызмет көрсету орталығына қайтарыңыз. реттеу • Орау арқылы немесе басқа да әрекеттерді жасау арқылы құлыптау түймесіне ЕШҚАШАН...
  • Page 48 себеп болуы мүмкін. Лазер блогына арналған құрғақ • Жүзді алу немесе орнату үшін берілген элементтерді ауыстыру Makita тұқыр кілтін ғана пайдаланыңыз. Кілтті пайдаланбау алты қырлы болттың тым ► Сурет21 қатты немесе жеткіліксіз бекітілуіне және ► Сурет22: 1. Құрғақ элемент соның салдарынан ауыр жарақатқа әкелуі...
  • Page 49 Шаңсорғышты қосу ЕСКЕРТУ: • Құралмен жұмыс істеуден бұрын, сырғымалы Кесу жұмысын таза түрде орындағыңыз келсе, тақтайшаның берік бекітілгеніне көз жеткізіңіз. Makita шаңсорғышын жалғаңыз. ► Сурет30 • Көлбеу кесуден бұрын, сапты толығымен кез келген күйге төмендету мен Шаң қапшығы жоғарылату кезінде немесе қозғалыстың...
  • Page 50 Бұл құрал сырғымалы тақтайшамен жабдықталған, ЕСКЕРТУ: әдетте ол суретте көрсетілгендей орналасуы керек. Дегенмен сол жаққа көлбеу кесу жұмыстарын • Өңделетін бөлшек барлық жұмыс кезінде айналатын табан мен қысқышы бар орындаған кезде, құралдың басы жанасатын болса, бағыттауыш тақтайшаға берік бекітілуі оны суретте көрсетілгендей сол жаққа орнатыңыз. тиіс.
  • Page 51 • Кесу жұмысын орындау үшін сапты төмен ЕСКЕРТУ: қарай мұқият басыңыз. Сапты күшпен басса немесе бүйірлік күш қолданылса, жүз дірілдеп, • Сырғытып кесуді орындаған кезде, алдымен кескіш дискіні толығымен өңделетін бөлшекте із (ара ізін) қалдырады өзіңізге дейін тартып, сапты төмен қарай және...
  • Page 52 "Ішкі" 90° бұрыштар (А суретіндегі (1) және (2)) ЕСКЕРТУ: мен "Сыртқы" 90° бұрыштарға (А суретіндегі • Көлбеу кесуге арналған жүзді орнатқаннан (3) және (4)) енгізуге арналған багеттер мен кейін, құралмен жұмыс істемес бұрын, галтельдердің байланыстары бар. кескіш диск пен ара жүзінің қажетті кесудің...
  • Page 53 МЫСАЛ А суретіндегі күймен (1) 52/38° түріндегі ЕСКЕРТУ: багетті кесу үшін: • Қалың немесе шеңберлі алюминий • Көлбеу кесу бұрышын 33,9° СОЛ ЖАҚҚА бөлшектерін кесуге әрекет етпеңіз. Қалың орнату арқылы еңкейтіп, бекітіңіз. немесе шеңберлі алюминий бөлшектерін • Қиғаш кесу бұрышын 31,6° ОҢ ЖАҚҚА орнату бекіту...
  • Page 54: Техникалық Қызмет Көрсету

    ТЕХНИКАЛЫҚ ҚЫЗМЕТ ЕСКЕРТУ: • Кесу жұмыстарының бұл түрін жалпақ КӨРСЕТУ немесе қабырғалық түрдегі жүздерді пайдалану арқылы орындамаңыз. Жалпақ немесе қабырғалық түрдегі жүздерді ЕСКЕРТУ: пайдалану арқылы ойық кесу жұмысын • Тексеру немесе техникалық қызмет орындау күтпеген нәтижелер мен кері соққы көрсету жұмыстарын жүргізбес бұрын, тудырып, ауыр...
  • Page 55 жарақаттарға әкелуі мүмкін. 45° көлбеу кесу бұрышын тек 0° көлбеу Осы керек-жарақтар туралы қосымша мәлімет алу кесу бұрышын реттеуді орындағаннан үшін. жергілікті Makita қызмет көрсету орталығына кейін реттеңіз. Сол жақ 45° көлбеу кесу хабарласыңыз. бұрышын реттеу үшін тетікті босатып, жүзді...
  • Page 56 Makita Europe N.V. Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070 Kortenberg, Belgium Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi 446-8502 Japan LS1018L-RU3-1811 EN, RU, KK 20190117 www.makita.com...

This manual is also suitable for:

Ls1018l

Table of Contents