ENGLISH (Original instructions) SPECIFICATIONS Model: DVP181 Rated voltage D.C. 18 V Rated current 14 A Rated power 250 W Rated speed 2,800 min Pump Two stage rotary pump Free air displacement 113 L/min Ultimate vacuum 3 Pa Oil capacity 300 ml Intake 5/16", 3/8"...
Page 5
Use personal protective equipment. Always General power tool safety warnings wear eye protection. Protective equipment such as a dust mask, non-skid safety shoes, hard hat or hearing protection used for appropriate conditions WARNING: Read safety warnings, will reduce personal injuries. instructions, illustrations specifications...
Page 6
Disconnect the plug from the power source and/ Follow all charging instructions and do not charge the battery pack or tool outside the or remove the battery pack, if detachable, from the power tool before making any adjustments, temperature range specified in the instructions. changing accessories, or storing power tools.
Page 7
It will also 2. Button void the Makita warranty for the Makita tool and charger. To remove the battery cartridge, slide it from the pump while sliding the button on the front of the cartridge.
Page 8
Low battery voltage: oil via the filler port. The remaining battery capacity is too low and the pump NOTICE: Always use Makita genuine oil in order to will not operate. In this situation, remove and recharge maintain pump performance. the battery.
Page 9
Do not repairs, any other maintenance or adjustment should touch the area around pump while it is hot. Doing so be performed by Makita Authorized or Factory Service may result in burns or other accidents. Centers, always using Makita replacement parts.
Page 10
ACCESSORIES CAUTION: These accessories or attachments are recommended for use with your Makita tool specified in this manual. The use of any other accessories or attachments might present a risk of injury to persons. Only use accessory or attachment for its stated purpose.
BAHASA INDONESIA (Petunjuk asli) SPESIFIKASI Model: DVP181 Tegangan maksimum D.C. 18 V Arus maksimum 14 A Daya maksimum 250 W Kecepatan maksimum 2.800 RPM Pompa Pompa rotari dua tahap Kapasitas udara bebas 113 L/menit Vakum puncak 3 Pa Kapasitas oli...
Page 12
Mesin listrik dapat menghasilkan medan magnet Peringatan keselamatan umum (EMF) yang tidak berbahaya bagi pengguna. mesin listrik Namun, pengguna alat pacu jantung atau peralatan medis sejenisnya harus berkonsultasi dengan produsen peralatan tersebut dan/atau dokter PERINGATAN: Bacalah semua peringatan mereka sebelum mengoperasikan mesin listrik ini. keselamatan, petunjuk, ilustrasi dan spesifikasi Keselamatan Diri yang disertakan bersama mesin listrik ini.
Page 13
Ketika menggunakan mesin, jangan menggunakan sarung tangan kain yang dapat tersangkut. Sarung tangan kain yang tersangkut pada komponen bergerak dapat mengakibatkan cedera pada pengguna. Penggunaan dan pemeliharaan mesin bertenaga baterai Isi ulang baterai hanya dengan pengisi daya yang ditentukan oleh pabrikan. Pengisi daya yang cocok untuk satu jenis paket baterai dapat menimbulkan risiko kebakaran ketika digunakan untuk paket baterai yang lain.
Page 14
PERHATIAN: Gunakan hanya baterai Makita Sebelum menggunakan kartrid baterai, baca asli. Penggunaan baterai Makita yang tidak asli semua petunjuk dan tanda peringatan pada (1) atau baterai yang telah berubah bentuk, dapat pengisi daya baterai, (2) baterai, dan (3) produk mengakibatkan baterai meledak serta menimbulkan yang menggunakan baterai.
Page 15
KETERANGAN Sistem perlindungan baterai KOMPONEN Pompa atau baterai ini dilengkapi dengan sistem perlindungan baterai. Sistem ini secara otomatis memutus daya menuju motor untuk memperpanjang ► Gbr.1: masa pakai baterai. 1. Port hisap 3/8" 10. Alas Pompa akan secara otomatis terhenti penggunaannya 2.
Page 16
Jika PERHATIAN: Gunakan selalu oli asli Makita agar udara masuk dari katup balast gas, maka gas yang kinerja pompa selalu terjaga. terkondensasi tetap tidak akan berubah, dan terbuang bersama udara.
Page 17
Perangkat dapat berubah warna, berubah bentuk atau retak. Jika Anda memerlukan bantuan secara lebih terperinci mengenai aksesori ini, hubungi Pusat Layanan Makita Untuk mempertahankan KEAMANAN dan KEANDALAN setempat. produk, perbaikan, pemeliharaan, atau penyesuaian lain •...
Page 18
Jangan gunakan sabuk bahu jika — gantungannya rusak atau cacat. — Gantungan hanya boleh digunakan dengan sabuk bahu Makita. Jangan memasang perangkat lain. Penggunaan selain dari peruntukannya dapat mengakibatkan kecelakaan atau cedera. Sabuk bahu disediakan untuk membawa — pompa pada bahu Anda. Jangan gunakan untuk tujuan lain, misalnya sebagai penahan jatuh.
BAHASA MELAYU (Arahan asal) SPESIFIKASI Model: DVP181 Voltan terkadar D.C. 18 V Arus terkadar 14 A Kuasa terkadar 250 W Kelajuan terkadar 2,800 min Pam rotari dua peringkat Sesaran udara bebas 113 L/min Vakum muktamad 3 Pa Kapasiti minyak 300 ml Ambilan 5/16", 3/8"...
Page 20
Alat kuasa boleh menghasilkan medan Amaran keselamatan umum alat elektromagnetik (EMF) yang tidak berbahaya kuasa kepada pengguna. Walau bagaimanapun, pengguna perentak jantung atau peranti perubatan yang serupa harus menghubungi pembuat peranti AMARAN: Baca semua amaran keselamatan, mereka dan/atau doktor untuk nasihat sebelum arahan, ilustrasi dan spesifikasi yang disediakan mengendalikan alat kuasa ini.
Page 21
Pastikan pemegang dan permukaan pegangan kering, bersih dan bebas dari minyak dan gris. Pemegang dan permukaan pegangan yang licin tidak membolehkan pengendalian dan kawalan selamat bagi alat dalam situasi yang tidak dijangka. Apabila menggunakan alat, jangan pakai sarung tangan kerja kain yang mungkin boleh kusut. Kekusutan sarung tangan kerja kain pada bahagian yang bergerak boleh menyebabkan kecederaan diri.
Page 22
(1) AWAS: Hanya gunakan bateri Makita yang pengecas bateri, (2) bateri, dan (3) produk yang tulen. Penggunaan bateri Makita yang tidak tulen, atau menggunakan bateri. bateri yang telah diubah, boleh mengakibatkan bateri Jangan menyahpasang kartrij bateri.
Page 23
HURAIAN BAHAGIAN Sistem perlindungan bateri Pam atau bateri dilengkapi dengan sistem perlindungan ► Rajah 1: bateri. Sistem ini secara automatik memutuskan kuasa 1. Liang ambilan 3/8" 10. Tapak ke motor untuk memanjangkan hayat bateri. 2. Injap balast gas 11. Motor akan berhenti secara...
Page 24
Sekiranya gas boleh meluwap menjadi cair dan masuk minyak yang dibekalkan melalui liang pengisi. ke dalam minyak, ia boleh menyebabkan penurunan NOTIS: Sentiasa gunakan minyak tulen Makita untuk dalam kebolehpelinciran, dan memendekkan hayat perkhidmatan pam dan kedap. Apabila udara masuk mengekalkan prestasi pam.
Page 25
Pusat Servis Berdaftar atau Pusat Servis sila bertanya kepada Pusat Servis Makita tempatan anda. Kilang Makita, sentiasa gunakan alat ganti Makita. • Tali pinggang bahu Memeriksa minyak •...
Page 26
— Jangan gunakan tali bahu jika cangkuknya rosak atau cacat. — Cangkuk ini adalah bertujuan untuk digunakan dengan tali bahu Makita sahaja. Jangan pasang apa-apa lekapan lain. Penggunaan untuk tujuan yang tidak dimaksudkan boleh mengakibatkan kemalangan atau kecederaan diri. Tali bahu adalah bertujuan untuk membawa —...
TIẾNG VIỆT (Các hướng dẫn cơ bản) THÔNG SỐ KỸ THUẬT Mẫu máy: DVP181 Điện áp định mức D.C. 18 V Dòng điện định mức 14 A Nguồn điện định mức 250 W Tốc độ định mức 2.800 min Bơm Bơm quay hai cấp...
Page 28
An toàn Cá nhân Cảnh báo an toàn chung dành cho Luôn tỉnh táo, quan sát những việc bạn đang dụng cụ máy làm và sử dụng những phán đoán theo kinh nghiệm khi vận hành dụng cụ máy. Không sử dụng dụng cụ...
Page 29
Trong điều kiện sử dụng quá mức, pin có thể bị Trách nhiệm của chủ lao động là bắt buộc người vận hành dụng cụ và những người khác trong chảy nước; hãy tránh tiếp xúc. Nếu vô tình tiếp khu vực làm việc cạnh đó...
Page 30
MÔ TẢ CHỨC NĂNG cụ và thải bỏ ở nơi an toàn. Tuân theo các quy định của địa phương liên quan đến việc thải bỏ pin. 12. Chỉ sử dụng pin cho các sản phẩm do Makita chỉ định. THẬN TRỌNG: Luôn đảm bảo rằng đã...
Page 31
Trong trường hợp này, hãy để pin nguội đi trước khi bật lại máy bơm. CHÚ Ý: Luôn sử dụng dầu chính hãng của Makita để Điện thế pin thấp: duy trì hiệu suất của máy bơm. Dung lượng pin còn lại quá thấp và máy bơm sẽ không Thêm dầu cho đến khi mức dầu nằm giữa vạch giới...
Page 32
đều phải được thực hiện bởi Trung tâm nóng. Nếu không bạn có thể bị bỏng hoặc tai nạn khác. Dịch vụ Nhà máy hoặc Trung tâm được Makita Ủy quyền và luôn sử dụng các phụ tùng thay thế của Makita.
Page 33
THẬN TRỌNG: Các phụ kiện hoặc phụ tùng này được khuyến nghị sử dụng với dụng cụ Makita của bạn được chỉ định trong hướng dẫn này. Việc sử dụng bất cứ phụ kiện hoặc phụ tùng nào khác đều có...
繁體中文(原廠使用說明書) 規格 型號 : DVP181 額定電壓 D.C. 18 V 額定電流 14 A 額定功率 250 W 額定速度 2,800 min 幫浦 兩段式旋轉幫浦 自由排氣量 113 L/min 終極真空壓力 3 Pa 機油容量 300 ml 進氣 5/16"、3/8" 擴口外牙接頭 尺寸 383 mm (長) × 193 mm (寬) × 210 mm (高) 淨重...
한국어(기존 지침) 사양 모델 : DVP181 정격 전압 D.C. 18V 정격 전류 14 A 정격 전력 250 W 정격 속도 2,800 min 펌프 2단 회전 펌프 대기 변위 113L/min 최종 진공 오일량 300ml 유입 5/16", 3/8" 플레어 수 치수 383mm(L) × 193mm(W) × 210mm(H) 순중량(BL1860B 배터리...
Page 55
전기 안전 전기 공구 사용 시에 발생할 수 있는 부상을 방지하 기 위해 항상 보호용 고글을 착용하십시오 . 고글은 전동공구의 플러그는 콘센트에 맞아야 합니다 . 플 미국의 ANSI Z87.1, 유럽의 EN 166 또는 호주 / 뉴 러그를 절대로 개조하지 마십시오 . 접지된 전동공 질랜드의...
Page 56
안전한 곳에서 폐기합니다. 배터리 폐기 관련 현지 야 합니다 . 규정을 따릅니다. 주유 및 부속품의 교환 시에는 설명서의 지시를 따 12. Makita가 지정한 제품에만 배터리를 사용합니다. 라 주십시오. 13. 도구를 장기간 사용하지 않는 경우 도구에서 배터리를 빼내야 합니다. 충전식 진공 펌프 안전 경고...
Page 57
배터리 카트리지를 분리하려면 카트리지 전면에 있는 주의: 정품 Makita 배터리만 사용하십시오. 버튼을 밀면서 펌프에서 빼냅니다. 비정품 Makita 배터리 또는 개조된 배터리를 사용할 배터리 카트리지를 장착하려면 구멍 홈에 배터리 경우 배터리가 폭발하여 화재, 대인 상해 및 손상이 카트리지의 끝부분을 맞추고 그대로 밀어 넣습니다. 딸각...
Page 58
오일 급유/배출 캡을 분리하고 제공된 오일을 급유 펌프 온도가 높을수록 가스 밸러스트의 효율성이 포트를 통해 넣습니다. 높아질 수 있으므로 펌프를 작동 전에 예열하는 것이 유의사항: 펌프 성능 유지를 위해 항상 Makita 정품 좋습니다. 오일을 사용하십시오. 배터리(왼쪽 포트)의 남은 용량이 비게 되면 전력 공급이 자동으로 배터리(오른쪽 포트)로...
Page 59
제품의 안정과 신뢰성을 유지하기 위해, 수리 및 기타 — 후크는 Makita 숄더 벨트에만 사용하도록 되어 유지 보수 또는 조정 시에는 항상 Makita 순정 부품을 있습니다. 다른 부속품을 연결하지 마십시오. 사용하는 Makita 공인 서비스 센터나 공장 서비스 센터를 의도하지 않은 용도로 사용하면 사고 또는...
Page 60
ﺑﮫ ﻣﻧظور ﺣﻔظ اﯾﻣﻧﯽ و اطﻣﯾﻧﺎن ﭘذﯾری دﺳﺗﮕﺎه، ﺗﻌﻣﯾرات، ﮐﺎرھﺎی ﻧﮕﮭداری و ﯾﺎ :اﺣتياط :در هنﮕام استفاده از ﺑند شانه ﺗﻧظﯾﻣﺎت ﺑﺎﯾد ﺗوﺳط ﻣراﮐز ﺧدﻣﺎت ﻣﺟﺎز ﻣﺎﮐﯾﺗﺎ ﯾﺎ ﻣراﮐز ﺧدﻣﺎت ﮐﺎرﺧﺎﻧﮫ و ﻓﻘط اﮔر ﻗالب آسيب ديده يا تﻐيير شﮑل يافته است نﺑايد از ﺑند شانه —...
Page 61
تذﮐر: ﺷﯾر ﮔﺎز ﺑﺎﻻﺳت ﺑرای ﺟدا ﺳﺎﺧﺗن آب )ﺑﺧﺎرات( و ﮔﺎز ﻣﯾﻌﺎن ﭘذﯾر اضافه ﮐردن روﻏن )وارد ﺷده ﺑﮫ ﭘﻣپ از طول ﺗﺧﻠﯾﮫ( از روﻏن اﺳﺗﻔﺎده ﻣﯽ ﺷود. اﮔر ﮔﺎز ﻣﯾﻌﺎن ﭘذﯾر ﻣﺎﯾﻊ ﺷده و وارد روﻏن ﺷود، ﻣﯽ ﺗواﻧد ﺑﺎﻋث ﮐﺎھش ﺧﺎﺻﯾت روﻏﻧﯽ :4 ◄...
Page 62
ﮐارتريﺞ ﺑاتری را در دمای اتاق ﺑين 01 تا 04 درﺟه سانتيﮕراد شارژ سيستم مﺣافظت ﺑاتری ﮐنيد. اﮔر ﮐارتريﺞ ﺑاتری داغ است اﺑتدا ﺑﮕذاريد خنﮏ شود ﺑعد آنرا شارژ .ﮐنيد ﭘﻣپ ﯾﺎ ﺑﺎﺗری ﻣﺟﮭز ﺑﮫ ﯾﮏ ﺳﯾﺳﺗم ﻣﺣﺎﻓظت ﺑﺎﺗری ھﺳﺗﻧد. اﯾن ﺳﯾﺳﺗم ﺑﮫ ﻣﻧظور هنﮕامﯽ...
Page 63
هنــﮕام اســتفاده از اﺑــزار از پوشــيدن دســتﮑش هــای ﮐار پارچــه ای راهنمايﯽ های مﮭم ايمنﯽ ﺑرای ﮐارتريﺞ ﺑاتری خ ـ ـودداری ﮐني ـ ـد چ ـ ـون م ـ ـﯽ توانن ـ ـد ﮔي ـ ـر ﮐنن ـ ـد. ﮔﯾ ـ ـر ﮐ ـ ـردن دﺳ ـ ـﺗﮑش ھ ـ ـﺎی ﮐﺎر...
Page 64
اﺟ ـ ـازه ندهي ـ ـد آش ـ ـنايﯽ و تس ـ ـلط ﺣاﺻ ـ ـل از اس ـ ـتفاده مﮑ ـ ـرر از اﺑزاره ـ ـا ايمنﯽ الﮑتريﮑﯽ ﺑاﻋ ـ ـث ش ـ ـود اﺣس ـ ـاس ني ـ ـاز ﺑ ـ ـه رﻋاي ـ ـت ﻗواﻋ ـ ـد نﮑ ـ ـرده و ﺑه ﻗواني ـ ـن ايمنﯽ دوش...
Page 65
(فارسﯽ )راهنمای اﺻلﯽ مشخﺻات فنﯽ DVP181 :مدل 81 ﺟرﯾﺎن ﻣﺳﺗﻘﯾمV وﻟﺗﺎژ اﺳﻣﯽ 14 A ﺟرﯾﺎن اﺳﻣﯽ 250 W ﺗوان اﺳﻣﯽ 2,800 min ﺳرﻋت اﺳﻣﯽ ﭘﻣپ دوار دوﻣرﺣﻠﮫ ای ﭘﻣپ 113 L/min ﺟﺎﺑﺟﺎﯾﯽ آزاد ھوا 3 Pa ﺧﻼء ﻧﮭﺎﺋﯽ 300 ml ظرﻓﯾت...
Page 66
.ﻣرﺗﯾن أو ﺛﻼث ﻣرات الملﺣﻘات االختيارية :تنﺑيه Makita ينﺻﺢ ﺑﮭذه الملﺣﻘات أو المرفﻘات لالستخدام مﻊ م ُ عدة المﺣددة فﻲ هذا الدليل. ﻗد ﯾﺷﻛل اﺳﺗﺧدام أي ﻣﻠﺣﻘﺎت أو ﻣرﻓﻘﺎت أﺧرى ﺧطرً ا .ﻹﺻﺎﺑﺔ اﻷﺷﺧﺎص. اﺳﺗﺧدم اﻟﻣﻠﺣق أو اﻟﻣرﻓق ﻓﻘط ﻟﻠﻐرض اﻟﻣذﻛور...
Page 69
.اﻟﺗﻌ ـ ـرض ﻹﺻﺎﺑ ـ ـﺔ .Makita 21. استخدم الﺑطاريات فﻘط مﻊ المنتﺟات المﺣددة من ﻗ ِ ﺑ َ ل ال تع ـ ـرض مﺟموﻋ ـ ـة الﺑطاري ـ ـة أو اﻷداة لﺣري ـ ـق أو ﺣ ـ ـرارة مفرط ـ ـة؛ ﺣﯾ ـ ـث...
Page 70
اﺣ ـ ـرص ﻋل ـ ـﻰ ارت ـ ـداء نظ ـ ـارات واﻗي ـ ـة لﺣماي ـ ـة العيني ـ ـن م ـ ـن اﻹﺻاﺑ ـ ـة ﻋن ـ ـد تﺟن ـ ـب مالمس ـ ـة الﺟس ـ ـم لﻸس ـ ـطﺢ المؤرض ـ ـة مﺛ ـ ـل اﻷناﺑي ـ ـب والرادياتي ـ ـر اس...