Oral-B Black 7000 Instructions Manual
Hide thumbs Also See for Black 7000:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

BLACK/WHITE 7000
PRO 5000-5550
Deep Sweep
6
5000-5550
5000-5550
5000-5550
TM

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Oral-B Black 7000

  • Page 1 BLACK/WHITE 7000 PRO 5000-5550 Deep Sweep 5000-5550 5000-5550 5000-5550...
  • Page 2 English Español Français Internet: www.oralb.com www.oralb.ca www.braun.com www.service.braun.com Braun GmbH Frankfurter Strasse 145 61476 Kronberg Germany/Allemagne/Alemania Charger type 3757 Handle type 3764 Display type 3742 Tipo de cargador 3757 Tipo de mango 3764 Tipo de pantalla 3742 Type de chargeur 3757 Type de manche 3764 Type d’affichage 3742 96846214/VI-14...
  • Page 3 h/min h/min h/min 24 h...
  • Page 5: Important Safeguards

    4. When unplugging, always hold the power plug instead of the cord. 5. Do not modify or repair the product. This may cause fire, electric shock or injury. Consult your dealer for repairs or contact an Oral-B Service Center. Do not disassemble the product except when disposing of the battery.
  • Page 6: Connecting And Charging

    24 hours and enables up to ten days of Important Information regular brushing (twice a day, 2 minutes). • Your Oral-B 5000–7000 can be used with an Note: After deep discharge, the blue lights might interactive wireless display (i) and/or with your not flash immediately;...
  • Page 7: Using Your Toothbrush

    (picture 3, page 5). When using the Oral-B «Deep Sweep» brush head Note: In «Tongue Cleaning» mode the pressure place the toothbrush bristles against the teeth at a...
  • Page 8: Brush Heads

    Brush heads Oral-B Deep Sweep brush head features triple zone cleaning action for Oral-B offers you a variety of different Oral-B brush outstanding plaque removal, even in heads that fit your Oral-B toothbrush handle. between teeth.
  • Page 9: Cleaning Recommendations

    «Oral-B toothbrush». Note: Oral-B™ app functionality is limited if Bluetooth is deactivated. • Start the Oral-B™ app. You can use the app and Environmental Notice your SmartGuide (i) at the same time. • Once you start using your toothbrush by lifting it...
  • Page 10 Satisfaction Guaranteed or Your Money Back! Try Oral-B for 60 days, starting from the day of purchase. If you are not 100% satisfied, receive a full refund via a pre-paid card. No questions asked.
  • Page 11: Troubleshooting

    Should it persist after 2 weeks, please 2. Brush head consult your dentist or dental hygienist. 3. Brushing mode 2. Try using the Oral-B «Sensitive» brush head. 3. Try using the «Sensitive» mode BRUSH HEADS Oral-B brush head does Oral-B brush head not...
  • Page 12: For Usa Only

    If the appliance exhibits such a defect, Oral-B will, at its option, repair or replace it without cost for parts and labor. The product must be carried in or shipped, prepaid and insured (recommended), to an authorized Oral-B Service Center.
  • Page 13 To order original Oral-B replacement parts and accessories (including replacement brush heads) by phone: Please call 1-800-566-7252. To speak to an Oral-B Consumer Service Representative: Please call 1-800-566-7252. Declaration of conformity This appliance complies with part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following...
  • Page 14 Oral-B Service Center closest to you. To obtain service: A. Carry the product in to the authorized Oral-B Service Center of your choice or, B. Ship the product to the authorized Oral-B Service Center of your choice. Pack the product well.
  • Page 15: Medidas De Seguridad

    1. Revise el cable con frecuencia para detectar cualquier daño. Si el cable está dañado, lleve el cargador a un centro de servicio Oral-B. No use el aparato si está dañado o deja de funcionar. 2. Si el mango del cepillo dental se cae, se debe cambiar el cabezal del cepillo antes de volver a usarlo, incluso cuando a simple vista parezca no haber sufrido daño alguno.
  • Page 16 • Las luces azules parpadeantes indican que el Información importante cepillo dental se está cargando (imagen 1, • Su cepillo Oral-B 5000–7000 se puede usar con página 5). Cuando concluye la carga, las luces una pantalla inalámbrica interactiva (i) y/o con se apagan.
  • Page 17 Iconos de la pantalla Al cepillar los dientes con el cabezal Oral-B «Deep Sweep» coloque las cerdas del cepillo dental SmartGuide (según el modelo) contra los dientes en un ligero ángulo inclinado en dirección a las encías. Aplique un poco de presión...
  • Page 18: Cabezales Del Cepillo

    «Limpieza diaria» (Daily Clean) Oral-B le ofrece una variedad de cabezales Oral-B o «Limpieza profunda» (Deep Clean), el modo de que se adaptan al mango de su cepillo Oral-B. cepillado cambiará al modo «Sensible» (Sensitive). De vez en cuando, revise el funcionamiento del Los cabezales giratorios oscilantes se pueden sensor de presión al presionar con moderación el...
  • Page 19: Recomendaciones De Limpieza

    (h) o al oprimir FlossAction u Oral-B ProWhite con frenos dentales. cualquier botón (c)/(d), se conecta automática- Puede utilizar el cabezal Oral-B Ortho, la cual está mente a la aplicación Oral-B™. Si no se ha específicamente diseñada para limpiar alrededor de establecido una conexión, oprima brevemente el...
  • Page 20: Soporte De Pared

    Aunque este producto es compatible con todas las funciones indicadas en el dispositivo Bluetooth, Oral-B no garantiza una conexión 100 % fiable ni el Cómo extraer las pilas funcionamiento consistente de las características.
  • Page 21 Oral-B. más y puede que el usuario experimente problemas • Oral-B no tiene control sobre la calidad de los relacionados con el funcionamiento y las cabezales que no son de Oral-B. Por lo tanto, no características.
  • Page 22: Solución De Problemas

    3 segundos hasta que se encienda la 3. El mango no tiene pantalla de transmisión radial (f). instalada la transmisión 3. El mango Oral-B con la transmisión radial radial. instalada puede funcionar con la pantalla SmartGuide. 1. Sonidos cortos 1.
  • Page 23 Si el aparato presentara algún defecto de este tipo, Oral-B se reserva la opción de repararlo o reemplazarlo sin costo alguno de repuestos y mano de obra. El producto debe llevarse o enviarse por correo prepagado y asegurado (opción recomendada) a un centro de servicio Oral-B...
  • Page 24 Para hacer pedidos por teléfono de accesorios y repuestos originales de Oral-B (incluso los cabezales de repuesto), llame al 1-800-566-7252. Para hablar con un representante de servicio al cliente de Oral-B, llame al 1-800-566-7252. Declaración de cumplimiento Este aparato cumple con la parte 15 del reglamento de la Comisión Federal de Comunicaciones de los Estados Unidos (Federal Communications Commission, FCC).
  • Page 25: Consignes De Sécurité Importantes

    IMPORTANT 1. Vérifier régulièrement le cordon d’alimentation. Si ce cordon est endommagé, apporter l’appareil dans un centre de services Oral-B. Ne pas utiliser un appareil électrique endommagé ou qui ne fonctionne plus. 2. Si l’appareil tombe, la brossette devrait être remplacée avant la prochaine utilisation et ce, même si aucun dommage n’est apparent.
  • Page 26: Branchement Et Chargement

    • Brancher le chargeur (h) dans une prise de Renseignements importants courant, et placer le manche (e) de la brosse sur • Votre brosse à dents Oral-B 5000–7000 peut être le chargeur. utilisée à l’aide d’un dispositif d’affichage sans • Les voyants bleus clignotants indiquent que la fil interactif (i) et/ou de votre téléphone...
  • Page 27: Brossage Des Dents

    (illustration B, page 4). secondes (illustration 3, page 5). Pour utiliser la brossette Oral-B « Deep Sweep », placez les soies de la brosse sur les dents, en l’inclinant quelque peu vers la marge gingivale.
  • Page 28 Brossettes Détecteur de pression Oral-B vous offre une variété de brossettes qui Si vous exercez trop de pression sur vos dents, le conviennent à votre manche de brosse à dents voyant lumineux rouge du détecteur de pression (b) Oral-B.
  • Page 29: Recommandations D'entretien

    Store ou Google Play™. L’application La brossette Oral-B Deep Sweep Oral-B™ vous permet de mieux gérer votre temps, de suivre vos progrès en matière de brossage, et de procure un nettoyage triple zone qui enlève remarquablement bien la personnaliser les paramètres de votre brosse à...
  • Page 30: Avis Environnemental

    ® radio Bluetooth Bien que toutes les fonctions indiquées sur l’appareil Retrait des piles Bluetooth soient prises en charge, Oral-B ne garantit aucunement une connexion fiable à 100 % ou le Manipulation des piles fonctionnement régulier des fonctions. La performance et la fiabilité de la connexion À...
  • Page 31 Oral-B sur l’usure du manche. Essayez Oral-B pendant 60 jours, à partir de la date d’achat. Si vous n’êtes pas entièrement satisfait Toutes les brossettes de rechange Oral-B portent de ce produit, vous recevrez un remboursement le logo Oral-B et répondent aux critères de haute...
  • Page 32: Dépannage

    (f) apparaisse. radio. 3. Seul un manche Oral-B doté d’une transmis- sion radio peut utiliser l’écran SmartGuide. 1. De brefs signaux sonores 1. Le « Minuteur profes- 1. Activer le réglage « Minuteur 2 minutes »...
  • Page 33 Comment obtenir des services au Canada Si ce produit devait avoir besoin d’un service après-vente, composez le 1-800-566-7252 pour que l’on vous dirige vers le centre de services autorisé Oral-B le plus près de chez vous. Pour obtenir des services : A.
  • Page 34 Déclaration de conformité Cet appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas causer d’interférence et (2) cet appareil doit accepter toutes les interférences, y compris celles susceptibles d’entraîner un fonctionnement indésirable de l’appareil.

Table of Contents