Makita LS1018LN Instruction Manual

Makita LS1018LN Instruction Manual

Slide compound miter saw
Hide thumbs Also See for LS1018LN:
Table of Contents
  • Specifikationer
  • Allmänna Säkerhetsvarningar För Maskin
  • Säkerhetsvarningar För Geringssåg
  • Installation
  • Funktionsbeskrivning
  • Montering
  • Användning
  • Underhåll
  • Valfria Tillbehör
  • Tekniske Data
  • Generelle Advarsler Angående Sikkerhet for Elektroverktøy
  • Sikkerhetsadvarsler for Gjærsag
  • Montering
  • Funksjonsbeskrivelse
  • Montering
  • Bruk
  • Vedlikehold
  • Valgfritt Tilbehør
  • Tekniset Tiedot
  • Sähkötyökalujen Käyttöä Koskevat Varoitukset
  • Viistosahan Turvallisuusohjeet
  • Asennus
  • Toimintakuvaus
  • Kokoonpano
  • Käyttö
  • Huolto
  • Lisävarusteet
  • Specifikācijas
  • Vispārējie Mehanizēto Darbarīku Drošības Brīdinājumi
  • Drošības Brīdinājumi Leņķzāģa Lietošanai
  • UzstāDīšana
  • Funkciju Apraksts
  • Montāža
  • Ekspluatācija
  • Apkope
  • Papildu Piederumi
  • Lietuvių Kalba
  • Specifikacijos
  • Bendrieji Perspėjimai Darbui Su Elektriniais Įrankiais
  • Įspėjimai Dėl Kampų Suleidimo Pjūklo Saugos
  • Sumontavimas
  • Veikimo Aprašymas
  • Surinkimas
  • Naudojimas
  • Techninė PriežIūra
  • Pasirenkami Priedai
  • Tehnilised Andmed
  • Üldised Elektritööriistade Ohutushoiatused
  • Eerungisae Ohutushoiatused
  • Paigaldamine
  • Funktsionaalne Kirjeldus
  • Kokkupanek
  • Tööriista Kasutamine
  • Hooldus
  • Valikulised Tarvikud
  • Русский Язык
  • Технические Характеристики
  • Общие Рекомендации По Технике Безопасности Для Электроинструментов
  • Правила Техники Безопасности При Эксплуатации Торцовочной Пилы
  • Установка
  • Описание Функционирования
  • Монтаж
  • Эксплуатация
  • Техобслуживание
  • Дополнительные Аксессуары

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Slide Compound Miter Saw
GB
Skjutbar kap- och geringskombinationssåg
S
Skyvbar gjæringssag for kombinasjonssaging
N
Ristikelkkasaha
FIN
Slīdrāmja kombinētais leņķzāģis
LV
Kombinuotas nuleidžiamas skersavimo
LT
ir kampų suleidimo pjūklas
Liuglõike eerungisaag
EE
Торцовочная пила консольного типа
RUS
LS1018
LS1018L
INSTRUCTION MANUAL
BRUKSANVISNING
BRUKSANVISNING
KÄYTTÖOHJE
LIETOŠANAS INSTRUKCIJA
NAUDOJIMO INSTRUKCIJA
KASUTUSJUHEND
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
1

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Makita LS1018LN

  • Page 1 Slide Compound Miter Saw INSTRUCTION MANUAL Skjutbar kap- och geringskombinationssåg BRUKSANVISNING Skyvbar gjæringssag for kombinasjonssaging BRUKSANVISNING Ristikelkkasaha KÄYTTÖOHJE Slīdrāmja kombinētais leņķzāģis LIETOŠANAS INSTRUKCIJA Kombinuotas nuleidžiamas skersavimo NAUDOJIMO INSTRUKCIJA ir kampų suleidimo pjūklas Liuglõike eerungisaag KASUTUSJUHEND Торцовочная пила консольного типа РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ LS1018 LS1018L...
  • Page 2 011380 011383 010230 010231 010297 001538 001540 010298 010233 011337 010409 011336...
  • Page 3 011337 011353 010431 010257 010238 010237 010399 010259 011338 010477 010241 010242 010243 010562 010244...
  • Page 4 001549 011339 015204 015206 010427 011346 011343 005232 011378 010249 001555 001557 001563 010404 010469...
  • Page 5 011411 011412 010410 010253 011413 011379 001819 011342 011381 010412 007834...
  • Page 6: Table Of Contents

    ENGLISH LATVIEŠU Contents Saturs SPECIFICATIONS ............8 SPECIFIKĀCIJAS............67 General Power Tool Safety Warnings ......9 Vispārējie mehanizēto darbarīku drošības brīdinājumi 68 MITER SAW SAFETY WARNINGS ......9 DROŠĪBAS BRĪDINĀJUMI LEŅĶZĀĢA LIETOŠANAI 68 INSTALLATION............10 UZSTĀDĪŠANA ............69 FUNCTIONAL DESCRIPTION........11 FUNKCIJU APRAKSTS ..........70 ASSEMBLY ..............13 MONTĀŽA..............72 OPERATION...............15 EKSPLUATĀCIJA............75...
  • Page 7 ENGLISH (Original instructions) Explanation of general view 1-1. Stopper pin 21-2. Wrench holder 34-3. Vise knob 2-1. Bolts 22-1. Stopper pin 36-1. Holder 38-1. 52/38 ゚ type crown molding 3-1. Blade guard 23-1. Socket wrench 38-2. 45 ゚ type crown molding 4-1.
  • Page 8: Specifications

    SPECIFICATIONS Model LS1018 / LS1018L Blade diameter 255 mm - 260 mm Blade body thickness 1.6 mm - 2.4 mm Hole diameter For all countries other than European countries 25.4 mm For European countries 30 mm Max. Cutting capacities (H x W) with 260 mm in diameter Bevel angle Miter angle 45°...
  • Page 9: General Power Tool Safety Warnings

    For European countries only be cut. EC Declaration of Conformity Do not use the saw to cut other than wood, Makita declares that the following Machine(s): aluminum or similar materials. Designation of Machine: 12. Always secure all moving portions before Slide Compound Miter Saw carrying the tool.
  • Page 10: Installation

    workpiece may cause kickback and serious Lead from lead-based-painted material and, • personal injury. arsenic chromium from 23. Never reach around saw blade. chemically-treated lumber. 24. Turn off tool and wait for saw blade to stop Your risk from these exposures varies, •...
  • Page 11: Functional Description

    If guard becomes damaged through age or UV light After installing a new blade and with the tool • exposure, contact a Makita service center for a new unplugged, always be sure that the blade does guard. DO NOT DEFEAT OR REMOVE GUARD.
  • Page 12 Stopper arm When changing bevel angles, be sure to position • the kerf boards appropriately as explained in the Fig.9 "Positioning kerf boards" section. The lower limit position of the blade can be easily Slide lock adjustment adjusted with the stopper arm. To adjust it, move the stopper arm in the direction of the arrow as shown in the Fig.15 figure.
  • Page 13: Assembly

    When laser line appears dim and hard to see • personal injury. Return tool to a Makita service because of direct sunlight, relocate the work area center for proper repairs BEFORE further usage. to a place where there is less direct sunlight.
  • Page 14 Fig.22 by pulling the stopper pin. Lower the handle to make sure Lock the handle in the raised position by pushing in the that the blade guard moves properly. Make sure the shaft stopper pin. lock has released spindle before making cut. Fig.23 Dust bag (accessory) To remove the blade, use the socket wrench to loosen the...
  • Page 15: Operation

    Fig.31 Horizontal vise (optional accessory) CAUTION: Fig.34 When performing bevel cuts, slide the sliding fence The horizontal vise can be installed in two positions on • to the left and secure it as shown in the figure. either the left or right side of the base. When performing Otherwise, it will contact the blade or a part of the 10°...
  • Page 16 Gently press down the handle to perform the cut. If Slide (push) cutting (cutting wide workpieces) • the handle is pressed down with force or if lateral force is applied, the blade will vibrate and leave a mark (saw mark) in the workpiece and the precision of the cut will be impaired.
  • Page 17 Bevel cut Miter angle Bevel angle Left and Right 0 - 45 Left and Right 0 - 45 Fig.37 009713 Loosen the lever and tilt the saw blade to set the When performing compound cutting, refer to bevel angle (Refer to the previously covered "Press cutting", "Slide cutting", "Miter cutting"...
  • Page 18 Lay crown molding with its broad back Table (B) • (hidden) surface down on the turn base Molding Molding edge against with its WALL CONTACT EDGE against position in Finished piece guide fence Fig. A the guide fence on the saw. Ceiling contact edge should The finished piece to be used will Finished piece...
  • Page 19: Maintenance

    Groove cutting CAUTION: Fig.42 Always secure all moving portions before carrying • A dado type cut can be made by proceeding as the tool. If portions of the tool move or slide while follows: being carried loss of control or balance may occur Adjust the lower limit position of the blade using resulting in personal injury.
  • Page 20: Optional Accessories

    If you need any assistance for more details regarding Then tighten the lever securely. these accessories, ask your local Makita Service Center. Steel & Carbide-tipped saw blades Fig.50 •...
  • Page 21 SVENSKA (Originalbruksanvisning) Förklaring till översiktsbilderna 1-1. Låstapp 21-2. Nyckelhållare 34-3. Tvingens ratt 2-1. Skruvar 22-1. Låstapp 36-1. Hållare 38-1. 52/38 ゚ kronlist 3-1. Klingskydd 23-1. Hylsnyckel 38-2. 45 ゚ kronlist 4-1. Klingskydd 23-2. Klingkåpa 38-3. 45 ゚ hållist 5-1. Skruv 23-3.
  • Page 22: Specifikationer

    SPECIFIKATIONER Modell LS1018 / LS1018L Bladdiameter 255 mm - 260 mm Klingtjocklek 1,6 mm - 2,4 mm Håldiameter För alla länder utanför Europa 25,4 mm För länder i Europa 30 mm Max. sågkapacitet (H x B) med 260 mm i diameter Vinkel för vinkelsågning Geringsvinkel 45°...
  • Page 23: Allmänna Säkerhetsvarningar För Maskin

    2006/42/EG finns tillgänglig från: omedelbart. Kila aldrig fast klingskyddet i Makita, Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Belgium öppet läge. 14. Håll golvet rent från löst material, t.ex. spån 30.5.2014 och avsågade bitar.
  • Page 24: Installation

    21. Stöd långa arbetsstycken lämpliga 42. Använd alltid tillbehör ytterligare stöd. rekommenderas i denna bruksanvisning. 22. Såga aldrig så små arbetsstycken att de inte Opassande tillbehör till exempel kan fästas ordentligt med tvingen. Ett felaktigt sliprondeller orsaka skada fastsatt arbetsstycke kan orsaka bakåtkast och används.
  • Page 25: Funktionsbeskrivning

    UV-ljus eller genom Kontrollera att maskinens nätsladd är utdragen och slitage kontaktar du ett Makita servicecenter för att få ett snurra på klingan för hand, medan handtaget hålls ner nytt klingskydd. KLINGSKYDDET FÅR ALDRIG fullständigt, och kontrollera att klingan inte kommer i...
  • Page 26 VARNING! FÖRSIKTIGT! Efter monteringen av en ny klinga och med Fäst alltid armen genom att dra åt spaken medurs • • nätsladden urdragen måste du alltid kontrollera efter ändringen av vinkeln för vinkelsågning. att klingan inte går emot någon del av den OBS: undre basplattan när handtaget sänks ner helt.
  • Page 27: Montering

    I annat fall kan det orsaka oavsiktlig aktivering och allvarlig personskada. Returnera maskinen till ett MAKITA servicecenter för reparation INNAN du fortsätter att använda den. Blockera ALDRIG säkerhetsknappen genom att •...
  • Page 28 Använd endast medföljande hylsnyckel från • Montera den yttre flänsen och insexbulten, och använd Makita för att montera eller ta bort klingan.I sedan hylsnyckeln för att dra åt insexbulten (moturs) annat fall kan det leda till att insexbultarna dras åt ordentligt medan du håller in spindellåset.
  • Page 29 Justering av anhåll (SKJUTBART ANHÅLL) genom att dra åt skruven. Om skruven som fäster tvingarmen kommer i kontakt med anhållet måste den Fig.30 flyttas till tvingarmens andra sida. Se till att ingen del av VARNING! maskinen kommer kontakt tvingen när Kontrollera att det skjutbara anhållet är ordentligt •...
  • Page 30: Användning

    Hållare Sågning genom tryck (sågning av små arbetsstycken) Fig.36 Hållarna kan monteras på endera sidan för att på ett praktiskt och bekvämt sätt hålla arbetsstyckena horisontellt. Skjut in hållarens fäststavar helt i hålen i sågbordet. Fäst sedan hållarna ordentligt skruvarna. VARNING! Stöd alltid ett långt arbetsstycke så...
  • Page 31 Sågning genom skjutning Vinkelsågning (sågning av breda arbetsstycken) Fig.37 Lossa spaken och luta sågklingan till den önskade vinkeln (se avsnittet "Inställning av vinkeln för vinkelsågning" som beskrivits tidigare). Se till att spaken dras åt ordentligt för att fästa sågen säkert i den valda vinkeln.
  • Page 32 Tabell (B) Geringsvinkel Vinkel för vinkelsågning Vänster och höger 0 - 45 Vänster och höger 0 - 45 Listens läge Listkanten mot anslaget Färdigt arbetsstycke 009713 i fig. A Se avsnittet "Sågning genom tryck", "Sågning genom skjutning", "Geringssågning" Takkanten ska ligga an mot Det färdiga arbetsstycket anslaget.
  • Page 33 Den färdiga biten som ska användas är Spårsågning • alltid på HÖGER sida om klingan efter Fig.42 det att sågningen är avslutad. Spårsågning kan utföras genom att göra på följande sätt: Sågning av aluminiumstycken Justera klingans lägsta position genom att vrida på Fig.40 inställningsskruven och stopparmen för att ställa in Fig.41...
  • Page 34: Underhåll

    Fig.47 FÖRSIKTIGT! Tryck vagnen mot anhållet och dra åt Fäst alltid alla rörliga delar innan du bär maskinen. • låsskruven för att fästa vagnen. Sänk ner Om delar av maskinen rör sig eller glider medan du handtaget helt och lås det i nedsänkt läge bär den kan du förlora kontrollen eller balansen genom att trycka in låstappen.
  • Page 35: Valfria Tillbehör

    Använd endast tillbehören eller tillsatserna från • Makita för de syfte de är avsedda för. I annat fall kan det leda till allvarlig personskada. Kontakta ditt lokala Makita servicecenter om du behöver ytterligare information om dessa tillbehör.
  • Page 36 NORSK (originalinstruksjoner) Oversiktsforklaring 1-1. Anslagsstift 21-2. Nøkkelholder 34-3. Skrustikkeknott 2-1. Skruer 22-1. Anslagsstift 36-1. Holder 38-1. 52/38 ゚ type profillist 3-1. Bladvern 23-1. Pipenøkkel 38-2. 45 ゚ type profillist 4-1. Bladvern 23-2. Bladkasse 38-3. 45 ゚ type hulkillist 5-1. Skrue 23-3.
  • Page 37: Tekniske Data

    TEKNISKE DATA Modell LS1018 / LS1018L Bladdiameter 255 mm - 260 mm Knivbladtykkelse 1,6 mm - 2,4 mm Hulldiameter For alle land utenfor Europa 25,4 mm For land i Europa 30 mm Maks. skjærekapasitet (H x B) med 260 mm i diameter Skjæringsvinkel Gjæringsvinkel 45°...
  • Page 38: Generelle Advarsler Angående Sikkerhet For Elektroverktøy

    Den tekniske filen i samsvar med 2006/42/EF er Ikke bruk sagen til å skjære annet enn tre, tilgjengelig fra: aluminium eller lignende materialer. Makita, Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Belgia 12. Sikre alltid alle bevegelige deler før du bærer verktøyet. Når du løfter eller bærer verktøyet, 30.5.2014 må...
  • Page 39: Montering

    17. Fjern aldri eventuelt avkapp eller andre deler 39. Hvis du merker at noe er uvanlig, må du av arbeidsstykket fra skjæreområdet mens omgående stoppe arbeidet. verktøyet kjører med et sagblad uten vern. 40. Ikke forsøk å låse avløseren i på-stillingen. 18.
  • Page 40: Funksjonsbeskrivelse

    Hvis vernet blir skadet etter som tiden går berører noen del av den nedre foten når eller på grunn av UV-lys, kan du få et nytt på et Makita håndtaket er trukket helt ned. Hvis bladet berører servicesenter.
  • Page 41 Stopperarm Når du endrer skråvinklene, må du forvisse deg om • at snittplatene plasseres riktig (forklart i "Plassere Fig.9 snittplater"-avsnittet). Nedre grensestilling for bladet kan justeres på en enkel Skyvelåsjustering måte med stopperarmen. Stopperarmen justeres ved at du beveger den i pilretningen som vist i figuren. Juster Fig.15 skruen slik at bladet stopper i ønsket posisjon når du For å...
  • Page 42: Montering

    AV-sperreknappen også. En skadet/defekt bryter kan føre til at maskinen aktiveres utilsiktet og alvorlige personskader kan oppstå. Returner maskinen til et Makita-servicesenter for å få den 1. Skrue som holder laserenhetsboksen reparert FØR videre bruk. 010473...
  • Page 43 Bruk medfølgende • pipenøkkelen til å stramme sekskantskruen godt mot Makita-pipenøkkelen for å sette inn eller ta ut klokken mens du trykker på spindellåsen. bladet.Hvis du ikke bruker denne pipenøkkelen, kan sekskantbolten bli strammet til for mye eller for Fig.27 lite.
  • Page 44 arbeidsstykket er godt støttet, er det mindre risiko Vertikal skrustikke for farlige tilbakeslag (kickback) og at bladet Fig.33 kommer i klem. Det er ikke tilstrekkelig å sikre Den loddrette skrustikken kan monteres enten på arbeidsstykket kun med en vertikal og/eller venstre eller høyre...
  • Page 45: Bruk

    materialet kastes og du mister kontroll over Pressaging (sage små arbeidsemner) arbeidsstykket/maskinen. Resultatet alvorlige personskader. Når du sager et tynt arbeidsstykke, for eksempel • basisbord, mot vernet, må du alltid bruke den horisontale skrustikken. Holdere Fig.36 Holderne kan monteres på en av sidene som en praktisk måte å...
  • Page 46 Løsne låseskruen mot klokken slik at vognen kan hele kutteprosessen. Ikke start opp maskinen gli fritt. Fest arbeidsstykket godt ved hjelp av den før dette er kontrollert. Hvis vognen eller bladet angitte skrustikken. Trekk vognen helt mot deg. Slå blir hindret under sagingen, kan det oppstå på...
  • Page 47 Legg profillisten med dens brede • baksideoverflate (skjult) på 1. Innvendig hjørne dreiefoten, KONTAKTFLATEN 2. Utvendig hjørne MOT TAKET mot føringsvernet til sagen. Det ferdige stykket som skal brukes, vil • alltid befinne seg til VENSTRE for bladet etter at snittet er utført. (1) (2) (3) (4) Høyre gjæringssnitt i vertikalplanet Fig.
  • Page 48: Vedlikehold

    Når du er ferdig med å skjære riller og ønsker å • ADVARSEL: utføre andre typer saging, må du huske å Du må aldri forsøke å kutte tykke eller runde • returnere stoppearmen til opprinnelig stilling. aluminiumsprofiler. Tykke eller runde Hvis du forsøker å...
  • Page 49: Valgfritt Tilbehør

    Senk justeringer utføres av Makitas autoriserte servicesentre, håndtaket helt, og lås det i nedre stilling ved å og det må alltid brukes reservedeler fra Makita. skyve inn stopperstiften. Løsne hendelen på baksiden av maskinen. VALGFRITT TILBEHØR Fig.48 Drei sekskantskruen på høyre side av armen ADVARSEL: to eller tre omdreininger mot klokken for å...
  • Page 50 Ta kontakt med ditt lokale Makita-servicesenter hvis du trenger mer informasjon om dette tilbehøret. Sagblad med stål- og karbidspisser • Gjæringssagblader For jevne og presise snitt i forskjellige materialer. Universalblad for rask og jevn kløving, kapping Kombinasjon og gjæring. For jevnere snitt på tvers av fiberretningen.
  • Page 51 SUOMI (alkuperäiset ohjeet) Yleisen näkymän selitys 1-1. Pysäytintappi 21-2. Kiintoavaimen pidin 34-3. Puristinnuppi 2-1. Pultit 22-1. Pysäytintappi 36-1. Kannatin 38-1. 52/38 ゚ kruunumallinen reunalista 3-1. Teränsuojus 23-1. Istukka-avain 38-2. 45 ゚ kruunumallinen reunalista 4-1. Teränsuojus 23-2. Teräkotelo 38-3. 45 ゚ kovero reunalista 5-1.
  • Page 52: Tekniset Tiedot

    TEKNISET TIEDOT Malli LS1018 / LS1018L Terän halkaisija 255 mm - 260 mm Terän paksuus 1,6 mm - 2,4 mm Aukon halkaisija Kaikille Euroopan ulkopuolella oleville maille. 25,4 mm Eurooppalaisille maille 30 mm Maks. Leikkauskaasiteetit (K x L) 260 mm halkaisijalla Viisteityskulma Jiirikulma 45°...
  • Page 53: Sähkötyökalujen Käyttöä Koskevat Varoitukset

    EN61029 Älä sahaa muuta kuin puuta, alumiinia tai Direktiivin 2006/42/EY mukaiset tekniset tiedot ovat vastaavia materiaaleja. saatavissa seuraavasta osoitteesta: 12. Kiinnitä kaikki liikkuvat osat aina ennen Makita, Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Belgium työkalun kuljetusta. Älä käytä suojusta kahvana, kun nostat tai kannat työkalua.
  • Page 54: Asennus

    käynnissä siten, että sahanterä pyörii 39. Lopeta työskentely välittömästi, jos havaitset suojaamattomana. jotain tavallisesta poikkeavaa. 18. Älä suorita mitään toimenpiteitä vapaalla 40. Älä yritä lukita liipaisinta päälläoloasentoon. kädellä. Työkappale tulee kiinnittää kunnolla 41. Ole valppaana jatkuvasti etenkin toistuvien, kääntöalustaan ja ohjaimeen kappalepuristimella yksitoikkoisten tehtävien aikana.
  • Page 55: Toimintakuvaus

    TOIMINTAKUVAUS Lovilaudan sijoittaminen Kuva5 VAROITUS: Kuva6 Varmista aina ennen säätöjä tai tarkastuksia, • Työkalu annetaan kiertopohjassa olevien lovilautojen että laite sammutettu irrotettu kanssa minimoimaan leikkauksen poistumispuolen virtalähteestä. Jos laitetta ei sammuteta ja irroteta repimistä. Lovilaudat ovat tehtaan säätämiä, jotta virtalähteestä, se voi käynnistyä vahingossa ja sahanterä...
  • Page 56 Lukitusvarsi HUOMAUTUS: Varmista sahanterää kallistaessasi, että kahva on • Kuva9 kokonaan ylhäällä. Terän alempaa raja-asentoa voi helposti säätää Viisteityskulmaa vaihtaessasi, sijoita lovilaudat • lukitusvarren avulla. Siirrä lukitusvartta kuvan varmasti asianmukaisesti, kuten "Lovi lautojen osoittamalla tavalla nuolen osoittamaan suuntaan sen sijoittaminen" osassa on selitetty. säätämiseksi.
  • Page 57: Kokoonpano

    010473 Laseryhteys tehtaassa säädetty, joten sen voi asentaa vahingossa, mistä seurata vakava 11 mm:n rajoissa terän sivupinnoista (leikkausasema). henkilövahinko. Toimita saha MAKITA-huoltoon korjattavaksi ENNEN käytön jatkamista. HUOMAUTUS: ÄLÄ KOSKAAN ohita lukituksen • Jos lasersäde näkyy himmeänä eikä erotu vapautuspainiketta teippaamalla sitä...
  • Page 58 Säilytyspaikka hylsyavaimelle, jonka toisessa Kuva25 Terän asentamiseen istuta se varovasti pystyakselin päässä on kuusioavain päälle varmistaen, että terän pinnassa olevan nuolen Kuva21 suunta on sama, kuin terän kotelossa olevan nuolen Hylsyavainta säilytetään kuvan osoittamalla tavalla. Kun suunta. tarvitset hylsyavainta, vedä se irti avaimen pitimestä. Asenna ulkolaippa ja kuusioruuvi, ja käytä...
  • Page 59 korkealta kuin jalusta siten, että se pysyy Kun viistesahaus on suoritettu, muista palauttaa suorassa. tuet työkappaleen lisäohjain R alkuperäiseen asentoonsa ja tue se asianmukaisesti, vältät terän jumiutumisen ja paikalleen kiristämällä kiristysruuvi huolellisesti. mahdollisen takapotkun, joka aiheuttaa Pystysuora ruuvinpuristin vajavan henkilövahingon. Älä luota yksinomaan Kuva33 pystypenkkiin ja/tai vaakapenkkiin työkappaleen Pystypenkin voi asentaa ohjaimen vasemmalle tai...
  • Page 60: Käyttö

    Puristinleikkaus VAROITUS: (pienten työkappaleiden leikkaus) Käännä puristimen mutteria aina myötäpäivään, • kunnes työkappale tuettu tukevasti paikalleen. työkappaletta tueta asianmukaisesti, materiaali voi päästä liikkumaan sahauksen aikana, jolloin terä voi vahingoittua. Materiaali saattaa myös sinkoutua irti aiheuttaen hallinnan menettämisen, mistä voi seurata vakava henkilövahinko.
  • Page 61 Liuku (työntö) leikkaus Viisteitysleikkuu (leveiden työkappaleiden leikkaus) Kuva37 Löysää vipua ja kallista sahanterää asettaaksesi viisteityskulma (Ks. aikaisemmin selostettua "Viisteityskulman asetus" osaa.) Kiristä lujasti vipu uudestaan varmistaaksesi valittu viisteityskulma turvallisesti. Varmista työkappale ruuvinpuristimessa. Varmista, että kuljetin on vedetty täysin takaisin käyttäjään päin. Kytke laite päälle ilman terän kosketusta ja odota, kunnes terä...
  • Page 62 Taulukko (B) Jiirikulma Viisteityskulma Vasen ja Oikea 0 - 45 Vasen ja Oikea 0 - 45 Reunalistan Reunalistan reuna ohjainta paikka Valmis kappale 009713 vasten kuvassa A Kun teet yhdistetyn leikkauksen, se koskee "Puristinleikkaus", "Liukuleikkaus", "Viistoleikkaus" Sisäkattoa koskettavan reunan Valmis kappale on tulee olla ohjainta vasten.
  • Page 63 Aseta kruunulista leveä selkäpuoli Uran leikkaus • (piilossa) alaspäin kääntölevylle siten, Kuva42 että SEINÄÄ KOSKETTAVA REUNA Dado-tyyppinen leikkaus voidaan tehdä tulee sahan ohjainta vasten. seuraavalla tavalla: Valmis kappale tulee sahauksen jälkeen • Säädä terän alempi raja-asema säätöruuvia aina terän OIKEALLE puolelle. käyttäen käytä...
  • Page 64: Huolto

    Kuva47 HUOMAUTUS: Työnnä kelkka ohjaimen suuntaan ja tue Kiinnitä kaikki liikkuvat osat aina ennen työkalun • kelkka sitten paikalleen kiristämällä kuljetusta. Jos työkalun osat pääsevät liikkumaan lukitusruuvia. Laske kahva kokonaan alas ja siirtämisen aikana, seurauksena saattaa olla lukitse ala-asentoon työntämällä loukkaantuminen horjahtamisen ja tasapainon rajoitintappi sisään.
  • Page 65: Lisävarusteet

    Makita-työkalun kanssa. Muiden lisävarusteiden tai laitteiden käyttäminen voi aiheuttaa vakavan henkilövahingon. Käytä Makita-lisävarustetta tai -laitetta vain sen • ilmoitettuun käyttötarkoitukseen. Lisävarusteen tai laitteen vääränlainen käyttö voi aiheuttaa vakavan henkilövahingon. Jos tarvitset lisätietoja näistä lisävarusteista, ota yhteys paikalliseen Makita-huoltopisteeseen.
  • Page 66 LATVIEŠU (oriģinālās instrukcijas) Kopskata skaidrojums 1-1. Aiztura tapa 21-2. Uzgriežņu atslēgas tureklis 36-1. Tureklis 38-1. 52/38 ゚ leņķa jostiņa virs dzegas 2-1. Bultskrūves 22-1. Aiztura tapa 38-2. 45 ゚ leņķa jostiņa virs dzegas 3-1. Asmens aizsargs 23-1. Gala uzgriežņu atslēga 38-3.
  • Page 67: Specifikācijas

    SPECIFIKĀCIJAS Modelis LS1018 / LS1018L Asmens diametrs 255 mm - 260 mm Asmens korpusa biezums 1,6 mm - 2,4 mm Cauruma diametrs Visām citām valstīm, izņemot Eiropas valstis 25,4 mm Eiropas valstīm 30 mm Maks. zāģēšanas ietilpība (A x P) ar asmeni 260 mm diametrā Slīpais leņķis Zāģēšanas leņķis 45°...
  • Page 68: Vispārējie Mehanizēto Darbarīku Drošības Brīdinājumi

    EN61029 neizmantojiet aizsargu kā pārnēsāšanas rokturi. Tehniskā lieta atbilstīgi 2006/42/EK ir pieejama: 13. Nelietojiet zāģi, ja aizsargi nav savā vietā. Makita, Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Beļģija Pirms katras lietošanas reizes pārbaudiet, vai asmens aizsargs aizveras pareizi. Nelietojiet 30.5.2014 zāģi, ja asmens aizsargs nevirzās brīvi un nekavējoties neaizveras.
  • Page 69: Uzstādīšana

    18. Nekad neveiciet nevienu darbu, turot 38. Pirms griešanas pagaidiet, kamēr asmens apstrādājamo materiālu rokā. Apstrādājamais uzņem pilnu ātrumu. materiāls vienmēr visu darbu laikā ar skrūvspīlēm 39. Nekavējoties pārtrauciet darbu, ja ievērojat cieši jāpiestiprina pie pagriežamā pamata un novirzes. virzošās barjeras. Nekad neturiet apstrādājamo 40.
  • Page 70: Funkciju Apraksts

    Nenoņemiet atsperi, ar ko pārliecinātos par to, vai asmens nesaskaras ar apakšējo piestiprināts asmens aizsargs. Ja aizsargs laika gaitā vai pamatni. Ja nepieciešams, nedaudz pārregulējiet. ultravioletā starojuma iedarbībā ir bojāts, iegādājieties Makita apkopes centrā jaunu aizsargu. NEIZJAUCIET UN NENOŅEMIET AIZSARGU.
  • Page 71 BRĪDINĀJUMS: UZMANĪBU: Pēc jauna asmens uzstādīšanas vienmēr • Kad zāģēšanas leņķis ir nomainīts, vienmēr • pārbaudiet, vai asmens nesaskaras ne ar vienu nostipriniet kloķi, pievelkot sviru pulksteņrādītāja apakšējās pamatnes daļu, kad rokturis ir virzienā. pilnībā nolaists. Ja asmens saskaras ar pamatni, PIEZĪME: tas var izraisīt atsitienu un nopietnus ievainojumus.
  • Page 72: Montāža

    PIRMS turpmākas • saules gaismas dēļ, pārvietojiet darba zonu uz ekspluatācijas nododiet darbarīku MAKITA vietu, kurā ir mazāk tiešas saules gaismas. apkopes centrā, lai to atbilstoši salabotu. NEKAD neizjauciet atbloķēšanas pogu, • Lāzera iekārtas sausā elementa bateriju neaplīmējiet un citādāk nepārveidojiet. Slēdzis ar nomaiņa...
  • Page 73 Darbarīka nejauša iedarbināšana var izraisīt Uzstādiet ārējo atloku un seššķautņu bultskrūvi, un tad nopietnus ievainojumus. ar gala uzgriežņu atslēgu pretēji pulksteņrādītāja Izmantojiet tikai Makita šarnīruzgriežņatslēgu, • virzienam cieši pieskrūvējiet seššķautņu bultskrūvi, turot paredzēta asmens uzstādīšanai nospiestu vārpstas bloķētāju.
  • Page 74 Zāģējot apstrādājamo materiālu, kas ir garāks Att.32 • nekā zāģa atbalsta pamatne, materiāls Apakšējo ierobežotāju R iespējams noņemt no vadotnes jāatbalsta visā garumā aiz atbalsta pamatnes un ierobežotāja labās puses. Lai noņemtu apakšējo tajā pašā augstumā, lai materiāls būtu līdzens. ierobežotāju R, atskrūvējiet skrūvi, ar ko piestiprināts Pareizs apstrādājamā...
  • Page 75: Ekspluatācija

    Maksimālais apstrādājamā materiāla, ko var nostiprināt BRĪDINĀJUMS: ar horizontālajām skrūvspīlēm, platums ir 215 mm. Uzstādot horizontālās skrūvspīles labajā pamatnes pusē, Nodrošiniet, asmens nesaskartos • izmantojiet arī apakšējo ierobežotāju R, lai vēl ciešāk materiālu pirms ir ieslēgts slēdzis. nostiprinātu apstrādājamo materiālu. Skatiet sadaļu Ja darbarīku ieslēdz, kad asmens saskaras ar "Apakšējais ierobežotājs R (labajā...
  • Page 76 Zāģēšana ar virzīšanu (spiešanu) Zāģēšana leņķī (zāģējot platus materiālus) Skatiet iepriekš sadaļu „Zāģēšanas leņķa noregulēšana". Slīpleņķa zāģēšana Att.37 Atbrīvojiet sviru un, lai uzstādītu slīpo leņķi, sasveriet zāģa asmeni (skatiet iepriekš sadaļu „Slīpā leņķa noregulēšana"). Obligāti vēlreiz no jauna cieši pievelciet sviru, lai droši nostiprinātu izvēlēto slīpo leņķi.
  • Page 77 Kombinētā zāģēšana Veicot kreisās puses slīpo zāģēšanu Kombinētā zāģēšana ir process, kurā slīpais leņķis (A) tabula uz apstrādājamā materiāla tiek veidots vienlaicīgi Slīpais leņķis Zāģēšanas leņķis zāģēšanas leņķi. Kombinēto zāģēšanu Profila stāvoklis A att. iespējams veikt tabulā redzamajā leņķī. 52/38° leņķis 45°...
  • Page 78 tā, lai skrūvju galviņas atrastos zemāk par koka Piemērs: finierējuma virsmu un netraucētu zāģējamā Zāģējot 52/38° leņķa jostiņu virs dzegas (1) materiāla novietošanai. Zāģējamā materiāla stāvoklim A attēlā: nepareizs novietojums var izraisīt neparedzētu Nolieciet un nostipriniet slīpā leņķa • izkustēšanos zāģēšanas laikā, kas var izraisīt iestatījumu uz 33,9°...
  • Page 79: Apkope

    Att.45 BRĪDINĀJUMS: Nolaidiet rokturi uz leju līdz galam un nobloķējiet Aiztura tapa ir paredzēta tikai pārnēsāšanai un rokturi zemākajā stāvoklī, nospiežot aiztura tapu. • glabāšanai, un to nedrīkst izmantot zāģēšanas Ar leņķmēru, lekālu, u.c. izlīdziniet asmens malu ar darbībām. Izmantojot aiztura tapu zāģēšanas laikā, vadotnes ierobežotāja priekšējo daļu.
  • Page 80: Papildu Piederumi

    Piederumu papildierīču nepareiza lietošana var radīt nopietnus ievainojumus. Ja jums vajadzīga palīdzība vai precīzāka informācija par šiem piederumiem, vērsieties savā tuvākajā Makita apkopes centrā. Zāģa asmeņi ar tērauda un karbīda uzgaļiem • Leņķzāģa asmeņi Gludai un precīzai dažādu materiālu zāģēšanai.
  • Page 81: Lietuvių Kalba

    LIETUVIŲ KALBA (Originali naudojimo instrukcija) Bendrasis aprašymas 38-1. 52/38 ゚ dekoratyvinio lubų karnizo 1-1. Stabdiklio kaištis 22-1. Stabdiklio kaištis 2-1. Sraigtai 23-1. Galinis raktas tipas 38-2. 45 ゚ dekoratyvinio lubų karnizo 3-1. Pjovimo disko apsauga 23-2. Pjovimo disko gaubtas 4-1. Pjovimo disko apsauga 23-3.
  • Page 82: Specifikacijos

    SPECIFIKACIJOS Modelis LS1018 / LS1018L Pjovimo disko skersmuo 255 mm - 260 mm Disko korpuso storis 1,6 mm - 2,4 mm Skylės skersmuo Visoms šalims, išskyrus Europos šalis 25,4 mm Europos šalims 30 mm Didž. pjovimo matmetys (A x P), kai skermuo 260 mm Įstrižasis kampas Įžambusis kampas 45°...
  • Page 83: Bendrieji Perspėjimai Darbui Su Elektriniais Įrankiais

    Jokiu būdu neužfiksuokite ir nepririškite Yasushi Fukaya apsauginio geležtės įtaiso atviroje padėtyje. Direktorius 14. Ant grindų neturi būti birių medžiagų, pvz., Makita, Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Belgium (Belgija) skiedrų ir nuopjovų. 15. Naudokite tik tuos pjovimo diskus, ant kurių nurodytas maksimalus...
  • Page 84: Sumontavimas

    16. Jeigu įrankyje įrengtas lazeris arba šviesos 38. Prieš pjaudami palaukite, kol geležtė įsibėgės diodas, nekeiskite jo kitokio tipo lazeriu arba visu greičiu. šviesos diodu. Dėl remonto kreipkitės į įgaliotąjį 39. Pastebėję ką nors neįprasto, tučtuojau techninės priežiūros centrą. nutraukite darbą. 17.
  • Page 85: Veikimo Aprašymas

    Šį įrankį reikia prisukti keturiais varžtais prie lygaus, susisiekite su „Makita" techninio aptarnavimo tarnyba, stabilaus paviršiaus, įsukant juos į įrankio pagrinde kad įsigytumėte naują apsaugą. NEIŠJUNKITE IE varžtams padarytas skyles. Tai neleis įrankiui pasvirti ir NENUIMKITE APSAUGOS.
  • Page 86 Keisdami įstrižus kampus, atitinkamai nustatykite • ĮSPĖJIMAS: prapjovimo plokštes, kaip paaiškinta skyriuje Sumontavę naują pjovimo diską, neįjungdami „Prapjovimo plokščių nustatymas". • įrankio, visada patikrinkite, ar visiškai nuleidus DĖMESIO: rankenėlę, pjovimo diskas neliečia jokios apatiniame pagrinde esančios dalies. Jeigu Keisdami įstrižą kampą, visada užtvirtinkite raneną, •...
  • Page 87: Surinkimas

    įjungti įrankį ir operatorius gali būti sunkiai sužeistas. PRIEŠ pradėdami vėl naudoti PASTABA: įrankį, atiduokite jį suremontuoti į „Makita" Kai lazerio spindulys neryškus ir prastai matomas • techninio aptarnavimo centrą. dėl tiesioginių saulės spindulių, pasirinkite kitą NIEKADA neužklijuokite atlaisvinimo mygtuko •...
  • Page 88 Diskui montuoti arba nuimti naudokite tik • patikrinkite, ar ant ašies užmautas tinkamas pateiktą galinį raktą „Makita“.Nenaudojant šio pasirinktam darbui žiedas, skirtas pjovimo disko rakto, šešiakampis varžtas gali būti perveržtas ašies skylei. arba nepakankamai priveržtas, o tai gali sąlygoti Uždėkite išorinį...
  • Page 89 Pjaunant ruošinį, kuris ilgesnis kreiptuvą „R", ir ištraukite jį. Norėdami jį sumontuoti, • atraminis pjovimo įrankio pagrindas, jį reikia atlikite nuėmimo veiksmus atvirkščia tvarka. atremti per visą jo ilgį, esantį už atraminio Atlikę įstrižus pjūvius, nepamirškite grąžinti papildomo pagrindo, tame pačiame aukštyje, kreiptuvo „R"...
  • Page 90: Naudojimas

    Pjovimas, naudojant spaudimą ĮSPĖJIMAS: (mažų ruošinių pjovimas) Visuomet sukite spaustuvų veržlę pagal • laikrodžio rodyklę tol, ruošinys tinkamai įtvirtintas. Jeigu ruošinys nėra tinkamai įtvirtintas, pjovimo metu jis gali pasislinkti ir galbūt sugadinti diską, kuris gali nusviesti ruošinį; dėl to galima prarasti kontrolę ir sunkiai susižeisti. Pjaudami ilgus, plonus ruošinius, pavyzdžiui, •...
  • Page 91 Pjovimas slenkant (stumiant) ruošinį Įstrižasis pjovimas (plačių ruošinių pjovimas) Pav.37 Norėdami nustatyti įstrižą kampą, atlaisvinkite svirtelę ir pakreipkite pjovimo diską (žr. anksčiau aprašytą skyrių „Įstrižo kampo nustatymas"). Patikrinkite, ar nustatę pasirinktą įstrižą kampą, tvirtai užveržėte svirtelę. Suspauskite ruošinį spaustuvais. Suportas turi būti iki galo atitrauktas link operatoriaus.
  • Page 92 Lentelė (B) Įžambusis kampas Įstrižasis kampas Kairysis ir dešinysis 0 - 45 Kairysis ir dešinysis 0 - 45 Formavimo padėtis, pavaizduota A pav. Karnizo kraštas atremtas į kreiptuvą Užbaigta dalis 009713 Atlikdami kombinuotąjį pjovimą, žr. paaiškinimus skyriuose „Pjovimas, naudojant spaudimą", Lubas liečiantis kraštas turi būti atremtas į...
  • Page 93 Dėkite dekoratyvinį karnizą jo lentos Griovelio išpjovimas • galinės pusės (paslėptu) paviršiumi ant Pav.42 sukiojamo pagrindo, SIENĄ Panelio tipo pjūvį galima atlikti taip: LIEČIANTĮ KRAŠTĄ atrėmę į pjūklo Reguliavimo varžtu fiksavimo rankenėle kreiptuvą. nustatykite apatinę pjovimo disko ribą, kad Atlikus pjūvį, užbaigta naudojama dalis •...
  • Page 94: Techninė Priežiūra

    Įstrižasis kampas DĖMESIO: 0° įstrižumo kampas Prieš nešdami įrankį, būtinai užtvirtinkite visas • judamas dalis. Jeigu nešant įrankį kuri nors jo dalis Pav.47 pajudės arba pasislinks, galima netekti kontrolės Iki galo pristumkite suportą prie kreiptuvo ir arba pusiausvyros ir susižeisti. užveržkite fiksavimo varžtą,...
  • Page 95: Pasirenkami Priedai

    • „Makita“ įrankiu rekomenduojama naudoti šiuos „Makita“ įtaisus ir priedus. Naudojant bet kokius kitus įtaisus ir priedus, galima sunkiai susižeisti. „Makita“ įtaisą arba priedą naudokite tik pagal • jo numatytąją paskirtį. Naudojant įtaisą arba priedą ne pagal jo numatytąją paskirtį, galima sunkiai susižeisti.
  • Page 96 EESTI (algsed juhised) Üldvaate selgitus 1-1. Stoppernõel 22-1. Stoppernõel 36-1. Hoidik 38-1. 52/38 ゚ tüüp kaareprofiili 2-1. Poldid 23-1. Otsmutrivõti 3-1. Terakaitse 23-2. Terakorpus freesimine 38-2. 45 ゚ tüüp kaareprofiili freesimine 4-1. Terakaitse 23-3. Keskmine kate 38-3. 45 ゚ tüüp nõgusprofiili freesimine 5-1.
  • Page 97: Tehnilised Andmed

    TEHNILISED ANDMED Mudel LS1018 / LS1018L Tera läbimõõt 255 mm - 260 mm Saelehe paksus 1,6 mm - 2,4 mm Augu läbimõõt Kõik riigid väljaspool Euroopat 25,4 mm Euroopa riigid 30 mm Max lõikeulatus (K x L) läbimõõduga 260 mm Fassettnurk Eerunginurk 45°...
  • Page 98: Üldised Elektritööriistade Ohutushoiatused

    10. Valige saeterad vastavalt lõigatavale Makita, Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Belgia materjalile. Kasutage saagi ainult puidu, alumiiniumi või 30.5.2014 teiste sarnaste materjalide lõikamiseks. 12. Enne tööriista kandmist kinnitage alati kõik liikuvad osad. Tööriista tõstmisel või kandmisel ärge kasutage terakaitset kandekäepidemena.
  • Page 99 16. Kui tööriist on varustatud laseri või LED-iga, 36. Veenduge, et lihvketas ei puutuks enne siis ärge asendage neid teist tüüpi laseri või tööriista sisselülitamist vastu töödeldavat LED-iga. Laske parandustööd teostada volitatud detaili. teeninduskeskuses. 37. Enne tööriista kasutamist tegelikus 17. Ärge eemaldage mahalõigatud tükke ega teisi töökeskkonnas laske sellel...
  • Page 100: Paigaldamine

    Tööriist tuleks nelja poldi abil tasasele ja stabiilsele saekettakaitset kinnihoidvat vedru. Kui kaitse on pinnale kinnitada, kasutades tööriista alusel olevaid UV-kiirguse või vananemise tõttu kahjustunud, võtke poldiauke. aitab vältida kummuliminekut ühendust Makita teeninduskeskusega. KAITSE võimalikke vigastusi. KÕRVALEPÖÖRAMINE VÕI EEMALDAMINE FUNKTSIONAALNE KIRJELDUS KEELATUD.
  • Page 101 Joon.8 Joon.13 Esiteks eemaldage tööriist vooluvõrgust. Lükake kelk Kelgu paremale kallutamiseks, suunake kelk pärast lõpuni vastu juhtpiiret ja langetage käepide alumisse hoova vabastamist natuke vasakule ja suruge asendisse. Keerake reguleerimispolti kuuskantvõtmega vabastusnuppu. Samaaegselt vabastusnupule seni, kuni lõiketera serv ulatub natuke eerungialuse vajutades kallutage kelku paremale.
  • Page 102 Laserjoon on tehases reguleeritud nii, et see paikneb millega kaasnevad tõsised vigastused. ENNE kuni 1 mm kaugusel tera küljepinnast (lõikeasend). edasist kasutamist viige masin parandamiseks Makita teeninduskeskusesse. MÄRKUS: Vabastusnupu fikseerimine kleeplindi vms abil on • Kui laserkiir näib otsese päikesevalguse tõttu •...
  • Page 103: Kokkupanek

    • Viige saekettakaitse keskmine kate tagasi mahavõtmiseks üksnes kaasasolevat Makita algasendisse. Seejärel keerake kuuskantpolt keskmise padrunvõtit.Kui padrunvõtit ei kasutata, siis võib katte fikseerimiseks päripäeva kinni. Vabastage käepide selle tulemuseks olla liiga kõvasti või liiga lõdvalt ülestõstetud asendist, tõmmates kinnitustihvti välja.
  • Page 104 Saeketast ei tohi pärast saagimist tõsta üles Joon.32 • enne, kui see on täielikult seiskunud. Pöörleva Alapiirde R saab eemaldada juhtpiirde parempoolselt saeketta ülestõstmine võib põhjustada tõsiseid küljelt. Alapiirde R eemaldamiseks keerake alapiiret R vigastusi ja kahjustada töödeldavat eset. kinnihoidev kruvi lahti ja tõmmake see välja. Alapiirde Sae tugialusest pikema eseme saagimisel tuleb paigaldamiseks järgige...
  • Page 105: Tööriista Kasutamine

    Horisontaalse kinnitusrakise paigaldamisel aluse Masina sisselülitamine juhul, kui saeketas on parempoolsele küljele kasutage töödeldava detaili töödeldava esemega kokkupuutes, võib tugevamaks fikseerimiseks ühtlasi alapiiret R. Alapiirde põhjustada tagasilööke ja tõsiseid vigastusi. paigaldamist on kirjeldatud eespool toodud lõigus Presslõikamine (väikeste detailide lõikamine) „Alapiire R".
  • Page 106 Liuglõike (presslõike) teostamine Fassettlõikamine (väikeste detailide lõikamine) Joon.37 Keerake hoob lahti kallutage soovitud kaldenurga seadmiseks saetera (juhinduge eespool toodud lõigust „Kaldenurga reguleerimine"). Kindlasti kinnitage hoob korralikult uuesti, kaldenurk turvaliselt fikseerida. Fikseerige töödeldav detail kinnitusrakise abil. Veenduge, et kelk on lõpuni operaatori poole tõmmatud.
  • Page 107 Tabel (B) Eerunginurk Fassettnurk Vasak ja parem 0 – 45 Vasak ja parem 0 – 45 Freesimisasend Freesitav serv vastu juhtpiiret Valmisdetail 009713 joon. A Liitlõike teostamisel juhinduge lõikudest „Presslõikamine", „Liuglõike teostamine", Laepoolne serv peab olema Valmisdetail jääb juhtpiirde vastas. lõiketerast „Kaldlõike teostamine"...
  • Page 108 Alumiiniumprofiilide lõikamine Saagige pärast saeketta alumise piirasendi reguleerimist töödeldavasse detaili laiuti Joon.40 paralleelsed sooned, kasutades liugsaagimist Joon.41 (presssaagimist), nagu joonisel näidatud. Seejärel Alumiiniumprofiilide kinnitamisel kasutage puidust eemaldage peitli abil soontevaheline materjal. klotse või puidujäätmeid, nagu näidatud joonisel, et vältida alumiiniumi deformeerumist. Alumiiniumi HOIATUS: lõikamisel kasutage määrdeaineid, et vältida Ärge üritage sooritada niisugust saagimist...
  • Page 109: Hooldus

    Lükake kelku juhtpiirde suunas ja keerake reguleerimistööd lasta teha Makita volitatud kinnituskruvi kelgu fikseerimiseks kinni. teeninduskeskustes. Alati tuleb kasutada Makita varuosi. Käepideme lukustamiseks alumisse asendisse suunake käepide lõpuni alumisse asendisse ja suruge lukustustihvt sisse. Vabastage tööriista taga asetsev hoob.
  • Page 110: Valikulised Tarvikud

    • otstarbekohaselt. Lisatarviku väärkasutamine võib lõppeda tõsise vigastusega. Saate vajadusel kohalikust Makita teeninduskeskusest lisateavet nende tarvikute kohta. Teras- ja karbiidotsaga saeterad • Eerungisae lõiketerad Erinevate metallide sujuvaks ja täpseks lõikamiseks. Üldkasutus tera kiireks ja sujuvaks lõhestamiseks, Kombinatsioon järkamiseks ja kaldlõigete tegemiseks.
  • Page 111: Русский Язык

    РУССКИЙ ЯЗЫК (Исходная инструкция) Объяснения общего плана 38-1. Поясок 52/38 ゚ 1-1. Стопорный штифт 22-1. Стопорный штифт 38-2. Поясок 45 ゚ 2-1. Болты 23-1. Торцовый ключ 38-3. Погонаж 45 ゚ с закругленным 3-1. Ограждение полотна 23-2. Футляр для полотна 4-1. Ограждение полотна 23-3.
  • Page 112: Технические Характеристики

    ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Модель LS1018 / LS1018L Диаметр полотна 255 мм - 260 мм Толщина ножа 1,6 мм - 2,4 мм Диаметр отверстия Для всех стран, за исключением европейских стран 25,4 мм Для европейских стран 30 мм Макс. размеры распиливаемой детали(В х Ш) с диаметром 260 мм Угол...
  • Page 113: Общие Рекомендации По Технике Безопасности Для Электроинструментов

    Ясуси Фукайа (Yasushi Fukaya) (A), измеренный в соответствии с EN61029: Директор Уровень звукового давления (L ): 97 дБ (A) Makita, Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Belgium Уровень звуковой мощности (L ): 103 дБ (A) Погрешность (K): 3 дБ (A) GEA010-1 Общие рекомендации по...
  • Page 114 12. Прежде чем переносить инструмент, 27. Не пользуйтесь инструментом в присутствии обязательно зафиксируйте все подвижные легко воспламеняющихся жидкостей или части. Не поднимайте и не переносите газов. Работа электроинструмента вблизи инструмент, взявшись за ограждение. горючих жидкостей или газов может стать 13. Не эксплуатируйте пилу без установленных причиной...
  • Page 115: Установка

    ОПИСАНИЕ 44. Некоторые виды пыли, возникающей при пилении, содержат химические вещества, ФУНКЦИОНИРОВАНИЯ которые могут вызвать рак, врожденные дефекты или оказать отрицательное ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: воздействие на репродуктивные функции организма. Ниже приведены примеры Перед регулировкой или проверкой функций • некоторых таких химических веществ: инструмента...
  • Page 116 дисковой пилы. При повреждении ограждения со Рис.8 временем или под воздействием ультрафиолетовых Сначала отключите инструмент от сети. Полностью лучей свяжитесь с сервисным центром компании сдвиньте каретку к ограждению направляющей и Makita, чтобы получить новое ограждение. НЕ опустите рукоятку до упора. При...
  • Page 117 Регулировка угла скоса Действие переключения Для европейских стран Рис.11 Для настройки угла скоса кромки ослабьте рычаг, Рис.16 расположенный на задней части инструмента, Для предотвращения непреднамеренного включения повернув его против часовой стрелки. Разблокируйте триггерного переключателя имеется кнопка кронштейн, для чего с усилием подайте ручку в разблокировки.
  • Page 118 если он включается при нажатии куркового выключателя без нажатия кнопки блокировки. Требующий ремонта инструмент может случайно включиться и причинить тяжелую травму. Верните инструмент в сервисный центр Makita для надлежащего ремонта ДО 1. Заверните, придерживая блок лазера 010473 продолжения его эксплуатации.
  • Page 119: Монтаж

    прилагаемым торцовым ключом затем с помощью торцового ключа затяните Makita.Несоблюдение этого требования может шестигранный болт (левой рукой) против часовой привести к перетягиванию или недостаточной стрелки, нажимая на замок вала. затяжке шестигранного болта и получению Рис.26 тяжелых травм. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Рис.22 Кольцо с внешним диаметром 25,4 мм и 30 мм...
  • Page 120 Пылесборный мешок перемещении каретки по всей длине. Если инструмент или диск коснется ограждения, это (дополнительная принадлежность) может привести к отдаче или неожиданному Рис.28 перемещению материала и тяжелым травмам. Использование пылевого мешка обеспечивает Рис.31 чистоту при выполнении работ и легкость сбора пыли.
  • Page 121: Эксплуатация

    направляющей линейкой, установите винт на При обработке тонких деталей (таких как • противоположной стороне кронштейна тисков. плинтус) вплотную к ограждению, обязательно Убедитесь, что никакая часть инструмента не используйте горизонтальные тиски. соприкасается с тисками, когда рукоятка полностью Держатели опущена, или при перемещении каретки по всей Рис.36 длине...
  • Page 122 Резка с нажимом Скользящая резка (с проталкиванием) (резка небольших деталей) (резка широких деталей) 1. Стопорный винт 1. Стопорный винт 011409 011410 Детали до 91 мм высотой и 70 мм шириной Ослабьте стопорный винт против часовой можно обрезать следующим образом. стрелки таким...
  • Page 123 Резка под углом См. раздел "Регулировка угла резки" выше. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Обязательно снимайте правое вспомогательное • Резка со скосом ограждение, чтобы оно не задевало каретку при Рис.37 снятии правой фаски. Ослабьте рычаг и откиньте пильный диск, чтобы Составная резка отрегулировать угол скоса...
  • Page 124 При обрезке поясков и погонажа с закругленным Таблица (B) углублением устанавливайте угол фаски и угол Положение Край пояска у ограждения отрезки как показано в таблице (A), и пояска на Готовая деталь направляющей Рис. A устанавливайте детали на верхнюю поверхность Край, касающийся стены, должен находиться основания...
  • Page 125: Техобслуживание

    разреза с ограничительным рычагом в 15мм Более 500 мм неправильном положении может привести к неожиданным результатам и возникновению 80мм-90мм отдачи, которые могут стать причиной тяжелых травм. 24 мм 20 мм ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: 68мм 121мм 121мм 68мм Обязательно возвратите стопорный рычаг в •...
  • Page 126 Для обеспечения эффективной и зафиксировать ее в опущенном • безопасной работы всегда содержите пилу положении. Ослабьте рычаг, наточенной и чистой. Использование тупого расположенный на задней части или загрязненного диска может привести к инструмента. возникновению отдачи и тяжелым травмам. Рис.48 УВЕДОМЛЕНИЕ: Поверните...
  • Page 127: Дополнительные Аксессуары

    вытяните каретку на себя. Для обеспечения БЕЗОПАСНОСТИ и НАДЕЖНОСТИ оборудования, ремонт, любое другое техобслуживание или регулировку необходимо производить в уполномоченных сервис-центрах Makita, с использованием только сменных частей производства Makita. ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ АКСЕССУАРЫ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Данные принадлежности или • приспособления рекомендуются для использования с...
  • Page 128 Makita Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Belgium Makita Corporation Anjo, Aichi, Japan www.makita.com JM2328D027...

This manual is also suitable for:

Ls1018Ls1018l

Table of Contents