Grizzly BKS 25 L Translation Of The Original Instructions For Use

Petrol long reach chain saw
Table of Contents
  • Deutsch

    • Table of Contents
    • Einleitung
    • Bestimmungsgemäße Verwendung
    • Allgemeine.beschreibung
    • Lieferumfang
    • Übersicht
    • Technische.daten
    • Sicherheitshinweise
    • Symbole.in.der.betriebsanleitung
    • Bildzeichen.auf.dem.gerät
    • Weiterführende.sicherheitshinweise.10
    • Vorsichtsmaßnahmen gegen Rückschlag
    • Sägekette.montieren
    • Schwert.montieren
    • Montage
    • Sägekette.spannen
    • Kettenschmierung
    • Inbetriebnahme
    • Sägetechniken
    • Absägen.eines.kleinen.astes
    • Absägen.größerer.äste
    • Absägen.in.teilstücken
    • Transport
    • Reinigung
    • Schneidzähne.schärfen
    • Entsorgung/Umweltschutz
    • Ersatzteile
    • Wartungsintervalle
    • Fehlersuche
  • Français

    • Introduction
    • Service-Center
    • Description.générale
    • Etendue.de.la.livraison
    • Utilisation
    • Vue.D'ensemble
    • Consignes.de.sécurité
    • Données.techniques
    • Symboles Utilisés Dans Le Mode D'emploi
    • Symboles.sur.la.scie
    • Autres.consignes.de.sécurité
    • Montage
    • Montage.de.la.chaîne
    • Montage.de.la.lame
    • Tension.de.la.chaîne
    • Lubrification.de.la.chaîne
    • Mise.en.service
    • Transport
    • Travailler.en.sécurité
    • Sciage D'une Petite Branche
    • Sciage.de.plus.grosses.branches
    • Sciage.en.plusieurs.tronçons
    • Techniques.de.sciage
    • Affûtage.des.dents
    • Tableau des Intervalles D'entretien
  • Dutch

    • Inleiding
    • Algemene.beschrijving
    • Omvang.van.de.levering
    • Overzicht
    • Symbolen.in.de.handleiding
    • Symbolen.op.de.zaag
    • Technische.informatie
    • Veiligheidsvoorschriften
    • Veiligheidsmaatregelen Tegen Terugslag
    • Verdergaande.veiligheidsinstructies
    • Zaagketting.monteren
    • Zwaard.monteren
    • Ketting.aanspannen
    • Kettingsmering
    • Veilige.werkwijze
    • Afzagen.in.gedeelten
    • Afzagen.van.een.kleine.tak
    • Afzagen.van.grotere.takken
    • Zaagtechnieken
    • Bijscherpen.van.een.zaagketting
    • Garantie
    • Foutmeldingen
  • Polski

    • Wstęp
    • Opis.ogólny
    • PrzegląD
    • Przeznaczenie
    • Zawartość.opakowania
    • Dane.techniczne
    • Symbole.na.urządzeniu
    • Symbole.w.instrukcji.obsługi
    • Zasady.bezpieczeństwa
    • Ogólne.zasady.bezpieczeństwa
    • Dalsze.zasady.bezpieczeństwa
    • Montaż
    • Montaż.miecza
    • Montaż.łańcucha.tnącego
    • Napinanie.łańcucha.tnącego
    • Smarowanie.łańcucha
    • Uruchamianie
    • Odcinanie.małej.gałęzi
    • Odcinanie.w.kawałkach
    • Odcinanie.większych.gałęzi
    • Techniki.piłowania
    • Ostrzenie.zębów.tnących
    • Przechowywanie
    • CzęśCI.zamienne
    • Utylizacja.I.ochrona.środowiska
    • Serwis.naprawczy
  • Italiano

    • Traduction.de.la.Déclaration.de
    • Contenuto.della.confezione
    • Descrizione.generale
    • Illustrazione
    • Ulteriori.informazioni.DI.sicurezza
    • Montaggio
    • Montaggio.della.catena.della.sega
    • Montaggio.lama
    • Lubrificazione.della.catena
    • Tensione.della.catena.trinciante
    • Messa.in.esercizio
    • Taglio.DI.rami.grandi
    • Taglio.in.pezzetti
    • Taglio.rami.piccoli
    • Tecniche.DI.segatura
    • Lavorare.in.modo.sicuro
    • Trasporto
    • Affilare.denti.da.taglio
    • Pulizia
    • Smaltimento.e.tutela.dell'am- Biente
    • Tabella Degli Intervalli DI Manutenzione
  • Čeština

    • Přehled
    • Rozsah.dodávky
    • Všeobecný.popis
    • Účel.použití
    • Další.bezpečnostní.pokyny
    • Montáž
    • Montáž.pilového.řetězu
    • Montáž.řezací.lišty
    • Napnutí.pilového.řetězu
    • Mazání.řetězu
    • Uvedení.do.provozu
    • Bezpečná.práce
    • Nastavení.rukojeti
    • Nastavení.teleskopické.tyče
    • Odříznutí.malé.Větve
    • Odříznutí.po.částech
    • Odříznutí.Větších.Větví
    • Techniky.řezání
    • Přeprava
    • Naostření.řezacích.zubů
    • Náhradní.Díly
    • Uložení
    • ČIštění
    • Intervaly.údržby
    • Hledání.chyb
  • Slovenčina

    • Prehľad
    • Rozsah.dodávky
    • Všeobecný.popis
    • Účel.použitia
    • Všeobecné.bezpečnostné.pokyny
    • Nárazu
    • Pokračujúce.bezpečnostné.pokyny
    • Montáž
    • Montáž.lišty
    • Montáž.pílovej.reťaze
    • Napnutie.pílovej.reťaze
    • Mazanie.reťaze
    • Bezpečná.práca
    • Odrezanie.malej.vetvy
    • Odrezanie.Väčších.vetiev
    • Rozrezanie.na.časti
    • Techniky.rezania
    • Brúsenie.rezných.zubov
    • Uskladnenie
    • Intervaly.údržby
    • Vyhľadávanie.chýb
  • Lietuvių

    • Montavimas
    • Eksploatavimo.pradžia
    • Saugus.darbas
    • Variklio.sustabdymas
    • Variklio.užvedimas
    • Nustatymas
    • Oro.filtro.valymas
    • Transportavimas
    • Uždegimo.žvakės.keitimas
    • Atsarginės.dalys
    • Bendrieji.laikymo.nurodymai
    • Karbiuratoriaus.nustatymas
    • Laikymas
    • Laikymas, Kai Prietaisas Neeksploatuojamas
    • Pavaros.korpuso.tepimas
    • Utilizavimas./.Aplinkos.apsauga
    • Garantija
    • Gedimų.paieška
    • Declaration.of.conformity
    • Deklaracija
    • Exploded.drawing

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 99

Quick Links

Benzin-Langstiel-Kettensäge
DE
Scie à chaîne à la long manche essence
FR
Benzine-kettingzaag met lange steel
NL
Sega a catena a benzina con manico lungo
IT
Petrol Long Reach Chain Saw
GB
Spalinowa piła łańcuchowa na długim trzonie
PL
CZ
Benzinová řetězová pila s dlouhou rukojetí
SK
Benzínová reťazová píla s dlhou rukoväťou
LT
Benzininis ilgakotis grandininis pjūklas
BKS 25 L
Originalbetriebsanleitung
Traduction de la notice d'utilisation originale
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
Traduzione delle istruzioni per l'uso in originale
Translation of the original instructions for use
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi
Překlad originálního návodu k obsluze
Preklad originálneho návodu na obsluhu
Vertimas iš originalių eksploatavimo instrukcijoje

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Grizzly BKS 25 L

  • Page 1 Spalinowa piła łańcuchowa na długim trzonie Benzinová řetězová pila s dlouhou rukojetí Benzínová reťazová píla s dlhou rukoväťou Benzininis ilgakotis grandininis pjūklas BKS 25 L Originalbetriebsanleitung Traduction de la notice d’utilisation originale Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing Traduzione delle istruzioni per l’uso in originale Translation of the original instructions for use Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi...
  • Page 2 Originalbetriebsanleitung ................6 Bitte lesen Sie vor der ersten Inbetriebnahme die Betriebsanleitung auf- merksam durch, um eine falsche Handhabung zu vermeiden. Bewahren Sie die Anleitung gut auf und geben Sie sie an jeden nachfolgenden Benut- zer weiter, damit die Informationen jederzeit zur Verfügung stehen. Traduction de la notice d’utilisation originale ...........
  • Page 6: Table Of Contents

    Einleitung . Die.Betriebsanleitung.ist.Bestandteil.dieses.Produkts..Sie.enthält.wichtige.Hinweise. für.Sicherheit.,.Gebrauch.und.Entsorgung..Machen.Sie.sich.vor.der.Benutzung. des.Produkts.mit.allen.Bedien-.und.Sicherheitshinweisen.vertraut..Benutzen.Sie.das. Produkt.nur.wie.beschrieben.und.für.die.angegebenen.Einsatzbereiche... Bewahren.Sie.die.Betriebsanleitung.gut.auf.und.händigen.Sie.alle.Unterlagen.bei. Weitergabe.des.Produkts.an.Dritte.mit.aus.. Inhalt Einleitung........6 Inbetriebnahme......13 Bestimmungsgemäße.Verwen- Teleskopstiel.verstellen....14 dung..........5 Griffverstellung......14 Allgemeine.Beschreibung....5 Sicheres.Arbeiten......14 Sägetechniken......15 Lieferumfang........5 Übersicht........5 Absägen.eines.kleinen.Astes... 15 Technische.Daten......5 Absägen.größerer.Äste....
  • Page 7: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Bestimmungsgemäße Übersicht Verwendung . 1. Motorgehäuse Der.Hochentaster.ist.für.Entastungsarbeiten. 2. Zündkerzenstecker von.Ästen.an.Bäumen.vorgesehen. 3. Kraftstoffpumpe. Er.ist.nicht.für.umfangreiche.Sägearbeiten,. 4. Luftfilterdeckel. Baumfällungen.und.Schneiden.von.Ma- 5. Chokehebel terialien.wie.Mauerwerk,.Kunststoff.oder. 6. Kraftstofftank Lebensmittel.konstruiert. 7. Anwerfgriff.mit.Starterseil. Jugendliche.ab.16.Jahren.dürfen.den. 8. Gashebelsperre Hochentaster.nur.unter.Aufsicht.eines.Er- 9. Gashebel wachsenen.benutzen. 10. Ein-/Ausschalter Achten.Sie.unbedingt.auf.eine.sichere. 11.. Tragöse.für.Tragegurt Standposition,.um.Unfälle.zu.vermeiden. 12. Oberes.Schaftrohr Das.Gerät.ist.nicht.für.die.Nutzung.durch. 13.
  • Page 8: Technische.daten

    8. Gashebelsperre verhindert.eine.zufällige.Beschleunigung. des.Motors..Der.Gashebel.kann.nur.be- Dieser.Abschnitt.behandelt.die.grundlegen- tätigt.werden,.wenn.die.Gashebelsperre. den.Sicherheitsvorschriften.bei.der.Arbeit.mit. gedrückt.ist. dem.Hochentaster. Technische Daten . Ein.Hochentaster.ist.ein.gefährliches. Gerät,.das.bei.falscher.oder.nach- lässiger.Benutzung.ernsthafte.oder. Benzin-Langstiel-Kettensäge . BKS 25 L sogar.tödliche.Verletzungen.verursa- Motor ....Einzylinder-Zweitakt-Motor Hubraum........25.ccm chen.kann..Beachten.Sie.daher.zu. Motorleistung....0,8.KW.(1,1.PS) Ihrer.Sicherheit.und.der.Sicherheit. Maximale.Motordrehzahl..10500.U/min anderer.stets.nachfolgende.Sicher- Empfohlene.Leerlaufdrehzahl.. 3000.U/min heitshinweise.und.fragen.Sie.bei.Un- Schnittlänge....... 200.mm sicherheiten.einen.Fachmann.um.Rat.
  • Page 9 . T ragen.Sie.Schutzhandschuhe.. . Symbol.am.Chokehebel cold start Gefahr.durch.Schnittverletzungen. Hebel.in.Kaltstartposition.(START) . S chutzkleidung.benutzen. Hebel.in.Warmstartposition.(RUN) warm . T ragen.Sie.rutschfeste.Sicherheits- start schuhe. Allgemeine Sicherheitshinweise . S chutzhelm.tragen Bevor Sie mit der Motorsäge ar- beiten, machen Sie sich mit allen . G erät.nicht.mit.langen.Haaren. Bedienteilen gut vertraut. Üben Sie bedienen den Umgang mit der Säge und las- sen Sie sich Funktion, Wirkungs-...
  • Page 10 Schutzhelm, Ohrschützer, Schutzbrille • Starten Sie die Motorsäge nie, bevor oder Gesichtsschutz, Handschuhe mit Schwert, Sägekette und Kupplungsde- Schnittschutz, Sicherheitsschuhe mit ckel korrekt montiert sind. Schnittschutz und fester Sohle und • Sämtliche Wartungsarbeiten, die nicht Schutzhosen mit Sägeschutz. in dieser Anleitung angegeben werden, • Die Kettensäge ist für einen zweihän- dürfen nur vom Kundendienst für Ket- digen Betrieb ausgelegt.
  • Page 11: Weiterführende.sicherheitshinweise.10

    • Benutzen Sie die Motorsäge nicht in • Halten Sie die Motorsäge immer mit der Nähe von entzündbaren Flüssig- beiden Händen gut fest, mit der rech- keiten oder Gasen. Starten Sie die ten Hand am hinteren und mit der lin- Motorsäge im Abstand von mindestens ken Hand am vorderen Handgriff.
  • Page 12: Montage

    es.sei.denn,.sie.werden.durch.eine. wicht.verlieren. für.ihre.Sicherheit.zuständige.Person. •. Achten.Sie.beim.Standortwechsel.dar- beaufsichtigt.oder.erhalten.von.ihr.An- auf,.dass.das.Gerät.ausgeschaltet.ist.. weisungen,.wie.das.Gerät.zu.benutzen. Tragen.Sie.das.Gerät.mit.nach.hinten. ist. gerichteter.Kette.und.Schwert..Bringen. •.. Kinder.sollen.beaufsichtigt.werden,.um. Sie.für.den.Transport.die.Schwert- sicherzustellen,.dass.sie.nicht.mit.dem. schutzhülle.an. Gerät.spielen. •. Setzen.Sie.bei.jedem.Schnitt.den.Krallen- •. Beschädigte.Kabel,.Kupplung.und. anschlag.fest.an.und.beginnen.Sie.erst. Stecker.oder.den.Vorschriften.nicht.ent- dann.mit.dem.Sägen. sprechende.Anschlussleitungen.dürfen. •. Seien.Sie.beim.Sägen.kleiner.Büsche. nicht.verwendet.werden..Ziehen.Sie.bei. und.Äste.äußerst.vorsichtig..Das.dünne. Beschädigung.oder.Durchschneiden.des. Astwerk.kann.sich.in.der.Säge.verfan- Netzkabels.sofort.den.Stecker.aus.der. gen.und.in.Ihre.Richtung.schlagen.oder. Steckdose. Sie.aus.dem.Gleichgewicht.bringen. •. Arbeiten.Sie.nicht.mit.einem.beschädig- •. Schneiden.Sie.kein.am.Boden.liegendes. ten,.unvollständigen.oder.ohne.Zustim- Holz.
  • Page 13: Sägekette.spannen

    Sie.rechtzeitig.den.Öl- •.. Die.Sägekette.ist.richtig.gespannt,. stand. wenn.sie.sich.ohne.durchzuhängen.mit. Kettenöl.einfüllen: der.Hand.(Schutzhandschuhe. tragen).um.das.Schwert.ziehen.lässt. •.. Beim.Ziehen.an.der.Sägekette. •. Kontrollieren.Sie.regelmäßig.den.Öl- mit.9.N.(ca..1.kg).Zugkraft.sollten. stand.und.füllen.Sie.rechtzeitig.Öl.nach.. Sägekette.und.Schwert.nicht.mehr.als.2. •. Verwenden.Sie.Grizzly.Bio-Öl,.das. mm.Abstand.haben. Zusätze.zur.Her. a bsetzung.von.Reibung. •. Drehen.Sie.die.Schwertbefestigungs- und.Abnutzung.enthält..Sie.können.es. schraube.gegen.den.Uhrzeigersinn,. über.unser.Service-Center.bestellen.. um.das.Schwert.leicht.zu.lösen.. •. Zum.Spannen.der.Säge.drehen.sie.die. •. Wenn.Grizzly.Bio-Öl.nicht.zur.Ver- Kettenspannschraube.im.Uhrzeiger- fügung.steht,.verwenden.Sie.Ketten- sinn.. schmieröl.mit.geringem.Anteil.an.Haftzu- sätzen.
  • Page 14: Inbetriebnahme

    Inbetriebnahme 1.. Schrauben.Sie.den.Öltankdeckel.ab.und. füllen.Sie.das.Kettenöl.in.den.Tank. 2.. Wischen.Sie.eventuell.verschüttetes.Öl. . Lesen.Sie.vor.der.Inbetriebnahme. ab.und.schließen.Sie.den.Öltankdeckel). die.Sicherheitshinweise..Tragen. wieder. Sie.beim.Arbeiten.mit.dem.Gerät. geeignete.Kleidung,.Arbeitshand- Beachten.Sie,.dass.die.Säge.nachölen.kann. schuhe.sowie.Kopf-,.Augen-.und. Gehörschutz..Vergewissern.Sie.sich. Montage vor.jeder.Benutzung,.dass.das.Gerät. funktionstüchtig.ist..Verwenden.Sie. nur.Originalteile. 1. Packen Sie das Gerät aus und kontrollieren Sie, ob es vollstän- Überprüfen.Sie.die..Funktionsfähigkeit.und. dig ist. füllen.Sie.Kraftstoff.ein.. 2. Montieren Sie den Ausleger am Rohrschaft wie folgt.
  • Page 15 •. Prüfen.Sie.die.Leichtgängigkeit.aller. betrieben.. Schalter.und.die.Funktionsfähigkeit.der. Schutzeinrichtungen. Tabelle.für.die.Kraftstoffmischung: •. Prüfen.Sie,.ob.sich.genügend.Kraftstoff. im.Tank.befindet.und.füllen.Sie.bei.Be- Benzin Grizzly Zweitakt-Motoröl darf.auf. 3,00 Liter 75 ml Schwenken des Schneidkopfes 4,00 Liter 100 ml 5,00 Liter 125 ml 1. Drücken Sie den Arretierhebel für abwinkelbaren Schneidkopf. Mischvorgang 40 Teile Benzin + 1 Teil Öl 2.
  • Page 16 Achtung! Starterseil nicht zu 4. Befestigen Sie den Karabinerha- ken an der Tragöse am Schaftrohr weit herausziehen - Bruchge- des Gerätes. fahr! 6. Lassen Sie den Motor ca. 10 Se- . Der.Tragegurt.ist.mit.einem.Schnell- kunden aufwärmen. verschluß.versehen..Sie.können.den. 7. Falls das Gerät nicht startet, wie- cold start Karabinerhaken.durch.Herausziehen.
  • Page 17: Sägetechniken

    Sägetechniken Beachten.Sie.grundsätzlich.die.Gefahr.von.zurückschlagenden.Ästen.. Absägen eines kleinen Astes Setzen.Sie.Ihren.Sägeschnitt.von.oben. nach.unten,.wie.nebenstehend.abgebildet. Achten.Sie.auf.ein.vorzeitiges.Durchbre- chen.des.Astes,.falls.Sie.sich.mit.der.Grö- ße.und.dem.Gewicht.verschätzt.haben.. Achten.Sie.grundsätzlich.auf.das.herabfal- lende.Schnittgut.. Absägen größerer Äste Wählen.Sie.bei.größeren.Ästen.zum.kont- rollierten.Absägen.zuerst.einen.Entlastungs- schnitt.(s..Abb..a). Dieser.wird.von.unten.ausgeführt. Sägen.Sie.im.unteren.Drittel.des.Astes.ei- nen.Einschnitt.ein. Der.eigentliche.Ablängungsschnitt.(s..Abb.. b).erfolgt.wieder.von.oben.in.möglichst.ei- ner.Linie.mit.dem.ersten.Schnitt,.um.diesen. zu.treffen.. Absägen in Teilstücken Für.große.bzw..lange.Äste.ist.ein.Absägen. in.Teilstücken.zu.empfehlen.. Nur.so.können.Sie.die.Einschlagstelle.des. Schnittgutes.sicher.beeinflussen. Räumen.Sie.die.bereits.abgelängten.Teilstü- cke.am.Boden.aus.Ihrem.Standbereich.
  • Page 18: Transport

    Sicheres Arbeiten . Achtung!.Verbrennungsge- fahr!. Sorgen.Sie.dafür,.dass.der. •. Beachten.Sie.den.vorgeschriebenen. heiße.Auspuff.weder.Sie,.noch. Arbeitswinkel.60°±10°,.um.ein.siche- andere.Personen.oder.brenn- res.Arbeiten.zu.gewährleisten.. bare.Gegenstände.berühren. •. Benutzen.Sie.den.Hochentaster.nicht. kann. auf.einer.Leiter.stehend.oder.auf.einem. unsicheren.Standplatz. Nach.Beendigung.der.Arbeiten,. •. Lassen.Sie.sich.nicht.zu.einem.unüber- oder.zum.Transport.über.größere. legten.Schnitt.verleiten..Das.könnte.Sie. Strecken,.ist.der.Motor.auszuschal- selbst.und.andere.gefährden. ten... •. Kinder.müssen.beaufsichtigt.werden,. Reinigung um.sicherzustellen,.dass.sie.nicht.mit. dem.Gerät.spielen. •. Eine.längere.Benutzung.des.Gerätes. •. Benutzen.Sie.keine.Lösungsmittel.oder. kann.zu.vibrationsbedingten.Durchblu- Benzin..Ein.trockener.Lappen.oder.eine. tungsstörungen.der.Hände.führen..Sie. leichte.Seifenlauge.reichen.aus. können.die.Benutzungsdauer.jedoch. •.
  • Page 19: Schneidzähne.schärfen

    Ersetzen Sie den Luftfilter, wenn er 1. Entleeren Sie den Kraftstofftank in ein geeignetes Gefäß. verschlissen, beschädigt oder stark 2. Ziehen Sie den Kraftstoff-Saug- verschmutzt ist. kopf (41) mit einem Haken aus dem Tank heraus und ziehen Zündkerze wechseln / einstellen Sie ihn durch Drehbewegung Verschlissene Zündkerzen oder ein zu 3.
  • Page 20: Entsorgung/Umweltschutz

    . Ein.Nichtbeachten.der.Lagerungs- .Geben.Sie.Altöl.und.Benzinreste. hinweise.kann.durch.Kraftstoffreste. nicht.in.die.Kanalisation.oder.in.den. im.Vergaser.zu.Startproblemen.oder. Abfluss. permanenten.Schäden.führen. •. Entsorgen.Sie.Altöl.und.Benzinreste.um- 1.. Entleeren.Sie.den.Kraftstofftank.an.einem. weltgerecht.-.geben.Sie.diese.an.einer. gut.belüfteten.Ort. Entsorgungsstelle.ab. 2.. Starten.Sie.den.Motor.und.lassen.ihn.im. •. Fragen.Sie.hierzu.Ihren.Grizzly-Händler. Leerlauf.laufen,.bis.der.Motor.stoppt.und. •. Werfen.Sie.geschnittene.Äste.nicht.in.die. der.Vergaser.frei.von.Kraftstoff.ist. Mülltonne,.sondern.führen.Sie.diese.der. 3.. Lassen.Sie.den.Motor.abkühlen.(ca..5. Kompostierung.zu. Minuten). Garantie Bei.Betriebspausen.von.mehr.als.. 3.Monaten: Für dieses Gerät leisten wir 24 Mona- 4.. Lösen.Sie.die.Zündkerze.mit.einem.
  • Page 21 Unfreie - per Sperrgut, Express oder mit Schwert, Kettenrad, Kraftstofffilter, Luftfilter, Starterseil und Zündkerzen, sofern die Be- sonstiger Sonderfracht eingeschickte - anstandungen nicht auf Materialfehler zu- Geräte werden nicht angenommen. rückzuführen sind. Ebenfalls bleiben Motor- Die Entsorgung Ihrer defekten eingesende- schäden von der Garantie ausgeschlossen, ten Geräte führen wir kostenlos durch.
  • Page 22: Wartungsintervalle

    Wartungsintervalle Führen.Sie.die.in.der.nachfolgenden.Tabelle.aufgeführten.Wartungsarbeiten.regelmäßig. durch..Durch.regelmäßige.Wartung.wird.die.Lebensdauer.verlängert..Sie.erreichen.zu- dem.optimale.Schnittleistungen.und.vermeiden.Unfälle. Nach Vor jedem Geräteteil Aktion jedem Ge- Gebrauch brauch Komplette.Ma- Zustand.prüfen,.beschädigte.Teile.bei.Be-  schine darf.ersetzen Zugängliche. Schrauben. nachziehen  und.Muttern Kettenrad. Prüfen,.bei.Bedarf.ersetzen  Sägekette. Prüfen,.bei.Bedarf.nachschleifen.oder.ersetzen  Sägekette. Reinigen.(bei.längerem.Nichtgebrauch.ölen)  Schwert. Prüfen  Schwert. Reinigen.(bei.längerem.Nichtgebrauch.ölen)  Öltank Prüfen,.bei.Bedarf.nachfüllen ...
  • Page 23: Fehlersuche

    Fehlersuche Problem Mögliche Ursache Fehlerbehebung Tank leer Volltanken Anweisungen zum Starten der Falsche Startreihenfolge Maschine in dieser Anleitung be- achten Gas wegnehmen, mehrere Male Motor „abgesoffen“ starten, wenn nötig Zündkerze ausbauen, reinigen und trocknen Verrußte Zündkerzen, Zündkerzen reinigen, einstellen Motor startet falscher Zündabstand oder ersetzen nicht...
  • Page 24: Service-Center

    Introduction . La.notice.d�utilisation.fait.partie.de.ce.produit..Elle.contient.des.instructions.im- La.notice.d�utilisation.fait.partie.de.ce.produit..Elle.contient.des.instructions.im- portantes.pour.la.sécurité,.l�utilisation.et.l�élimination.des.déchets..Avant.d�utiliser. ce.produit,.lisez.attentivement.les.consignes.d�emploi.et.de.sécurité..N�utilisez.le. produit.que.tel.que.décrit.et.uniquement.pour.les.domaines.d�emploi.indiqués.. Conservez.cette.notice.et.remettez-la.avec.tous.les.documents.si.vous.cédez.le. produit.à.un.tiers. Table des matières Introduction........24 Utilisation........5 Travailler.en.sécurité....14 Description.générale.....5 Transport........14 Techniques.de.sciage....15 Etendue.de.la.livraison...... 5 Vue.d‘ensemble........ 5 Sciage.d�une.petite.branche..... 15 Données.techniques......5 Sciage.de.plus.grosses.branches..15 Consignes.de.sécurité....6 Sciage.en.plusieurs.tronçons..... 15 Nettoyage........16 Symboles.utilisés.dans.le.mode.
  • Page 25: Utilisation

    Utilisation -.Clé.de.bougie.d�allumage -.Notice.d�utilisation L�élagueur.à.long.manche.a.été.conçu.pour. Vue d‘ensemble élaguer.des.branches.d�arbres. Il.ne.pas.être.utilisé.pour.des.sciages.de. grande.ampleur,.des.coupes.d�arbre.et.des. . 1.. .Boîtier.de.moteur découpes.de.matériaux.telles.que.de.la. .2.. .Prise.de.bougie.d�allumage maçonnerie,.du.plastique.ou.des.produits. .3.. .Pompe.à.essence. alimentaires .4.. .Couvercle.de.filtre.à.air. Les.jeunes.à.partir.de.16.ans.ne.peuvent. .5.. .Levier.de.starter utiliser.l�élagueur.à.long.manche.que.sous. .6.. .Réservoir.de.carburant la.surveillance.d�un.adulte. .7.. .Poignée.de.lancement.avec.le. Faire.impérativement.attention.à.avoir.une. câble.de.starter. position.stable.pour.éviter.les.accidents. .8.. .Levier.de.verrouillage.des.gaz L�appareil.n�est.pas.conçu.pour.être.utilisé. .9.. .Manette.de.gaz par.des.personnes.qui.ont.des.capacités. .10.. .Interrupteur.Marche/Arrêt physiques,.sensorielles.ou.intellectuelles.
  • Page 26: Données.techniques

    Dispositifs de protection Des.modifications.techniques.et.optiques. en.vue.d�un.perfectionnement.sont.pos- 10.Interrupteur.d’arrêt sibles.sans.notification.préalable..C�est. L�interrupteur.d�arrêt.permet.de.mettre. pourquoi.toutes.les.dimensions,.informa- le.moteur.hors.service..Il.faut.le.dé- tions,.remarques.et.déclarations.mention- vérouiller.pour.remettre.le.moteur.en. nées.dans.ce.manuel.sont.sans.engage- marche. ment.de.notre.part..Par.conséquent,.des. prétentions.à.des.revendications.juridiques. 8. Blocage.de.la.gâchette.d’accélé- qui.se.basent.sur.le.manuel.d�instructions. rateur d�emploi.seront.sans.effet. Empêche.une.accélération.fortuite.du. Consignes de sécurité moteur..On.ne.peut.utiliser.le.moteur. qu�en.appuyant.sur.le.blocage.de.gâ- chette.. Ce.chapitre.traite.des.consignes.de.sécu- rité.de.base.lors.du.travail.avec.l�élagueur. Données techniques à.long.manche Scie.à.chaîne.à.long.manche. . L�élagueur.à.long.manche.est.un. à.essence......BKS.25.L appareil.dangereux.qui.peut.causer. Moteur..
  • Page 27: Symboles.sur.la.scie

    Symboles sur la scie Attention surfaces très chau- des, danger de brûlure! Attention! Danger! Attention ! Ne pas toucher avec les mains ! Risque de Lire le mode d’emploi! blessure Proportion.mélange.40:1,. 40:1 Benzin / Petrol Öl / Oil utiliser.EXCLUSIVEMENT. Porter des protections d‘ouïe 1 ltr.
  • Page 28 médiaire.d�une.personne.responsable. marche,.assurez-vous.que.l�appareil.n�est. de.leur.sécurité,.d�une.surveillance.ou. en.contact.avec.aucun.objet.. d�instructions.préalables.concernant. •. Lors.du.sciage,.veillez.à.vous.trouver. l�utilisation.de.l�appareil. dans.une.position.stable..Ne.travaillez. •. Il.convient.de.surveiller.les.enfants.pour. pas.sur.une.échelle,.dans.un.arbre.ou.à. s�assurer.qu�ils.ne.jouent.pas.avec.l�ap- un.endroit.instable..Soyez.très.prudent. pareil. si.vous.travaillez.sur.une.déclivité.. •. Ne.travaillez.pas.avec.la.scie.à.mo- •. Ne.travaillez.par.avec.une.tronçon- teur.si.vous.êtes.fatigué.ou.malade. neuse.à.motor.essence.endommagée,. ou.après.avoir.pris.des.comprimés,. incomplète.ou.modifiée.sans.l�accord. de.l‘alcool.ou.d‘autres.médicaments.. du.fabricant..N�utilisez.jamais.l�appa- N‘oubliez.pas.de.faire.une.pause.de. reil.avec.un.équipement.de.protection. temps.en.temps. défectueux..Avant.utilisation,.vérifiez. •. Portez.toujours.une.tenue.de.travail. l�état.de.sécurité.de.la.tronçonneuse,.en. adéquate.qui.laisse.une.certaine.liberté. particulier.le.guide.et.la.chaîne.. de.mouvement,.soit.un.casque,.des. •. Observez.précisément.les.consignes. protège-oreilles,.des.lunettes.protectrices. d�entretien,.de.contrôle.et.de.service. ou.une.protection.faciale,.des.gants.de.
  • Page 29 Mesures préventives contre le produire.un.choc.en.arrière.si.la.tension. choc en arrière du.bois.lâche.brusquement..Il.y.a.alors. risque.d‘accident.. •. Eteignez.le.moteur.avant.de.débrancher. . En.cas.de.choc.en.arrière,.l‘utilisateur. la.tronçonneuse.à.motor.essence.. reçoit.un.coup.violent.de.la.tronçon- •. Lorsque.vous.changez.de.place,. neuse.à.motor.essence.et.du.guide.. veillez.à.ce.que.la.tronçonneuse.soit. Il.peut.s‘ensuivre.un.perte.de.contrôle. assurée.avec.le.frein.de.chaîne.et.que. de.la.tronçonneuse.à.motor.essence. le.moteur.soit.arrêté..Portez.l�appareil. et.des.blessures.graves..Vous.pouvez. chaîne.et.guide.à.l�arrière,.l�échappe- éviter.les.chocs.en.arrière.en.étant. ment.éloigné.du.corps..Pour.le.trans- prudent.et.en.utilisant.une.technique. port,.mettez.la.protection.de.chaîne. de.sciage.correcte.. sur.la.tronçonneuse..Les.carburants. et.les.vapeurs.de.carburants.sont.très. Choc.en.arrière.signifie.que.la.tronçon- inflammables..Ne.versez.pas.de.car- neuse.à.motor.essence.et.le.guide.revien- burant,.d�huile.ou.de.lubrifiant.lorsque. nent.tout.à.coup.comme.un.ressort.après. le.moteur.est.en.marche..Quand.vous. avoir.heurté.un.objet..Cela.se.produit. remplissez.le.réservoir,.veillez.à.une.
  • Page 30: Autres.consignes.de.sécurité

    rechange.et.chaînes.de.scie.peuvent. •. Ne.démarrez.jamais.l�appareil.avant. entraîner.une.rupture.de.la.chaîne.et./. que.la.lame,.la.chaîne.de.la.scie.et.le. ou.un.choc.en.arrière. couvercle.du.carter.de.chaîne.ne.soient. montés.correctement. . Une.chaîne.de.scie.mal.aiguisée,.un. •. Assurez-vous.que.lors.de.la.mise.en. mauvais.équipement.de.coupe.ou. marche.et.pendant.les.travaux,.l�appareil. une.combinaison.guide.et.chaîne.de. ne.vienne.pas.au.contact.avec.de.la. scie.inadaptée.augmentent.le.danger. terre,.des.pierres,.du.fil.ou.d�autres.corps. de.choc.en.arrière..Il.y.a.risque.de. étrangers..Arrêtez.l�élagueur.à.long. blessure.. manche.avant.de.le.poser.à.terre.. •. L�appareil.est.conçu.pour.être.employé. Autres consignes de sécurité avec.les.2.mains..Ne.travaillez.jamais. avec.une.seule.main.. •. Cet.appareil.n�est.pas.prévu.pour.être. •. Lorsque.vous.sciez,.faites.attention. utilisé.par.des.personnes.(y.compris.les. à.avoir.une.position.bien.stable..Ne. enfants).dont.les.capacités.physiques,. travaillez.pas.sur.une.échelle,.dans. sensorielles.ou.mentales.sont.réduites,. un.arbre.ou.dans.des.emplacements. ou.des.personnes.dénuées.d�expérience.
  • Page 31: Montage

    Montage place.le.couvercle.du.carter.de. chaîne.jusqu�à.la.butée.dans.la. Montage de la lame direction.la.vis.de.fixation.de.la. lame. . 1... Déballez.l�appareil.et.vérifiez. 4.. Remettez.en.place.le.carter.de. qu�il.est.complet. protection.de.la.chaîne.et.vissez. .2... Montez.le.bras.sur.le.tube.tel. la.fixation.de.la.lame. qu�indiqué.plus.loin. 5.. La.vis.de.fixation.de.la.lame. . Retirez.le.capuchon.du.bras. doit.être.vissée.uniquement.à.la. . Déverrouillez.le.bouton.de. main,.sans.forcer. sécurité.et.poussez.le.bras.de. . Le.trou.dans.la.lame.est.destiné. l�élagueur.à.long.manche.sur.le. à.recevoir.la.goupille.de.serrage. tube.en.effectuant.un.léger.mou- de.chaîne. vement.de.rotation..Le.bouton.de. . Le.filetage.est.destiné.à.recevoir. sécurité.s�enclenche.alors.dans. la.vis.de.fixation.de.la.lame. le.trou..Serrez.l�écrou.à.oreilles.
  • Page 32: Lubrification.de.la.chaîne

    •. Vérifiez.régulièrement.le.niveau.d�huile. Pour tendre la scie, tournez la vis de et.remettez.de.l�huile.à.temps.. serrage de chaîne dans le sens des •. Employez.de.l‘huile.biologique.Grizzly,. aiguilles d‘une montre. qui.contient.des.éléments.additifs.rédui- Pour relâcher la tension, tournez la sant.le.frottement.et.l�usure..Vous.pou- vis de serrage de chaîne dans le sens vez.commander.l�huile.auprès.de.notre.
  • Page 33 Remplissage du carburant Tableau.pour.le.mélange.carbu- rant: . En.manipulant.le.carburant,. Huile moteur Essence veillez.toujours.à.une.bonne. 2 temps Grizzly aération... 3,00 litres 75 ml Ne.fumez.pas.en.remplissant. 4,00 litres 100 ml le.réservoir.et.tenez.toute. source.de.chaleur.à.l’écart..Ne. 5,00 litres 125 ml faites.jamais.le.plein.avec.le. Mélange 40 parts ess.+1 part huile moteur.en.marche.ou.encore. chaud.. Ouvrez.avec.précaution.le.
  • Page 34 •. Contrôlez.la.facilité.de.maniement.de. verrou métallique ou fixer celui-ci tous.les.interrupteurs.et.le.bon.fonction- directement sur l‘appareil. nement.des.dispositifs.de.sécurité. •. Veillez.à.ce.qu�il.y.ait.suffisamment.de. . Accrochez.l�appareil.avant.de. carburant.dans.le.réservoir.et,.le.cas. démarrer.le.moteur.et.fixez.le.à.la. échéant,.remplissez.ce.dernier. sangle.de.portage.avec.le.moteur.en. marche. Pivotement de la barre porte- lame Lancement du moteur . Lancez.le.moteur.à.au.moins. 1. Appuyez sur le levier d‘arrêt 3.mètres.de.distance.du.lieu. pour la tête de coupe orientable. de.remplissage.
  • Page 35: Travailler.en.sécurité

    cold start 8.. Maintenez.enfoncé.le..•. Changer.régulièrement.de.position.de. levier.de.verrouillage.des. travail..Une.utilisation.plus.longue.de. gaz.et.actionnez.la.manette. l�appareil.peut.mener.à.de.mauvaises. warm de.gaz..Placez.le.levier.de. irrigations.sanguines.conditionnées. start starter.sur.la.position.„démar- par.la.vibration.des.mains..Cepen- rage.à.chaud“. dant,.vous.pouvez.prolonger.la.durée. 9.. Fixez.l�appareil.à.la.sangle.de. d�utilisation.en.portant.des.gants.ap- soutien.(voir.le.chapitre.„Porter. propriés.ou.en.faisant.régulièrement. une.sangle.de.soutien“). des.pauses..Faites.attention.à.ce.que. cold start la.condition.physique,.une.mauvaise. irrigation.sanguine,.de.basses.tempé- Si.le.moteur.ne.démarre..ratures.extérieures.ou.des.travaux.né- pas.après.deux.tentatives,.es- cessitant.de.grandes.forces.diminuent. warm sayez.de.le.lancer.sans.star- la.durée.d�utilisation. start ter..„warm.start“.. Transport Si.vous.n�y.êtes.toujours.pas.parve- nu,.suivez.les.instructions.du.cha- pitre.“Dépannage“.
  • Page 36: Techniques.de.sciage

    Techniques de sciage En.règle.générale,.faites.attention.au.danger.représenté.par.les.rebonds.des.branches.. Sciage d’une petite branche Effectuez.votre.coupe.du.haut.vers.le.bas,. comme.représenté.sur.la.figure.ci-contre. Faites.attention.à.une.rupture.anticipée.de. la.branche,.au.cas.où.vous.vous.auriez.mal. évalué.les.dimensions.et.le.poids.de.celle-ci. D�une.manière.générale,.faites.attention. (voir.fig. a).la.chute.de.la.branche.une.fois. coupée. Sciage de plus grosses branches Si.vous.décidez.de.scier.de.plus.grosses. branches,.vérifiez.d�abord.que.cette.coupe. est.possible. Cette.coupe.s�effectue.par.en.bas. Sciez.un.point.d‘attaque.dans.le.tiers. inférieur.de.la.branche. La.coupe.correcte.(voir.fig. b).s�effectue. à.nouveau,.cette.fois.depuis.le.haut.pour. rejoindre.la.première.ligne.de.coupe. Sciage en plusieurs tronçons Pour.des.grandes.ou.de.longues.branches,. nous.recommandons.de.scier.celles-ci.en. plusieurs.sections.. Vous.pouvez.ainsi.sûrement.influencer.le. point.de.chute.de.la.coupe. Enlevez.les.tronçons.déjà.tombés.à.terre.afin.de. libérer.de.tout.obstacle.votre.zone.de.travail.
  • Page 37: Affûtage.des.dents

    Changement / réglage de la 2.. Retirez.la.tête.d�aspiration.du. bougie réservoir.à.l�aide.d�un.crochet.et. enlevez-la.par.mouvements.de. . L�usure.des.bougies.ou.un.intervalle. rotation.. d�allumage.trop.important.amoin- 3.. Remplacez.le.filtre.à.carburant.et. drissent.la.performance.du.moteur. remettez.la.tête.d�aspiration.dans. le.réservoir. . 1.. Eteignez.l�appareil. Graisser le carter de boîte de 2.. Retirez.le.fil.de.bougie.de.la. vitesse bougie. 3.. Dévissez.la.bougie.dans.le. sens.inverse.des.aiguilles.d�une. . Le.carter.de.boîte.de.vitesse.dis- montre.avec.une.clé.de.mainte- pose.de.raccord.filetés.de.grais- nance.. sage..Le.graissage.du.mécanisme.
  • Page 38 Dépôt Pour.des.pauses.d’utilisation.de. plus.de.3.mois: Conseils généraux pour le dé- 4.. Dévissez.la.bougie.à.l�aide.d�une.clé.à. pôt bougie.(voir.chapitre.“Changement./. réglage.de.la.bougie“). •. Nettoyez.soigneusement.l�appareil. 5.. Versez.une.cuillerée.à.café.d�huile.à. et.ses.accessoires.pour.prévenir.la. deux.temps.pure.dans.la.chambre.de. formation.de.moisissures.(voir.chapitre. combustion.puis.tirez.lentement.et.plu- Entretien.et.nettoyage).. sieurs.fois.le.câble.de.démarrage.afin. •. Remisez.l�appareil.dans.un.lieu.sec.et. de.répartir.l�huile.dans.l�intérieur.du. à.l�abri.de.la.poussière,.gardez-le.hors. moteur.. de.la.portée.des.enfants. 6.. Remettez.la.bougie.en.place. •. N�enveloppez.pas.l�appareil.dans.des. Pièces de rechange sacs.de.plastique,.qui.favorisent.l�humi- dité.et.les.moisissures. Vous.pouvez.commander.les.pièces.de.re- Dépôt pendant les pauses change.directement.auprès.de.notre.centre.
  • Page 39 Garantie Attention:.n�envoyez.en.aucun.cas.des. appareils.défectueux.avec.un.réservoir.à. Nous.accordons.24.mois.de.garantie.pour. huile.ou.à.essence.plein..Videz.impérati- cet.appareil..Cet.appareil.n�est.pas.adapté. vement.les.réservoirs..Les.dommages.ma- à.une.utilisation.industrielle..Toute.utilisa- tériels.éventuels.(l�huile.ou.l�essence.coule. tion.industrielle.met.fin.à.la.garantie. quand.l�appareil.est.posé.latéralement.ou. Les.dommages.dus.à.l�usure.naturelle,.à. verticalement!).ou.les.dommages.d�incen- une.surcharge.ou.à.un.maniement.incorrect.. die.pendant.le.transport.seront.à.la.charge. sont.exclus.des.droits.de.garantie..Certaines. de.l�expéditeur. pièces.sont.soumises.à.une.usure.normale. En.cas.de.réclamation.ou.de.prestation. et.sont.exclues.de.la.garantie..C�est.notam- de.service,.nous.vous.prions.d�envoyer. ment.le.cas.de.la.chaîne,.de.la.lame,.de.la. votre.appareil.nettoyé,.avec.mention.de. couronne,.du.filtre.à.carburant,.du.filtre.à. la.panne.dont.il.s�agit..Les.appareils. expédiés.en.port.dû,.en.colis.en- air,.du.câble.de.démarrage.et.des.bougies. combrant,.en.express.ou.par.frêt. d�allumage.dans.la.mesure.où.les.vices.ne. spécial.ne.seront.pas.acceptés..Nous. sont.pas.dus.à.un.défaut.de.matériel..Sont. également.exclus.de.la.garantie.les.endom- exécutons.gratuitement.l�élimination.des. magements.du.moteur.survenus.à.cause.d�un. déchets.de.vos.appareils.renvoyés.défec- carburant.non.approprié.ou.d�une.mauvaise. tueux. proportion.des.mélanges,.ainsi.que.tous.les. Service de réparation dommages.sur.la.machine,.la.chaîne.et.le.
  • Page 40 Localisation des dérangements Cause.possible Elimination. Problème Absence.de.tension Vérifier.prise,.câble,.conduite,. fiche.et.éventuellement.répara- tion.par.un.électricien. Dispositif.de.sécurité. Vérifier.les.fusibles déclenché L‘appareil.ne.démarre. Interrupteur.marche/arrêt. Réparation.par.le.SAV (10).défectueux Balais.de.charbon.usés Réparation.par.le.SAV Moteur.défectueux Réparation.par.le.SAV Chaîne.(1).mal.montée Monter.la.chaîne.correctement Aiguiser.la.denture.ou.monter. Chaîne.(1).émoussée La.coupe.est.mauvaise une.nouvelle.chaîne Tension.de.chaîne.insuf- Vérifier.la.tension fisante La.scie.marche.mal,.la. Tension.de.chaîne.insuf- Vérifier.la.tension fisante chaîne.(1).saute Vérifier.le.niveau.d‘huile.et. La.chaîne.(1).chauffe,. ajouter.le.cas.échéant,.vérifier. dégagement.de.fumée. Huile.insuffisante l‘arrivée.automatique.d‘huile.et.
  • Page 41 Dépannage Problème Cause possible Solution Réservoir vide Faire le plein Suivre les instructions de démarrage Etapes de démarrage dans le de la machine données dans cette mauvais ordre notice Couper les gaz, démarrer plusieurs Moteur “noyé“ fois, si nécessaire démonter, nettoyer et sécher la bougie Bougies encrassées, mauvais Nettoyer, régler ou remplacer les...
  • Page 42: Tableau Des Intervalles D'entretien

    Tableau des intervalles d’entretien Exécutez.les.travaux.d�entretien.indiqués.dans.le.tableau.ci-après.régulièrement..Les.en- tretiens.régulier.prolongent.la.longévité.de.votre.tronçonneuse..En.outre,.vous.obtiendrez. des.coupes.optimales.et.vous.éviterez.les.accidents. •. Eliminez.l�huile.usée.et.les.restes.d�es- sence.de.manière.écologique.–.portez- les.à.un.point.de.collecte. •. Demandez.conseil.sur.ce.point.à.votre. revendeur.Grizzly. •. Ne.jetez.pas.les.végétaux.coupés.à.la. poubelle.mais.compostez-les. Avant. Après. Pièce Action chaque. chaque. usage utilisation Contrôler.l�état..En.cas.de.besoin,.  Machine.complète échanger.les.pièces.endommagées. Vis.et.écrous.ac-  Les.resserrer cessibles Roue.de.chaîne. Contrôler,.remplacer.le.cas.échéant  (18) Contrôler,.aiguiser.le.cas.échéant.ou.  Chaîne.(1) remplacer Chaîne.(1)
  • Page 43: Inleiding

    Inleiding . De.gebruiksaanw� .zing.vormt.een.bestanddeel.van.dit.product..Ze.omvat.belang- De.gebruiksaanw�zing.vormt.een.bestanddeel.van.dit.product..Ze.omvat.belang- r�ke.aanw�zingen.voor.veiligheid,.gebruik.en.afvalverw�dering..Maak.u.vóór.het. gebruik.van.het.product.met.alle.bedienings-.en.veiligheidsinstructies.vertrouwd.. Gebruik.het.product.uitsluitend.zoals.beschreven.en.voor.de.aangegeven.toepas- singsgebieden.. Bewaar.de.handleiding.goed.en.overhandig.alle.documenten.b�.het.doorgeven. van.het.product.mee.aan.derden. Inhoud Inleiding........43 Veilige.werkwijze.......31 Doeleinden.........22 Transport........31 Algemene.beschrijving....22 Zaagtechnieken......32 Omvang.van.de.levering....22 Afzagen.van.een.kleine.tak....32 Overzicht........22 Afzagen.van.grotere.takken..... 32 Technische.informatie....22 Afzagen.in.gedeelten...... 32 Veiligheidsvoorschriften....23 Reiniging........33 Bewaring........33 Symbolen.in.de.handleiding..... 23 Bijscherpen.van.een.zaagketting.
  • Page 44: Algemene.beschrijving

    Reglementair voorge- Overzicht schreven gebruik ...1. Motorhuis De.motorstokzaag.is.voorzien.voor.het. 2. Bougiestekker snoeien.van.takken.aan.bomen. 3. Brandstofpomp. Ze.is.niet.geconstrueerd.voor.omvangr�ke. 4. Luchtfilterdeksel. zaagwerkzaamheden,.het.vellen.van.bomen. 5. Chokehendel en.voor.het.sn�den.van.materialen.zoals.met- 6. Brandstoftank selwerk,.kunststof.of.levensmiddelen. 7. Starthandgreep.met.startkabel. Jongeren.vanaf.16.jaar.mogen.de.motor- 8. Gashendelblokkering stokzaag.uitsluitend.onder.toezicht.van.een. 9. Gashendel volwassene.gebruiken. 10. Aan-.en.uitschakelaar Let.onvoorwaardel�k.op.een.veilige.stand. 11..Oog.voor.schouderriem om.ongevallen.te.verm�den. 12. Bovenste.schachtbuis Het.apparaat.is.niet.bestemd.voor.het.ge- 13.
  • Page 45: Technische.informatie

    Veiligheidsvoorschriften 8. Gashendelblokkering Voorkomt.onbedoeld.gas.geven..De.gas- hendel.kan.alleen.worden.gebruikt.als.de. Dit.gedeelte.behandelt.de.fundamentele. gashendelblokkering.is.ingedrukt. veiligheidsrichtl�nen.b�.het.werken.met.de. hoogsnoeier. Technische informatie . Een.hoogsnoeier.is.een.gevaarl�ke. machine,.die.b�.fout.of.slordig. Benzinekettingzaag.met. gebruik.ernstige.of.zelfs.dodel�ke. lange.steel......BKS.25.L verwondingen.kan.veroorzaken..Let. Motor...... 1-cilinder.2-taktmotor daarom.op.volgende.richtl�nen.voor. Slagvolume......... 25.ccm zowel.uw.veiligheid.als.voor.die.van. Motorvermogen....0,8.KW.(1,1.PS) anderen.en.vraag.b�.onzekerheden. Maximaal.motortoerental. 1 0500.omw/min een.vakman.om.raad. Aanbevolen.stationair. Symbolen in de handleiding toerental......3000.omw/min Aantal.takten.van.het.
  • Page 46 . D raag.beschermende.handschoenen.. Symbool.op.de.choke cold start Gevaar.voor.snijwonden Hendel.in.stand.voor.koude.start. ‘Choke� . B eschermende.kledij.gebruiken Hendel.in.stand.voor.gebruik.‘Be- warm start dr�f�(RUN) . D raag.antislip.veiligheidsschoenen. Algemene veiligheidsvoor- schriften . B eschermende.helm.dragen. . Voor.u.met.de.motorzaag.gaat. werken.moet.u.zich.met.alle.bedie- . A pparaat.niet.met.lang.haar. ningsonderdelen.vertrouwd.maken.. bedienen Oefen.de.omgang.met.de.zaag. en.vraag.een.ervaren.gebruiker.of. Opgepast!.Neervallende.voorwer- een.vakman.om.u.de.functie,.de. pen..In.het.bijzonder.bij.het.snoei- werking.en.de.zaagtechnieken.uit. en.boven.ooghoogte. te.leggen.
  • Page 47 sn�vaste.handschoenen,.sn�vaste. meld.worden,.mogen.uitsluitend.wor- veiligheidsschoenen.met.vaste.zool.en. den.uitgevoerd.door.de.servicedienst. veiligheidsbroek.met.speciale.zaagbe- voor.kettingzagen. scherming. •. Gebruik.uitsluitend.onderdelen.die.in. •. De.kettingzaag.is.bedoeld.om.te.wor- deze.gebruiksaanw�zing.worden.aan- den.gebruikt.met.twee.handen..Werk. bevolen. nooit.met.één.hand.of.boven.de.schou- •. De.motorzaag.nooit.starten.in.gesloten. ders. of.slecht.geventileerde.ruimtes,.omdat. •. Een.langer.gebruik.van.het.motorisch. het.gevaar.bestaat.dat.de.uitlaatgas- aangedreven.apparaat.kan.tot.door. sen.worden.ingeademd. trillingen.veroorzaakte.storingen.in.de. •. Let.erop.dat.zich.geen.mensen.of. doorbloeding.van.de.handen.leiden.. dieren.in.de.buurt.van.de.werkplek. U.kunt.de.gebruiksduur.echter.door. ophouden. geschikte.handschoenen.of.regelma- •. Let.erop.dat.de.handvatten.b�.het.wer- tige.pauzes.verlengen..Let.erop.dat. ken.droog.en.schoon.z�n. de.persoonl�ke.aanleg.tot.een.slechte. •. B�.het.zagen.van.kleine.struiken.en. doorbloeding,.lage.buitentemperaturen. takken.uiterst.voorzichtig.te.werk.gaan...
  • Page 48: Verdergaande.veiligheidsinstructies

    gevolg.aan.geeft..bestaat.er.gevaar.voor. het.zagen.niet.te.ver.voorover.buigen. brand.of.explosie. •. U.heeft.een.betere.controle.als.u.met. •. De.motorzaag.en.de.brandstof.veilig. de.onderkant.van.het.zwaard.en.niet. en.buiten.bereik.van.kinderen.opber- met.de.bovenkant.van.het.zwaard. gen..Bovendien.mag.er.niet.het.gevaar. zaagt. bestaan.dat..eventueel.weglopende. •. Wees.b�zonder.voorzichtig.b�.snoei- brandstof.of.dampen.in.contact.kunnen. werkzaamheden..Zorg.dat.er.geen. komen.met.open.vuur..Apparaten.kun- voorwerpen.op.de.grond.liggen.waar. nen.b�voorbeeld.bronnen.voor.vonken. u.over.kunt.struikelen. z�n. •. Zaag.met.een.hoog.motortoerental. •. Gebruik.voor.het.bewaren.van.brand- •. Neem.de.aanw�zingen.over.het.sl�pen. stof.geschikte.en.veilige.tanks..Indien. en.het.onderhoud.van.de.motorzaag. langere.t�d.buiten.gebruik.of.b�. in.acht. transport.van.de.motorzaag.de.brand- •. Gebruik.steeds.door.de.fabrikant.voor- stoftank.en.de.tank.voor.de.kettingolie. geschreven.reservezwaarden.en.zaag- leeg.laten.lopen. kettingen..Verkeerde.reservezwaarden. •. Afgewerkte.onderhoudsmiddelen.vol- en.zaagkettingen.kunnen.tot.het.breken.
  • Page 49: Zwaard.monteren

    doorknippen.van.het.netsnoer.onmiddel- plots.afneemt..Er.bestaat.gevaar.voor. l�k.de.stekker.uit.het.stopcontact. verwondingen. •. Werk.niet.met.een.beschadigd,.onvol- Montage ledig.of.zonder.toestemming.van.de.fa- brikant.gew�zigd.apparaat..Gebruik.het. Zwaard monteren apparaat.nooit.met.een.defecte.bescher- mingsuitrusting..Gebruik.het.apparaat. niet.b�.een.defecte.schakelaar.“Aan/ . 1...Draai.de.zwaardbevestigings- uit”..K�k.vóór.het.gebruik.de.veiligheids- schroef.en.neem.de.kettingwielaf- toestand.van.de.motorstokzaag,.in.het. dekking.af. b�zonder.het.zwaard.en.de.ketting,.na. 2.. Leg.het.zwaard.met.de.centrale. •. Start.het.apparaat.nooit.voordat.zwaard,. lengtefrezing.over.de.centrale. zaagketting.en.kettingwielafdekking.cor- zwaardgeleiding. rect.gemonteerd.z�n. Zaagketting monteren •. Vergewis.u.dat.het.apparaat.b�.het.star- ten.en.t�dens.het.werk.niet.met.de.grond,. met.stenen,.met.draad.of.met.andere. . 1.. Spreid.de.zaagketting.zodanig. vreemde.voorwerpen.in.aanraking.komt.. tentoon,.dat.de.afgeschuinde. Schakel.de.motorstokzaag.uit.voordat.u.
  • Page 50: Ketting.aanspannen

    1.. Draai.de.zwaardbevestigingsschroef. 70.ml.olie. tegen.de.richting.van.de.w�zers.van. •. Maakt.u.gebruik.van.Bio-olie..Deze. een.klok.in.om.het.zwaard.lichtjes.te. olie.omvat.ter.reductie.van.wr�ving.en. lossen.. sl�tage.b�voegingen.en.schaadt.het. 2.. Voor.het.spannen.van.de.zaag.moet. pompsysteem.niet..U.kunt.deze.olie.via. u.de.kettingspanschroef.(.rechtsom. ons.servicecenter.bestellen. draaien..Om.de.spanning.te.vermin- •. Als.u.niet.beschikt.over.Grizzly.bio-olie,. deren.moet.u.de.kettingspanschroef. kunt.u.het.beste.een.kettingolie.zonder. linksom.draaien. hechtende.additieven.gebruiken. 3.. Draai.de.zwaardbevestigingsschroef.in. de.richting.van.de.w�zers.van.een.klok. 1.. Draai.de.dop.van.de.olietank.en.vul. om.het.zwaard).terug.te.bevestigen.. de.tank.met.kettingolie.. Bij.nieuw.gespannen.zaagkettingen.1. 2.. veeg.eventueel.gemorste.olie.weg.en. dient.de.kettingspanning.nogmaals.na. sluit.de.dop.weer. een.korte.inschakelduur.bijgeregeld.te. worden. Gelieve.in.acht.te.nemen.dat.de.zaag.kan.
  • Page 51 Montage Brandstof bijvullen . Zorg.bij.het.hanteren.van. 1.. Pak.het.apparaat.uit.en.contro- brandstof.altijd.voor.een. leer,.of.het.volledig.is. goede.ventilatie... 2.. Monteer.de.dwarsarm.aan.de. Bij.het.vullen.van.de.brand- buisschacht.als.volgt. stoftank.is.roken.verboden. . Verw�der.de.afdekkap.aan.de. en.mogen.geen.warmtebron- dwarsarm. nen.in.de.buurt.aanwezig. . Ontgrendel.de.beveiligingsknop. zijn..Vul.de.brandstoftank. en.schuif.de.dwarsarm.van.de. nooit.als.de.motor.nog.loopt. heggenschaar.met.lange.steel. of.warm.is.. op.de.buisschacht.met.een.lichte. Open.de.dop.van.de.brand- draaiende.beweging..De.beveili- stoftank.voorzichtig,.zodat. gingsknop.klikt.daarb�.in.de.bo- eventuele.overdruk.lang- ring.vast..Draai.de.vleugelmoer. zaam.kan.worden.afge- vast.aan. bouwd... 3. De.handgreep.kan.aan.de.alu- Start.het.apparaat.niet.in.de. miniumbuis.door.3.verschillende.
  • Page 52 Controles voor het starten van Het.apparaat.werkt.op.een. het apparaat mengsmering.van.loodvr�e. benzine.en.tweetaktolie.(in.de. kwaliteit.API.TC).in.de.verhou- •. Controleer.of.de.bougiestekker.stevig. ding.40:1.. vastzit..Als.de.stekker.loszit,.kunnen. vonken.ontstaan,.waardoor.brand- Tabel.voor.de.mengverhouding: stofresten.vlam.kunnen.vatten.. •. Controleer.of.alle.schakelaars.soepel. Benzine Grizzly.Tweetaktmotorolie gaan.en.of.alle.veiligheidsvoorzienin- gen.functioneren. 3,00.liter 75.ml •. Controleer.of.er.zich.voldoende.brand- stof.in.de.tank.bevindt.en.vul.deze. 4,00.liter 100.ml eventueel.met.mengsmering Zwenken van de snoeikop 5,00.liter 125.ml Mengen 40.delen.benzine.+.1.deel.
  • Page 53: Veilige.werkwijze

    4. Bevestig de karabijnhaak 6. Laat de motor ca. 10 seconden aan de draadhouder aan de warmdraaien. cold start schachtbuis van het apparaat. 7. Indien het apparaat niet start, herhaalt u stap 3 tot 5. De.draagriem.is.van.een.snelslui- 8. Houd de gashendel- ting.voorzien..U.kunt.de.karabijn- blokkering ingedrukt en warm...
  • Page 54: Zaagtechnieken

    Zaagtechnieken Neem.principieel.het.gevaar.van.terugslaande.takken.in.acht. Afzagen van een kleine tak Zet.uw.zaagsnede.van.boven.naar.bene- den,.zoals.hiernaast.afgebeeld. Let.op.het.voort�dige.doorbreken.van.de. tak.indien.u.zich.op.de.grootte.en.het.ge- wicht.verkeken.hebt.. Let.principieel.op.het.neervallende.gesne- den.goed Afzagen van grotere takken Kies.b�.grotere.takken,.om.ze.gecontro- leerd.af.te.zagen,.eerst.een.ontlastings- snede.(zie.afb..a) Deze.wordt.langs.onder.uitgevoerd. Zaag.in.het.onderste.derde.van.de.tak.een. insn�ding. De.eigenl�ke.zaagsnede.(zie.afb..b.).volgt. weer.langs.boven.in.zo.mogel�k.één.l�n. met.de.eerste.snede.om.deze.te.treffen.. Afzagen in gedeelten Voor.grote.c.q..lange.takken.is.het.afza- gen.in.gedeelten.aan.te.bevelen.. Enkel.op.deze.manier.kunt.u.de.plaats. van.inslag.van.het.te.snoeien.goed.veilig. beïnvloeden. Ontruim.de.reeds.pas.gezaagde.gedeelten. uit.de.zone,.waar.u.zich.bevindt.
  • Page 55 •. Kinderen.moeten.onder.toezicht.staan. Schuif.de.mesbescherming.over.de. om.te.vr�waren.dat.ze.niet.met.het.ap- veiligheidsmesbalk. paraat.spelen. Onderhoud en reiniging •. Een.langer.gebruik.van.het.apparaat. kan.tot.door.trillingen.veroorzaakte. . Laat.werkzaamheden.die.niet. doorbloedingsstoornissen.van.de.han- in.deze.bedieningshandleiding. den.leiden..U.kunt.de.gebruiksduur. worden.beschreven,.uitvoeren. echter.door.geschikte.handschoenen. op.een.door.ons.geautoriseerd. of.regelmatige.pauzes.verlengen..Let. servicepunt..Gebruik.uitslui- erop.dat.de.persoonl�ke.aanleg.voor. tend.originele.onderdelen. een.slechte.doorbloeding,.lage.buiten- temperaturen.of.grote.gr�pkrachten.b�. het.werken.de.gebruiksduur.verkorten. . Controleer.regelmatig.of.de.messen. versleten.z�n.en.laat.ze.regelmatig. Transport sl�pen..Door.stompe.messen.te.ge- bruiken,.raakt.de.motor.overbelast.. •. Breng.de.zwaardbeschermende.hoes. aan.. . Draag.alt�d.handschoenen.b�. werkzaamheden.met.of.aan.de. Transport messen.
  • Page 56 substanties.kunnen.de.kunststof.onder- 4. Controleer de elektrodeafstand delen.van.het.apparaat.aantasten.. met een voelermaat (verkrijg- •. Reinig.de.mesbalk.na.elk.gebruik.zorg- baar in de vakhandel). vuldig..Wr�f.de.mesbalk.in.met.een. De elektrodeafstand moet 0,6- vette.lap.of.spuit.hem.in.met.een.onder- 0,7 mm bedragen (zie kleine houdsspray.voor.metaal.. afbeelding). 5. Stel de afstand eventueel opni- Luchtfilter reinigen euw in, door de massa-elektro- de van de bougie voorzichtig bij .
  • Page 57: Bijscherpen.van.een.zaagketting

    Carburateur instellen 1.. Leeg.de.brandstoftank.op.een.goed. geventileerde.plek. De.carburateur.wordt.af.fabriek.ingesteld. 2.. Start.de.motor.en.laat.hem.stationair. op.een.optimaal.vermogen..Als.b�stellen. draaien.tot.de.motor.niet.meer.loopt. nodig.is,.moet.dit.worden.uitgevoerd.op. en.er.zich.geen.brandstof.meer.in.de. een.gespecialiseerde.technische.werk- carburateur.bevindt. plaats. 3.. Laat.de.motor.afkoelen.(ca..5.minu- ten). Bijscherpen van een Bij.pauzes.van.langer.dan.3.maan- zaagketting den: Het.b�scherpen.van.een.zaagketting.laat. 4.. Draai.de.bougie.los.met.een.bougie- u.over.aan.een.vakman.of.gaat.u.te.werk. sleutel.(zie.‘Bougie.vervangen/instel- in.overeenstemming.met.de.handleiding. len�). van.het.toestel,.dat.uw.zaagketting.aan- 5.. Laat.een.theelepel.zuivere.tweetaktolie. scherpt..Het.b�scherpen.van.een.zaagket- in.de.verbrandingsruimte.lopen.en.trek. ting.vereist.enige.oefening..In.geval.van. vervolgens.enkele.malen.aan.het.start- tw�fel.dient.de.zaagketting.uitgewisseld.te. koord.om.de.olie.binnenin.de.motor.te. worden.
  • Page 58: Garantie

    .Zorg.dat.afgewerkte.olie.en.ben- gevolgd..Schade.ontstaan.door.materiaal-.of. zineresten.niet.in.het.riool.of.het. productiefouten.wordt.kosteloos.door.nieuwe. grondwater.komen. onderdelen.of.reparatie.verholpen..Voor- waarde.is.wel.dat.het.apparaat.in.complete. •. Voer.afgewerkte.olie.en.benzineresten. staat.en.met.aankoop-.en.garantiebew�s.aan. op.een.milieuvriendel�ke.manier.af.-. de.handelaar.terug.wordt.gegeven.. lever.het.in.b�.een.inzamelpunt.voor. Garantieclaims.moet.u.uitsluitend.via.uw.dea- chemisch.afval. ler.afhandelen •. Voor.vragen.hieromtrent.kunt.u.terecht. U.kunt..reparaties.die.niet.onder.de.garantie.val- b�.uw.Grizzly-dealer. len.tegen.betaling.door.ons.Service.-Center.laten. •. Gooi.de.afgeknipte.takken.en.blade- uitvoeren..Ons.Service-Center.zal.u.gaarne.een. ren.niet.in.de.container.voor.GFT-afval,. schatting.van.de.kosten.voor.u.maken. maar.gebruik.het.als.compost. W�.kunnen.machines.alleen.dan.in.behande- ling.nemen.als.z�.goed.verpakt.en.voldoende. Garantie gefrankeerd.verzonden.z�n. Reparatieservice W�.geven.24.maanden.garantie.op.dit. product..Dit.apparaat.is.niet.geschikt.voor. commercieel.gebruik..B�.commercieel.ge- •. Herstellingen,.die.niet.onder.de.garan- bruik.vervalt.de.garantie. tie.ressorteren,.kunt.u.tegen.facturatie. Schade.die.veroorzaakt.is.door.natuurl�ke.
  • Page 59 Tabel onderhoudsintervallen Voer.de.in.onderstaande.tabel.opgesomde.onderhoudswerkzaamheden.regelmatig.uit.. Door.regelmatig.onderhoud.van.uw.zaag.wordt.haar.levensduur.verlengd..Bovendien. kan.u.dan.optimaal.zagen.en.worden.ongelukken.vermeden. Machine-onder- Uit.te.voeren Voor.elk. Telkens na deel gebruik gebruik Toestand.nakijken,.zo.nodig.bescha- Complete.machine  digde.onderdelen.vervangen Toegankelijke.schroe- Vaster.aandraaien.  ven.en.moeren Kettingwiel. Controleren,.indien.nodig.vervangen  Controleren,.oliën,.indien.nodig.sl�- Ketting.  pen.of.vervangen Reinigen. Ketting.  (bij.langer.niet-gebruik.ook.oliën) Zwaard. Controleren  Reinigen Zwaard.  (bij.langer.niet-gebruik.ook.oliën) Controleren,.indien.nodig.kettingolie. Olietank ...
  • Page 60: Foutmeldingen

    Foutmeldingen Probleem Mogelijke.oorzaak Oplossing Stopcontact,.kabel,.leiding,.stekker.kontro- Geen.stroom leren,.indien.nodig.reparatie.door.vak- Zekering.springt man..Zekering.kontroleren,.zie.aanw�zing Aan-.en.uitschakelaar.is. Machine.start. Reparatie.door.klantendienst defekt Koolborstel.is.versleten Reparatie.door.klantendienst Motor.is.defekt Reparatie.door.klantendienst Kettingrem.geblokkeerd. Kettingrem.kontroleren,.eventueel.rem.ont- Ketting.loopt.niet ketting grendelen Ketting.fout.gemonteerd Ketting.juist.monteren Slechte.sn�pres- Zaagtanden.scherpen.of.nieuwe.ketting. Ketting.stomp tatie spannen Ontoereikende.spanning Spanning.kontroleren Zaag.loopt.moei- zaam,.ketting. Onvoldoende.spanning Spanning.kontroleren springt.los Ketting.wordt. Oliepeil.kontroleren.en.ev..olie.b�vullen,. heet,.rookontwik- Olie-automatisme.kontroleren.en.ev..olie- keling.b�.zagen,.
  • Page 61 Problemen oplossen Probleem Mogelijke oorzaak Probleem oplossen Tank leeg Brandstof bijvullen Neem de instructies in deze Verkeerde handelingsvolgorde gebruiksaanwijzing voor het starten van de machine in acht Gas loslaten, meerdere malen Motor ‘verzopen’ starten, indien nodig de bougie demonteren, reinigen en drogen Roetaanslag op de bougies, Bougies reinigen, instellen of Motor start niet...
  • Page 62: Wstęp

    Wstęp . Instrukcja.obsługi.jest.częścią.składową.produktu..Zawiera.ona.ważne.wskazów- ki.dotyczące.bezpieczeństwa,.eksploatacji.i.utylizacji..Przed.rozpoczęciem.użyt- kowania..produktu.należy.się.zapoznać.ze.wszystkimi.wskazówkami.dotyczący- mi.obsługi.i.bezpieczeństwa..Produkt.należy.użytkować.tylko.zgodnie.z.opisem.i. podanym.przeznaczeniem. Instrukcję.należy.przechowywać.starannie,.a.w.przypadku.przekazania.produktu. osobom.trzecim.należy.dostarczyć.nabywcy.kompletną.dokumentację. Spis treści Wstęp......... 62 Przeznaczenie......21 Bezpieczna.praca......30 Opis.ogólny........ 21 Transport........30 Techniki.piłowania...... 31 Zawartość.opakowania....21 Przegląd........21 Odcinanie.małej.gałęzi....31 Dane.techniczne......21 Odcinanie.większych.gałęzi... 31 Zasady.bezpieczeństwa.
  • Page 63: Przeznaczenie

    Zastosowanie zgodnie z Przegląd przeznaczeniem . 1. Obudowa.silnika 2. Końcówka.przewodu.zapłono- Urządzenie jest przeznaczone do obcinania wego gałęzi drzew. 3. Pompa.paliwowa. Nie jest ono skonstruowane do dużych prac 4. Pokrywa.filtru.powietrza. związanych z piłowaniem, do ścinki drzew ani 5. Dźwignia.ssania do cięcia materiałów takich jak cegła, tworzy- 6.
  • Page 64: Dane.techniczne

    Zasady bezpieczeństwa 8. Blokada.dźwigni.gazu uniemożliwia.przypadkowe.zwięk- szenie.prędkości.obrotowej.silnika.. Ten.rozdział.zawiera.podstawowe.przepisy. Dźwignię.gazu.można.przyciskać. bezpieczeństwa.dotyczące.pracy.z.okrzesy- tylko.wtedy,.gdy.jest.wciśnięta.ta.blo- warką. kada. . Okrzesywarka.jest.niebezpiecznym. Dane techniczne urządzeniem,.które.w.przypadku. nieprawidłowego.lub.lekkomyślnego. Spalinowa.piła.łańcuchowa.na. użytkowania.może.powodować.po- długim.trzonie....BKS.25.L. ważne,.a.nawet.śmiertelne.obraże- Silnik..1-cylindrowy.silnik.dwusuwowy nia..W związku.z tym.w celu.zapew- .W związku.z tym.w celu.zapew- W związku.z tym.w celu.zapew- Poj..skokowa........ 25.cm nienia.bezpieczeństwa.sobie.i innym. Moc.silnika....0,8.KW.(1,1.PS) zawsze.przestrzegaj.poniższych. Max..pr..obr..silnika..10500.obr/min zasad.bezpieczeństwa,.a w razie. Zalecana.prędkość.obr..biegu.. niepewności.pytaj.o radę.specjalistę. jałowego......3000.obr/min Symbole w instrukcji obsługi Długość.cięcia......
  • Page 65: Ogólne.zasady.bezpieczeństwa

    Używać rękawic ochronnych. Symbol na dźwigni przepustnicy: cold start Zagrożenia odniesieniem ran cię- Dźwignia z pozycji rozruchu na tych. zimno (START) Używać odzieży ochronnej. Dźwignia z pozycji pracy (warm warm start start) Nosić przeciwpoślizgowe obuwie Ogólne zasady ochronne. bezpieczeństwa Nosić kask ochronny! Przed rozpoczęciem pracy z pilarką...
  • Page 66 • Podczas pracy zawsze noś odpowiednią • Starannie przestrzegaj zawartych w odzież roboczą, która nie krępuje niniejszej instrukcji obsługi wskazówek ruchów oraz kask ochronny, nauszniki, dotyczących konserwacji, kontroli i okulary ochronne i maskę na twarz, serwisowania pilarki. rękawice ochronne i obuwie ochronne • Nigdy nie uruchamiaj pilarki zabezpieczające przed zranieniem, łańcuchowej przed prawidłowym...
  • Page 67 smarnego przy pracującym silniku. Przy się z jakimś przedmiotem, lub gdy drewno tankowaniu zapewnij dobrą wentylację spowoduje zacięcie się piły łańcuchowej w pomieszczenia. trakcie cięcia. • Nie używaj pilarki w pobliżu palnych • Zawsze mocno trzymaj pilarkę obiema cieczy lub gazów. Pilarkę uruchamiaj dłońmi, prawą...
  • Page 68: Dalsze.zasady.bezpieczeństwa

    Dalsze zasady bezpieczeń- •. Podczas.piłowania.zwracać.uwagę. stwa na.bezpieczną.pozycję..Nie.praco- wać.na.drabinie,.na.drzewie.ani.w. •.. To.urządzenie.nie.jest.przeznaczone. miejscach.niestabilnych..Używać.stale. do.używania.przez.osoby.(włącznie. dostarczonego.w.komplecie.pasa.do. z.dziećmi).o.ograniczonych.zdolnoś- noszenia. ciach.fizycznych,.zmysłowych.lub. Zachować.dużą.ostrożność.podczas. umysłowych.lub.osoby.nieposiadające. pracy.na.pochyłościach..Można.stra- odpowiedniej.wiedzy.i/lub.odpowied- cić.równowagę. niego.doświadczenia,.chyba.że.będą. •. Urządzenie.nosić.z.łańcuchem.i.mie- one.pracować.pod.nadzorem.odpo- czem.skierowanym.do.tyłu..Do.trans- wiedzialnej.za.ich.bezpieczeństwo. portu.urządzenia.zakładać.osłonę. osoby.lub.otrzymają.od.niej.wskazów- łańcucha. ki,.jak.powinno.być.używane.urządze- •. Do.każdego.cięcia.zakładać.ostrogę;. nie. dopiero.potem.rozpoczynać.cięcie. •.. Dzieci.należy.nadzorować,.aby.wyklu- •. Zachować.najwyższą.ostrożność.pod- czyć.zabawę.urządzeniem. czas.cięcia.małych.gałęzi.i.konarów..
  • Page 69: Napinanie.łańcucha.tnącego

    Napięcie.łańcucha.tnącego.jest.ważnym. warunkiem.bezpieczeństwa.i.prawidłowe- Okrzesywarka.jest.wyposażona.w.automa- go.działania.okrzesywarki..Prawidłowo. tyczny.układ.oliwienia..Gdy.silnik.pracuje,. napięty.łańcuch.zwiększa.żywotność.użyt- olej.napływa.do.miecza.. kową.urządzenia. Jedna.pojemność.zbior- •.. Łańcuch.tnący.jest.napięty.prawidło- Łańcuch.tnący.jest.napięty.prawidło- nikawy.starcza.na.ok.. 10 min wo,.gdy.nie.zwisa.z.miecza,.ale.daje. 10.minut.ciągłej.pracy. się.przeciągnąć.przez.miecz.ręką.(noś. Sprawdzaj.regularnie. rękawice.ochronne). poziom.oleju. •.. Podczas.działania.na.łańcuch.tnący. .Wlewanie.oleju.łańcuchowego: siłą.9.N.(ok..1.kg).łańcuch.tnący.i. miecz.nie.mogą.być.od.siebie.oddalo- ne.o.więcej.niż.2 mm. Regularnie.sprawdzaj.poziom.oleju.i. • dostatecznie.wcześnie.uzupełniaj.olej.. 1.. Lekko.obróć.śrubę.mocującą.miecza. Stosuj.olej.ekologiczny.Grizzly,.zawie- • w.kierunku.przeciwnym.do.kierunku. rający.dodatki.zmniejszające.tarcie.i.
  • Page 70: Uruchamianie

    Jeżeli.olej.ekologiczny.Grizzly.nie.jest. wy,.oczu.i.nauszniki.. • dostępny,.zastosuj.olej.do.smarowania. Przed.każdym.użyciem.upewniaj. łańcuchów.zawierający.małą.ilość.do- się,.że.urządzenie.jest.sprawne.. datków.lepkościowych. Stosuj.tylko.oryginalne.części. 1.. Odkręć.pokrywę.zbiornika.oleju.i wlej. Sprawdź.sprawność.urządzenia.i.wlej. olej.łańcuchowy.do.zbiornika. paliwo.. 2.. Wytrzyj.ewentualne.resztki.oleju.i za- Wytrzyj.ewentualne.resztki.oleju.i za- Wlewanie paliwa mknij.pokrywę.zbiornika. . Przy.obchodzeniu.się.z.pali- . Pamiętaj,.że.urządzenie.może.tra- wem.zapewnij.dobre.prze- cić.nieco.oleju. wietrzanie... Montaż Podczas.wlewania.paliwa. nie.pal.tytoniu.i.trzymaj.się. z.dala.od.wszelkich.źródeł. 1.. Rozpakować.urządzenie.i. ciepła..Nigdy.nie.wlewaj. sprawdzić.kompletność: paliwa.przy.pracującym.lub.
  • Page 71 . Unikaj.bezpośredniego.kon- . 3.. Odkręć.pokrywę.zbiornika.i. taktu.benzyny.ze.skórą.i. wlej.mieszankę.paliwową.do. wdychania.par.benzyny.. zbiornika.paliwa..Wytrzyj.po- Niebezpieczeństwo.dla.zdro- krywę.zbiornika.paliwa.z.resz- wia! tek.mieszanki.i.zamknij.zbiornik. paliwa. . Urządzenie.pracuje.na. Czynności kontrolne przed mieszance.benzyny.bezoło- włączeniem urządzenia wiowej.z.olejem.do.silników. dwusuwowych.(klasa.jakości:. API.TC).w.stosunku.40:1.. •. Sprawdź.osadzenie.wtyczki.świec.za- płonowych.w.gniazdku..Luźna.wtycz- Tabela.–.mieszanka.paliwowa ka.może.powodować.iskrzenie.i.za- płon.mieszanki.powietrzno-paliwowej.. Benzyna Olej.do.silników.dwusuwo- •. Sprawdź,.czy.wszystkie.przełączniki. wych lekko.działają.i.czy.elementy.ochronne. są.sprawne. 3,00.litry 75.ml •.
  • Page 72 3.. Ustaw.długość.pasa.tak,.by.ka- Uwaga! Nie wyciągaj linki roz- rabińczyk.znalazł.się.około.10. rusznika za daleko - może się cm.pod.Twoim.biodrem.. zerwać! 4.. Zamocuj.karabińczyk.na.zacze- 6 Pozwól silnikowi pracować pie.do.przenoszenia.(23).na. przez ok. 10 sekund, aby się rurce.trzonka.urządzenia. rozgrzał. cold start 7. Jeżeli urządzenie nie zaskakuje, Pas jest wyposażony w zamek szyb- powtórz kroki 3 do 5.
  • Page 73: Techniki.piłowania

    Techniki piłowania Zawsze.pamiętaj.o.możliwości.odrzucenia.gałęzi.. Odcinanie małej gałęzi Tnij.od.góry.na.dół,.zgodnie.z.rysunkiem. obok. Zwracaj.uwagę.na.to,.kiedy.nastąpi.prze- łamanie.gałęzi;.wielkości.i.masy.gałęzi. można.łatwo.nie.docenić.. Zawsze.uważaj.na.spadające.odcięcie. fragmenty.i.całe.gałęzie. Odcinanie większych gałęzi Aby.odciąć.większą.gałąź.w.sposób.kon- trolowany,.zawsze.wykonaj.cięcie.wstęp- ne.(patrz.rys..a). Należy.je.wykonać.od.dołu. Zrób.wcięcie.w.dolnej.jednej.trzeciej.ga- łęzi. Właściwe.przecięcie.(patrz.rys..b).należy. wykonać.od.góry,.możliwie.w.jednej.linii. z.nacięciem.wstępnym,.tak,.aby.oba.cię- cia.się.połączyły.. Odcinanie w kawałkach W.przypadku.dużych.wzgl..długich.gałęzi. zaleca.się.odcinanie.w.kawałkach.. Tylko.w.ten.sposób.można.pewnie.kontro- lować.miejsce,.w.którym.upadnie.odcięta. część. Odcięte.części.usuwaj.z.podłoża.w.miej- scu,.w.którym.stoisz.
  • Page 74 Bezpieczna praca Po zakończeniu pracy lub do transportu na większe odległości •. Pracuj.bezpiecznie,.zachowując.odpo- silnik należy wyłączyć. wiedni.kąt.roboczy.60°±10°.. Nasunąć osłonę noży na belkę za- •. Nie.używaj.okrzesywarki.stojąc.na. bezpieczającą noże. drabinie.albo.w.niestabilnym.miejscu. Oczyszczanie filtra powietrza •. Przemyśl.każdy.ruch,.nie.wykonuj.nie- przemyślanych.cięć..Może.to.zagrozić. . Nigdy.nie.używaj.urządze- Tobie.i.innym. nia.bez.filtra.powietrza!. •. Dzieci.należy.nadzorować,.aby.wyklu- W.innym.razie.dojdzie.do.
  • Page 75: Przechowywanie

    Regulacja gaźnika 4.. Sprawdź.odstęp.elektrod.przy. pomocy.szczelinomierza.(do- stępny.w.handlu.specjalistycz- Gaźnik.jest.wyregulowany.fabrycznie.na. nym).. optymalną.wydajność..Jeżeli.konieczna. . Odstęp.elektrod.musi.wy- jest.dodatkowa.regulacja.gaźnika,.zleć. nosić.0,6-0,7.mm.(patrz. jej.przeprowadzenie.warsztatowi.specjali- mały.rysunek). stycznemu. 5.. W.razie.potrzeby.ustaw.odstęp,. Ostrzenie zębów ostrożnie.zginając.elektrody. świecy. tnących 6.. Oczyść.świecę.zapłonową. szczotką.drucianą. Ostrzenie.miecza.pozostaw.specjaliście. 7.. Zamontuj.oczyszczoną.i.wyregulo- względnie.wykonuj.je.zgodnie.z.instruk- waną.świecę.zapłonową.lub.wy- cją.obsługi.posiadanego.przyrządu.do. mień.uszkodzoną.świecę.na.nową. ostrzenia.łańcuchów.tnących..Ostrzenie. 8.. Podłącz.kabel.zapłonowy. łańcucha.wymaga.wprawy..W.razie.wąt- pliwości.łańcuch.tnący.należy.wymienić. Wymiana filtra paliwa Przechowywanie urządzenia Nigdy nie używaj urządzenia bez...
  • Page 76: Utylizacja.i.ochrona.środowiska

    1.. Opróżnij.zbiornik.paliwa.w.dobrze. •. Usuwaj.zużyty.olej.i.resztki.benzyny.w. przewietrzanym.pomieszczeniu. sposób.bezpieczny.dla.środowiska.–. 2.. Uruchom.silnik.i.pozwól.mu.pracować. oddawaj.olej.w.punkcie.recyklingu. na.biegu.jałowym.do.momentu.samo- •. Zwróć.się.po.poradę.do.punktu.sprze- czynnego.zgaśnięcia.silnika.(opróżnie- daży.urządzeń.Grizzly. nia.gaźnika.z.paliwa). •. Nie.wyrzucaj.odciętych.gałązek.ich. 3.. Pozwól.silnikowi.ostygnąć.(ok..5.se- do.śmieci.domowych,.lecz.przekaż.je. kund). do.kompostowania. Gwarancja W.przypadku.przerw.dłuższych.od. 3.miesięcy: 4.. Wykręć.świecę.zapłonową.kluczem. Na.niniejsze.urządzenie.udzielamy. do.świec.(zobacz.„Wymiana./.regula- 24-miesiącznej.gwarancji..To.urządzenie. cja.świecy.zapłonowej”). nie.jest.przeznaczone.do.zastosowania. 5.. Wlej.do.komory.spalania.łyżeczkę. komercyjnego.W.przypadku.użytkowania.ko- do.herbaty.czystego.oleju.do.silników. mercyjnego.wygasają.prawa.z.tytułu.gwarancji.. dwusuwowych.i.pociągnij.kilka.razy. Szkody.wywołane.naturalnym.zużyciem,. linkę.rozrusznika,.żeby.rozprowadzić.
  • Page 77: Serwis.naprawczy

    Serwis naprawczy jest.możliwe.w.autoryzowanym.punkcie. serwisowym.z.naszej.listy,.co.znacznie. przyspiesza.procedury.gwarancyjne.. •. Naprawy.nie.objęte.gwarancją.można. Naprawy.nie.objęte.gwarancją.można.zlecać. zlecać.odpłatnie.naszemu.centrum.ser- odpłatnie.serwisom.z.naszej.listy... wisowemu..Nasze.Centrum.Serwisowe. Przyjmujemy.tylko.urządzenia.nadesłane.w. chętnie.sporządzi.kosztorys.naprawy. odpowiednim.opakowaniu.z.opłaceniem. Przyjmujemy.tylko.urządzenia,.które. pełnego.kosztu.przesyłki.. zostały.nam.przysłane.w.odpowied- nim.opakowaniu.z.opłaceniem.pełne- Uwaga: uszkodzonych urządzeń go.kosztu.przesyłki. nie należy nigdy wysyłać z pełnym •. Uwaga:.W.przypadku.reklamacji. zbiornikiem paliwa i/lub oleju. Koniecznie gwarancyjnej.lub.zlecenia.naprawy. opróżnij wszystkie zbiorniki. Ewentual- użytkownik.powinien.dostarczyć.
  • Page 78 Odszukiwanie błędów Problem Możliwa.przyczyna. Sposób.usunięcia. Sprawdzić.gniazdko,.kabel,. Brak.zasilania.prądem przewody.sieciowe,.wtyczkę;.w. Zadziałał.bezpiecznik. razie.potrzeby.zlecić.naprawę. domowej.instalacji.elek- wykwalifikowanemu.elektrykowi. trycznej Kontrola.bezpiecznika Urządzenie.nie.daje. Uszkodzony.włącznik- Naprawa.przez.autoryzowany. się.uruchomić wyłącznik serwis Zużyte.szczotki.węglo- Naprawa.przez.autoryzowany. serwis Naprawa.przez.autoryzowany. Uszkodzony.silnik serwis Nieprawidłowo.zamon- Prawidłowo.zamontuj.łańcuch. towany.łańcuch.tnący tnący. Naostrz.zęby.tnące.lub.załóż. Zła.jakość.cięcia Stępiony.łańcuch.tnący nowy.łańcuch Niewystarczające.napię- Sprawdź.napięcie.łańcucha cie.łańcucha Łańcuch.ciężko. Niewystarczające.napię- chodzi,.łańcuch.od- Sprawdź.napięcie.łańcucha cie.łańcucha skakuje.
  • Page 79 Czasokresy konserwacyjne Wykonuj.regularnie.wymienione.w.poniższej.tabeli.prace.konserwacyjne..Regularna. konserwacja.piły.łańcuchowej.przedłuża.jej.żywotność.eksploa-tacyjną.i.pozwala.na. uzyskanie.optymalnej.wydajności.cięcia.oraz.zapobiega.wypadkom. Przed. Część.urządze- każ- Czynność każdym. dym. użyciem użyciu Kompletna.ma- Sprawdzić.stan,.w razie.potrzeby.wymie-  szyna nić.uszkodzone.części Dostępne.śruby.i. Dokręcić  nakrętki Koło.łańcuchowe. Sprawdzić,.w razie.potrzeby.wymienić.  (18) Sprawdzić,.w razie.potrzeby.naostrzyć. Łańcuch.tnący.(1)  lub.wymienić Wyczyścić.(po.dłuższym.nieużywaniu. Łańcuch.tnący.(1)  także.naoliwić) Miecz.(2) Sprawdzić  Wyczyścić.(po.dłuższym.nieużywaniu. Miecz.(2)  także.naoliwić) Sprawdzić,.w razie.potrzeby.uzupełnić.
  • Page 80: Traduction.de.la.déclaration.de

    Introduzione . Le.istruzioni.per.l�uso.costituiscono.parte.integrante.di.questo.prodotto..Contengo- no.indicazioni.importanti.per.la.sicurezza,.l�uso.e.lo.smaltimento..Prima.dell�uso. del.prodotto,.si.raccomanda.di.familiarizzare.con.tutte.le.indicazioni.di.comando. e.di.sicurezza..Usare.il.prodotto.solo.come.descritto.e.per.i.campi.d�impiego.spe- cificati.. Conservare.le.istruzioni.in.un.luogo.sicuro.e.consegnare.la.documentazione.in. caso.di.cessione.del.prodotto.a.terzi. Indice Introduzione.......80 Impiego.previsto......39 Tecniche.di.segatura....48 Descrizione.generale....39 Taglio.rami.piccoli......48 Contenuto.della.confezione..... 39 Taglio.di.rami.grandi...... 48 Illustrazione........39 Taglio.in.pezzetti......48 Dati.tecnici........39 Lavorare.in.modo.sicuro.....49 Avvertimenti.di.sicurezza....40 Trasporto........49 Pulizia........49 Simboli.riportati.nelle.istruzioni.
  • Page 81: Descrizione.generale

    Contenuto della confezione rocchetto.per.catena 23. Catena Rimuovere.l�apparecchio.dalla.confezione. 24. Lama.(guida.per.catena) e.controllare.se.è.completo: 25. Serbatoio.dell‘olio -.Deramificatore. 26. Tappo.per.serbatoio.dell‘olio -. Spranga.di.guida.(spada) 27. Leva.di.arresto.per.testa.di.taglio. -. Catena.trinciante angolabile. -. Custodia.di.protezione.lama 28. Custodia.di.protezione.lama. -.Tracolla 29. Tracolla -.Impugnatura.circolare Dispositivi di protezione -.60.ml.l�olio.biologico.Grizzly -.Chiave.inbus 10.Interruttore.On/Off. Smaltire.il.materiale.di.imballaggio.secon- Con.l�interruttore.On/Off.si.spegne.il. do.le.disposizioni. motore..Deve.essere.sbloccato.per.av- viare.nuovamente.il.motore.
  • Page 82 Avvertimenti di sicurezza 8. Blocco.leva.dell’acceleratore Impedisce.un�accelerazione.accidenta- le.del.motore..La.leva.dell�acceleratore. Questo.capoverso.tratta.delle.disposizioni. può.essere.azionato.solo.se.è.premuto. di.sicurezza.fondamentali.nel.lavoro.con. il.bloccaggio.della.leva.dell�accelerato- la.motosega.elettrica. . La.sega.elettrica.è.un�apparecchia- Dati tecnici tura.pericolosa.che,.usandola.in. modo.non.corretto.o.negligente,. Sega.a.catena.a.manico.lungo.a. può.provocare.gravi.lesioni.persino. benzina......BKS.25.L mortali..Esercitatevi.nell�uso.della. Motore..Motore.monocilindrico.a.due.tempi sega.(taglio.trasversale.di.tronchi. Cilindrata......... 25.ccm su.un.cavalletto).e.fatevi.spiegare.il. Potenza.motore....0,8.KW.(1,1.PS) funzionamento,.l�effetto,.le.tecniche. Numero.di.giri.del.motore.massimo di.segatura.e.l�attrezzatura.di.prote- ........10500.U/min zione.personale.da.un.utilizzatore. Numero.di.giri.nel.funzionamento. esperto.o.un.tecnico. al.minimo.raccomandato... 3000.U/min Simboli riportati nelle istru- Lunghezza.di.taglio..
  • Page 83 Indossare una protezione per gli Simbolo sulla pompa del occhi! carburante: prima dell’avvia- mento, premere la pompa Indossare guanti protettivi. del carburante per 6 volte Pericolo a causa di ferite da taglio. Simbolo presso la leva della valvola cold start Indossare abbigliamento di protezi- dell’aria: Leva in posizione di avvia- one.
  • Page 84 • L’abbigliamento protettivo compren- • Utilizzare solo accessori raccomandati de un casco, dispositivi di protezione nel presente manuale. dell’udito e degli occhi o dispositivi di • Non avviare mai la motosega in am- protezione del viso, guanti con prote- bienti chiusi o non ben ventilati in zione antitaglio, scarpe di sicurezza quanto si potrebbero respirare gas ve- con protezione antitaglio e suola imper-...
  • Page 85: Ulteriori.informazioni.di.sicurezza

    • Conservare la motosega e il carburan- lici e le dita devono essere ben chiusi te in un luogo sicuro e lontano dalla intorno alle impugnature. portata di bambini. Assicurarsi che non • Evitare di tagliare con la punta della esista il rischio che un’eventuale perdi- lama (A, figura 1) o ad un’altezza supe- ta di carburante o fuoriuscita di vapori...
  • Page 86: Montaggio

    •. Cavi,.accoppiamento.e.spina.danneg- •. Non.tagliare.legname.adagiato.al.suo- giati.o.condutture.di.collegamento.non. conformi.alle.disposizioni.non.devono. •. Durante.il.taglio.di.un.ramo.in.ten- essere.usati..In.caso.di.danneggiamen- sione,.prestare.attenzione.a.possibili. to.o.rottura.del.cavo.di.rete,.staccare. rinculi,.quando.la.tensione.del.legno. subito.la.spina.dalla.presa. viene.rilasciata.improvvisamente..Peri- •. Non.lavorare.con.un.apparecchio. colo.di.lesioni. danneggiato,.incompleto.o.modificato. Montaggio senza.l�approvazione.del.fabbricante.. Non.usare.mai.l�apparecchio.con.una. Montaggio lama dotazione.di.sicurezza.difettosa..Non. usare.l�apparecchio.con.interruttore. di.accensione/spegnimento.difettoso.. . 1... Allentare.la.vite.di.fissaggio.del- Controllare.prima.dell�uso.le.condizio- la.lama.e.rimuovere.la.copertura. ni.di.sicurezza.del.tagliasiepi,.in.parti- del.rocchetto.per.catena. colare.la.lama.e.la.catena. 2... Inserire.la.lama.con.la.fresatura. •. Non.avviare.l�apparecchio.mai.prima. lunga.centrale.sopra.la.guida. di.aver.montato.correttamente.la.lama,. centrale.della.lama.
  • Page 87: Tensione.della.catena.trinciante

    •. Controllare.ad.intervalli.regolari.la.se- 2... Regolare.la.tensione.della.catena.della. gnalazione.del.livello.dell�olio.e.al.rag- sega.mediante.il.tendicatena. giungimento.del.livello.minimo.riempire..d�olio.. Per tendere la catena, girare la vite di •. Utilizzi.olio.bio.Grizzly,.questo.contiene. tensionamento della catena in senso orario. additivi.che.riducono.l�.attrito.e.la.con- sunzione,.inoltre.non.danneggia.il.siste- Per allentare la tensione della catena ma.di.pompaggio..Lo.si.può.acquistare. girare la vite di tensionamento della tramite.il.nostro.servizio.di.assistenza.
  • Page 88: Messa.in.esercizio

    Messa in esercizio cante.per.catene.che.sia.a.basso.conte- nuto.di.sostanze.adesive.aggiuntive. . Leggere.le.indicazioni.di.sicurezza. 1.. Svitare.il.coperchio.del.serbatoio. prima.della.messa.in.esercizio.. dell�olio.e.versare.l�olio.per.catene.nel. Durante.il.lavoro.con.l�apparecchio. serbatoio.. indossare.un.abbigliamento.adatto,. 2.. Rimuovere.l�eventuale.olio.che.è.fuo- guanti.da.lavoro.come.anche.una. riuscito.con.una.pezza.e.richiudere.il. protezione.per.la.testa,.gli.occhi.e. tappo. l�udito. Assicurarsi.prima.di.ogni.uso.che. Tenere.presente.che.la.sega.è.in.grado.di. l�apparecchio.sia.funzionante..Usa- lubrificare. re.solo.ricambi.originali. Montaggio Controllare.il.funzionamento.e.riempire. carburante.. 1.. Disimballare.l�apparecchio.e. Riempire carburante controllare.se.è.completo. 2.. Montare.il.braccio.sull�asta.tubo- . Durante.la.manipolazione.del. lare.come.segue. carburante.garantire.sempre. .
  • Page 89 è.allentata.possono.formarsi.scintille.e. API.TC).in.un.rapporto.40:1. infiammare.la.miscela.carburante-aria. fuoriuscente.. Tabella.per.la.miscela.di.carburan- •. Controllare.la.scorrevolezza.degli.inter- ruttori.e.il.funzionamento.dei.dispositivi. di.sicurezza. Olio per motori a due Benzina •. Controllare.se.il.carburante.nel.ser- tempi Grizzly batoio.è.sufficiente.e,.all�occorrenza,. 3,00 litri 75 ml rabboccare. 4,00 litri 100 ml Orientamento della testa di 5,00 litri 125 ml taglio Procedura di...
  • Page 90 2. Posizionare lo spallaccio in 5 Tenere saldamente l’apparecchio maniera che risulti teso. con una mano sull’asta tubolare 3. Impostare la lunghezza dello superiore . Con l’altra mano, tirare spallaccio in maniera che il più volte rapidamente la corda di av- moschettone venga a trovarsi viamento dalla maniglia di messa in circa 10 cm al di sotto del...
  • Page 91: Tecniche.di.segatura

    Tecniche di segatura Tenere.sempre.presente.il.pericolo.di.rami.flettenti.. Taglio rami piccoli Eseguire.il.taglio.dall‘alto.verso.il.basso,. come.riportato.sulla.figura.laterale. Fare.attenzione.all‘eventuale.rottura.antici- pata..del.ramo,.nel.caso.in.cui.avete.cal- colato.male.la.dimensione.e.il.peso.. Fare.sempre.attenzione.alla.caduta.degli. oggetti.tagliati. Taglio di rami grandi Per.i.rami.più.grandi,.scegliere.prima.un. taglio.di.incisione.al.fine.di.garantire.un. lavoro.controllato.(vedere.immagine.a). Questo.taglio.viene.eseguito.dal.basso. Praticare.nel.terzo.inferiore.del.ramo.un. incisione. Il.taglio.vero.e.proprio.(vedere.immagine.b). avviene.nuovamente.dall‘alto.possibilmen- te.in.linea.con.il.primo.taglio,.per.pareg- giarlo.. Taglio in pezzetti Per.rami.grandi.o.lunghi.si.consiglia.un. taglio.in.pezzetti.. Solo.in.questo.modo.potete.influenzare.in. modo.sicuro.il.punto.incisione.degli.oggetti. tagliati. Rimuoverei.pezzetti.già.troncati.sul.suolo. dalla.zona.di.lavoro.
  • Page 92: Lavorare.in.modo.sicuro

    Lavorare in modo Pulizia del filtro dell‘aria sicuro . Non.azionare.mai.l’appa- recchio.senza.filtro.dell’aria.. •. Osservare.gli.angoli.di.lavoro.prescritti. Altrimenti.polvere.e.sporcizia. (60°±10°),.per.garantire.un.modo.di. penetrano.nel.motore.e.cau- lavorare.sicuro.. sano.danni.alla.macchina.. •. Non.usare.il.deramificatore..su.una. Tenere.pulito.il.filtro.dell’aria. scala.o.una.posizione.non.sicura. •. Non.lasciatevi.tentare.di.fare.un.taglio. non.ben.ragionato..Potreste..mettere.a. 1. Spegnere l‘apparecchio. rischio.l�integrità.vostra.e.di.altre.per- 2. Staccare la copertura del filtro sone. dell‘aria mediante svitamento •. Bambini.devono.essere.sorvegliati.per.
  • Page 93: Pulizia

    Impostazione del carburato- 4. Controllare la distanza di accensi- one con l’ausilio di un calibro (re- peribile nel negozio specializzato). La distanza degli elettrodi deve Il carburatore è stato preinstallato in fa- corrispondere a 0,6-0,7 mm bbrica su una prestazione ottimale. Se si 5.
  • Page 94: Smaltimento.e.tutela.dell'am- Biente

    1.. Svuotare.il.serbatoio.del.carburante.in. .Olio.vecchio.e.residui.di.benzina. un.luogo.ben.areato. non.devono.essere.versati.nella.cana- 2.. Avviare.il.motore.e.lasciarlo.girare.nel. lizzazione.o.nello.scolo. funzionamento.al.minimo.fino.a.quando. si.spegne.e.il.carburatore.è.privi.di.car- •. Smaltire.olio.vecchio.e.residui.di.benzi- burante. na.in.modo.ecologico.–.consegnarli.a. 3.. Lasciare.raffreddare.il.motore.(ca..5.mi- un.centro.di.smaltimento. nuti). •. A.tale.proposito.consultare.il.rivenditore. Grizzly. Durante.i.periodi.di.inattività.supe- •. Non.gettare.i.rami.tagliati.nel.secchio. riori.a.3.mesi: della.spazzatura,.ma..introdurli.nel.com- post. 4.. Allentare.la.candela.di.accensione.con. Garanzia una.chiave.per.candele.(vedi.”Sostitu- zione/impostazione.della.candela.di. accensione“). Per.questo.apparecchio.forniamo.24.mesi.di. 5.. Versare.un.cucchiaino.di.olio.per.mo- garanzia.Questo.apparecchio.non.è.adatto. tori.a.due.tempi.puro.nella.camera.di. per.l�uso.industriale..In.caso.di.un.impiego. combustione.e.tirare.lentamente.la.fune.
  • Page 95 Servizio di riparazione eliminati senza alcuno costo, tramite sosti- tuzione del prodotto o la riparazione dello stesso. Premessa essenziale è che l’appa- • Riparazioni che non rientrano nella recchiatura venga restituita al rivenditore non garanzia possono essere eseguite smontata e presentando la prova d’acquisto dal nostro centro di assistenza dietro e di garanzia.
  • Page 96 Ricerca di errori Problema Possibile.causa Eliminazione.dell’errore Manca.la.tensione.di.rete Controllare.presa,.cavo,.condut- tura,.spina,.nel.caso.necessario. riparazione.tramite.specialista. Scattano.le.valvole.di.si- Controllare.le.valvole.di.sicurezza. curezza.domestiche domestiche,.vedi.avvertimento L�attrezzatura.non. Interruttore.ON/OFF.(10). Riparazione.tramite.servizio.di. si.accende difettoso assistenza Riparazione.tramite.servizio.di. Spazzole.di.carbone.usurate assistenza Riparazione.tramite.servizio.di. Motore.difettoso assistenza Catena.trinciante.(1).scorret- Montare.catena.trinciante.corret- tamente.montata tamente Cattive.prestazioni. Catena.trinciante.(1).consu- Affilare.denti.da.taglio.o.mettere. di.taglio mata nuova.catena Tensione.insufficiente.della. Controllare.tensione.della.catena catena Sega.scorre.con. Tensione.insufficiente.della.
  • Page 97: Tabella Degli Intervalli Di Manutenzione

    Tabella degli intervalli di manutenzione Effettuare.il.lavori.di.manutenzione.riportati.nella.seguente.tabella.ad.intervalli.regolari.. Con.una.manutenzione.ad.intervalli.regolari.della.vostra.sega.a.catena.si.prolunga.la. durata.della.sega..Inoltre.si.ottengono.prestazioni.ottime.di.taglio.e.si.evitano.incidenti. Prima. Dopo Componente.del- Azione di.ogni. ogni la.macchina Controllare lo stato, all‘occorrenza sostitu- Macchina completa  ire le parti danneggiate Viti e dadi accessibili Stringere  Ruota.della.catena. Controllare,.nel.caso.necessario.sostituire  (18) Controllare,.nel.caso.necessario.riaffilare. Catena.trinciante.(1)  o.sostituire Pulire.(in.caso.di.un.periodo.di.non.utilizzo.
  • Page 98 Ricerca guasti Problema Possibile causa Eliminazione guasto Serbatoio vuoto Fare il pieno Rispettare le indicazioni relative Sequenza di avvio errata all’avvio della macchina conte- nute nelle presenti istruzioni Togliere gas, avviare ripetuta- mente, all’occorrenza smontare, Motore ”ingolfato “ pulire e asciugare le candele di accensione Il motore non si Candele di accensione sporche,...
  • Page 99: Introduction

    Introduction . The.operating.instructions.constitute.part.of.this.product..They.contain.important. information.on.safety,.use.and.disposal. Before.using.the.product,.familiarise.yourself.with.all.of.the.operating.and.safety. instructions..Use.the.product.only.as.described.and.for.the.applications.specified. Keep.this.manual.safely.and.in.the.event.that.the.product.is.passed.on,.hand.over. all.documents.to.the.third.party. Contents Introduction........99 Intended.purpose......39 Working.Safely......47 General.description.....39 Sawing.techniques......48 Enclosed.parts......39 Sawing.Off.Small.Branches.... 48 Overview........39 Sawing.Off.Larger.Branches... 48 Technical.Data......39 Sawing.Off.Parts......48 Notes.on.safety......40 Transport........49 Cleaning........49 Symbols.used.in.the.instructions..40 Storage.
  • Page 100: Intended.purpose

    Intended purpose Overview The.pole.pruner.is.intended.for.pruning.the. . 1. Motor.casing branches.of.trees. 2. Spark.plug.connector It.is.not.designed.for.extensive.sawing. 3. Fuel.pump. work,.felling.trees.or.cutting.other.materials. 4. Air.filter.lid. such.as.masonry,.plastic.or.food.products. 5. Choke.lever Young.persons.of.age.16+.may.operate.the. 6. Fuel.tank pole.pruner.under.grown-up.supervision. 7. Starter.handle.with.starter.cord. Make.sure.to.take.a.secure.stand.to.prevent. 8. Throttle.lock accidents. 9. Throttle The.appliance.is.not.intended.for.use.by. 10. On/Off.switch persons.with.a.physical,.sensory.or.mental. 11.. Eyelet.for.strap handicap..The.same.applies.to.children.. 12. Upper.shaft.tube The.manufacturer.shall.not.be.liable.for.
  • Page 101: Technical.data

    Technical Data . An.high.pruning.saw.is.a.danger- ous.device,.which.can.cause.serious. Long reach petrol chainsaw ... BKS 25 L or.even.fatal.injuries.with.incorrect. Engine...single-cylinder.two-stroke.engine or.careless.use..Thus,.for.your.own. Displacement........25.cc safety.and.the.safety.of.others,.you. Engine.power....0,8.KW.(1,1.PS) should.always.take.note.of.the.in- Maximum.engine.speed....10500.rpm structions.on.safety.and,.in.case.of. Recommended.idling.speed... 3000.rpm difficulties,.consult.a.specialist.for. Cutting.length........200.mm advice. Chain.speed........ 21.m/s Symbols used in the instruc- Tank.volume,.max........0.6.l tions Fuel.mixture..........
  • Page 102 . T ragen.Sie.rutschfeste.Sicherheits- General safety instructions schuhe. Before.starting.to.use.the.power.saw. . W ear.a.safety.helmet. you.should.know.and.understand.all.its. parts..Practise.using.the.saw.and.have. an.experienced.user.or.expert.explain. . D o.not.operate.the.equipment.with. its.functionality,.method.of.operation. long.hair. and.best.sawing.practices.to.you. Caution!.Falling.objects.–. Caution!.To.prevent.personal.injury.and. particularly.when.cutting.overhead. material.damage,.please.read.the.fol- lowing.safety.instructions: Keep.bystanders.away.from.the. equipment. •. This.appliance.is.not.intended.for.op- eration.by.persons.(including.children). with.reduced.physical,.sensory.or.men- Danger.to.life.from.electrocution! tal.capabilities,.or.lacking.experience. Stay.at.least.10m.away.from.over- and/or.knowledge,.unless.they.are. head.cables. under.the.supervision.of.or.have.been. instructed.on.how.to.use.the.appliance. by.a.person.responsible.for.their.safety. . Sound.power.level.Lwa.in.dB. •..
  • Page 103 insufficient.blood.circulation.will.reduce. •. When.sawing.a.branch.under.tension,. the.time.of.use.. beware.of.a.possible.rebound.when. •. Do.not.start.until.the.working.area.is. the.tension.in.the.wood.is.suddenly.re- free.from.obstacles.and.until.you.have. lieved..Risk.of.injury! planned.a.path.to.retreat.from.the.fall- •. Turn.off.the.motor.before.putting.down. ing.tree..Before.starting.the.power.saw,. the.chainsaw.. check.that.it.does.not.contact.any.ob- •. When.moving.to.another.place,.check. jects. that.the.chain.brake.is.applied.to.the. •. Maintain.a.firm.stand.during.saw.op- saw.chain.and.that.the.motor.is.off.. eration..Do.not.work.on.a.ladder,.on. Carry.the.power.saw.with.the.chain. the.tree.or.at.unstable.places..Be.par- and.bar.pointing.backwards.and.the. ticularly.careful.when.working.down.a. exhaust.pipe.facing.away.from.your. slope.. body..Attach.the.chain.protection.be- •. Do.not.operate.a.damaged.or.incom- fore.transporting.or.storing.the.power. plete.power.saw.or.a.saw.that.has. saw. been.manipulated.without.the.manufac- •. Fuel.and.fuel.fumes.are.highly.inflam- turer�s.permission..Do.not.operate.the. mable..Do.not.fill.up.fuel,.oil.or.lube.oil.
  • Page 104: Further.safety.directions

    Further safety directions sawing.practices.are.the.best.safeguard. against.rebounds. •. This.appliance.is.not.intended.for.use. What.is.meant.by.rebound.is.the.extremely. by.persons.(including.children).with. fast.springing.back.or.slipping.of.the. reduced.physical,.sensory.or.mental. power.saw.and.its.bar.off.an.object..It. capabilities,.or.lack.of.experience.and. happens.when.the.tip.of.the.bar,.i.e..the. knowledge,.unless.they.have.been. rebound.area.(B,.Fig..1),.contacts.an. given.supervision.or.instruction.concern- object.or.the.saw.chain.gets.caught.in. ing.use.of.the.appliance.by.a.person. the.cut.in.the.wood.. responsible.for.their.safety. •. Always.hold.the.power.saw.well.with. •.. Children.must.be.supervised.in.order. both.hands,.your.right.hand.holding.the. to.ensure.that.they.do.not.play.with.the. rear.handle.and.your.left.hand.holding. equipment. the.front.one..Check.that.your.thumb. •. Damaged.cables,.coupling.and.plugs. and.fingers.are.closed.tightly.around. or.connecting.leads,.not.corresponding. the.handles. to.the.specifications,.must.be.not.be.em- •. Avoid.cutting.with.the.tip.of.the.bar.(A,. ployed..Remove.the.plug.immediately. Fig..1).or.cutting.above.shoulder.height.. from.the.plug.socket.in.case.of.damage.
  • Page 105: Fitting

    •. Be.extremely.careful.during.sawing. 4... Replace.chain.wheel.cover.(6). small.bushes.and.branches..The.thin. and.screw.on.blade.fixing.(4).. branch.thicket.can.snag.in.the.saw.and. 5.. Blade.fixing.screw.(4).is.simply. whip.in.your.direction.or.make.you.un- to.be.tightened.lightly.by.hand. balanced. Hole.(20).on.the.blade.is.the. •. Do.not.cut.wood.that.is.lying.on.the. holder.for.chain.tensioning.pin. ground. (21)..Thread.(19).is.the.holder. •. Pay.attention.to.a.possible.spring-back. for.blade.fixing.screw.(4). during.the.sawing.of.a.branch.which. is.under.stress,.if.the.stress.force.of.the. . Ensure.that.chain.tensioning.pin. wood.is.suddenly.released..Danger.of. (21).is.positioned.in.hole.(20).on. injury.exists.. the.blade.The.pin.must.be.com- •. Check.the.safety.status.of.the.high.prun- pletely.inserted.into.the.hole. ing.saw,.in.particular.the.chain.bar,. Tensioning the saw chain chain.brake.and.the.chain,.before.use. Fitting The.tension.of.saw.chain.(1).is.important. both.for.your.safety.and.for.the.function.
  • Page 106: Service-Center

    Check.the.oil.level.in. . Slip.the.socket.head.cap.screws. good.time. and.their.flat.washers.(31).into. the.handle.(10)..Coming.from. Filling.up.with.chain.oil: below,.place.the.spacer.bow. (15).and.the.stop.screw.(32).in. •. Check.the.oil.fill.level.and.regularly. one.of.the.three.mounting.holes. top.up.with.oil..The.oil.tank.holds.70. . Tighten.the.screws.(31).. ml.oil. Starting up •. Use.Grizzly.bio-oil;.this.product.con- tains.additives.that.reduce.wear.and. tear.and.does.not.damage.the.pump. . Read.the.safety.instructions.before. system..bio-oil.is.available.from.our. starting.the.appliance..To.operate. Service-Center.(see.P..53.for.the.ad- the.appliance,.wear.suitable.cloth- dress). ing,.work.gloves.as.well.as.head,. •. If.you.have.no.Grizzly.bio-oil.avail- eye.and.ear.protection..Prior.to. able,.use.chain.lubrication.oil.with. every.use,.check.that.the.appliance. low.adhesive.additive.content. is.operative..Only.use.OEM.parts. 1.. Unscrew.the.oil.fill.cap.(23).and.fill.
  • Page 107 (27). Table.of.fuel.mixtures: 2. You can now swivel out the cutter head into four positions. Petrol Grizzly two-stroke oil Use the snap-in points and 3,00 litres 75 ml allow the stopping lever for the swivelling cutter head to...
  • Page 108 cold start 4.. Fix.the.spring.clip.onto.the.lifting.ring.(14). 8. Hold the throttle lever on.the.shaft.tube.of.the.equipment. lock (13) depressed and warm operate the throttle lever start . The.carrying.strap.is.provided.with. (12).Set the choke lever (18) to a.quick.release..The.spring.clip.(34). the “warm start” position. can.be.released.or.attached.by. 9. Attach the equipment to the car- pulling.out./.pushing.in.the.metal.
  • Page 109: Sawing.techniques

    Sawing techniques Be.thoroughly.aware.of.the.danger.of.rebounding.branches.. Sawing Off Small Branches Set.your.saw.cut.from.top.to.bottom,.as.il- lustrated. Be.aware.of.early.breaking.of.the.branch. if.you.have.underestimated.the.size.and. weight.. Be.completely.aware.of.the.falling.cut. material Sawing Off Larger Branches For.controlled.sawing.of.larger.branches,. first.select.a.relief.cut.(s..ill..a). This.is.made.from.below. Saw.a.notch.in.the.lower.third.of.the. branch. The.actual.length.cut.(s..ill..b).is.again. made.from.the.top,.as.far.as.possible.in. line.with.the.first.cut.so.that.the.two.cuts. meet.. Sawing Off Parts For.large/long.branches,.sawing.off.in. parts.is.recommended.. This.is.the.only.way.to.safely.ensure.the. point.of.impact.of.the.cut.material. Clear.away.from.the.area.in.which.you. are.standing.any.parts.that.have.already. been.cut.and.are.lying.on.the.ground.
  • Page 110: Transport

    Working Safely Push.the.blade.guard.over.the.safe- ty.cutting.blade. •.. Observe.the.specified.working.angle. Cleaning the air filter 60°±10°,.in.order.to.guarantee.safe. working.. . Do.not.operate.the.appliance. •.. Do.not.use.the.high.pruning.saw. without.the.air.filter..Dust.and. when.standing.on.a.ladder.or.in.an. dirt.will.otherwise.get.into.the. unsafe.position. engine.and.cause.damage.to. •.. Do.not.be.tempted.to.make.unconsid- the.machine..Keep.the.air.fil- ered.cuts..Doing.so.may.endanger. ter.clean. both.yourself.and.others. •.. Children.must.be.supervised.to.ensure. that.they.do.not.play.with.the.equip- 1. Turn off the unit. ment. 2. Unscrew the air filter cover (23) •.
  • Page 111: Storage

    Resharpening of the saw 5. Adjust the gap by carefully ben- chain ding the bow of the spark plug as necessary. Leave.the.resharpening.of.a.saw.chain. 6. Use a steel brush to clean the to.an.expert.or.proceed.according.to.the. spark plug. instructions.of.your.saw.chain.sharpener.. 7. After cleaning and adjustment, Resharpening.a.saw.chain.takes.some.prac- put the spark plug back in or tice..If.in.doubt,.replacing.the.saw.chain.is.
  • Page 112: Spare.parts

    All.plastic.and.metal.parts.can.be.sep- Claim.for.such.damages.by.returning.the. arated.by.type.to.be.reused/recycled. non-dismantled.unit.together.with.its.receipt. later. slip.and.warranty.card.to.your.dealer.. Please.handle.warranty.claims.with.your. .Do.not.pour.used.oil.or.remaining. dealer.only. fuel.down.the.sewers.or.the.drain. Contact.our.Service.Centre.for.repairs. not.subject.to.this.warranty..Repairs.can. •. Dispose.used.oil.and.remaining.fuel.in. be.made.at.normal.charges..Our.Service. an.environmentally.compatible.manner. Centre.will.send.you.a.cost.estimate.upon. -.hand.them.in.to.a.collection.point. request. •. Contact.your.Grizzly.retailer.for.de- We.will.handle.units.in.proper.packaging. tails. and.returned.postage.paid.only. •. Throw.twigs.and.branches.on.the. Attention:.Please.do.not.hand.in.defective. compost..Do.not.throw.them.into.the. appliances.with.fuel.or.oil.still.in.the.tanks.. normal.household.waste. Always.empty.the.tanks.beforehand..Mate- rial.damage.(oil/fuel.escaping.when.the. Warranty appliance.is.put.on.the.side.or.held.upside. down!).or.fire.damage.during.transport. This.appliance.has.a.24-month.guarantee. will.be.at.the.sender‘s.expense. This.equipment.is.not.suitable.for.commercial. In.the.case.of.warranty.claims.or.servicing. use..Commercial.use.will.invalidate.the.guar- requests,.please.clean.your.appliance.and.
  • Page 113: Maintenance.interval.table

    We.will.not.accept.units.handed.in.with. • Attention: To file a complaint or ser- postage.not.paid.-.be.it.as.bulk.goods,.ex- vice request at our service address, press.or.other.special.delivery. please make sure that the unit is cle- Defective.units.returned.to.us.will.be.dis- an and that a description of the defect posed.of.for.free. is included. Postage not paid - as bulk goods, Repair Service express or other special delivery - returned units will not be accepted...
  • Page 114: Repair.service

    Trouble shooting Problem Possible.cause Fault.correction Mains.voltage.defective Check.plug.socket,.cable,.line.and. plug,.where.appropriate,.repair.by. electrical.specialist.. House.protection.fuse.activated Check.house.protection.fuse,.see.note Device.does.not. start Defective.On/Off.switch.(10) Repair.by.customer.service Worn.carbon.brushes Repair.by.customer.service Defective.motor Repair.by.customer.service Incorrectly.mounted.saw.chain. Mount.saw.chain.correctly Inferior.cutting. Sharpen.cutting.teeth.or.place.on. performance Saw.chain.(1).blunt new.chain Chain.tension.insufficient Check.chain.tension Saw.runs.with. difficulty,.chain. Chain.tension.insufficient Check.chain.tension (1).comes.off Check.oil.level.and,.where.appro- Chain.(1). priate,.refill.with.chain.oil,. becomes.hot,. check.oil.automatic.system.and,. smoke.develop- where.appropriate,.clean.oil.out- ment.during.
  • Page 115 Úvod . Návod.k.obsluze.je.součástí.tohoto.výrobku..Obsahuje.důležité.pokyny.týkající.se. bezpečnosti,.používání.a.likvidace..Před.použitím.výrobku.se.seznamte.se.všemi. pokyny.k.obsluze.a.bezpečnosti..Výrobek.používejte.jen.k.popsaným.účelům.a.v. rámci.uvedených.oblastí.použití.. Návod.dobře.uschovejte.a.při.předávání.výrobku.třetímu.předejte.i.všechny.pod- klady. Obsah Úvod........115 Bezpečná.práce......62 Účel.použití......... 54 Techniky.řezání......63 Všeobecný.popis......54 Odříznutí.malé.větve...... 63 Rozsah.dodávky......54 Odříznutí.větších.větví....63 Přehled......... 54 Odříznutí.po.částech..... 63 Technické.údaje.
  • Page 116: Účel.použití

    Účel použití Přehled Vyvětvovací.pila.je.určena.k.odstraňování. . 1. Skříň.motoru větví.ze.stromů. 2. Konektor.zapalovací.svíčky Není.konstruována.pro.rozsáhlé.řezací. 3. Palivové.čerpadlo. práce,.kácení.stromů.a.řezání.materiálů,. 4. Víko.vzduchového.filtru. jako.je.zdivo,.umělá.hmota.nebo.potravi- 5. Páčka.sytiče 6. Palivová.nádrž Mladiství.od.16.let.mohou.vyvětvovací.pilu. 7. Roztáčecí.rukojeť.se.startovacím. používat.pouze.pod.dohledem.dospělé. lankem. osoby. 8. Jištění.páčky.plynu Aby.nedošlo.k.úrazům.při.práci,.bezpod- 9. Páčka.plynu mínečně.dbejte,.abyste.vždy.stále.v.bez- 10. Vypínač pečné.poloze. 11.. Závěsné.oko.pro.nosný.pás Přístroj.nesmí.být.používán.osobami,.které. 12. Horní.trubka.s.dříkem mají.omezené.fyzické,.senzorické.nebo.
  • Page 117 Bezpečnostní pokyny 8. Zarážka.plynové.páky Zabraňuje.nahodilému.zrychlení. otáček.motoru..Plynovou.pákou.lze. V tomto.odstavci.jsou.uvedeny.základní. pohnout.jen.tehdy,.když.je.zarážka. bezpečnostní.předpisy.při.práci.s vyvětvo- plynové.páky.stisknutá. vací.pilou. Technické údaje . Vyvětvovací.pila.je.nebezpečný.pří- stroj,.který.může.při.chybném.nebo. Benzinová.řetězová.pila.s.dlouhou. nedbalém.používání.způsobit.vážná. rukojetí......BKS.25.L. nebo.dokonce.smrtelná.zranění.. Dodržujte.proto.pro.vaši.bezpečnost. Motor ..jednoválcový dvoudobý motor Zdvihový.objem......25.ccm a.bezpečnost.jiných.osob.vždy.násle- Výkon.motoru....0,8.KW.(1,1.PS) dující.bezpečnostní.pokyny.a.pokud. Maximální.počet.otáček.. si.nebudete.jistí,.požádejte.o.radu. motoru....... 10500.U/min odborníka. Doporučený.počet.otáček.. Symboly v návodu motoru.ve.volnoběhu.....
  • Page 118 cold Používejte ochranný oděv. Symbol na páce sytiče: start Páka.v.poloze.pro.studený.start. (START) Noste neklouzavou bezpečnostní obuv. Páka.v.provozní.poloze..(RUN) warm start Noste ochrannou helmu. Všeobecné bezpečnostní pokyny Přístroj nepoužívejte, máte-li dlouhé, rozpuštěné vlasy. Před.zahájením.práce.s.motorovou.pilou. se.dobře.seznamte.se.všemi.obslužnými. Opatrně! Padající předměty. prvky..Vyzkoušejte.si.manipulaci.s.pilou. Zejména při řezání nad hlavou. a.nechejte.si.zkušeným.uživatelem.nebo.
  • Page 119 •. Řetězová.pila.je.určená.pro.provoz. •. Dbejte.na.to,.aby.se.v.blízkosti.pra- oběma.rukama..Nikdy.nepracujte.jed- covního.úseku.nezdržovali.žádní.lidé. nou.rukou.nebo.nad.výškou.ramen. nebo.zvířata.. •. Delší.používání.motorového.přístro- •. Dbejte.na.to,.aby.byly.rukojeti.při.prá- je.může.vést.k.poruchám.prokrvení. ci.suché.a.čisté.. rukou,.které.jsou.podmíněny.vibra- •. Při.řezání.malých.keřů.a.větví.buďte. cemi..Dobu.používání.však.můžete. velmi.opatrní..Tenké.větve.se.mohou. prodloužit.vhodnými.rukavicemi.nebo. do.pily.zaplést,.švihnout.směrem.k.vám. pravidelnými.přestávkami..Respektuj- nebo.vás.mohou.vyvést.z.rovnováhy. te,.že.osobní.dispozice.ke.špatnému. •. Při.řezání.větví.dbejte.na.možný.zpět- prokrvení,.nízké.venkovní.teploty.nebo. ný.náraz,.když.napětí.dřeva.náhle. velké.přídržné.síly.při.práci.zkracují. povolí..Hrozí.nebezpečí.poranění. dobu.používání.. •. Motor.vypněte.dříve,.než.řetězovou. •. Začněte.pracovat.teprve.poté,.co.bude. pilu.odstavíte.. váš.pracovní.úsek.bez.překážek.a. •. Při.změně.stanoviště.dbejte,.aby.byl. po.naplánování.ústupové.cesty.před. pilový.řetěz.zajištěn.řetězovou.brzdou.
  • Page 120: Další.bezpečnostní.pokyny

    ní.prostředky.nechte.zneškodnit.podle. nace.lišty.a.pilového.řetězu.zvyšují.nebez- předpisů. pečí.zpětného.rázu..Hrozí.nebezpečí. poranění. Preventivní.opatření.proti.zpětnému.rázu Další bezpečnostní pokyny Při.zpětném.nárazu.motorová.pila.a. lišta.silně.narazí.na.uživatele..Násled- •.. Tento.nástroj.není.určen.na.to,.aby. kem.toho.může.být.ztráta.kontroly.nad. byl.používaný.osobami.(včetně.dětí). motorovou.pilou.a.těžké.poranění.. s.omezenými.fyzickými,.smyslovými. Zpětným.rázům.zabráníte.opatrností.a. anebo.duševními.schopnostmi.anebo. správnou.technikou.řezání. osobami.s.nedostatkem.zkušeností.a/ anebo.znalostí;.ledaže.jsou.pod.dohle- Zpětný.ráz.je.označení.pro.bleskurychlé. dem.anebo.dostávají.pokyny.ohledně. zpětné.pružení.nebo.vysmeknutí.moto- používání.tohoto.nástroje.skrze.osobu,. rové.pily.a.lišty.od.nějakého.předmětu.. která.je.za.jejich.bezpečnost.zodpo- Vyskytuje.se,.když.se.hrot.lišty,.oblast. vědná. zpětného.nárazu.(B,.obrázek.1).dotý- •.. Děti.by.měly.být.pod.dozorem,.aby. ká.předmětu.nebo.dřevo.sevře.řetězo- bylo.zajištěno,.že.si.nehrají.s.přístro- vou.pilu.v.řezu.. jem. •. Motorovou.pilu.vždy.pevně.držte.obě- •. Nesmíte.používat.poškozené.kabely,. ma.rukama,.pravou.rukou.za.zadní.a.
  • Page 121: Montáž

    •. Při.řezání.pamatujte.na.bezpečný. •. K.upnutí.otáčejte.šroubem.k.upnutí. postoj..Nepracujte.na.žebříku,.na. řetězu.(21).ve.směru.hodinových. stromě.nebo.na.nestabilní.podložce.. ručiček.. Používejte.dodaný.popruh. •. K.uvolnění.upnutí.otáčejte.šroubem. Při.práci.ve.svahu.buďte.opatrní.. k.upnutí.řetězu.(21).proti.směru. Můžete.ztratit.rovnováhu. hodinových.ručiček. •. Přístroj.přenášejte.tak,.aby.řetěz.a.lišta. •. Opět.umístěte.kryt.řetězového.kola. směřovaly.dolů..Při.přepravě.nasaďte. (6).a.přišroubujte.připevnění.řezací. na.lištu.pouzdro. lišty.(4). •. Při.každém.řezu.pevně.opřete.opěrné. Šroub.pro.připevnění.řezací.lišty.(4).utahuj- zuby.pily.a.teprve.potom.zahajte.řezá- te.pouze.lehkou.silou.ruky. ní. Otvor.(20).v řezací.liště.(2).je.uchycením. •. Při.řezání.menších.křovin.a.větví.postu- napínacího.kolíku.řetězu.(21). pujte.mimořádně.opatrně..Tenké.větve. Závit.(19).je.uchycením.šroubu.pro.připev- se.mohou.zachytit.v.pile.a.vymrštit.se. nění.řezací.lišty.(4). vaším.směrem,.nebo.mohou.způsobit. ztrátu.rovnováhy. . Dbejte.na.umístění.napínacího.kolí- •.
  • Page 122: Mazání.řetězu

    . Šrouby.s.vnitřním.šestihranem. s.příložkami.(31).zasuňte.do. . Obsah.nádrže.vystačí. rukojeti.(10)..Do.jednoho.ze.tří. 10 min na.cca.10.minut.nepře- montážních.otvorů.zdola.vložte. tržitého.provozu..Včas. ochranný.třmen.(15).s.aretačním. zkontrolujte.stav.oleje. šroubem.(32). . Utáhněte.šrouby.(31).. Naplnění.řetězového.oleje: Uvedení do provozu •. Pravidelně.kontrolujte.stav.oleje.a.včas. doplňte.olej.. . Před.uvedením.do.provozu.si.přečtěte. •. Používejte.Grizzly.Bio.olej.obsahující. bezpečnostní.pokyny..Při.práci.s.pří- přísady.pro.snížení.tření.a.opotřebení.. strojem.noste.vhodný.oděv,.pracovní. Můžete.ho.objednat.přes.naše.servisní. rukavice.i.ochranu.hlavy,.očí.a.slu- centrum.(viz.adresa.na.straně.68). chu. •. Pokud.nemáte.Grizzly.Bio.olej.k.dis- Před.každým.použitím.se.přesvědčte,. pozici,.použijte.olej.na.mazání.řetězů. zda.je.přístroj.funkční..Používejte.jen. s nízkým.podílem.přilnavých.přísad. originální.díly.
  • Page 123 Tabulka.palivové.směsi: Zkontrolujte.funkci.a.nalijte.palivo.. Grizzly Olej pro dvou- Naplnit palivo Benzin taktní motoryl . Při.práci.s.palivem.vždy. 3,00 litry 75 ml zajistěte.dobré.větrání... 4,00 litry 100 ml Při.tankování.nekuřte.a.jaké- 5,00 litry 125 ml koli.zdroje.tepla.udržujte.v. dostatečné.vzdálenosti..Nikdy. Míchání 40 dílů benzínu + 1 díl olejel netankujte.s.běžícím.nebo. horkým.motorem.. •. Nikdy.nepoužívejte.neředěné.palivo..
  • Page 124 Otočení řezací hlavy . 1.. Přístroj.položte.na.pevný,.rovný. podklad..Ujistěte.se,.že.řezací. nástroj.se.nedotýká.předmětů. 1. Stiskněte aretační páčku pro ani.země. řezací hlavu s nastavitelným 2.. K.zapnutí.zapalování.nastavte. úhlem (27). vypínač.(11).do.polohy.I. 2. Nyní můžete řezací hlavu otočit 3.. Při.studeném.startu.... do čtyř poloh. Použijte zaska- cold start otáčejte.sytičem.(18).na. kovací polohy a aretační páčku polohu.„cold.start“.
  • Page 125: Nastavení.teleskopické.tyče

    Nastavení teleskopické tyče K.zastavení.motoru.v.případě.nou- ze.stiskněte.vypínač.(11). Teleskopickou.tyč.lze.nastavovat.plynule Uvedení do provozu pomocí.rychlouzávěru.(15). . Dodržujte.předpisy.specifické.pro. . 1.. Překlopte.páku.podle.obrázku. vaši.zemi.a.místní.předpisy... dopředu.a.můžete.délku.tyče. Nepracujte.s.vyvětvovací.pilou. měnit.posunováním.a.taháním.. během.všeobecně.obvyklých.nebo. 2.. Páku.opět.překlopte.zpět.a.zafi- předepsaných.dob.pro.odpočinek. xujte.tak.požadovanou.pracovní. délku.teleskopické.tyče. 1..Před.spuštěním.práce.zkontro- Nastavení rukojeti lujte: •. napětí.pilového.řetězu.(1) . 1.. Otevřete.otočnou.hvězdu.(8).a. •. stav.oleje posuňte.rukojeť.(9).do.požado- •. zda.pevně.sedí.všechny.matice.a.šrouby vané.polohy. •.
  • Page 126: Techniky.řezání

    Techniky řezání Pozor.na.nebezpečí.zpětného.nárazu.větví. Odříznutí malé větve Veďte.řez.shora.dolů,.jak.je.znázorněno. na.vedlejším.obrázku. Pozor.na.předčasné.zlomení.větve,.pokud. jste.nesprávně.odhadli.velikost.a.hmotnost. Pozor.na.padající.řezané.větve. Odříznutí větších větví Zvolte.u.větších.větví.pro.kontrolované. řezání.nejdříve.odlehčovací.řez.(viz.obr.. Tento.řez.označený.na.vedlejším.obrázku. písmenem.a.se.provádí.zespodu. Vyřízněte.ve.spodní.třetině.větve.zářez. Vlastní.zkracovací.řez.(viz.obr..b).se.opět. provádí.shora.pokud.možno.v jedné.linii. s prvním.řezem,.aby.se.s ním.potkal.. Odříznutí po částech Pro.velké,.popř..dlouhé.větve.doporučuje- me.řezání.po.částech.. Jen.tak.můžete.bezpečně.ovlivnit.místo. dopadu.řeziva. Odstraňte.již.zkrácené.části.větve.ze.země. z vaší.pracovní.oblasti.
  • Page 127: Přeprava

    Přeprava Vzduchový filtr vyměňte za nový, je-li opotřebovaný, poškozený •. Používejte.při.přepravě.ochranný.kryt. nebo silně zašpiněný. řezací.lišty.(24). Vyměnit / seřídit zapalovací svíčku Přístroj při přenášení vždy držte za rukojeť pod kulatým držadlem, tam, kde je hmotnost vyvážená. Opotřebované zapalovací svíčky Přístroj přepravujte jen ve vodo- nebo příliš...
  • Page 128: Čištění

    2.. Vytáhněte.palivovou.sací.(41). •. Přístroj.nebalte.do.umělohmotných.pyt- hlavu.hákem.z.nádrže.a.otoče- lů,.protože.by.se.mohla.tvořit.vlhkost.a. ním.ji.sejměte.. plíseň. 3.. Vyměňte.palivový.filtr.a.nasa- zenou.sací.hlavu.opět.vraťte.do. Uložení během přestávek v nádrže. provozu Mazání skříně převodovky Nerespektování.těchto.pokynů. pro.uložení.může.vzhledem.ke. Skříň převodovky (2) má dvě maz- zbytkům.paliva.v.karburátoru.vést. nice (3a) a (3b). Převodovku byste k.problémům.při.startování.nebo.k. měli domazávat vždy po 15-20 trvalému.poškození.
  • Page 129 řídil.pokyny.k.čištění,.údržbě.a.opravám.. Škody.vzniklé.na.základě.chyb.materiálu. .Starý.olej.a.zbytky.benzínu.nedáve- Starý.olej.a.zbytky.benzínu.nedáve- nebo.výrobních.chyb,.budou.odstraněny. jte.do.kanalizace.ani.do.výlevky. bezplatně.náhradní.dodávkou.nebo.opra- vou..Předpokladem.je,.aby.byl.přístroj. •. Starý.olej.a.zbytky.benzínu.zlikvidujte. obchodníkovi.vrácen.nerozložený.a.s. s.ohledem.na.životní.prostředí.-.předej- dokladem.o.koupi.a.záruce.. te.je.k.recyklaci. Záruku.uplatňujte.výhradně.jen.u.vašeho. •. S.dotazy.k.tomu.se.obraťte.na.svého. obchodníka. prodejce.strojů.firmy.Grizzly. Opravy.nepodléhající.záruce.můžete. •. Odřezané.větve.nedávejte.do.popelni- nechat.za.úhradu.provést.naším.servisním. ce,.předejte.je.ke.zkompostování. střediskem..V.našem.servisním.středisku. vám.rádi.vyhotoví.rozpočet.nákladů. Záruka Můžeme.zpracovat.pouze.přístroje,.které. byly.zaslány.dostatečně.zabalené.a.ofran- Na.tento.přístroj.poskytujeme.záruku.24. kované.. měsíců.. Pozor:.Poškozené.přístroje.v.žádném.přípa- Tento.přístroj.není.určený.pro.komerční. dě.nezasílejte.s.naplněnou.palivovou.nebo. využití..Při.komerčním.použití.záruka. olejovou.nádrží..Nádrže.bezpodmínečně. zanikne.
  • Page 130: Intervaly.údržby

    Opravy - služby Nevyplacené.–.jako.nesklad- né.zboží,.expres.nebo.zvláštní. dopravou.–.zaslané.přístroje. •. Opravy,.které.nepodléhají.záruce,. nebudou.přijaty. můžete.nechat.provést.za.úhradu.v. našem.servisním.středisku..Naše.ser- •. Likvidaci.Vašich.přístrojů.provedeme. visní.středisko.Vám.ochotně.vypracuje. bezplatně. předběžný.rozpočet.nákladů. Můžeme.se.zabývat.pouze.přístrojmi,. které.byly.zaslány.dostatečně.zabale- né.a.vyplacené. •. Pozor:.V.případě.reklamace.anebo. servisu.zašlete.prosím.Váš.přístroj.na. naši.servisní.adresu.vyčištěný.a.s.upo- zorněním.na.poruchu.. Intervaly údržby Provádějte.pravidelně.údržbářské.práce.uvedené.v.následující.tabulce...Pravidelnou. údržbou.Vaší.řetězové.pily.se.prodlouží.její.životnost..Navíc.docílíte.optimálních.řezných. výkonů.a.zamezite.nehody. Před. Část.přístroje Akce každým. každém. použitím použití Zkontrolujte.stav,.poškozené.díly.v přípa- Kompletní.stroj  dě.potřeby.vyměňte Přístupné.šrouby.a.
  • Page 131: Hledání.chyb

    Hledání chyb Problém Možná.příčina Odstranění.chyby Zkontrolujte.zásuvku,.kabel,. Chybí.síťové.napětí vedení,.zástrčku,.popř..je. nechejte.opravit.elektrikářem.. Domovní.pojistka.reaguje Zkontrolujte.domovní.pojistku Zapínač/vypínač.(10).je. Opravu.provede.zákaznický. Přístroj.nestartuje defektní servis Uhlíkové.kartáče.jsou.opotře- Opravu.provede.zákaznický. bované servis. Opravu.provede.zákaznický. Motor.je.defektní servis. Pilový.řetěz.(1).je.špatně. Správně.namontujte.pilový. namontovaný řetěz Řezací.zuby.naostřete.nebo. Špatný.řezací.výkon Pilový.řetěz.(1).je.tupý natáhněte.nový.řetěz Napětí.řetězu.je.nedostatečné Zkontrolujte.napětí.řetězu Pila.běží.těžce,.řetěz. Napětí.řetězu.je.nedostatečné Zkontrolujte.napětí.řetězu (1).odskakuje Zkontrolujte.stav.oleje,.pří- padně.doplňte.řetězový.olej,. Řetěz.se.zahřívá,.při. zkontrolujte.automatiku.a.
  • Page 132 Hledání závad Problém Možná příčina Odstraňování závad Prázdná palivová nádrž Natankovat Respektovat pokyny pro Chybné pořadí při startování startování stroje v tomto návodu Ubrat plyn, několikrát nastartovat, Motor je „utopený“ je-li to třeba, vyndat, očistit a osušit zapalovací svíčku Zapalovací svíčky zanesené Zapalovací...
  • Page 133 Úvod . Návod.na.obsluhu.je.súčasťou.tohto.produktu..Obsahuje.dôležité.upozornenia. ohľadom..bezpečnosti,.obsluhy.a.likvidácie..Pred.používaním.produktu.sa.obo- známte.so.všetkými.pokynmi.pre.obsluhu.a.bezpečnosť..Používajte.produkt.len. predpísaným.spôsobom.a.len.v.uvedených.oblastiach.použitia... Návod.na.obsluhu.uschovajte.a.v.prípade.odovzdania.produktu.tretím.osobám. odovzdajte.aj.všetky.podklady. Obsah Úvod........133 Bezpečná.práca......78 Účel.použitia.......70 Techniky.rezania......79 Všeobecný.popis......70 Odrezanie.malej.vetvy....79 Rozsah.dodávky......70 Odrezanie.väčších.vetiev....79 Prehľad........70 Rozrezanie.na.časti.......79 Technické.údaje......70 Preprava........80 Bezpečnostné.pokyny....71 Čistenie........80 Uskladnenie........80 Symboly.v.návode......71 Brúsenie.rezných.zubov....80 Piktogramy.na.prístroji....71 Likvidácia/ochrana.životného. Všeobecné.bezpečnostné.pokyny. prostredia.
  • Page 134: Účel.použitia

    Účel použitia Prehľad Odvetvovač.je.určený.na.odvetvovanie. . 1. Kryt.motora konárov.na.stromoch. 2. Konektor.sviečky Nie.je.konštruovaný.pre.rozsiahle.práce. 3. Palivové.čerpadlo s.pílou,.rúbanie.a.rezanie.materiálov.ako. 4. Kryt.vzduchového.filtra. múry,.plasty.alebo.potraviny. 5. Páka.sýtiča. Mladiství.od.16.rokov.môžu.odvetvovač. 6. Palivová.nádrž používať.len.pod.dozorom.dospelej.osoby. 7. Štartovacia.úchytka.s.lankom. Dávajte.bezpodmienečne.pozor.na.bez- štartéra. pečnú.pozíciu.postoja,.aby.ste.zabránili. 8. Poistka.plynovej.páky úrazom.. 9. Plynová.páka Prístroj.nie.je.určený.pre.používanie.oso- 10. Zapínač/vypínač bami,.ktoré.majú.obmedzené.fyzické,.sen- 11.. Závesné.oko.pre.nosný.popruh zorické.alebo.duševné.schopnosti..To.platí. 12.
  • Page 135 8. Poistka.plynovej.páky . Odvetvovač..na.vysúvateľnej.tyči. vzabraňuje.náhodnému.zrýchleniu.mo- je.nebezpečným.prístrojom,.ktorý. tora..Plynová.páka.sa.môže.ovládať.len. pri.nesprávnom.alebo.nedbanlivom. ak.je.zatlačená.poistka.plynovej.páky. používaní.môže.spôsobiť.vážne. alebo.dokonca.smrteľné.zranenia.. Technické údaje Preto.kvôli.vašej.vlastnej.bezpečnosti. a.bezpečnosti.ostatných.ľudí.vždy. Benzínová.reťazová.píla.s.dlhou.ru- rešpektujte.nasledujúce.bezpečnostné. koväťou......BKS.25.L pokyny.a.v.prípade.neistoty.si.u.od- Motor....Einzylinder-Zweitakt-Motor borníka.vyžiadajte.radu. Objem........25.ccm Symboly v návode Výkon.motora....0,8.KW.(1,1.PS) Maximálne.otáčky.motora..10500.o/min . Výstražná.značka.s.pokynmi,. Odporúčané.voľnobežné.otáčky.3000.o/min ako.zabrániť.vzniku.poško- Dĺžka.rezu.........200.mm denia.zdravia.ľudí.alebo.ma- Rýchlosť.reťaze.
  • Page 136: Všeobecné.bezpečnostné.pokyny

    Všeobecné bezpečnostné Noste protišmykovú bezpečnostnú pokyny obuv. Pred.prácou.s.motorovou.pílou.sa. Noste ochrannú prilbu dôkladne.oboznámte.so.všetkými. obsluhovanými.dielmi..Nacvičte.si.za- obchádzanie.s.pílou.a.nechajte.si.od. Neobsluhujte prístroj s dlhými skúseného.používateľa.alebo.odborníka. vlasmi vysvetliť.funkciu,.spôsob.činnosti.a.tech- niky.pílenia.. Pozor! Padajúce predmety.Obzvlášť pri reze nad výškou hlavy. Pozor!.Prečítajte.si.nasledujúce.bezpeč- nostné.pokyny,.aby.ste.sa.vyhli.porane- Okolostojace osoby udržujte v do- niam.a.vecným.škodám: statočnej vzdialenosti od prístroja. •.
  • Page 137 •. Dlhšie.používanie.motorového.prístroja. •. Dbajte.na.to,.aby.sa.v.blízkosti.pracov- môže.spôsobiť.poruchy.prekrvenia.rúk. ného.priestoru.nenachádzali.žiadne. podmienené.vibráciami..Dobu.pou- osoby.alebo.zvieratá.. žívania.však.môžete.predĺžiť.s.vhod- •. Dbajte.na.to,.aby.boli.rukoväte.pri.prá- nými.rukavicami.alebo.pravidelnými. ci.suché.a.čisté.. prestávkami..Dbajte.na.to,.že.osobné. •. Pri.pílení.malých.kríkov.a.konárov. predispozície.k.horšiemu.prekrveniu,. buďte.obzvlášť.opatrní..Tenké.vetvy.sa. nízke.vonkajšie.teploty.alebo.väčšia. môžu.v.píle.zachytiť.a.udrieť.vašim.sme- sila.uchopenia.pri.práci.znižujú.dobu. rom.alebo.vás.vyviesť.z.rovnováhy.. používania.. •. Pri.pílení.napnutého.konára.dávajte. •. Štartujte.až.potom,.ak.sa.v.pracovnom. pozor.na.možný.spätný.náraz,.ak.na- priestore.nenachádzajú.žiadne.pre- pnutie.dreva.náhle.povolí..Hrozí.nebez- kážky.a.ak.ste.si.naplánovali.ústupovú. pečenstvo.poranenia.. cestu.pred.padajúcim.stromom..Pred. •. Predtým,.než.reťazovú.pílu.zložíte,.vy- spustením.sa.ubezpečte,.že.sa.motoro- pnite.motor.. vá.píla.nedotýka.žiadnych.predmetov.. •. Pri.výmene.miesta.dbajte.na.to,.aby. •.
  • Page 138: Pokračujúce.bezpečnostné.pokyny

    píly.vyprázdnite.palivovú.nádrž.a.ná- Nesprávne.naostrená.pílová.reťaz,.nespráv- drž.reťazového.oleja..Staré.prevádzko- na.rezná.výstroj.alebo.nevhodná.kombi- vé.prostriedky.riadne.zlikvidujte.. nácia.noža.a.pílovej.reťaze.zvyšujú.riziko. spätného.nárazu..Hrozí.nebezpečenstvo. Bezpečnostné.opatrenia.proti.spätnému. poranenia.. nárazu Pokračujúce bezpečnostné pokyny Pri.spätnom.náraze.dostane.používateľ. od.motorovej.píly.a.noža.silný.úder.. Následkom.môže.byť.to,.že.nad.mo- •.. Tento.prístroj.nie.je.určený.na.to,.aby. torovou.pílou.stratí.kontrolu.a.ťažko.sa. ho.používali.osoby.(vrátane.detí).s. poraní..Spätnému.nárazu.zabránite. obmedzenými.fyzickými,.senzorickými. opatrnosťou.a.správnou.technikou.píle- alebo.duševnými.schopnosťami.alebo. nia.. s.nedostatkom.skúseností.a/alebo.s. nedostatkom.vedomostí;.iba.v.tomto.prí- Spätný.náraz.je.označením.pre.bleskurých- pade,.keď.bude.na.ich.bezpečnosť.do- le.odpruženie.alebo.šmyknutie.motoro- hliadať.kompetentná.osoba.alebo.keď. vej.píly.a.noža.od.nejakého.predmetu.. budú.dodržiavať.pokyny.kompetentnej. Vyskytuje.sa.vtedy,.keď.sa.špička.noža,. osoby,.ako.treba.prístroj.používať. oblasť.spätného.nárazu.(B,.obrázok.1). •.. Na.deti.by.sa.malo.dohliadať,.aby. dotkne.nejakého.predmetu.alebo.drevo. bolo.zabezpečené,.že.sa.nebudú.hrať.s. zacvikne.reťazovú.pílu.v.reze..
  • Page 139: Montáž

    •. Prístroj.je.zostavený.pre.prácu.s.oboma. 2.. Pílovú.reťaz.(1).nasaďte.do.dráž- rukami..Nikdy.nepracujte.s.jednou.ru- ky.lišty.(2).a na.reťazové..koleso. kou.. (18). •. Pri.pílení.dbajte.na.pevný.postoj..Ne- 3.. Pre.uľahčenie.montáže.umiestnite. pracujte.na.rebríku,.na.strome.alebo.na. napínací.kolík.reťaze.(21).oto- nestabilných.miestach..Používajte.doda- čením.napínača.reťaze.(5).pred. ný.nosný.popruh.. nasadením.krytu.reťazového. Pri.prácach.na.svahoch.buďte.veľmi. kolesa.(6).až.na.doraz.smerom.k. opatrní..Mohli.by.ste.stratiť.rovnováhu. skrutke.na.upevnenie.noža.(4) •. Prístroj.noste.s.reťazou.a.nožom.nasme- 4... Opäť.nasaďte.späť.kryt.reťazové- rovanými.dozadu..Pri.prenášaní.použi- ho.kolesa.(6).a zaskrutkujte.upev- te.ochrannú.lištu.noža... nenie.vodiacej.lišty.reťaze.(4). •. Pri.každom.reze.pevne.zasaďte.ozube- 5.. Skrutku.na.upevnenie.lišty.(4). ný.doraz.a.až.potom.začnite.píliť.. treba.dotiahnuť.len.miernou.silou. •. Pri.pílení.malých.krovín.a.konárov. ruky. buďte.obzvlášť.opatrní..Tenká.koruna. .
  • Page 140: Mazanie.reťaze

    (7).nožníc.s.dlhou.rukoväťou. na.žrď.tyče..Poistka.(8).pritom. Odvetvovač.je.vybavený.automatickým. zapadne.do.otvoru.(27)..Pevne. mazaním.olejom..Ako.náhle.sa.motor. dotiahnite.krídlovú.maticu.(9). rozbehne,.tak.hneď.tečie.olej.k.lište.(2).. 3. Držadlo.je.možné.na.hliníkovej. tyči.nastaviť.prostredníctvom.3. . N áplň.z nádrže.postačuje. rôznych.montážnych.pozícií.na. na.cca..10.minútovú.ne- individuálnu.telesnú.výšku.. 10 min pretržitú.prevádzku..Včas. . Skrutky.s.vnútorným.šesťhranom. skontrolujte.stav.oleja. s.podložkami.(31).zasuňte.do. držadla.(10)..Vložte.bariérový. . Doplnenie.oleja.na.mazanie. strmeň.(15).zdola.s.aretačnou. reťaze: skrutkou.(32).do.jedného.z.troch. montážnych.otvorov.. •. Pravidelne.kontrolujte.stav.oleja.a včas. . Skrutky.(31).pevne.dotiahnite.. olej.doplňte.. •. Používajte.bio.olej.od.firmy.Grizzly,. ktorý.obsahuje.prísady.na.zníženie. trenia.a.opotrebovania..Môžete.si.ho.
  • Page 141 Prístroj.je.poháňaný.zmesou.z. Pred.každým.použitím.sa.ubezpečte,. bezolovnatého.benzínu.a.mo- či.je.prístroj.funkčný..Používajte.len. torovým.olejom.pre.dvojtaktný. originálne.diely.. motor.(kvality.API.TC).v.pome- re.40:1.. Pred.uvedením.prístroja.do.prevádzky. musíte.namontovať.antivibračnú.rukoväť.a. Tabuľka pre palivovú zmes: ochranu.rúk..Skontrolujte.funkčnosť.a.dopl- Grizzly olej pre dvojtakt- ňte.palivo.. Benzin ný motor Doplnenie paliva 3,00 liter 75 ml 4,00 liter 100 ml . Pri.manipulácii.s.palivom.za- 5,00 liter 125 ml bezpečte.dostatočné.vetranie..
  • Page 142 Kontroly pred štartovaním zatlačením kovovej spony (36) na- prístroja chádzajúcej sa na červenom páse (35) alebo upevniť bez toho, aby ste •. Skontrolujte.pevné.usadenie.zástrčky. ho zavesili na prístroj. zapaľovacích.sviečok..Pri.voľnej.zástr- čke.môžu.vzniknúť.iskry.a.zapáliť.tak. Odveste prístroj predtým, ako spus- vystupujúcu.zmes.paliva-vzduchu.. títe motor a pripevnite ho s bežiacim •.
  • Page 143: Bezpečná.práca

    Preprava 9. Pripevnite prístroj na založený nosný popruh (pozri kapitolu cold start •. Pri.preprave.používajte.ochranné.pu- Založenie nosného popruhu). zdro.na.lištu.(24). Ak.sa.motor.nespustí.na..druhý.pokus,.pokúste.sa.ho. Pri prenášaní uchopte prístroj pod warm spustiť.bez.stýkača.v.polohe. okrúhlym držadlom na žrdi, tam start „warm.start“.(teplý.štart).. kde je hmotnosť v rovnováhe. Ak.sa.to.nepodarí,.postupujte.pod- Prístroj sa môže prenášať...
  • Page 144: Techniky.rezania

    Techniky rezania Zásadne.rešpektujte.nebezpečenstvo.odrazených.vetiev. Odrezanie malej vetvy Rez.veďte.zhora.nadol,.ako.je.to.zobraze- né.na.vedľajšom.obrázku. Dajte.si.pozor.na.predčasné.zlomenie. vetvy,.ak.ste.nesprávne.odhadli jej.veľ kosť. a.hmotnosť.. Zásadne.si.dávajte.pozor.na.zhora.pada- júce.odrezky. Odrezanie väčších vetiev Pri.väčších.vetvách.si.zvoľte.za.účelom. kontrolovaného.odrezania.najskôr.odľah- čovací.rez.(pozri.obr.a). Tento.sa.uskutoční.zdola,.na.vedľajšom.ob- rázku.je.označený.písmenom.a. Vykonajte.zárez.do.spodnej.tretiny.vetvy. Samotný.odrezanie.po.dĺžke.(pozri.obr.b). sa.uskutoční.opäť.zhora,.podľa.možnosti. v jednej.línii.s prvým.rezom,.aby.ste.sa. týmto.stretli.. Rozrezanie na časti Pre.veľ ké.príp..dlhé.konáre.sa.odporúča. rozrezanie.na.časti.. Len..takto.si.môžete.bezpečne.pôsobiť.v. mieste.rezania.odrezkov. Odpracte.si.už.odrezané.kúsky.na.zemi. preč.zo.svojho.stanoviska.
  • Page 145: Uskladnenie

    6. Filter znovu založte v opačnom 1. Palivovú nádrž (21) vyprázdnite, poradí. jej obsah vylejte do vhodnej ná- doby. Vzduchový filter vymeňte, ak aj opot- 2. Saciu hlavu (41) vytiahnite po- rebovaný, poškodený alebo silne mocou háka z nádrže a otáča- znečistený.
  • Page 146 štartovania.alebo.k.permanentným. do.zberného.miesta. škodám. .Nevylievajte.starý.olej.a.zvyšky.ben- 1.. Vyprázdnite.palivovú.nádrž.na.dostatoč- zínu.do.kanalizácie.alebo.do.odtoku. ne.vetranom.mieste.. 2.. Naštartujte.motor.a.nechajte.ho.bežať. •. Zlikvidujte.starý.olej.a.zvyšky.benzínu. na.voľnobeh,.kým.sa.motor.nezastaví.a. ekologicky.-.odovzdajte.ich.do.zberného. karburátor.bude.bez.paliva.. miesta. 3.. Nechajte.motor.vychladnúť.(cca..5.mi- •. Informujte.sa.u.predajcu.Grizzly. nút). •. Posekané.konáre.nevyhadzujte.do.domá- ceho.odpadu,.ale.pridajte.ich.do.kom- postu. Pri prevádzkových pauzách dlhších než 3 mesiace: Záruka 4.. Uvoľnite.zapaľovaciu.sviečku.s.kľúčom. na.zapaľovacie.sviečky.(pozri..„Výme- na.zapaľovacích.sviečok./.nastave- Pre.tento.prístroj.poskytujeme.záruku.24. nie“). mesiacov..Tento.prístroj.nie.je.vhodný.na.ko- 5..
  • Page 147 Servisná oprava uvedené.v.návode.na.obsluhu.a.pokyny. na.čistenie,.údržbu.a.opravu..Škody,.ktoré. vznikli.chybou.materiálu.alebo.výrobcu. •. Opravy,.ktoré.nepodliehajú.záruke,. budú.odstránené.bezplatne.náhradnou.zá- môžete.nechať.vykonať.v.našom.servis- sielkou.alebo.opravou..Predpokladom.je,. nom.centre.za.úhradu..Naše.servisné. že.bude.prístroj.predajcovi.vrátený.neroz- centrum.vám.poskytne.predbežný.roz- ložený.a.s.dokladom.o.zakúpení.a.záruke.. počet.. Záručné.prípady.realizujte.výlučne.pros- Môžeme.spracovať.len.prístroje,.ktoré. tredníctvom.vášho.predajcu. boli.doručené.dostatočne.zabalené.a. Opravy,.ktoré.nepodliehajú.záruke,.môže- so.zaplateným.poštovným. te.nechať.vykonať.v.našom.servisnom.cen- •. Pozor:.V.prípade.reklamácie.alebo. tre.za.úhradu..V.našom.servisnom.centre. opravy.prosím.zašlite.váš.prístroj.vyčis- vám.radi.poskytnú.kalkuláciu.nákladov.. tený.a.s.informáciami.o.chybe.na.našu. Môžeme.spracovať.len.prístroje,.ktoré.nám. servisnú.adresu... Neprevezmeme.prístroje.zaslané. budú.doručené.dostatočne.zabalené.a. ako.nadmerný.tovar.na.náklady. ofrankované.. príjemcu,.expresne.alebo.s.iným. Pozor:.V.žiadnom.prípade.neposielajte. špeciálnym.nákladom... poškodené.prístroje.s.naplnenou.palivovou. alebo.olejovou.nádržou..Nádrže.bezpod- mienečne.vyprázdnite..Prípadné.vecné. •.
  • Page 148: Intervaly.údržby

    Intervaly údržby Údržbové.práce.uvedené.v.nasledovnej.tabuľ ke.prevádzajte.pravidelne..Pravidelnou.údrž- bou.Vašej.reťazovej.píly.sa.predĺži.jej.životnosť..Okrem.toho.dosiahnete.optimálny.rezný. výkon.a.zabránite.vzniku.úrazov. Pred. kaž- Časť.prístroja Činnosť každým. dom. použitím použití Preveriť.stav,.poškodené.časti.v prípade. Kompletný.stroj  potreby.vymeniť Prístupné.skrutky.a. Dotiahnuť  matice Reťazové.koleso. Prekontrolovať,.v prípade.potreby.vymeniť  (18) Prekontrolovať,.v prípade.potreby.dobrúsiť. Reťaz.píly.(1)  alebo.vymeniť Vyčistiť Reťaz.píly.(1)  (pri.dlhšom.nepoužívaní.aj.naolejovať) Lišta.(2) prekontrolovať  Vyčistiť Lišta.(2)  (pri.dlhšom.nepoužívaní.aj.naolejovať) Nádrž.na.olej.(22) Prekontrolovať,.v prípade.potreby.doplniť...
  • Page 149: Vyhľadávanie.chýb

    Vyhľadávanie chýb Problém Možná.príčina Odstránenie.chyby Prekontrolujte.zásuvku,.kábel,. vedenie,.zástrčku,.príp..ich. Chýba.sieťové.napätie dajte.opraviť.odborníkovi.elek- Zareagovala.poistka.v.dome trikárovi.. Preverte.poistky.v.dome Hlavný.vypínač.(10).je. Oprava.prostredníctvom.zákaz- Prístroj.neštartuje chybný níckeho.servisu Oprava.prostredníctvom.zákaz- Opotrebované.uhlíkové.kefy níckeho.servisu Oprava.prostredníctvom.zákaz- Motor.je.chybný níckeho.servisu Pílová.reťaz.(1).je.namonto- Pílovú.reťaz.namontujte.správne vaná.zle Nabrúste.rezné.zuby.alebo.na- Zlý.výkon.pri.rezaní Pílová.reťaz.(1).je..tupá tiahnite.novú.reťaz Nedostatočné.napnutie. Preverte.napnutie.reťaze reťaze Píla.beží.ťažko,.reťaz. Nedostatočné.napnutie. Preverte.napnutie.reťaze (1).odskakuje reťaze Preverte.hladinu.oleja.a.príp.. olej.doplňte,.preverte.automa- Reťaz.(1).sa.prehrie- tiku.olejovania.a.príp..vyčistite.
  • Page 150 Vyhľadávanie porúch Problém Možná príčina Odstránenie poruchy Prázdna nádrž Dotankujte Dodržujte návody na Nesprávny postup štartovania štartovanie v tomto návode Odoberte plyn, viackrát naštartujte, ak je potrebné, od- Motor „zahltený“ montujte, vyčistite a vysušte zapaľovaciu sviečku Zanesené zapaľovacie sviečky, Zapaľovacie sviečky vyčistite, na- Motor nesprávny odstup medzi kontakt- stavte alebo vymeňte...
  • Page 151 Utilizavimas./.aplinkos.apsauga..Patikros.prieš.paleidžiant.prietaisą. 1 38 Peilių.juostos.pakreipimas..... 138 Garantija........144 Variklio.užvedimas...... 139 Remonto.tarnyba......144 Variklio.sustabdymas....140 Valdymo.nurodymai....140 Techniniai.duomenys....145 Gedimų.paieška.......146 Darbas.su.gyvatvorių.žirklėmis..140 Vertimas.iš.originalių.EB.atitikties. Pjovimo.būdai......140 deklaracija........ 149 Pjovimo.laikas......141 Saugus.darbas......141 Trimatis.vaizdas......150 Grizzly.Service-Center....151...
  • Page 152 Naudojimas pagal Apžvalga paskirtį . 1. Variklio.korpusas Stiebinis.variklinis.genėtuvas.skirtas.genėti. 2. Uždegimo.žvakės.kištukas medžių.šakas. 3. Degalų.siurblys. Juo.negalima.pjauti.didelių.medžių,.kirsti. 4. Oro.filtro.dangtelis. medžių,.pjaustyti.medžiagų,.pavyzdžiui,. 5. „Choke“.svirtis mūro,.plastiko.ar.maisto.produktų. 6. Degalų.bakas 16.metų.sulaukę.jaunuoliai.stiebinį.variklinį. 7. Paleidimo.rankenėlė.su.paleidi- genėtuvą.gali.naudoti.tik.prižiūrimi.suau- mo.lynu. gusiojo. 8. Greičio.valdymo.svirties.blokato- Kad.išvengtumėte.nelaimingų.atsitikimų,. rius būtinai.stovėkite.saugioje.padėtyje. 9. Greičio.valdymo.svirtis Prietaisu.negali.naudotis.asmenys.su.ribo- 10. Įjungimo.ir.išjungimo.jungiklis tais.fiziniais,.sensoriniais.arba.protiniais. 11.. Nešiojimo.diržo.kilpa gebėjimais..Iš.esmės.tai.taikoma.vaikams..
  • Page 153 Apsauginiai įrenginiai Triukšmo.ir.vibracijos.reikšmės.buvo. apskaičiuotos.remiantis.atitikties.deklaraci- 10.. Į jungimo.ir.išjungimo.jungiklis joje.nurodytais.standartais.ir.nuostatomis. Įjungimo.ir.išjungimo.jungikliu. Nuolat.toliau.tobulinant.gaminius.galimi. išjungiamas.variklis..Jis.turi.būti.atbloku- techniniai.ir.optiniai.pakeitimai,.apie. otas,.kad.būtų.galima.iš.naujo.paleisti. kuriuos.iš.anksto.neįspėjama..Dėl.šios. variklį. priežasties.neužtikriname,.kad.atitiks.visi. šioje.eksploatavimo.instrukcijoje.pateikti. 8. Greičio.valdymo.svirties.. matmenys,.nurodymai.ir.duomenys..Dėl. blokatorius to.mes.nepriimame.teisinių.pretenzijų.dėl. neleidžia.netyčia.paspartinti.variklio. eksploatavimo.instrukcijoje.pateikiamų. veikimo..Greičio.valdymo.svirtį.galima. duomenų. aktyvinti.tik.tada,.kai.paspaustas.greičio. Saugos nurodymai valdymo.svirties.blokatorius. Techniniai duomenys Šiame.skyriuje.pateikiami.pagrindiniai.sau- gos.potvarkiai,.kurių.reikia.laikytis.dirbant.su. Benzininis.ilgakotis.grandininis. stiebiniu.varikliniu.genėtuvu. pjūklas......BKS.25.L Variklis.vieno.cilindro.dvitaktis.variklis . Stiebinis.variklinis.genėtuvas.yra.pa- Darbinis.tūris........25.ccm vojingas.prietaisas,.kurį.netinkamai.
  • Page 154 Paveikslėliai ant prietaiso . Dėmesio,.paviršiai.karšti,. pavojus.nusideginti! . Dėmesio!.Pavojus! Dėmesio!.Rankas.laikykite.ato- kiai!.Pavojus.susižeisti .Perskaitykite.naudojimo.instrukciją! . M aišymo.santykis.40:1,. 40:1 Benzin / Petrol Öl / Oil naudokite.TIK.degalų.. 1 ltr. + 25ml 5 ltr. + 125ml Naudokite.ausines! mišinį. .Simbolis.ant.degalų . U žsidėkite.akių.apsaugą! siurblio:.Prieš.paleisdami. degalų.siurblį.paspauskite.6. . U žsidėkite.apsaugines.pirštines.. kartus.
  • Page 155 • Reikia prižiūrėti ir užtikrinti , kad vaikai kiekvieną naudojimą patikrinkite va- nežaistų su šiuo prietaisu. riklinio pjūklo saugos būklę, ypač • Niekada nedirbkite su varikliniu pjūklu, apžiūrėkite pjovimo juostą ir grandinę. jei esate pavargęs arba negalite susi- • Atidžiai laikykitės šioje naudoji- koncentruoti, vartojote alkoholio arba mo instrukcijoje pateiktų...
  • Page 156 • Degalai ir degalų garai gali lengvai • Variklinį pjūklą visada laikykite tvirtai užsiliepsnoti. Nepilkite degalų, alyvos abiem rankomis, dešine ranka paimkite ar tepalo, kai variklis veikia. Pilant de- už apatinės rankenos, o kaire – už galus turi būti gera ventiliacija. priekinės rankenos.
  • Page 157: Montavimas

    •.. Reikia.prižiūrėti.ir.užtikrinti.,.kad.vaikai. šakeles.ir.išsviesti.link.jūsų.arba.jas.pjau- nežaistų.su.šiuo.prietaisu. dami.jūs.galite.netekti.pusiausvyros. •. Draudžiama.naudoti.pažeistus.kabe- •. Nepjaukite.ant.žemės.padėtos.me- lius,.movas.ir.kištukus.arba.potvarkių. dienos. neatitinkančias.prijungimo.linijas..Jei. •. Pjaudami.spaudžiamą.šaką.atkreipkite. tinklo.kabelis.pažeistas.arba.perpjautas,. dėmesį.į.galimą.atgalinį.smūgį,.kai. nedelsdami.ištraukite.kištuką.iš.kištukinio. medžio.apkrova.staiga.sumažėja..Kyla. lizdo. pavojus.susižeisti. •. Niekada.nedirbkite.su.pažeistu,. Montavimas nevisiškai.arba.be.gamintojo.sutikimo. rekonstruotu.prietaisu..Niekada.nenau- Pjovimo juostos montavimas dokite.prietaiso,.kai.apsauginė.įranga. pažeista..Nenaudokite.prietaiso,.jei.su- gedo.įjungimo.ir.išjungimo.jungiklis..Prieš. . 1.. Atsukite.pjovimo.juostos.tvirtinimo. kiekvieną.naudojimą.patikrinkite.stiebinio. varžtus.(4).ir.nuimkite.žvaigždutės. variklinio.genėtuvo.saugos.būklę,.ypač. gaubtą.(6). apžiūrėkite.pjovimo.juostą.ir.grandinę. 2.. Pjovimo.juostos.(2).vidurinę.išilginę. •.
  • Page 158 •.. Traukiant.pjovimo.grandinę.(1). Grandinių.alyvos.įpylimas 9.N.tempimo.jėga.(maždaug.1.kg),.tarp. pjovimo.grandinės.(1).ir.pjovimo.juostos. (2).negali.būti.didesnis.nei.2.mm.atstu- •. Reguliariai.patikrinkite.alyvos.lygį.ir. mas. laiku.papildykite.alyvos.. •. Pjovimo.juostos.tvirtinimo •. Naudokite.„Grizzly“.biologinę. varžtą.(4).sukite.prieš.laikrodžio.rodyklę,. alyvą,.kurioje.yra.trintį.ir.dėvėjimąsi. jei.norite.truputį.atlaisvinti.pjovimo.juostą. mažinančių.priedų..Jos.galite. (2).. užsisakyti.mūsų.techninės.priežiūros. •. Jei.norite.įtempti.pjūklą,.grandinės. centre.(adresą.žr..20.psl.). įtempimo.varžtą.(21).sukite.pagal. •. Jei.neturite.galimybės.naudoti.„Grizz- laikrodžio.rodyklę.. ly“.biologinės.alyvos,.naudokite. •. Jei.norite.truputį.atlaisvinti,.grandinės. grandinių.alyvą,.kurioje.yra.nedidelė. įtempimo.varžtą.(21).sukite.prieš. dalis.lipnumą.skatinančių.priedų.
  • Page 159: Eksploatavimo.pradžia

    Montavimas Degalų pylimas 1. Išpakuokite prietaisą ir pati- . Dirbdami.su.degalais.visa- krinkite, ar yra visos nurodytos da.pasirūpinkite.tinkamu. dalys. vėdinimu..Pildami.degalus. 2. Strėlė (7) prie vamzdinio koto nerūkykite.ir.stovėkite.atokiai. montuojama taip, kaip aprašyta nuo.bet.kokio.šilumos.šaltinio.. žemiau. Niekada.nepilkite.degalų. Nuimkite strėlės (7) gaubtą. veikiant.arba.esant.karštam. Atblokuokite apsauginį mygtuką varikliui..Atsargiai.atidarykite. (8) ir ilgakočių...
  • Page 160 Degalų.mišinių.lentelė: •.. Patikrinkite,.ar.bake.yra.pakankamai. degalų.ir.prireikus.įpilkite.daugiau. „Grizzly“ dvitakčio Benzinas variklio alyva Pjovimo galvutės pasukimas 3,00 Litrai 75 ml 4,00 Litrai 100 ml 1. Paspauskite pasukamos pjo- vimo galvutės (27) fiksavimo 5,00 Litrai 125 ml svirtį. Maišymo 40 dalių benzino + 1 dalis 2.
  • Page 161: Variklio.užvedimas

    cold start Variklio užvedimas Jei.po.antrojo.bandymo.. . Užveskite.variklį.pasitraukę..variklis.neužsiveda,.pabandyki- maždaug.tris.metrus.nuo.pil- te.užvesti.„Choke“.svirties. warm dymo.vietos. nenustatę.į.padėtį.„warm.start“. start (šiltoji.paleistis).. Jei.ir.tuomet.nepavyksta,.perskaity- 1. Padėkite prietaisą ant tvirto, ly- kite.skyriuje.„Gedimų.paieška“.pa- gaus pagrindo. Įsitikinkite, kad pjo- teiktus.nurodymus. vimo įrankis nesiekia jokių daiktų ir žemės. Variklio sustabdymas 2. Norėdami įjungti degimą, įjungimo ir išjungimo jungiklį...
  • Page 162 Pjovimo technikos Atkreipkite.dėmesį,.kad.atgal.smūgiuojančios.šakos.kelia.pavojų... Mažos šakos pjovimas Pradėkite.pjauti.iš.viršaus.į.apačią,.kaip. parodyta.šalia.esančiame.paveikslėlyje. Atkreipkite.dėmesį,.kad.šaka.gali.perlūžti. anksčiau,.jei.tinkamai.neįvertinsite.jos. dydžio.ir.svorio.. Atkreipkite.dėmesį.ir.į.krentančią.nupjautą. medžiagą. Didesnių šakų pjovimas Kad.galėtumėte.kontroliuoti.didesnių. šakų.pjovimą,.iš.pradžių.atlikite. atpalaiduojamąjį.pjūvį.(žr..a.pav.). Jis.atliekamas.iš.apačios. Apatiniame.šakos.trečdalyje.įpjaukite. šaką. Šaka.iki.galo.nupjaunama.(žr..b.pav.).vėl. pjaunant.iš.viršaus.ir,.jei.įmanoma,.toje. pačioje.vietoje,.kad.sutaptų.su.pirmuoju. pjūviu Pjaustymas dalimis Dideles.arba.ilgas.šakas.rekomenduojama. supjaustyti.dalimis.. Tik.tada.galėsite.žinoti,.kur.tiksliai.nukris. nupjauta.medžiaga. Iš.stovėjimo.vietos.pašalinkite.ant.žemės. gulinčias.jau.nupjautas.dalis.
  • Page 163: Transportavimas

    Transportavimas 6. Filtrą sumontuokite atvirkštine eilės tvarka. •. Transportuodami.uždėkite.pjovimo.juostos. apsauginį.dėklą.(24). Pakeiskite oro filtrą, kai jis nusidėvi, yra pažeistas arba labai užterštas. . Norėdami.transportuoti.prietaisą,. Uždegimo žvakės keitimas / imkite.už.srities.po.apvalia.ranke- nustatymas na,.ties.lanku,.nes.šioje.srityje.yra. svorio.centras..Prietaisą.galima. transportuoti.tik.horizontalioje. Nusidėvėjus uždegimo žvakėms padėtyje..Prietaisą.neškite.taip,.kad. arba esant per ilgam intervalui tarp apsauginė.peilių.juosta.nebūtų.nuk- uždegimų...
  • Page 164: Pavaros.korpuso.tepimas

    •.. Prietaiso.nevyniokite.į.nailoninius. 1. Degalus iš degalų bakelis (21) maišus,.nes.po.jais.gali.kauptis. supilkite į tinkamą indą. drėgmė.ir.atsirasti.pelėsis. 2. Degalų siurbimo galvutę (41) kabliuku ištraukite iš bakelio ir Laikymas, kai prietaisas ištraukite sukamuoju judesiu. neeksploatuojamas 3. Pakeiskite degalų filtrą ir vėl įstatę siurbimo galvutę įkiškite į bakelį. .
  • Page 165: Garantija

    Remonto.darbus,.kuriems.nesuteikiama. atliekų.utilizavimo.įstaigai. garantija,.už.tam.tikrą.atlygį.galite.pavesti. atlikti.mūsų.techninės.priežiūros.centro. .Senos.alyvos.ir.benzino.likučių.ne- darbuotojams..Mūsų.techninės.priežiūros. pilkite.į.kanalizaciją.arba.į.vandens. centro.darbuotojai.Jums.mielai.pateiks. nuotakus. darbų.sąmatą. Mes.galime.remontuoti.tik.tuos.prietaisus,. •. Seną.alyvą.ir.benzino.likučius.utilizuokite. kurie.buvo.atsiųsti.tinkamai.supakuoti.ir.už. nekenkdami.aplinkai.–.perduokite.utiliza- siuntimą.buvo.sumokėta.. Dėmesio:.sugedusių.prietaisų.jokiu. vimo.įstaigai. •.. Apie.tai.teiraukitės.„Grizzly“.pardavėjo. būdu.nesiųskite.pripildę.degalų.arba. •.. Nupjautų.šakelių.nemeskite.į. alyvos.bakelį..Būtinai.ištuštinkite.bakeli- šiukšliadėžę,.o.nuvežkite.į.kompostavi- us..Siuntėjas.yra.atsakingas.už.galimą. mo.vietą. materialinę.žalą.transportuojant.(išteka.aly- va./.benzinas,.kai.prietaisas.padedamas. Garantija ant.šono.arba.ant.viršutinės.dalies!).bei. kilusį.gaisrą. Garantija.netaikoma.natūralaus.dėvėjimosi. Jei.turite.pretenzijų.dėl.prietaiso.arba. požymiams.ir.žalai,.atsiradusiai.dėl.per. norite.jį.remontuoti,.nuvalykite,.nurodykite. didelės.apkrovos.arba.netinkamo.valdymo.. defektą.ir.atsiųskite.mums.. Mes.nepriimame.prietaisų,.už.kurių.
  • Page 166 • Dėmesio: jei turite pretenzijų dėl prietaiso arba norite jį remontuoti, atsiųskite jį nuvalytą mūsų techninės priežiūros centrui, būtinai nurodykite defektą. Mes nepriimame prietaisų, už kurių siuntimą nebuvo sumokėta (nega- baritinis krovinys, skubiosios siun- tos arba kitas specialus gabenimo būdas). •...
  • Page 167: Gedimų.paieška

    Gedimų paieška Problema Galima priežastis Gedimo šalinimas Tuščias bakelis. Įpilkite degalų. Atkreipkite dėmesį į šioje Netinkama paleidimo eilės tvarka instrukciją pateiktus įrenginio užvedimo nurodymus. Sumažinkite greitį, kelis kartus užveskite, jei reikia, išmontuokite Variklis „užsisiurbė“. uždegimo žvakę, nuvalykite ir išdžiovinkite. Aprūko uždegimo žvakė, Nuvalykite, nustatykite arba Neužsiveda netinkamas uždegimo intervalas.
  • Page 168 Gedimų paieška Problema Galima priežastis Gedimo šalinimas Pjovimo.grandinė.sumontuota. Tinkamai.sumontuokite.pjovimo. netinkamai grandinę Prasta.pjovimo. Pagaląskite.pjaunamuosius.dantis. Pjovimo.grandinė.atbuko galia arba.uždėkite.naują.grandinę Grandinė.nepakankamai. Patikrinkite.grandinės.įtempimą įtempta Pjūklas.sunkiai. Grandinė.nepakankamai. sukasi,.grandinė. Patikrinkite.grandinės.įtempimą įtempta nušoka Patikrinkite.alyvos.lygį.ir.prireikus. Grandinė.įkaista,. įpilkite.grandinių.alyvos,.patik- pjaunant.pasirodo. rinkite.automatinę.alyvos.sistemą. dūmai,.pasikeičia. Per.mažai.grandinių.alyvos. ir.prireikus.išvalykite.alyvos. pjovimo.juostos. ištekėjimo.kanalą.arba.perduoki- spalva te.suremontuoti.klientų.aptarnavi- mo.centrui...
  • Page 170 Annex V/ en fonction de l’annexe V / Anhang. V / 2000/14 EC 2000/14/EC 2000/14/EC Grizzly Gartengeräte GmbH & Co. KG Am Gewerbepark 2 Volker Lappas 64823 Groß-Umstadt / 15.04.2013 (Dokumentationsbevollmächtigter Chargé de documentation, Documentatiegelastigde)
  • Page 171: Declaration.of.conformity

    Sega a catena a Long reach petrol Spalinowa.piła. manico lungo a benzina chainsaw Design Series łańcuchowa.na.długim. costruzione BKS 25 L BKS 25 L trzonie typu BKS 25 L Numero di serie Serial number Numer seryjny 201303001241- 201303001241- 201303001241- 201303001500 201303001500 201303001500 spełnia wymogi odpowie-...
  • Page 173: Deklaracija

    V / 2000/14/EC Taikytas atitinkamas 2000/14/ V/ 2000/14/EC EB V priede nurodytas atitikties įvertinimo metodas. Grizzly Gartengeräte GmbH & Co. KG Am Gewerbepark 2 Volker Lappas (Asmuo, įgaliotas sudaryti dokumentaciją, 64823 Groß-Umstadt / 15.04.2013 Osoba zplnomocněná k sestavení dokumentace,...
  • Page 174: Exploded.drawing

    Explosionszeichnung • Rysunek samorozwijający • Vue éclatée Exploded Drawing • Explosietekening • Výkres sestaven Výkres náhradných dielov• Vista esplosa • Trimatis vaizdas 7-15 7-11 7-12 2-10 7-10 1-17 1-16 8-12 8-11 10-3 10-2 8-10 10-4 10-1 11-1 11-2 8-14 11-3 11-7 8-13 11-4...
  • Page 175 Grizzly Service-Center Grizzly Gartengeräte GmbH WERCO SK, spol. s.r.o. Kunden-Service Letisková 20 Georgenhäuser Str. 1 971 01 Prievidza 64409 Messel Tel.: 046 542 0320 klapka 27 Tel.: 06078-7806-9650 Fax: 046 542 7207 Fax.: 06078-7806-70 e-mail: reklamacie@werco.sk e-mail: GR-service@grizzly.biz Homepage: www.werco.sk Homepage: www.grizzly.biz...

Table of Contents