Checking The Brake Fluid Level; Bleeding The Hydraulic Brake System - Yamaha YFM660RS Assembly Manual

Applicable units for cdn and oceania from jy4am01y34c054974, for europe from *jy4am01w030019192*
Hide thumbs Also See for YFM660RS:
Table of Contents

Advertisement

È
É
EBA00131
M. CHECKING THE BRAKE FLUID
LEVEL
1. Place the machine on a level surface.
NOTE:
_
When checking the brake fluid level, make
sure that the top of the brake fluid reser-
voir top is horizontal.
2. Check:
brake fluid level
G
Below the minimum level mark (1) →
Add the recommended brake fluid to
the proper level.
Recommended brake fluid
DOT 4
(A) Front brake
(B) Rear brake
WARNING
_
Use only designated brake fluid.
G
Other brake fluids may cause the
rubber seals to deteriorate, causing
leakage and poor brake perfor-
mance.
Refill with the same type of brake
G
fluid that is already in the system.
Mixing brake fluids may result in a
harmful chemical reaction, leading
to poor brake performance.
When refilling, be careful that water
G
does not enter the master cylinder
and/or reservoir. Water will signifi-
cantly lower the boiling point of the
brake fluid and could cause vapor
lock.
CAUTION:
_
Brake fluid may damage painted sur-
faces and plastic parts. Therefore,
always clean up any split brake fluid
immediately.
EBA00132
N. BLEEDING THE HYDRAULIC
BRAKE SYSTEM
WARNING
_
Bleed the hydraulic brake system
whenever:
the system was disassembled,
G
a brake hose or brake pipe was loos-
G
ened or removed,
the brake fluid is very low,
G
the brake operation is faulty.
G
A loss of braking performance may
occur if the brake system is not prop-
erly bled.
–33–
FBA00131
M. CONTRÔLE DU NIVEAU DU
LIQUIDE DE FREIN
1. Placer le véhicule sur une surface de
niveau.
N.B.:
_
Le sommet du réservoir de liquide de frein doit
être à l'horizontale lors du contrôle du niveau
du liquide.
2. Contrôler:
niveau de liquide de frein
G
Sous le repère de niveau minimum (1) →
Ajouter du liquide de frein jusqu'au niveau
correct.
Liquide de frein recommandé
DOT 4
(A) Frein avant
(B) Frein arrière
AVERTISSEMENT
_
N'utiliser que le liquide de frein préco-
G
nisé. D'autres liquides risquent d'atta-
quer les joints en caoutchouc et de
provoquer des fuites et un mauvais fonc-
tionnement des freins.
Faire l'appoint avec du liquide de frein
G
du même type que celui qui se trouve
déjà dans le circuit. Le mélange de liqui-
des de type différent risque de provo-
quer une réaction chimique et de nuire
au bon fonctionnement du frein.
Lorsqu'on ajoute du liquide, s'assurer
G
de ne pas laisser entrer d'eau dans le
maître-cylindre et/ou le réservoir. L'eau
abaisse fortement le point d'ébullition
du liquide et cela risque de former un
bouchon de vapeur (ou "vapor lock").
ATTENTION:
_
Le liquide de frein risque d'endommager les
surfaces peintes et les pièces en plastique.
Toujours essuyer immédiatement les écla-
boussures de liquide de frein.
FBA00132
N. PURGE DU CIRCUIT DES
FREINS HYDRAULIQUES
AVERTISSEMENT
_
Purger le circuit des freins hydrauliques
dans les cas suivants:
le circuit a été démonté,
G
une durite ou un tuyau de frein a été des-
G
serré ou déposé,
le niveau du liquide de frein est très bas,
G
le frein fonctionne mal.
G
Si le circuit des freins n'est pas correcte-
ment purgé, la puissance de freinage risque
d'être dangereusement réduite.

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents