Dispositifs De Sécurité; Montage - Cub Cadet C21 769-10224C Manual

Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
FR
Dispositifs de sécurité
Déflecteur d'éjection S  [A]
PRUDENCE !
Contact avec la lame de coupe et objets
catapultés
ÂRisque de blessure
¾ Ne faites fonctionner l'appareil qu'avec
un déflecteur d'éjection dûment monté et
abaissé.
Système de coupure de sécurité
Le système de coupure de sécurité ne permet le
démarrage du moteur que
- si le conducteur a pris place sur son siège,
- s'il a appuyé à fond sur la pédale de frein ou qu'il
a actionné le frein de stationnement en position
garée,
- si le mécanisme de coupe est débrayé, c'est-à-
dire : L'interrupteur PTO en position « O / Arrêt /
Off » (PTO= Power-Take-off = prise de force).
Le système de coupure de sécurité arrête
automatiquement le mécanisme de coupe (PTO)
si celui-ci est toujours actif alors que le conducteur
quitte son siège (indépendamment du fait que le
frein de stationnement a oui ou non été serré).
Le système de coupure de sécurité éteint le moteur
dès que le conducteur quitte son siège sans avoir
préalablement serré le frein de stationnement.
Sur les appareils sans fonction OCR ou avec
fonction OCR désactivée, le système de coupure
de sécurité empêche toute marche arrière avec
mécanisme de coupe activé (arrêt automatique du
mécanisme de coupe).
Avant de circuler en marche arrière, désactivez
Î
le mécanisme de coupe avec le commutateur de
prise de force.
Remarque relative au commutateur de
prise de force
Si l'on circule en marche arrière (ou si l'on
abandonne le siège du véhicule) alors que
le mécanisme de coupe est actif, le système
de coupure de sécurité provoque l'arrêt au-
tomatique. Veuillez dans ce cas ouvrir puis
refermer le commutateur pour débloquer
l'accouplement PTO.
Indications de direction
Les indications de direction visualisées sur l'appareil
(p. ex. à gauche, à droite) se réfèrent toujours au
sens de la marche avant.
34

Montage

Remarque
Pour pouvoir déplacer l'appareil à la main, le
levier de déblocage de la transmission doit
être dans la position correspondante. Voir à
ce propos le paragraphe « Fonctionnement -
Pousser l'appareil ».
Montage de la colonne de direction Bb
Partie inférieure [A] de la colonne de direction
Remarque
Uniquement sur les tondeuses dont la co-
lonne de direction inférieure a été rabattue à
des fins de transport.
Pressez la partie inférieure de la colonne de
Î
direction vers l'avant pour l'extraire de sa position
de transport 1 .
Fixez-la avec les deux vis et les deux rondelles
Î
jointes à la livraison 2 .
Partie supérieure [B] de la colonne de
direction
Desserrez le levier de blocage dans le sens in-
Î
verse des aiguilles d'une montre  3 .
Basculez la colonne de direction dans la position
Î
requise vers l'avant 4 .
Serrez le levier de blocage à fond dans le sens
Î
des aiguilles d'une montre 3 pour immobiliser la
colonne de direction dans cette position.
Montage du volant Bc
Enlevez le cache [1] ([A] ou [B] selon la version)
Î
du volant.
Enlevez la vis [2] et la rondelle [3].
Î
Mettez les roues en position droite.
Î
Placez le volant sur l'arbre de direction.
Î
Posez la rondelle [3] en orientant sa face bombée
Î
vers le haut.
Fixez le volant avec la vis [2].
Î
Insérez le cache [1] ([A] ou [B] selon la version).
Î
Montage du déflecteur d'éjection sur le
mécanisme de coupe Cb
Retirez les vis [1] et les écrous [2] au niveau de
Î
l'orifice d'éjection du mécanisme de coupe.
Fixez le déflecteur d'éjection [3] à l'orifice d'éjec-
Î
tion avec les vis [1] et les écrous [2].
Dispositifs de sécurité

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

17cidghb603

Table of Contents