Oral-B GENIUS 8000 Manual

Oral-B GENIUS 8000 Manual

Charger type 3757 handle type 3765 travel case type 3760 smart plug type 492-5214
Hide thumbs Also See for GENIUS 8000:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
8000-9000
Charger Type 3757
Handle Type 3765
Travel Case Type 3760
Smart Plug Type 492-5214

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Oral-B GENIUS 8000

  • Page 1 8000-9000 Charger Type 3757 Handle Type 3765 Travel Case Type 3760 Smart Plug Type 492-5214...
  • Page 2 English 0 800 731 1792 Srbija 1 800 509 448 Türkçe 0 800 261 63 65 România Moldova 800 801 3457 Shqipëri 0800 095 095 Bosna i Hercegovina Crna Gora Consumer Care Line 0860 112 188 Ελληνικά (Sharecall charged at local rates) Македонија...
  • Page 3 click! M IN M IN I I P a u s I I P a u s...
  • Page 5 - Important Information struction concerning use of the • Your Oral-B toothbrush can be used appliance in a safe way and with your smartphone (find details understand the hazards involved.
  • Page 6 (picture ). When brushing your Noise level: 68 dB (A) teeth with one of the Oral-B oscillating- rotating brush heads guide the brush head slowly from tooth to tooth, spending a few First use – connecting seconds on each tooth surface (picture When using the Oral-B «TriZone»...
  • Page 7 The recommended brushing Note: During the use of special Oral-B time is 20 seconds; indicated with a flashing app features, the visual timer light may be light of the Smart Ring.
  • Page 8 (for many more features micropulse bristles benefits see the Oral-B™ App instructions). that allow for an outstanding • Start the Oral-B™ App. The app will guide plaque removal in the interden- you through the entire Bluetooth pairing tal areas.
  • Page 9: Environmental Notice

    dishwasher-safe. Basic charger should be the light turns off. A full charge can take cleaned with a damp cloth only (picture up to 12 hours (picture B1). Note: You may use the USB port (11b) to charge an electric device while the charging travel case is plugged in.
  • Page 10 P&G, and (iv) damage arising ensure that Oral-B systems function reliably. out of the use of or inability to use the Oral-B To obtain service within the guarantee Smartphone stand/puck, Smartphone mirror period, hand in or send the complete appli- holder, or charging travel case («Acces-...
  • Page 11 EVEN IF P&G HAS BEEN ADVISED OF Oral-B does not recommend the use of non THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. Oral-B replacement brush heads. • Oral-B has no control over the quality of WITHOUT LIMITING THE FOREGOING, YOU UNDERSTAND AND AGREE THAT non-Oral-B replacement brush heads.
  • Page 12 Reset to factory Original functionality wanted. Press and hold on/off button (3) settings. for 10 seconds until all indicator lights double blink simultaneously. TOOTHBRUSH Handle is not 1. Handle has not been activated. 1. Briefly place handle on operating 2. Battery has a very low charge plugged-in charging unit.
  • Page 13 Važne informacije • Čišćenje i održavanje ovog • Vaš Oral-B se može koristiti sa pametnim telefonom (naći detalje pod uređaja ne smeju obavljati povezivanje četkice sa pametnim deca. telefonom).
  • Page 14 što uključite uređaj (slika dnu jedinice za punjenje Kada perete zube oscilirajuće-rotirajućim Nivo buke: 68 dB (A) Oral-B glavama četkice, pomerajte glavu četkice polako od zuba do zuba, zadržavajući se nekoliko sekundi na svakoj Prva upotreba – površini zuba (slika ).
  • Page 15 Krvarenje bi trebalo prestati nakon nekoliko svetlo tajmera može biti deaktivirano. dana. Ako se nastavi i poslije 2 sedmice, molimo konsultujte svog stomatologa. Ako imate osetljive zube i/ili desni, Oral-B Senzor pritiska preporučuje upotrebu „Sensitive“ načina Ako ostvarite jak pritisak na zube, SmartRing rada (u zavisnosti od modela) (možete...
  • Page 16 žice. Glave četkice Povezivanje četkice na Smart Phone uredjaj Oral-B nudi razne glave četkica koje se uklapaju sa drškom vase četkice. Oral-B™ aplikacija je dostupna za mobilne Oscilirajuće-rotirajuća glava može da se aparate sa iphone operativnim sistemom i koristi za precizno čišćenje zuba.
  • Page 17 (11) i novi uređaj, u svakoj zemlji u kojoj ovaj priključite je na električnu utičnicu uređaj distribuira Braun/Oral-B ili njegov pomoću priloženog dodatnog pametnog ovlašćeni distributer u period od 2 godine od utikača (12).
  • Page 18 četkice oštećen. delove koji su modifikovani bez pismene dozvole kompanije P&G i (iv) štetu nastalu Oral-B nema uticaj i ne može da daje zbog upotrebe ili nemogućnosti upotrebe preporuke za aparate drugih proizvodjača, Oral-B stalka/nosača za pametni telefon, i ne može da prihvati odgovornost za druge...
  • Page 19 Kupac nema pravo na opravku ili KOJIH PROIZVODA TREĆE STRANE KOJI zamenu ako je šteta nastala tokom SE KORISTE U ILI UZ ORAL-B DODATNU korišćenja punjive ručke s zamenskom OPREMU, ČAK I AKO JE KOMPANIJA P&G glavom četkice koja nije Oral-B. Oral-B ne OBAVEŠTENA O MOGUĆNOSTI TAKVE...
  • Page 20 ELEKTRIČNA ČETKICA ZA ZUBE Drška četkice 1. Drška nije aktivirana. 1. Stavite na kratko dršku na ne radi (tokom 2. Baterija je prazna; svetla ne punjač. Trebaće do 10 minuta, prve upotrebe) sijaju dok se displej (8) za nivo napunjenosti baterije ne upali 2.
  • Page 21 çıkabilecek tehlikeleri anlamışlarsa, fırçayı Önemli Bilgiler kullanabilirler. • Oral-B diş fırçanız akıllı telefonunuzla • Temizlik ve bakım işlemleri kullanılabilir (gerekli detayları «Diş fırçanızı Akıllı telefonunuza bağlama» çocuklar tarafından yapılma- bölümünde bulabilirsiniz).
  • Page 22 (resim İlk kullanım – bağlama Oral-B «TriZone» fırça başlığını kullanıyor- sanız, fırçayı dişlerinize diş eti çizgisine göre ve şarj etme hafif bir açı yapacak şekilde tutun.
  • Page 23 Basınç sensörü başvurun. Eğer diş ve/veya diş etleriniz Eğer dişlerinize aşırı baskı uygularsanız, hassassa, Oral-B «Hassas» modu (modele SmartRing (2) kırmızı yanar ve motor göre değişir) kullanmanızı önerir (Oral-B «Günlük Temizleme», «Pro Temizleme» ve «Sensitive»...
  • Page 24 Fırça başlıkları çevresini temizlemek üzere özel olarak tasarlanmış Oral-B «Ortho» fırça başlığını Oral-B size Oral-B şarj edilebilir diş fırçala- kullanabilirsiniz. rıyla uyumlu fırça başlığı çeşitleri sunar. Oral-B salınım-dönme hareketi yapan Akıllı telefonunuzu fırça fırça başlıklarımız tam bir temizlik için diş...
  • Page 25 Aksesuarlar akıllı fiş (12)/(11c) ile şarj edilebilir USB girişi ile değil. • Seyahat çantasının iç kapağında kullanma Akıllı Telefon Tutacağı • Her kullanımdan önce, ayna, vakum ağzı esnasında akıllı telefonunuzu tutacak, (10d) ve tutaç halkası (10a) her zaman akıllı telefon tutacağı (11d) var (resim B2). kuru olduğundan emin olun (resim A1).
  • Page 26 ürün; (ii) Braun veya Braun yetkili cihaz üreticilerini etkileyemez veya tavsiye- servis dışında alınan hizmetlerden kaynakla- lerde bulunamaz ve bu yüzden Oral-B Blue- nan hatalar; (iii) P&G’nin yazılı izni olmadan tooth sistemi ile uyumlu cihazların sorumlu- değiştirilen ürün veya parça ve (iv) Oral-B luğunu almaz.
  • Page 27 Satılanı geri vermeye hazır olduğunu bildirerek Yedek Fırça Başlıklarının Garantisi sözleşmeden dönme, b) Satılanı alıkoyup Hasarın Oral-B markalı olmayan yedek fırça ayıp oranında satış bedelinden indirim başlıklarından kaynaklandığının tespit edil- isteme, c) Aşırı bir masraf gerektirmediği mesi durumunda Oral-B garantisi geçersiz...
  • Page 28 Problem Giderme Problem Olası çözüm Çare Gövde Oral-B 1. Oral-B App kapalı. 1. Oral-B App açın. App ile 2. Bluetooth bağlantısı akıllı tele- 2. Bluetooth bağlantısını akıllı tele- (düzgün) fonda aktif değil. fonunuzdan açın (burada anlatıl- çalışmıyor. 3. Radyo yayımı gövde de kapalı;...
  • Page 29 Gövde evdeki 1. AkıllıKılavuz ile senkronizasyon 1. Gövdeyi (var olan) yeniden Akıllı- AkıllıKılavuz ile başarısız oldu. Kılavuz ile Pil bölmesiyle senkro- çalışmıyor. 2. Radyo yayın aktif değil; radyo nize edin: «h/min» 3 saniyeliğine yayın göstergesi (7) kapalı. basılı tutun. Senkronize etmek 3.
  • Page 30 și să prevină posibi- lele pericole. Informaţii importante • Curăţarea și întreţinerea nu • Periuţa Oral-B poate fi folosită cu smartphone-ul dvs (veţi găsi mai multe trebuie făcute de copii. detalii la capitolul «Cum să vă conectaţi • Copiii nu trebuie să se joace periuţa la smartphone»).
  • Page 31 (imaginea ). Când folosiţi unul Înainte de prima utilizare, plasaţi pentru scurt dintre capetele de periaj Oral-B cu mişcare timp mânerul (5) în încărcătorul (9) conectat oscilaţie-rotaţie, ghidaţi capul de la dinte la o priză electrică, pentru a-l încărca.
  • Page 32 (4) pentru 2 săptămâni, consultaţi medicul dentist. 2 secunde. Apăsaţi scurt pe butonul pornire/ Dacă aveţi dinţi şi gingii sensibile, Oral-B oprire (3) pentru a trece de la o selectie la recomandă folosirea modului «Sensitive» alta. Apăsaţi butonul schimbare moduri (disponibil în funcţie de model) (opţional în...
  • Page 33 și gingii. Capete pentru periuţă Nu recomandăm utilizarea capetelor de periaj Oral-B «FlossAction» sau Oral-B «3D Oral-B oferă o gamă largă de capete pentru White» persoanelor cu aparate ortodontice. periuţa electrică Oral-B. În acest caz se poate folosi capătul de periaj Oral-B «Ortho», conceput special pentru...
  • Page 34 Verificaţi pe www.oralbappavailability. fixare în poziţie inversă şi trăgând cu grijă co.uk pentru a vă asigura ca aplicaţia clapeta (imaginea A4 1./2.). Montaţi din Oral-B este disponibilă pentru ţara dvs. nou suportul pentru smartphone la fiecare utilizare. • Suportul pentru smartphone trebuie Recomandări privind...
  • Page 35 Asiguraţi-vă că componentele carcasei de nici un producător pentru aceste articole, şi voiaj sunt complet uscate înainte de rea- de aceea Oral-B nu îşi va asuma nici o răs- samblare, iar periuţa de dinţi/capetele de pundere pentru numărul de articole compa- periaj sunt uscate înainte de depozitarea...
  • Page 36 ZITIVELE MENŢIONATE. ORICE MĂSURĂ DE nere pentru smartphone, suportul de REMEDIERE ÎNTREPRINSĂ ÎMPOTRIVA smartphone pentru oglindă sau carcasa ORAL-B NU VA DEPĂŞI ÎN NICIUN CAZ PRE- Oral-B de încărcare pentru voiaj („Accesorii”). ŢUL EFECTIV PLĂTIT PENTRU ACHIZIŢIO- NAREA PRODUSULUI. 2) Utilizarea suportului de smartphone Accesoriile Oral-B incluse în cutie au fost...
  • Page 37 Probleme și soluţii Problema Cauza posibilă Soluţie APLICAŢIA Mânerul nu 1. Aplicaţia Oral-B nu este 1. Porniţi aplicaţia Oral-B funcţionează pornită. 2. Activaţi interfaţa Bluetooth pe (corespun- 2. Interfaţa Bluetooth nu este SmartPhone (urmaţi paşii zător) cu apli- activată pe SmartPhone.
  • Page 38 2 mânere. Schimbaţi mânerele din setările Smart- Guide (vezi 1.) 5. Este posibil ca în timpul utilizării funcţiilor special din aplicatia Oral-B, transmisia către Smart- Guide să se dezactiveze. Puteţi deasemenea să (dez)activaţi orice comunicare cu Smart- Guide din aplicaţie.
  • Page 39 • Pastrimi dhe mirëmbajtja si përdorues nuk do të bëhet nga Informacion i rëndësishëm fëmijët. • Oral-B juaj mund të përdoret me • Fëmijët nuk duhet të luajnë me aparatin tuaj celular Smart (kërkoni detaje në «Connecting your toothbrush paisjen.
  • Page 40 Përpara se t‘a përdorni, vendosni dorezën çdo sipërfaqe dhëmbi (foto ). Kur përdorni (5) në prizë në paisjen karikuese (9) për t‘a kokën e furçës Oral-B «TriZone» vendosni aktivizuar atë. Pasi niveli i karikimit ndriçon, qimet e furçës së dhëmbëve në drejtim të...
  • Page 41 «2-Minuta» dentar. Nëse keni mishra dhëmbësh dhe – 4 LED të ndriçuara tregojnë kohën dhëmbë të ndjeshëm, Oral-B rekomandon «Professional». përdorimin e menusë «Sensitive» (varet nga modeli) (opsional në kombinim me një kokë Shënim: Ju mund të vendosni/avanconi furçe Oral-B «Sensitive»).
  • Page 42 Kokat e Furçës e dhëmbëve tuaj. Oral-B ju ofron nje varietet kokash Oral-B të Ne nuk ju rekomandojmë përdorimin e cilat përshtaten me dorezën tuaj Oral-B të kokës së furçës Oral-B «FlossAction» ose furçës së...
  • Page 43 Oral-B™ App). inteligjent (10), të vendosur në qendër në nivelin e hundës në pasqyrë. Më pas • Filloni Oral-B™ App. Aplikacioni do t’ju montoni mbajtësen duke shtypur me udhëheqë ju gjatë gjithë procedurës kujdes krahun levë (10b) drejt pasqyrës Bluetooth.
  • Page 44 (figura Pajisjet Bluetooth janë të garantuar nga Sipërfaqja e jashtme e kutisë duhet të prodhuesi i tyre dhe jo nga Oral-B. Oral-B pastrohet vetëm me një copë të njomë. nuk ndikon ose të bëjë ndonjë rekomandim Sigurohuni që...
  • Page 45 (“Aksesorët”). Garancia e zëvendësimit të kokave të furçës. 2) Përdorimi i mbajtëses së telefonit Garancia e Oral-B do të ishte e pavlefshme inteligjent nëse dëmtimi I dorezës së rikarikueshme Pajisjet shtesë të Oral-B të përfshira në elektrike do të ishte si pasojë e përdorimit paketim janë...
  • Page 46 Oral-B. Oral-B nuk shet koka të • Oral-B nuk mund të siguroj një përshtatje zëvendësueshme të furçës apo doreza nën të mirë me kokat e zëvëndësueshme të...
  • Page 47 FURÇË DHËMBËSH E RIKARIKUESHME Doreza nuk po 1. Doreza nuk është aktivizuar.. 1. Vendosni dorezën në prizën e funksionon 2. Bateria ka një nivel karikimi paisjes karikuese. Mund të (gjatë përdorimit shumë të ulët ; nuk ndriçon drita. kërkojë deri në 10 minuta, derisa të...
  • Page 48 Važne informacije prilikom korištenja. • Vaša Oral-B električna četkica za zube • Čišćenje i održavanje ovog može se koristiti s pametnim telefonom uređaja ne smiju obavljati djeca. (pronaći podatke pod “Spajanje četkice •...
  • Page 49 deaktivirajte radiotransmisiju ručke (5) Prva upotreba – prije upotrebe u ograničenim okruže- spajanje i punjenje njima, kao što su avioni i posebno označena mjesta u bolnicama. Prije prve upotrebe kratko stavite ručku (5) • Deaktivirajte radiotransmisiju istovre- na uključenu jedinicu za punjenje (9) da menim pritiskom od 2 sekunde na biste je aktivirali.
  • Page 50 Ako se nastavi i poslije 2 sedmice, dvominutnog mjerača vremena. molimo konsultujte svog stomatologa. – 4 LED lampice koje svijetle pokazatelj su Ako imate osjetljive zube i/ili desni, Oral-B profesionalnog mjerača vremena. preporučuje upotrebu „Sensitive“ načina rada (u zavisnosti od modela) (možete Napomena: Funkcije mjerača vremena...
  • Page 51 Vaša četkica za zube automatski počinje sa zadnjim korištenim načinom. Da biste prebacili na druge načine, uzastopno ® Oral-B glave četkica imaju plava INDICATOR pritišćite tipku za odabir načina četkanja vlakna koja vam pomažu pratiti kad tokom upotrebe (slika ). Da biste se vratili trebate zamijeniti glavu četkice.
  • Page 52 Čuvajte na čistom i za zube. suhom mjestu. Kada nije u upotrebi, Provjerite na www.oralbappavailability. uvijek izvadite pametni telefon iz držača. co.uk dostupnost Oral-B aplikacije za Napomena: Odgovarajuća širina pametnog vašu zemlju. telefona za upotrebu: najmanje 58 mm, a najviše 83 mm.
  • Page 53 Bluetooth uređaji imaju garanciju od svojih pripadaju kompaniji P&G, uključujući proizvođača, a to nije Oral-B. Oral-B ne hardver i softver. Kompanija P&G neće biti utječe niti bilo šta preporučuje odgovorna za štetu ili gubitak bilo kojeg proizvođačima uređaja, a time Oral-B ne...
  • Page 54 Oral-B stalka/ nosača za pametni telefon, držača za Garancija zamjenskih glava četkice pametni telefon koji se pričvršćuje na Oral-B garancija neće biti važeća ako je ogledalo ili putnog nesesera za punjenje šteta nastala tokom korištenja punjive ručke („Dodatna oprema“).
  • Page 55 Rješavanje problema Problem Mogući razlog Rješenje APLIKACIJA Ručka ne 1. Oral-B aplikacija je 1. Upalite Oral-B aplikaciju. radi (dobro) isključena. 2. Aktivirajte Bluetooth na pametnom telefonu s Oral-B 2. Bluetooth nije aktiviran (opisano u korisničkom priručniku telefona). aplikacijom. na vašem telefonu.
  • Page 56 1. Kratki 1. „Profesionalni mjerač 1. Postavite dvominutni mjerač vremena isprekidani vremena“ ili „Dvominutni (isprekidani zvuk/bljeskanje svjetla nakon zvuk/ mjerač vremena“ je 2 minute); ili profesionalni mjerač vremena bljeskanje aktiviran. (isprekidani zvuk/bljeskanje svjetla svakih svjetla 2. Mjerač vremena je 30 sekundi). Slijedite korake pod svakih 30 modificiran/deaktiviran „Prilagođavanje mjerača vremena:“.
  • Page 57 Ελληνικά • Τα παιδιά δεν πρέπει να παί- Σας καλωσορίζουμε στην Oral-B! Πριν τη χρήση αυτής της οδοντόβουρτσας, ζουν με τη συσκευή. να διαβάσετε τις οδηγίες χρήσης και να • Να χρησιμοποιείτε αυτό το φυλάξετε αυτό το φυλλάδιο για μελλοντική...
  • Page 58 10c Γλωττίδα έλξεως 10d Λαστιχένια επιφάνεια/βεντούζα Σημαντική Πληροφορία Θήκη ταξιδίου με δυνατότητα φόρτι- σης (εξαρτάται από το μοντέλο) • Η Oral-B οδοντόβουρτσα σας μπορεί 11a Φωτεινή ένδειξη φόρτισης να χρησιμοποιηθεί με το smartphone 11b Θύρα USB σας (δείτε πληροφορίες στο «Σύνδεση...
  • Page 59 • Εάν η μπαταρία εξαντλείται, ένα κόκκινο βουλευθείτε τον οδοντίατρό σας. Εάν έχετε φως αναβοσβήνει στην οθόνη του επίπε- ευαίσθητα δόντια και ούλα, η Oral-B συνιστά δου φόρτισης και ο κινητήρας μειώνει την να χρησιμοποιείτε το Πρόγραμμα Βουρτσί- ταχύτητά του. Μόλις αδειάσει η μπαταρία, σματος...
  • Page 60 μέσω της εφαρμογής Oral- B χρήσης. Κεφαλές βουρτσίσματος Προγράμματα Βουρτσίσματος (εξαρτάται από το μοντέλο) Η Oral-B, σας προσφέρει μια ποικιλία δια- Η οδοντόβουρτσά σας , σας προσφέρει φορετικών κεφαλών βουρτσίσματος που ται- διαφορετικά προγράμματα βουρτσίσματος ριάζουν με την Oral-B λαβή της οδοντόβουρ- που...
  • Page 61 (SM) από το App Store ή Google Play™. 3D White Η εφαρμογή Oral-B σας δίνει την ευκαιρία Έχει ειδική κούπα γυαλίσματος να καταγράψετε την πρόοδο σας στο βούρ- για να λευκαίνει με φυσικό τσισμα και να φτιάξετε τις ρυθμίσεις που...
  • Page 62 και την κεφαλή βουρτσίσματος ξεχωριστά. το σε καθαρό και στεγνό μέρος. Αν δεν Σκουπίστε και τα δύο μέρη πριν τα συναρμο- είναι σε χρήση, να αφαιρείτε πάντα το λογήσετε πάλι. Αποσυνδέστε τη μονάδα smartphone σας από τη βάση. φόρτισης πριν τη καθαρίσετε. Η θήκη απο- Σημείωση: Το...
  • Page 63 τα νέα προϊόντα που κατασκευάζονται από τους κατασκευαστές τους και όχι από την ή για την Εταιρία Procter & Gamble, τις Oral-B. Η Oral-B δεν επηρεάζει ή δεν προ- Εταιρίες που συνεργάζεται ή τις Θυγατρικές τείνει οτιδήποτε στους κατασκευαστές των...
  • Page 64 κών κεφαλών βουρτσίσματος που δεν είναι Τα αξεσουάρ Oral-B που περιλαμβάνονται Oral-B. στο πακέτο έχουν σχεδιαστεί για να σας • H Oral-B δεν έχει τον έλεγχο της ποιότη- παρέχουν ένα βολικό τρόπο για να τοποθε- τας ανταλλακτικών κεφαλών βουρτσίσμα- τείτε το smartphone σας, ενώ χρησιμοποι- τος...
  • Page 65 Επίλυση προβλημάτων Πρόβλημα Πιθανή αιτία Επίλυση ΕΦΑΡΜΟΓΗ Η λαβή δεν λει- 1. Η εφαρμογή Oral-B είναι 1. Ενεργοποιείστε την εφαρμογή τουργεί κλειστή. Oral-B (σωστά) με την 2. Το Bluetooth δεν είναι ενεργο- 2. Ενεργοποιείστε το Bluetooth στο (εφαρμογή) ποιημένο στο smartphone σας.
  • Page 66 Η λαβή δεν 1. Ο συγχρονισμός με το υπάρχον 1. Συγχρονίστε (την υπάρχουσα) λειτουργεί με SmartGuide απέτυχε. λαβή/ες (ξανά) μέσω των ρυθμί- το υπάρχον 2. Η ραδιοεπικοινωνία είναι απε- σεων του SmartGuide. Στην μπα- SmartGuide νεργοποιημένη. Η ένδειξη ταρία του SmartGuide: Πατήστε στο...
  • Page 67 • Доколку производот ви паднал, главата на четката треба да се замени пред полначот во сервисниот следната употреба дури и ако оштету- центар на Oral-B. Оштетен вањето не е видливо. • Не ставајте го полначот, адаптерот или или дел кој не е во функција...
  • Page 68 Важни информации 11b USB влез 11c Влез за адаптер • Oral-B може да се користи со Вашиот 11d Внатрешен капак (со држач за телефон (најдете повеќе информации паметен телефон) во «Поврзување на четката за заби со 11e Отстранлив дел вашиот телефон »).
  • Page 69 изразени преку различни бои на светла: Сензор за притисок Бела (вообичаена) = светло на тајмерот Доколку премногу притиснете со четката (изберете своја боја со помош на Oral-B на вашите заби, SmartRing-от (2) ќе апликацијата) светне со црвена сијаличка и работата на...
  • Page 70 моторчето ќе се успори во «Daily Clean», Глави на четката за заби «Pro Clean» и «Sensitive» режим (слика Oral-B ви нуди широк избор на различни Повремено проверувајте го сензорот за Oral-B глави за четка кои одговараат на притисок со притискање на главата на...
  • Page 71 апликацијата притисок на забите и непцата. по земји. Не препорачуваме употреба на Oral-B «FlossAction» или Oral-B «3D White» глава Препораки за чистење на четка со протези. Може да ја користите Oral-B «Ortho» главата на четка, специјално По четкањето на забите, плакнете ја...
  • Page 72 • Внатрешноста што се отстранува (11e) (слика А2). Следете ја истата постапка за да го отстраните телефонот. на преносната кутија може слободно да • Приспособете ја целокупната позиција се пере во машина за садови (слика за бараниот агол преку придвижување Надворешната...
  • Page 73 идентификуваат со трговскиот знак, на нивниот производител, а не на Oral-B. заштитеното име или логото што се поја- Oral-B не влијае и не прави препораки за вува за Braun / Oral-B. Оваа ограничена производителот на апаратот и затоа гаранција не се однесува на ниту еден...
  • Page 74 Oral-B гаранцијата ќе се поништи ако штетата на електричната рачка за пол- нење е резултат на употребата на глава на четка која не е Oral-B. Oral-B не препо- рачува употреба на заменски глави за четка кои не се Oral-B. • Oral-B нема контрола врз квалитетот на...
  • Page 75 Проблеми Проблем Можна причина Решение АПЛИКАЦИЈА Oral-B рачката 1. Oral-B апликацијата е 1. Уклучете ја апликацијата Oral-B не работи исклучена. 2. Активирајте го Bluetooth ( соодветно) со 2. Bluetooth поврзувањењето на вашиот апликацијата поврзувањето не е smartphone (објаснето во начинот на...
  • Page 76 Рачката не 1. Синхронизацијата 1. Синхронизирајте ја (постоечката) работи со со постоечкиот рачката (повторно) преку делот за постоечкиот SmartGuide е батеријата на SmartGuide. Притиснете SmartGuide во неуспешна. на «h/min» 3 секунди. Уклучете ја домакинст- 2. Радио трансмисијата рачката на која сакате да ја вото.
  • Page 77 деца. продукта. • Децата не трябва да използват Важна информация уреда за игра. • Вашата Oral-B може да се използва с • Използвайте уреда само по Вашия смартфон (открийте повече в предназначение, съгласно раздела «Как да свържете Вашата четка за зъби с Вашия смартфон»).
  • Page 78 местимост, деактивирайте радиоп- Спецификации редаването на ръкохватката на Електрическo захранване: виж дъното на Вашата четка за зъби (5) преди да я зарядното устройство. използвате при ограничени прос- Ниво на шума: 68 dB (A) транства, като например самолети или специално обозначените зони в болници.
  • Page 79 кратък прекъсващ звук и мигаща светлина зъбите си с някоя от трептящо-въртя- на Смарт пръстена с 30-секундни интер- щите се четкащи глави на Oral-B, плъз- вали, че трябва да се премине към след- гайте бавно от зъб към зъб, като задър- ващия...
  • Page 80 Режими на четкане( в зависимост от Четкащи глави модела) Вашата четка за зъби разполага с раз- Oral-B Ви предлага разнообразие от раз- лични методи на работа,посочени върху лични четкащи глави Oral-B, които са дисплея за режим на четкане/миене (6) пригодени за ръкохватката на Oral-B.
  • Page 81 Не препоръчваме да използвате четка- Препоръки за щите глави Oral-B «FlossAction» или почистване Oral-B «3D White» с брекети. Можете да използвате Oral-B «Ortho», която е специ- След като приключите с миенето на ално създадена да почиства около бре- зъбите, изплакнете добре четкащата...
  • Page 82 • Преди да поставите вашия смартфон, • Вътрешният капак на пътния калъф има винаги проверявайте дали държачът е вграден държач за смартфон (11г), закрепен надеждно върху огледалото. който може да държи смартфона ви Поставете вашия смартфон (верти- докато го използвате (картина Б2). кално) странично...
  • Page 83 за фирма Procter & Gamble, нейните собствените си производители, а не от филиали или дъщерни дружества Oral-B. Oral-B не влияе и не отправя пре- („P&G“), които могат да бъдат идентифи- поръки към производителите на устрой- цирани с търговската марка Braun/Oral-B, ства, следователно...
  • Page 84 ЖИМИЯ ЗАКОН, P&G, НЕГОВИТЕ ДИСТ- даща ръкохватка по време на покуп- РИБУТОРИ ИЛИ ДОСТАВЧИЦИ ПРИ ката. • Oral-B не може да гарантира, че сменя- НИКАКВИ ОБСТОЯТЕЛСТВА НЕ НОСЯТ ОТГОВОРНОСТ КЪМ ВАС ИЛИ КЪМ емите четкащи глави, които не са от...
  • Page 85 Разрешаване на проблеми Проблем Възможна причина Решение ПРИЛОЖЕНИЕ Ръкохватката 1. Приложението Oral-B 1. Стартирайте апликацията на Oral-B. не работи е изключено. 2. Активирайте Bluetooth на Вашия (правилно) с 2. Bluetooth не е активи- смартфон (както е описано в неговите приложението...
  • Page 86 Ръкохватката 1. Синхронизирането със 1. Синхронизирaйте (съществуващата/ не работи със съществуващото ите) ръкохватка(и) (отново) чрез същесвтува- SmartGuide не е настройките SmartGuide в отделението щия в домакин- успешно. за батериите SmartGuide: Натиснете « ството 2. Радиопредаването е h/min » за 3 секунди. Включете ръкох- SmartGuide.
  • Page 87 ‫ﻋﺮﺑﻲ‬ • ‫ﻫـﺎم‬ • • • • • • • ‫ﻣﻌﻠﻮﻣﺎت ﻫﺎﻣﺔ‬ • ‫ﻳﻤﻜﻦ اﺳﺘﺨﺪام ﻓﺮﺷﺎة أﺳﻨﺎﻧﻚ أو ر ال-ﺑﻲ ﻣﻊ ﻫﺎﺗﻔﻚ‬ ‫اﻟﺬﻛﻲ )اﻃﻠﻊ ﻋﻠﻰ اﻟﺘﻔﺎﺻﻴﻞ ﺗﺤﺖ ﻋﻨﻮان »ﺗﻮﺻﻴﻞ ﻓﺮﺷﺎة‬ .(«‫أﺳﻨﺎﻧﻚ إﻟﻰ ﻫﺎﺗﻔﻚ اﻟﺬﻛﻲ‬ • ‫ﻟﺘﺠﻨﺐ اﻟﺘﺪاﺧﻞ اﻟﻜﻬﺮوﻣﻐﻨﺎﻃﻴﺴﻲ و / أو ﻣﺸﻜﻞ‬ ‫اﻟﺘﻮاﻓﻖ،...
  • Page 88 ‫اﻟﻮﺻﻒ‬ • • • «FUSE» «Thin plug» ‫اﻟﻤﻮاﺻﻔﺎت‬ • 68 dB (A) ‫اﻹﺳﺘﺨﺪام اﻷول- اﻟﻮﺻﻞ واﻟﺸﺤﻦ‬ ‫اﺳﺘﺨﺪاﻣﻚ ﻟﻠﻔﺮﺷﺎة‬ ‫ﻣﻌﻠﻮﻣﺎت ﻋﻦ اﻟﺸﺤﻦ واﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬ ‫ﺗﻘﻨﻴﺔ اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ‬ • oscillating-rotating Trizone...
  • Page 89 ‫ﻣﺴﺘﺸﻌﺮ اﻟﻀﻐﻂ‬ «Sensitive» «Sensitive» (‫وﺿﻌﻴﺎت ﺗﻨﻈﻴﻒ اﻷﺳﻨﺎن ﺑﺎﻟﻔﺮﺷﺎة )ﺣﺴﺐ ﻧﻮع اﻟﻤﻮدﻳﻞ‬ ‫ﻣﻤﻴ ﺰ ات ﺳﻤﺎرت رﻧﻎ‬ – «‫»اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ اﻟﻴﻮﻣﻲ‬ – «‫»اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ اﻟ ﻤ ُ ﺤﺘﺮف‬ ‫اﻟﻤﺆﻗﺖ‬ – «‫»اﻷﺳﻨﺎن اﻟﺤﺴ ّ ﺎﺳﺔ‬ – «‫»اﻟﻌﻨﺎﻳﺔ ﺑﺎﻟﻠﺜﺔ‬ – «‫»ﺗﻨﻈﻴﻒ اﻟﻠﺴﺎن‬...
  • Page 90 ‫رؤوس ﻓﺮﺷﺎة اﻷﺳﻨﺎن‬ FlossAction Ortho oscillating-rotating CrossAction ‫ﺗﻮﺻﻴﻞ ﻓﺮﺷﺎة أﺳﻨﺎﻧﻚ ﺑﻬﺎﺗﻔﻚ اﻟﺬﻛﻲ‬ FlossAction • • • Sensitive • TriZone ‫اﻟﻔ ﻌ ّ ﺎل‬ ‫رأس ﻓﺮﺷﺎة أﺳﻨﺎن‬ TriZone ،‫** ﻟﻤﻌﺮﻓﺔ ﻗﺎﺋﻤﺔ اﻟﺒﻠﺪان اﻟﺘﻲ ﻳﺘﻮﻓﺮ ﻓﻴﻬﺎ ﺗﻄﺒﻴﻖ أو ر ال-ﺑﻲ‬ ‫ﻗﻢ ﺑﺰﻳﺎرة اﻟﻤﻮﻗﻊ اﻹﻟﻜﺘﺮوﻧﻲ‬ www.oralbappavailability.co.uk ‫ﻧﺼﺎﺋﺢ...
  • Page 91 • (11b) USB (12)/ (11c) • ‫اﻟﻤﻠﺤﻘﺎت‬ (d11) ‫ﺣﺎﻣﻞ اﻟﻬﺎﺗﻒ اﻟﺬﻛﻲ‬ • • (10a) (10d) (11e) (10) (10b) • (10a) ‫ﻣﻠﺤﻮﻇﺔ ﺑﻴﺌﻴﺔ‬ • • A4 1./2 ‫اﻟﻀﻤﺎن‬ • :‫ﺗﺤﺬﻳﺮ‬ ‫ﺣﺎﻓﻈﺔ ﻟﻠﺸﺎﺣﻦ أﺛﻨﺎء اﻟﺴﻔﺮ‬ • (11) (12) • (11a)
  • Page 92 (iii) (iv) ‫إﺳﺘﺨﺪام ﺣﺎﻣﻞ ﻫﺎﺗﻔﻚ اﻟﺬﻛﻲ‬ ‫ﻣﻌﻠﻮﻣﺎت ﻋﻦ وﺣﺪة ر ادﻳﻮ ﺑﻠﻮﺗﻮث‬ ‫ﺗﺤﺪﻳﺪ اﻟﻤﺴﺆوﻟﻴﺔ‬ 100% ‫اﻟﻀﻤﺎن- اﻹﺳﺘﺜﻨﺎءات واﻟﻘﻴﻮد‬ ‫ﺿﻤﺎن ﺗﺒﺪﻳﻞ رؤوس اﻟﻔﺮﺷﺎة‬ • • (ii)
  • Page 93 • ‫اﺳﺘﻜﺸﺎف اﻷﺧﻄﺎء وإﺻﻼﺣﻬﺎ‬ ‫اﻟﺤﻞ‬ ‫اﻟﺴﺒﺐ اﻟﻤﺤﺘﻤﻞ‬ ‫اﻟﻤﺸﻜﻞ‬ ‫اﻟﺘﻄﺒﻴﻖ‬ ‫ﻓﺮﺷﺎة اﻷﺳﻨﺎن‬...
  • Page 94 «h/min» «set» «h/min» ≥ ≤ ‫ﺑﻠﺪ اﻟﺼﻨﻊ: أﻟﻤﺎﻧﻴﺎ‬ :‫ﺗﺎرﻳﺦ اﻟﺼﻨﻊ‬ 2012 „234“...

This manual is also suitable for:

Genius 9000375737603765492-5214

Table of Contents