Ac Switch (N.f.b.) (For Canada); Contacteur Ca (Sans Fusible) (Pour Le Canada); (Disyuntor Sin Fusible) (Para Canadá); Wechselstrom-Schalter (Für Kanada) - Yamaha ef1000is Owner's Manual

Hide thumbs Also See for ef1000is:
Table of Contents

Advertisement

AE00977
AC
SWITCH
(N.F.B.)
1
Canada)
The
AC
switch
(Non-Fuse
Breaker) turns off automatically
2
when the load exceeds the gen-
erator rated output.
763-230
1 "I" (ON)
2 "3" (OFF)
NOTICE
Reduce the load to the speci-
fied generator rated output if
the AC switch (N.F.B.) turns off.
If it turns off again, consult a
Yamaha dealer.
E
F
AF00977
(For
CONTACTEUR CA (sans fu-
sible) (Pour le Canada)
Le contacteur CA (sans fusible) est
automatiquement désactivé lorsque
la charge dépasse la puissance no-
minale du groupe électrogène.
1
«
I
» (MARCHE)
2
3
«
» (ARRÊT)
Réduisez la charge suivant la
puissance nominale spécifiée du
groupe électrogène si le contac-
teur CA (sans fusible) se dé-
clenche. S'il se déclenche à nou-
veau,
consultez
votre
concessionnaire Yamaha.
– 21 –
ES
AS00977
AG00977
INTERRUPTOR DE C.A. (DISYUN-
WECHSELSTROM-SCHALTER (Für
Kanada)
TOR SIN FUSIBLE) (Para Canadá)
El interruptor de c.a. (disyuntor sin fu-
Der
sible) se desconecta automáticamente
(Nichtsicherungs-unterbrecher) sorgt
cuando la carga excede la potencia
bei einer über die Nennausgabe des
nominal de salida del generador.
Generators herausgehenden Last für
die automatische Abschaltung.
1 "I" (ACTIVADO)
2 "3" (DESACTIVADO)
1 „I" (EIN)
2 „3" (AUS)
ACHTUNG
Si se desconecta el interruptor de
c.a. (disyuntor sin fusible), reduzca la
Nach automatischem Abschalten
des Stromschalters Generatorlast
carga hasta la potencia nominal de
salida especificada para el generador.
auf
bringen. Schaltet sich der Schalter
Si se vuelve a desconectar, consulte
a su concesionario Yamaha.
wieder aus, wenden Sie sich bitte
an Ihren Yamaha-Händler.
D
Wechselstrom-Schalter
angegebene
Nennausgabe

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents