Oral-B SMARTSERIES 4000 Manual

Oral-B SMARTSERIES 4000 Manual

Charger type 3757 handle type 3754
Hide thumbs Also See for SMARTSERIES 4000:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 7
S
MART
4000-5000
DE
AT
00 800 27 28 64 63
CH
08 44 - 88 40 10
GB
0 800 731 1792
IE
1 800 509 448
LU
800 21172
ES
900 814 208
PT
808 200 033
IT
800 124 600
GR
800 801 3457
Internet:
www.oralb-blendamed.de
www.oralb.com
www.braun.com
www.service.braun.com
Braun GmbH
Frankfurter Straße 145
61476 Kronberg/Germany
Charger type 3757
Handle type 3754
90612186/XII-15
D/GB/E/P/I/GR
S
ERIES
Charger Type 3757
Charger Type 3757
Handle Type 3754
Handle Type 3754

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Oral-B SMARTSERIES 4000

  • Page 1 MART ERIES 4000-5000 Charger Type 3757 Charger Type 3757 Handle Type 3754 Handle Type 3754 00 800 27 28 64 63 08 44 - 88 40 10 0 800 731 1792 1 800 509 448 800 21172 900 814 208 808 200 033 800 124 600 800 801 3457...
  • Page 2 Netzkabel Schadstellen aufweist. Ein be- schädigtes oder defektes Gerät/Netzteil darf nicht mehr benutzt werden. Bringen Sie das Gerät/Netzteil in diesem Fall zum Oral-B Kundendienst. Nehmen Sie keine Verände- rungen am Gerät vor. Es kann sonst Brand-, Stromschlag- und Verletzungsgefahr beste- hen.
  • Page 3 Sie die Bürste an die Zähne, bevor Sie das Gerät einschalten (Bild 2). Wenn Sie eine oszillierend-rotierende Aufsteckbürste von Oral-B benutzen, führen Sie diese langsam von Zahn zu Zahn und halten Sie den Bürstenkopf für einige Sekunden auf der Zahnober- fläche (Bild 5).
  • Page 4 Ihnen die Möglichkeit, Ihren Putzfortschritt zu erfassen und die Einstellungen Ihrer Zahnbürste zu personalisieren (für viele weitere Vorteile siehe die Oral-B™ App Anleitung). • Starten Sie die Oral-B™ App. Die Oral-B™ App wird Sie durch den gesamten Bluetooth-Verbindungsprozess führen. • Achtung: Die Funktionsweise der Oral-B™ App ist eingeschränkt,...
  • Page 5 Bluetooth Gerätes sowie der auf dem Gerät seitens des Anbieters installierten Sicherheitsvorkehrungen ab. Oral-B hält sich strikt an den Bluetooth Standard, mit dem Bluetooth Geräte mit Oral-B Zahnbürsten kommunizieren und arbeiten können, und setzt diesen auch um. Wenn allerdings die Gerätehersteller diesen Standard nicht implementiert haben, muss...
  • Page 6 • Periodically check the entire product/cord for damage. A damaged or non-functioning unit should no longer be used. If the prod- uct/cord is damaged, take it to an Oral-B Service Centre. Do not modify or repair the product. This may cause fire, electric shock or injury.
  • Page 7 • Replace brush (head) every 3 months or sooner if brush head becomes worn. Important Information • Your Oral-B toothbrush can be used with your Smart Phone (find details under «Connecting your toothbrush to your Smart Phone»). • To avoid electromagnetic interference and/or compatibility...
  • Page 8: Cleaning Recommendations

    (for many more benefits see the Oral-B™ App instructions). • Start the Oral-B™ App. The App will guide you through the entire Bluetooth pairing procedure. Note: Oral-B™ App functionality is limited if Bluetooth wireless technology is deactivated on your smartphone (for directions please refer to your smartphone’s user manual).
  • Page 9 Braun or authorized Braun service location; (iii) a product or part that has been modified without the written permission of P&G, and (iv) damage arising out of the use of or inability to use the Oral-B Smartphone stand/puck, Smartphone mirror holder, or charging travel case («Accessories»).
  • Page 10 • Sustituir el cabezal del cepillo cada 3 meses, o bien antes si el cabezal se desgasta. Información importante • Este cepillo Oral-B se puede usar con un smartphone (más detalles en la sección «Conectar el cepillo a un smartphone»). • Para evitar interferencias electromagnéticas y/o problemas de compatibilidad, desactive la radiotransmisión antes de su uso...
  • Page 11: Recomendaciones De Limpieza

    (para ver otras muchas ventajas, consultar las instrucciones de la aplicación de Oral-B™). • Iniciar la aplicación de Oral-B™. La App le guiará durante el proceso completo de emparejamiento con Bluetooth. Nota: La funcionalidad de la aplicación de Oral-B™ queda limitada si la tecnología inalámbrica Bluetooth está...
  • Page 12 Módulo de radio Bluetooth Aunque todas las funciones indicadas en el dispositivo Bluetooth son compatibles, Oral-B no garantiza el 100 % de la fiabilidad en la conexión y en la consistencia de la operación de la función. El rendimiento de la operación y la fiabilidad de la conexión son consecuencias directas de cada dispositivo Bluetooth individual, de la versión del software y de los sistemas operativos de dichos...
  • Page 13 Se o aparelho/ cabo estiver danificado, leve-o a um Cen- tro de Manutenção da Oral-B. Não modifi- que nem repare o produto, porque pode provocar incêndio, choque elétrico ou le- sões.
  • Page 14 • Substitua a cabeça da escova a cada três meses ou antes se a cabeça de escova ficar desgastada. Informação Importante • A sua escova de dentes Oral-B pode ser utilizada com o seu smartphone (descubra mais informações em «Conectar a escova de dentes ao smartphone»).
  • Page 15 • A app orientá-lo-á através de todo o procedimento de emparelhamento por Bluetooth. • Nota: a funcionalidade da app da Oral-B™ está limitada caso a tecnologia sem fios Bluetooth esteja desativada no seu smartphone (para ter acesso às instruções, consulte o manual de utilizador do seu smartphone).
  • Page 16 Módulo rádio Bluetooth Embora sejam suportadas todas as funções indicadas no dispositivo Bluetooth, a Oral-B não assegura 100 % de fiabilidade na conexão e na consistência da capacidade de funcionamento. O desempenho de funcionamento e a fiabilidade da conexão são consequências diretas de cada dispositivo Bluetooth em particular,...
  • Page 17 • Sostituire la testina ogni 3 mesi o prima se appare consumata. Informazioni importanti • Gli spazzolini Oral-B possono essere utilizzati con uno smartphone (per maggiori dettagli, consultare la sezione «Collegamento dello spazzolino a uno smartphone»). • Per evitare interferenze elettromagnetiche e/o problemi di compatibilità, disattivare la trasmissione radio prima di...
  • Page 18 (figura 5). Se si usa la testina Oral-B «TriZone», posizionare le setole dello spazzolino contro i denti, angolandole leggermente verso il bordo gengivale. Applicare una leggera pressione e iniziare a spazzolare avanti e indietro, proprio come con uno spazzolino manuale (figura 6).
  • Page 19 Bluetooth. Oral-B si riserva il diritto di apportare, senza alcun preavviso, modifiche tecniche o variazioni all’implementazione di sistema delle funzioni, dell’interfaccia e dei cambiamenti alla struttura dei menu del dispositivo, ritenute necessarie per garantire il corretto funzionamento dei sistemi Oral-B.
  • Page 20 FRONTI DI ORAL-B POTRÀ SUPERARE IL PREZZO PAGATO PER L’ACQUISTO DEL PRODOTTO. Soddisfatti o Rimborsati in 30 giorni Siete pronti ad accettare la sfida Oral-B dei 30 giorni? Soddisfatti o rimborsati! Per maggiori dettagli, consultare il sito www.oralb.it o telefonare al numero:...
  • Page 21 • Αλλάξτε την κεφαλή βουρτσίσματος κάθε 3 μήνες ή νωρίτερα αν οι ίνες φθαρούν. Σημαντική Πληροφορία • Η Oral-B ηλεκτρική σας οδοντόβουρτσα μπορεί να χρησιμοποιηθεί με το Smart Phone (δείτε πληροφορίες στο «Σύνδεση οδοντόβουρτσας με το Smart Phone»). • Για να αποφύγετε τις ηλεκτρομαγνητικές παρεμβολές ή/και...
  • Page 22 (SM) εφαρμογή από το App Store ή Google Play™. Η εφαρμογή Oral-B σας δίνει την ευκαιρία να καταγράψετε την πρόοδο σας στο βούρτσισμα και να φτιάξετε τις ρυθμίσεις που επιθυμείτε στην οδοντόβουρτσά σας (για περισσότερες λεπτομέρειες δείτε τις οδηγίες της εφαρμογής Oral-B™)
  • Page 23 Bluetooth έχουν εγγύηση από τον κατασκευαστή τους και όχι από την Oral-B. H Oral-B δεν επηρεάζει ούτε προτείνει στους κατασκευ- αστές της συσκευής, επομένως η Oral-B δεν έχει καμία ευθύνη για τον αριθμό των συμβατών συσκευών με τα συστήματα Bluetooth.
  • Page 24 λογισμικού, καθώς και λειτουργικού συστήματος των συσκευών Bluetooth και κανονισμών ασφαλείας που έχουν εφαρμοστεί στη συσκευή. Η Oral-B τηρεί και εφαρμόζει αυστηρά τα κριτήρια Bluetooth με τα οποία οι συσκευές Bluetooth μπορούν να επικοινωνούν και να λειτουργούν στις οδοντόβουρτσες Oral-B. Ωστόσο, αν οι...

This manual is also suitable for:

Smartseries 5000

Table of Contents