Page 1
MART ERIES 4000-5000 Charger Type 3757 Charger Type 3757 Handle Type 3754 Handle Type 3754 0 800 731 1792 1 800 509 448 800 11 33 22 800 333 233 080 2822 (8 5) 205 1272 1-800-666-775 Internet: www.oralb.com www.braun.com www.service.braun.com Braun GmbH Frankfurter Straße 145...
Page 2
• Periodically check the entire product/cord for damage. A damaged or non-functioning unit should no longer be used. If the prod- uct/cord is damaged, take it to an Oral-B Service Centre. Do not modify or repair the product. This may cause fire, electric shock or injury.
• Replace brush (head) every 3 months or sooner if brush head becomes worn. Important Information • Your Oral-B toothbrush can be used with your smartphone (find details under «Connecting your toothbrush to your Smartphone»). • To avoid electromagnetic interference and/or compatibility...
(for many more benefits see the Oral-B™ App instructions). • Start the Oral-B™ App. The App will guide you through the entire Bluetooth pairing procedure. Note: Oral-B™ App functionality is limited if Bluetooth wireless technology is deactivated on your smartphone (for directions please refer to your smartphone’s user manual).
This limited warranty applies only to the new products manufac- tured by or for The Procter & Gamble Company, its Affiliates or Subsidiaries («P&G») that can be identified by the Braun / Oral-B trademark, trade name, or logo affixed thereto. This limited warranty does not apply to any non-P&G product including...
• Kartáčkovou hlavu vyměňujte za novou každé 3 měsíce nebo dříve, pokud se opotřebuje. DŮLEŽITÁ UPOZORNĚNÍ • Tento zubní kartáček Oral-B lze používat s chytrým telefonem (podrobnosti naleznete v sekci „Připojení zubního kartáčku k chytrému telefonu”). • Aby se zabránilo elektromagnetické interferenci a/nebo narušení...
Page 7
Funkci senzoru tlaku pravidelně kontrolujte tak, že na kartáčkovou hlavu během používání mírně zatlačíte. Kartáčkové hlavy Oral-B vám nabízí celou řadu různých kartáčkových hlav, které lze používat s rukojetí Oral-B. Naše oscilačně-rotační kartáčkové hlavy lze použít k důkladnému čištění...
Page 8
Bluetooth na tomto přístroji. Záruku na přístroje s Bluetooth poskytuje jejich vlastní výrobce, nikoli Oral-B. Oral-B nemá na výrobce přístrojů žádný vliv, ani jim nedává žádná doporučení, a proto nemůže přijmout odpovědnost za přístroje, které jsou s našimi systémy Bluetooth kompatibilní.
Proto nemůžeme garantovat čisticí účinek kartáčkových hlav jiné značky než Oral-B, který popisujeme u akumulátorového zubního kartáčku v době jeho nákupu. • Oral-B nemůže zaručit, že kartáčkové hlavy jiné značky než Oral-B bude možné správně připojit k rukojeti Oral-B. • Oral-B nemůže předvídat dlouhodobý vliv používání kartáčkových hlav jiné...
• Čistiacu hlavicu vymeňte za novú každé 3 mesiace alebo aj skôr, ak sa opotrebuje. DÔLEŽITÉ UPOZORNENIE • Túto zubnú kefku Oral-B môžete používať s vaším smartfónom (podrobnosti nájdete v časti «Pripojenie zubnej kefky k smart- fónu»). • S cieľom zabrániť elektromagnetickej interferencii a/alebo narušeniu kompatibility zrušte rádiové...
(obrázok 2). Pri čistení zubov jednou z oscilačno-rotačných čistiacich hlavíc Oral-B veďte čistiacu hlavicu pomaly z jedného zuba na druhý a každý z nich čistite niekoľko sekúnd (obrázok 5). Pri používaní čistiacej hlavice Oral-B «TriZone» smerujte štetinky zubnej kefky na zuby v miernom uhle k ďasnám.
Page 12
Bluetooth zubnej kefky. Záruku na zariadenia s Bluetooth poskytujú ich vlastní výrobcovia, a nie Oral-B. Oral-B nemá žiadny vplyv na výrobcov zariadení ani im neposkytuje žiadne odporúčania, a preto neprijíma žiadnu zodpovednosť za zariadenia, ktoré sú kompatibilné s našimi systémami Bluetooth.
Oral-B. Pred použitím vyskúšajte rôzne polohy vášho smartfónu v držiaku na smartfón od Oral-B, aby ste zistili najlepšiu polohu pre váš smartfón v držiaku. Skúšajte to tak, aby sa váš smartfón nepoškodil, ak vypadne z držiaka. Držiak nepoužívaj- te v automobiloch.
• Zobno ščetko (nastavek ščetke) zamenjajte vsake tri mesece ali prej, če je nastavek ščetke obrabljen. Pomembne informacije • Zobno ščetko Oral-B lahko uporabljate s pametnim telefonom (podrobnosti so navedene v poglavju »Priklop zobne ščetke na pametni telefon«). • Preden ščetko uporabite v omejenih območjih, kot so letala ali posebej označeni deli bolnišnic, morate deaktivirati njen...
Page 15
Če nosite fiksni ortodontski aparat, vam ne priporočamo uporabe nastavkov Oral-B FlossAction ali Oral-B 3D White. V tem primeru vam svetujemo uporabo nastavka Oral-B Ortho, ki je posebej zasnovan za čiščenje območja okrog fiksnega ortodontskega aparata.
Bluetooth poškodovan. Za naprave Bluetooth veljajo garancije njihovih proizvajalcev in ne garancija Oral-B. Oral-B ne vpliva na proizvajalce naprav in jim ne posreduje priporočil, zato ne prevzema odgovornosti za število naprav, ki so združljive z našimi sistemi Bluetooth.
Bluetooth ter varnostnih pravil podjetja, ki so implementirana v napravo. Oral-B se drži in strogo izvaja standard Bluetooth, po katerem lahko naprave Bluetooth komunicirajo in delujejo v zobnih ščetkah Oral-B. Če proizvajalci naprav ne izvajajo tega standarda, bodo združljivost in funkcije tehnologije Bluetooth dodatno okrnjene in uporabnik bo lahko imel težave, povezane z delovanjem in funkcijami.
• Keiskite dantų šepetėlį (galvutę) kas 3 mėnesius ar anksčiau, jei šepetėlio galvutė nusidėvi. Svarbi informacija • Jūsų „Oral-B” šepetėlis gali būti naudojamas su jūsų išmaniuoju telefonu (daugiau informacijos rasite skiltyje «Jūsų dantų šepetėlio susiejimas su jūsų išmaniuoju telefonu»). • Tam, kad išvengtumėte elektromagnetinių trikdžių ir/arba suderinamumo problemų, išjunkite šepetėlio kotelio radijo...
Page 19
Sudrėkinkite dantų šepetėlį ir užtepkite bet kokios dantų pastos. Kad nesitaškytų, pakreipkite dantų šepetėlio galvutę ties dantimis, prieš įjungdami šepetėlį (2 pav.). Valydami dantis viena iš „Oral-B“ besisukančių-vibruojančių šepetėlio galvučių, lėtai veskite galvutę nuo vieno danties prie kito, skirdami kelias sekundes kiekvieno danties valymui (5 pav.).
Page 20
„Oral-B“ neprisiima atsakomybės už suderinamų prietaisų su mūsų „Bluetooth“ sistemomis. Norėdami gauti garantinį aptarnavimą, atvežkite visą prietaisą arba atsiųskite jį su pirkimo kvitu į „Oral-B Braun“ įgaliotą klientų aptarnavimo centrą. Ši garantija niekaip nepaveikia Jūsų įstatymų nustatytų teisių. Informacija „Bluetooth“...
Garantija pakeičiamoms dantų šepetėlio galvutėms „Oral-B“ garantija negalios, jeigu elektrinio įkraunamo kotelio pažeidimas bus susijęs su kitokio nei „Oral-B“ prekės ženklo pakeičiamų dantų šepetėlio galvučių naudojimu. „Oral-B“ nerekomenduoja naudoti kitokių nei „Oral-B“ prekės ženklo pakeičiamų dantų šepetėlio galvučių. • „Oral-B“ nekontroliuoja kitokių nei „Oral-B“ pakeičiamų dantų...
Page 22
ישOral-B oscillating-rotating 2(. בצחצוח שיניים בעזרת אחד הראשים של להעביר באיטיות את המברשת משן לשן ולהתעכב מספר שניות על משטח כל שן « ישOral-B «TriZone )איור מס‘ 5(. בצחצוח שיניים בעזרת ראש המברשת של למקם את סיבי המברשת על השיניים נטויים כלפי החניכיים. יש להפעיל לחץ קל...
Page 23
-טלפון מסויים אינו מכוסה במסגרת אחריות המכשיר, אלא אם חיבור ה . של המכשיר נפגעBluetooth .Oral-B בעלי אחריות על ידי היצרנים שלהם ולא על ידיBluetooth -מכשירי ה לא נוטלת שוםOral-B לא משפיעה על החלטת יצרני המכשיר, לכןOral-B .Bluetooth -אחריות...
Page 24
.Oral-B בראשי מברשת להחלפה שאינם .Oral-B אינה ממליצה על השימוש בראשי מברשת להחלפה שאינםOral-B ,. לכןOral-B אין שליטה על האיכות של ראשי מברשת להחלפה שאינםOral-B ל אנו לא יכולים להבטיח את ביצועי הניקוי של ראשי מברשת להחלפה שאינם...