Yamaha YFM660RS Assembly Manual page 40

Applicable units for cdn and oceania from jy4am01y34c054974, for europe from *jy4am01w030019192*
Hide thumbs Also See for YFM660RS:
Table of Contents

Advertisement

1. Adjust:
spring preload
G
Turn the adjuster (1) in direction (a) or
(b).
Spring preload is
Direction
increased
(a)
(suspension is harder).
Spring preload is
Direction
decreased
(b)
(suspension is softer).
Standard position: 3
Minimum (Soft) position: 1
Maximum (Hard) position: 5
EBA00137
Q. ADJUSTING THE REAR SHOCK
ABSORBER
NOTE:
_
When checking the spring preload, place a
suitable stand under the engine to keep
the rear wheels raised. No weight must be
on the rear wheels.
1. Check:
spring preload (a)
G
Spring preload
Standard length
240 mm (9.45 in)
Minimum length (Hard)
232 mm (9.13 in)
Maximum length (Soft)
247 mm (9.72 in)
2. Adjust:
spring preload
G
M
MMM
M MMM
M
M MMM
M
M MMM
M
M MMM
M
a. Loosen the locknut (1).
b. Turn the adjusting ring (2) in or out until
the correct adjustment is obtained.
c. Tighten the locknut to specification.
Locknut
42 Nm (4.2 m · kg, 30 ft · lb)
CAUTION:
Never attempt to turn the adjusting ring
beyond the maximum or minimum set-
tings.
3. Check:
rebound damping force
G
From the fully turned-in position
Standard
10 clicks out
Minimum (Soft)
20 clicks out
Maximum (Hard)
3 clicks out
–36–
1. Régler:
précontrainte de ressort
G
Tourner le dispositif de réglage (1) dans un
sens (a) ou l'autre (b).
La précontrainte de ressort
augmente
Sens (a)
(la suspension est plus
dure).
La précontrainte de ressort
diminue
Sens (b)
(la suspension est plus sou-
ple).
Position standard: 3
Position minimum (souple): 1
Position maximum (dure): 5
FBA00137
Q. RÉGLAGE DE
L'AMORTISSEUR ARRIÈRE
N.B.:
_
Placer un support adéquat sous le moteur afin
de surélever les roues arrière avant de contrô-
ler la précontrainte de ressort. Rien ne doit
peser sur les roues arrière.
1. Contrôler:
précontrainte du ressort (a)
G
Précontrainte de ressort
Longueur standard
240 mm (9,45 in)
Longueur minimale (dur)
232 mm (9,13 in)
Longueur maximale (souple)
247 mm (9,72 in)
2. Régler:
précontrainte de ressort
G
M MMM
M
M
MMM
M MMM
M
M MMM
M
a. Desserrer le contre-écrou (1).
b. Tourner la bague de réglage (2) dans un
sens ou dans l'autre pour obtenir le réglage
spécifié.
c. Serrer le contre-écrou comme spécifié.
Contre-écrou
42 Nm (4,2 m · kg, 30 ft · lb)
ATTENTION:
Ne jamais tourner la bague de réglage au-
delà des limites maximum ou minimum.
3. Contrôler:
force d'amortissement à la détente
G
Visser à fond et compter à partir de
cette position
Standard
Desserrer de 10 déclics.
Position minimum (souple)
Desserrer de 20 déclics.
Position maximum (dur)
Desserrer de 3 déclics.
M MMM
M
M MMM
M
M MMM
M

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents