Oral-B SMARSERIES 4000 Manual

Oral-B SMARSERIES 4000 Manual

Charger type 3757 handle type 3754
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
S
MART
4000-5000
GB
0 800 731 1792
IE
1 800 509 448
CZ
800 11 33 22
SK
800 333 233
SI
080 2822
LT
(8 5) 205 1272
IL
1-800-666-775
Internet:
www.oralb.com
www.braun.com
www.service.braun.com
Braun GmbH
Frankfurter Straße 145
61476 Kronberg/Germany
Charger type 3757
Handle type 3754
90683503/II-16
EN/CZ/SK/SL/ LT/Hebrew
S
ERIES
Charger Type 3757
Charger Type 3757
Handle Type 3754
Handle Type 3754

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Oral-B SMARSERIES 4000

  • Page 1 MART ERIES 4000-5000 Charger Type 3757 Charger Type 3757 Handle Type 3754 Handle Type 3754 0 800 731 1792 1 800 509 448 800 11 33 22 800 333 233 080 2822 (8 5) 205 1272 1-800-666-775 Internet: www.oralb.com www.braun.com www.service.braun.com Braun GmbH Frankfurter Straße 145...
  • Page 2 • Periodically check the entire product/cord for damage. A damaged or non-functioning unit should no longer be used. If the prod- uct/cord is damaged, take it to an Oral-B Service Centre. Do not modify or repair the product. This may cause fire, electric shock or injury.
  • Page 3: Connecting And Charging

    • Replace brush (head) every 3 months or sooner if brush head becomes worn. Important Information • Your Oral-B toothbrush can be used with your smartphone (find details under «Connecting your toothbrush to your Smartphone»). • To avoid electromagnetic interference and/or compatibility...
  • Page 4: Cleaning Recommendations

    (for many more benefits see the Oral-B™ App instructions). • Start the Oral-B™ App. The App will guide you through the entire Bluetooth pairing procedure. Note: Oral-B™ App functionality is limited if Bluetooth wireless technology is deactivated on your smartphone (for directions please refer to your smartphone’s user manual).
  • Page 5: Troubleshooting

    This limited warranty applies only to the new products manufac- tured by or for The Procter & Gamble Company, its Affiliates or Subsidiaries («P&G») that can be identified by the Braun / Oral-B trademark, trade name, or logo affixed thereto. This limited warranty does not apply to any non-P&G product including...
  • Page 6: Důležitá Upozornění

    • Kartáčkovou hlavu vyměňujte za novou každé 3 měsíce nebo dříve, pokud se opotřebuje. DŮLEŽITÁ UPOZORNĚNÍ • Tento zubní kartáček Oral-B lze používat s chytrým telefonem (podrobnosti naleznete v sekci „Připojení zubního kartáčku k chytrému telefonu”). • Aby se zabránilo elektromagnetické interferenci a/nebo narušení...
  • Page 7 Funkci senzoru tlaku pravidelně kontrolujte tak, že na kartáčkovou hlavu během používání mírně zatlačíte. Kartáčkové hlavy Oral-B vám nabízí celou řadu různých kartáčkových hlav, které lze používat s rukojetí Oral-B. Naše oscilačně-rotační kartáčkové hlavy lze použít k důkladnému čištění...
  • Page 8 Bluetooth na tomto přístroji. Záruku na přístroje s Bluetooth poskytuje jejich vlastní výrobce, nikoli Oral-B. Oral-B nemá na výrobce přístrojů žádný vliv, ani jim nedává žádná doporučení, a proto nemůže přijmout odpovědnost za přístroje, které jsou s našimi systémy Bluetooth kompatibilní.
  • Page 9: Řešení Problémů

    Proto nemůžeme garantovat čisticí účinek kartáčkových hlav jiné značky než Oral-B, který popisujeme u akumulátorového zubního kartáčku v době jeho nákupu. • Oral-B nemůže zaručit, že kartáčkové hlavy jiné značky než Oral-B bude možné správně připojit k rukojeti Oral-B. • Oral-B nemůže předvídat dlouhodobý vliv používání kartáčkových hlav jiné...
  • Page 10: Dôležité Upozornenia

    • Čistiacu hlavicu vymeňte za novú každé 3 mesiace alebo aj skôr, ak sa opotrebuje. DÔLEŽITÉ UPOZORNENIE • Túto zubnú kefku Oral-B môžete používať s vaším smartfónom (podrobnosti nájdete v časti «Pripojenie zubnej kefky k smart- fónu»). • S cieľom zabrániť elektromagnetickej interferencii a/alebo narušeniu kompatibility zrušte rádiové...
  • Page 11: Používanie Zubnej Kefky

    (obrázok 2). Pri čistení zubov jednou z oscilačno-rotačných čistiacich hlavíc Oral-B veďte čistiacu hlavicu pomaly z jedného zuba na druhý a každý z nich čistite niekoľko sekúnd (obrázok 5). Pri používaní čistiacej hlavice Oral-B «TriZone» smerujte štetinky zubnej kefky na zuby v miernom uhle k ďasnám.
  • Page 12 Bluetooth zubnej kefky. Záruku na zariadenia s Bluetooth poskytujú ich vlastní výrobcovia, a nie Oral-B. Oral-B nemá žiadny vplyv na výrobcov zariadení ani im neposkytuje žiadne odporúčania, a preto neprijíma žiadnu zodpovednosť za zariadenia, ktoré sú kompatibilné s našimi systémami Bluetooth.
  • Page 13: Riešenie Problémov

    Oral-B. Pred použitím vyskúšajte rôzne polohy vášho smartfónu v držiaku na smartfón od Oral-B, aby ste zistili najlepšiu polohu pre váš smartfón v držiaku. Skúšajte to tak, aby sa váš smartfón nepoškodil, ak vypadne z držiaka. Držiak nepoužívaj- te v automobiloch.
  • Page 14: Pomembne Informacije

    • Zobno ščetko (nastavek ščetke) zamenjajte vsake tri mesece ali prej, če je nastavek ščetke obrabljen. Pomembne informacije • Zobno ščetko Oral-B lahko uporabljate s pametnim telefonom (podrobnosti so navedene v poglavju »Priklop zobne ščetke na pametni telefon«). • Preden ščetko uporabite v omejenih območjih, kot so letala ali posebej označeni deli bolnišnic, morate deaktivirati njen...
  • Page 15 Če nosite fiksni ortodontski aparat, vam ne priporočamo uporabe nastavkov Oral-B FlossAction ali Oral-B 3D White. V tem primeru vam svetujemo uporabo nastavka Oral-B Ortho, ki je posebej zasnovan za čiščenje območja okrog fiksnega ortodontskega aparata.
  • Page 16: Varovanje Okolja

    Bluetooth poškodovan. Za naprave Bluetooth veljajo garancije njihovih proizvajalcev in ne garancija Oral-B. Oral-B ne vpliva na proizvajalce naprav in jim ne posreduje priporočil, zato ne prevzema odgovornosti za število naprav, ki so združljive z našimi sistemi Bluetooth.
  • Page 17: Odpravljanje Motenj

    Bluetooth ter varnostnih pravil podjetja, ki so implementirana v napravo. Oral-B se drži in strogo izvaja standard Bluetooth, po katerem lahko naprave Bluetooth komunicirajo in delujejo v zobnih ščetkah Oral-B. Če proizvajalci naprav ne izvajajo tega standarda, bodo združljivost in funkcije tehnologije Bluetooth dodatno okrnjene in uporabnik bo lahko imel težave, povezane z delovanjem in funkcijami.
  • Page 18: Svarbi Informacija

    • Keiskite dantų šepetėlį (galvutę) kas 3 mėnesius ar anksčiau, jei šepetėlio galvutė nusidėvi. Svarbi informacija • Jūsų „Oral-B” šepetėlis gali būti naudojamas su jūsų išmaniuoju telefonu (daugiau informacijos rasite skiltyje «Jūsų dantų šepetėlio susiejimas su jūsų išmaniuoju telefonu»). • Tam, kad išvengtumėte elektromagnetinių trikdžių ir/arba suderinamumo problemų, išjunkite šepetėlio kotelio radijo...
  • Page 19 Sudrėkinkite dantų šepetėlį ir užtepkite bet kokios dantų pastos. Kad nesitaškytų, pakreipkite dantų šepetėlio galvutę ties dantimis, prieš įjungdami šepetėlį (2 pav.). Valydami dantis viena iš „Oral-B“ besisukančių-vibruojančių šepetėlio galvučių, lėtai veskite galvutę nuo vieno danties prie kito, skirdami kelias sekundes kiekvieno danties valymui (5 pav.).
  • Page 20 „Oral-B“ neprisiima atsakomybės už suderinamų prietaisų su mūsų „Bluetooth“ sistemomis. Norėdami gauti garantinį aptarnavimą, atvežkite visą prietaisą arba atsiųskite jį su pirkimo kvitu į „Oral-B Braun“ įgaliotą klientų aptarnavimo centrą. Ši garantija niekaip nepaveikia Jūsų įstatymų nustatytų teisių. Informacija „Bluetooth“...
  • Page 21: Problemų Sprendimas

    Garantija pakeičiamoms dantų šepetėlio galvutėms „Oral-B“ garantija negalios, jeigu elektrinio įkraunamo kotelio pažeidimas bus susijęs su kitokio nei „Oral-B“ prekės ženklo pakeičiamų dantų šepetėlio galvučių naudojimu. „Oral-B“ nerekomenduoja naudoti kitokių nei „Oral-B“ prekės ženklo pakeičiamų dantų šepetėlio galvučių. • „Oral-B“ nekontroliuoja kitokių nei „Oral-B“ pakeičiamų dantų...
  • Page 22 ‫ יש‬Oral-B oscillating-rotating ‫2(. בצחצוח שיניים בעזרת אחד הראשים של‬ ‫להעביר באיטיות את המברשת משן לשן ולהתעכב מספר שניות על משטח כל שן‬ ‫« יש‬Oral-B «TriZone ‫)איור מס‘ 5(. בצחצוח שיניים בעזרת ראש המברשת של‬ ‫למקם את סיבי המברשת על השיניים נטויים כלפי החניכיים. יש להפעיל לחץ קל‬...
  • Page 23 -‫טלפון מסויים אינו מכוסה במסגרת אחריות המכשיר, אלא אם חיבור ה‬ .‫ של המכשיר נפגע‬Bluetooth .Oral-B ‫ בעלי אחריות על ידי היצרנים שלהם ולא על ידי‬Bluetooth -‫מכשירי ה‬ ‫ לא נוטלת שום‬Oral-B ‫ לא משפיעה על החלטת יצרני המכשיר, לכן‬Oral-B .Bluetooth -‫אחריות...
  • Page 24 .Oral-B ‫בראשי מברשת להחלפה שאינם‬ .Oral-B ‫ אינה ממליצה על השימוש בראשי מברשת להחלפה שאינם‬Oral-B ,‫. לכן‬Oral-B ‫ אין שליטה על האיכות של ראשי מברשת להחלפה שאינם‬Oral-B ‫ל‬ ‫אנו לא יכולים להבטיח את ביצועי הניקוי של ראשי מברשת להחלפה שאינם‬...

This manual is also suitable for:

Smartseries 5000

Table of Contents