Oral-B OxyJet OC17565X User Manual

Braun oxyjet oc17565x irrigators: user guide
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

powered
by
Professional
Professional
Care
Care
OC 17 565 X
2 0
2 0
1 6
1 6
1 2
1 2
8
8
4
4
2
2
1
1
f l. o z
f l. o z
®
®
OxyJet
OxyJet
Oxy
Jet
Center
Center er
Cen
1
Type 3719

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Oral-B OxyJet OC17565X

  • Page 1 Professional Professional Care Care ® ® OxyJet OxyJet Center er Center OC 17 565 X f l. o z f l. o z powered Type 3719...
  • Page 2 Braun Canada: 1 800 387-6657 Gracias por haber comprado un centro dental Oral-B Professional Care OxyJet ® Center. Si Ud. tiene alguna duda, por favor, en México, llame al: 01 (800) 508-5800 3-719-124/02/XI-03/G2 U.S. Pats. Printed in Germany 6,363,565; 6,497,458; 6,367,108; 6,327,736; 6,308,359; 6,259,021;...
  • Page 4: Important Safeguards

    Read all instructions before using. DANGER To reduce the risk of electrocution: 1. Do not place or store charger where it can fall or be pulled into a tub or sink. 2. Do not place charger in or drop into water or other liquid.
  • Page 5 Please read the use instructions carefully before first use. Important The plug should always be accessible. Periodically check the cord for damage. A damaged or non-functioning appliance should no longer be used. Take it to a Braun Service Center. Description Toothbrush Charging base...
  • Page 6: Using The Toothbrush

    • Brush the gums as well as the teeth, first the outsides, then the insides and finally the chewing surfaces. Do not press too hard nor scrub, simply let the brush do all the work.
  • Page 7 With a signal you can hear and feel, the timer invites you to brush quadrant by quadrant. After every 30 seconds, it signals by a very short stutter that it is time to move to the next quadrant. After two minutes - which is the recommended brushing time - the timer signals by a longer stutter.
  • Page 8 Before using for the first time, fill the water container and allow the water to run through completely by holding the irrigator handle over a washbasin. Attach one of the irrigator jets to the handle until it locks into place. Fill the water container with water and add mouthwash, if desired.
  • Page 9 Press the on/off switch to turn off the irrigator. It will auto- matically turn off after 10 minutes if you forget to turn it off manually. In this case, to turn it on again, you have to press the on/off switch twice.
  • Page 10: For Usa Only

    If the appliance exhibits such a defect, Braun Service Center of your choice or, will, at its option, repair or replace it without cost for parts and labor. The product must be carried in or shipped, prepaid and insured (recom- B.
  • Page 11 1-800-387-6657 to be referred to the authorized Limited 2-Year Warranty Braun Service Center closest to you. In the event this appliance fails to function with- in the specified warranty period because of To obtain service: defects in material or workmanship, and the consumer returns the unit to an authorized A.
  • Page 12 filled in below and the original sales slip filled in below and the original sales slip indi- indicating the purchase price and the date of cating the purchase price and the date of pur-...
  • Page 13: Instructions De Sécurité Importantes

    DANGER Pour réduire les risques d’électrocution, suivre les directives suivantes : 1. Ne pas placer ni ranger le chargeur à un endroit où il peut tomber ou glisser dans une baignoire ou un lavabo. 2. Ne pas immerger dans l’eau ni aucun autre liquide.
  • Page 14 La brosse à dents Oral-B Professional Care allie de légères pulsations et un mouvement d’oscillation pour assurer une action de brossage 3D qui nettoie en profondeur.
  • Page 15: Utilisation De La Brosse À Dents

    Pour conserver la capacité maximale de la pile rechargeable, suivre les directives suivantes tous les six mois : Éviter de remettre la poignée de la brosse à dents sur la base de charge afin de permettre de la décharger complètement au cours d’une utilisation régulière.
  • Page 16 Mode d'emploi: Positionner la tête de brosse Interspace à un angle de 45 degrés par rapport à la ligne des gencives. Assurer le passage en douceur de la tête de brosse le long de la ligne des gencives, en insistant sur la région entre...
  • Page 17 = arrêt d’eau). Sélectionner la pression d’eau à l’aide du cadran de réglage (1 = doux, 5 = fort). Il est recommandé de commencer par la position 1, surtout si les gencives ont tendance à saigner ou si des enfants utilisent l’irrigateur.
  • Page 18 Jet rotatif pour un nettoyage général et le massage des gencives (bouton de sélection de jet vers le bas) : Le jet rotatif et les microbulles sont conçus pour faciliter la pénétration de l’eau sous la ligne des gencives. Jet simple : jet d’eau droit pour le nettoyage de régions précises...
  • Page 19: Garantie Restreinte De Deux Ans

    Care Center quotidiennement jusqu’à ce que vous d'un vice de matière ou de fabrication, et du renvoi de vous soyez familiarisé(e) avec cet instrument. Si vous l'appareil par le consommateur à un centre de service n’êtes pas d’avis que la brosse à...
  • Page 20: Precauciones Importantes De Seguridad

    3. Nunca use este aparato si el cable ha sufrido algún daño, si no está funcionando adecuadamente, si el aparato esta dañado o lo ha dejado caer, o si lo ha sumergido en agua. Lleve su aparato a cualquier Centro de Servicio Braun para su revisión y reparación.
  • Page 21 El enchufe debe estar siempre en un lugar accesible. Verifique periódicamente que el cable se encuentre en buenas con- diciones. Si el aparato está dañado o no funciona, no lo use. Lleve el aparato a un Centro de Servicio Autorizado Braun.
  • Page 22 Para maximizar la capacidad y vida de la batería recargable, realice el siguiente procedimiento cada 6 meses: no coloque el cepillo en la base cargadora hasta que la carga se agote completamente por el uso. Una vez descargado, vuelva a cargarlo en la base cargadora.
  • Page 23 Vd. mismo podrá oír y sentir que el sensor de presión se ha activado. Temporizador profesional Con una señal que puede oír y sentir, el temporizador le invita...
  • Page 24 Centro de Servicio Braun o en lugares de recogida apropiados. No obstante, si Ud. prefiere retirar la bateria, abra el aparato como se muestra, extraiga la bateria y llévelo a un Servicio de Asistencia Técnica de Braun o deshágase de ella de acuerdo con las regulaciones nacionales o locales de protección medioambiental y reciclaje de materias primas.
  • Page 25 Para asegurar las funciones del impulsor, se ha incorporado al final del mango un pequeño colador. Si nota una disminución de la presión del agua, compruebe si hay algún deposito en el colador eliminándolo, golpeando suavemente el mango en una superficie plana.
  • Page 26 Garantía Braun concede a este producto dos años de garantía desde la fecha de compra. Dentro del período de garantía, subsanaremos, sin cargo alguno, cualquier defecto del aparato imputable tanto a los materiales como a la fabricación, ya sea reparando, sustituyendo piezas o facilitando un aparato nuevo según nuestro criterio.
  • Page 27 flete prepagado y asegurado, junto con su nombre y dirección debidamente Teléfono (con clave Lada) llenado en el talón de abajo y la factura o nota de compra en la que se indique el precio y fecha de compra, a la siguiente dirección: Importado y/o distribuído por:...

Table of Contents