Makita AT638A Instruction Manual

Makita AT638A Instruction Manual

Narrow crown stapler
Hide thumbs Also See for AT638A:
Table of Contents
  • Tehnični Podatki
  • Varnostna Opozorila
  • Opis Delovanja
  • Dodatna Oprema
  • Предупреждения За Безопасност
  • Описание На Частите
  • Описание На Функциите
  • Sigurnosna Upozorenja
  • Opis Dijelova
  • Dodatni Pribor
  • Технички Подаци
  • Accesorii Opţionale
  • Технічні Характеристики
  • Технічне Обслуговування
  • Додаткове Приладдя
  • Технические Характеристики
  • Меры Безопасности
  • Описание Деталей
  • Описание Работы
  • Дополнительные Принадлежности

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Narrow Crown Stapler
EN
Spenjač z ozko krono
SL
Mbërthyes kapësesh me
SQ
kurorë të ngushtë
Инструмент за забиване на
BG
тесни закрепващи скоби
Klamerica s uskom krunom
HR
Хефталка со тесна круна
МК
Пнеуматска хефталица
SR
Capsator cu cap alungit
RO
Степлер для вузьких скоб
UK
Пневматический
RU
скобозабивной пистолет
WARNING: Please read the instructions and warnings for this tool carefully before use. Failure to do so could
lead to serious injury.
OPOZORILO: Natančno preberite navodila in opozorila pred uporabo orodja, sicer lahko pride do hudih telesnih
poškodb.
PARALAJMËRIM: Lexoni udhëzimet dhe paralajmërimet për këtë vegël me kujdes përpara përdorimit. Nëse
nuk veprohet kështu mund të shkaktohen lëndime serioze.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Моля, прочетете внимателно инструкциите и предупрежденията за този инструмент
преди употреба. В противен случай съществува опасност от тежко нараняване.
UPOZORENJE: Prije upotrebe pažljivo pročitajte upute i upozorenja za alat. Ako to ne učinite, može doći do
teških ozljeda.
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Внимателно прочитајте ги упатствата и предупредувањата за овој алат пред
употреба. Во спротивно, може да дојде до сериозна повреда.
УПОЗОРЕЊЕ: Пажљиво прочитајте упутства и упозорења за овај алат пре коришћења. У супротном може
да дође до озбиљне повреде.
AVERTIZARE: Vă rugăm să citiți cu atenție instrucțiunile și avertizările pentru această maşină înainte de utili-
zare. În caz contrar, există pericol de vătămări corporale grave.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Перед використанням цього інструмента уважно прочитайте інструкції та попере-
дження щодо нього. Недотримання цієї вимоги може призвести до серйозних травм.
ОСТОРОЖНО: Перед использованием инструмента внимательно ознакомьтесь со всеми правилами безо-
пасности и инструкциями. Несоблюдение данного требования может привести к серьезным травмам.
AT638A
INSTRUCTION MANUAL
NAVODILA ZA UPORABO
MANUALI I PËRDORIMIT
РЪКОВОДСТВО ЗА
ЕКСПЛОАТАЦИЯ
PRIRUČNIK S UPUTAMA
УПАТСТВО ЗА УПОТРЕБА
УПУТСТВО ЗА УПОТРЕБУ
MANUAL DE INSTRUCŢIUNI
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
РУКОВОДСТВО ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ
5
12
19
27
36
44
53
62
70
79

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Makita AT638A

  • Page 1 ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Перед використанням цього інструмента уважно прочитайте інструкції та попере- дження щодо нього. Недотримання цієї вимоги може призвести до серйозних травм. ОСТОРОЖНО: Перед использованием инструмента внимательно ознакомьтесь со всеми правилами безо- пасности и инструкциями. Несоблюдение данного требования может привести к серьезным травмам. AT638A...
  • Page 2 Fig.5 Fig.1 Fig.6 Fig.2 Fig.7 Fig.3 Fig.8 Fig.4...
  • Page 3 (3)(4) Fig.9 Fig.13 Fig.10 Fig.14 Fig.11 Fig.15 Fig.12 Fig.16...
  • Page 4 Fig.17 Fig.21 Fig.18 Fig.22 Fig.19 Fig.23 Fig.20 Fig.24...
  • Page 5: Specifications

    ENGLISH (Original instructions) SPECIFICATIONS Model: AT638A Air pressure 0.49 - 0.83 MPa (4.9 - 8.3 bar) Staple length 13 mm - 38 mm Staple capacity 100 pcs. Minimum hose diameter 6.5 mm Pneumatic tool oil ISO VG32 or equivalent Dimensions (L x W x H)
  • Page 6: Safety Warnings

    14. Keep bystanders away (when working in an EC Declaration of Conformity area where there is a likelihood of through traf- fic of people). Clearly mark off your operating For European countries only area. The EC declaration of conformity is included as Annex A 15.
  • Page 7 Wear hearing protection to protect your ears To avoid repetitive strain injury, the operator against exhaust noise and head protection. Also should not overreach or use excessive force. wear light but not loose clothing. Sleeves should be Additionally, the operator should take a rest buttoned or rolled up.
  • Page 8 Never drag a pneumatic tool by its hose. from the parts. When using pneumatic tools, do not exceed Ask Makita authorized service center for peri- the maximum operating pressure ps max. odical inspection of the tool. 10. Pneumatic tools should only be powered...
  • Page 9: Parts Description

    Lubrication PARTS DESCRIPTION ► Fig.3 ► Fig.1: 1. Trigger 2. Nose adapter (contact element) 3. Hook 4. Magazine To insure maximum performance, install an air set (oiler, regulator, air filter) as close as possible to the tool. Adjust the oiler so that one drop of oil will be provided for every 50 staples.
  • Page 10: Operation

    The air supplied to the tool can also be used as an air A spare nose adapter is stored in the place shown in duster. You can clean the work area by pressing the the figure. button on the grip end. ►...
  • Page 11: Maintenance

    The sliding door opens suddenly repairs, any other maintenance or adjustment should with the lever pressed when staples are stored in the be performed by Makita Authorized or Factory Service magazine. Centers, always using Makita replacement parts.
  • Page 12: Tehnični Podatki

    SLOVENŠČINA (Originalna navodila) TEHNIČNI PODATKI Model: AT638A Zračni tlak 0,49 – 0,83 MPa (4,9 – 8,3 bara) Dolžina sponk 13 mm – 38 mm Zmogljivost zalogovnika sponk 100 kosov Najmanjši premer cevi 6,5 mm Olje za pnevmatska orodja ISO VG32 ali enakovredno Mere (D ×...
  • Page 13: Varnostna Opozorila

    13. Ne segajte predaleč. Orodje uporabljajte samo Izjava o skladnosti ES v varnem delovnem prostoru. Vselej pazite na ustrezno oporo in ravnotežje. Samo za evropske države 14. Ko delate v območju, kjer je možnost velikega Izjava ES o skladnosti je vključena v dodatku A, ki je pretoka ljudi, poskrbite, da se osebe ne bodo zadr- priložen tem navodilom za uporabo.
  • Page 14 Nevarnosti pri uporabi Ocenite tveganje pri ponavljajočih se gibih. Ocena se mora osredotočiti na mišično-ske- Pravilno držite orodje. Bodite pripravljeni na obi- letne motnje in mora prednostno temeljiti na čajne in nenadne premike, kot je povratni udarec. predpostavki, da preprečevanje utrujenosti pri Postavite se v položaj, v katerem boste lahko obdr- delu učinkovito zmanjšuje bolečine.
  • Page 15 12. Pri uporabi pnevmatskih orodij bodite pre- in popravila prepustili pooblaščenemu servisu vidni, saj se orodje lahko ohladi, kar vpliva na za orodja Makita, ki vgrajuje izključno origi- prijem in nadzor orodja. nalne nadomestne dele. Pri odstranjevanju orodja upoštevajte lokalne Dodatna opozorila za orodja z možnostjo sproženja...
  • Page 16: Opis Delovanja

    Mazanje OPIS DELOV ► Sl.3 ► Sl.1: 1. Sprožilec 2. Adapter konice (kontaktni element) 3. Kavelj 4. Zalogovnik Za največjo učinkovitost delovanja namestite zračni komplet (oljnik, regulator, zračni filter) čim bliže orodju. Nastavite oljnik tako, da bo za vsakih 50 sponk uporabljena ena kapljica olja. Ko ne uporabljate zračnega kompleta, namažite orodje z oljem NAMESTITEV za pnevmatsko orodje, tako da vstavite 2 (dve) ali 3 (tri) kapljice v...
  • Page 17 Zrak, doveden v orodje, lahko uporabite tudi za razpi- Priklapljanje cevi za zrak hovanje. Delovno območje lahko očistite tako, da priti- snete gumb na koncu držala. ► Sl.16: 1. Nastavek za zrak 2. Obojka ► Sl.7: 1. Gumb Vstavite obojko cevi za zrak v nastavek za zrak spe- njača.
  • Page 18: Dodatna Oprema

    DODATNA OPREMA VZDRŽEVANJE POZOR: Ta dodatni pribor ali pripomočki so predvideni za uporabo z orodjem Makita, ki je opisano v teh navodilih za uporabo. Pri uporabi POZOR: Pred pregledom ali vzdrževanjem drugega pribora ali pripomočkov obstaja nevarnost orodja vedno pomaknite sprožilec v izhodiščni...
  • Page 19 ALBANIAN (Udhëzimet origjinale) SPECIFIKIMET Modeli: AT638A Presioni i ajrit 0,49 - 0,83 MPa (4,9 - 8,3 bar) Gjatësia e kapëses 13 mm - 38 mm Kapaciteti i kapëseve 100 copë. Diametri minimal i tubit 6,5 mm Vaji i veglës pneumatike ISO VG32 ose ekuivalenti Përmasat (GJ x T x L)
  • Page 20 Vetëm operatorët e aftë teknikisht duhet ta PARALAJMËRIM: Emetimet e dridhjeve përdorin veglën e nguljes së kunjave. gjatë përdorimit aktual të veglës elektrike mund Mos e modifikoni veglën e nguljes së kunjave. të ndryshojnë nga vlerat e deklaruara në varësi Modifikimet mund të...
  • Page 21 Kapësja do të shtrembërohet ose vegla mund të bllokohet nëse vidhosni gabimisht kapëse mbi një kapëse tjetër ose nëse hasni në nyje druri. Kapësja mund të kërcejë dhe të godasë ndonjë person ose vetë vegla mund të reagojë në mënyrë të rrezikshme.
  • Page 22 Kjo vegël nuk është prodhuar për t’u përdorur Nëse keni mpirje, therje, dhimbje ose zbardhje të lëkurës në gishta ose duar, kërkoni këshillë në atmosfera me rrezik shpërthimi dhe nuk është e izoluar nga rënia në kontakt me mjekësore nga një profesionist i kualifikuar energjinë...
  • Page 23 Pyesni qendrën e autorizuar të shërbimit të rastet kur presioni i furnizimit me ajër tejkalon presionin Makita-s për inspektimin periodik të veglës. e vlerësuar të veglës. Nëse nuk e bëni këtë mund t’i Për të ruajtur SIGURINË dhe shkaktoni lëndime të...
  • Page 24 dhe gjatësi prej më pak se 20 m kur intervali midis çdo Kompresori me ajër mbërthimi është 0,5 sekonda. Tubat e furnizimit të ajrit duhet të kenë një kapaciteti për KUJDES: presion minimal pune prej 1,03 MPa (10,3 bar) ose 150 Mos ia drejtoni dikujt tytën e për qind të...
  • Page 25 Maksimumi Kontrolli i punimit të duhur përpara ► Fig.12: (1) 38 mm përdorimit Minimumi ► Fig.13: (1) 1,25 mm (2) 13 mm (3) 3,5 mm Përpara përdorimit, gjithmonë kontrolloni pikat e (4) 1,05 mm mëposhtme. — Sigurohuni që vegla të mos përdoret vetëm duke Heqja e kapëseve lidhur tubin e ajrit.
  • Page 26 Për të ruajtur SIGURINË dhe QËNDRUESHMËRINË, riparimet dhe çdo mirëmbajtje apo rregullim tjetër duhen kryer nga qendrat e autorizuara të shërbimit ose të shërbimit të fabrikës të Makita-s, duke përdorur gjithnjë MIRËMBAJTJA pjesë këmbimi të Makita-s. KUJDES: Përpara se të...
  • Page 27 БЪЛГАРСКИ (Превод на оригиналните инструкции) СПЕЦИФИКАЦИИ Модел: AT638A Налягане на въздуха 0,49 – 0,83 MPa (4,9 – 8,3 бара) Дължина на закрепващите скоби 13 мм – 38 мм Вместимост за закрепващи скоби 100 бр. Минимален диаметър на маркуча 6,5 мм...
  • Page 28: Предупреждения За Безопасност

    Дръжте всички части на тялото, като ръце, крака ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Нивото на вибра- и др., настрани от посоката на забиване и внима- циите при работа с електрическия инструмент вайте закрепващият елемент да не премине през може да се различава от обявената(ите) стой- детайла...
  • Page 29 По време на работа внимавайте закрепва- Използвайте правилния енергиен носител, щите елементи да проникват в материала посочен в ръководството за експлоатация. правилно и да не могат да се огънат/изстре- Не използвайте инструмента върху под- лят към оператора и/или към някой от вижни...
  • Page 30 Извършете оценка на риска по отношение Извършете оценка на риска по отношение на опасностите от повтарящи се движе- на опасностите от шума в работната зона и ния. Тя трябва да се съсредоточи върху приложете подходящи мерки за намаляване мускулно-скелетните нарушения и да се на...
  • Page 31 или ходите, понеже отпускането на пръста ването и ремонтите трябва да се извършват върху спусъка може да доведе до неочак- от упълномощен сервиз на Makita, като се вано сработване. За инструменти с изби- използват резервни части от Makita. рателно задействане винаги проверявайте...
  • Page 32: Описание На Частите

    При налягане на въздуха 0,49 MPa (4,9 бара) се ОПИСАНИЕ НА препоръчва маркуч с вътрешен диаметър над 6,5 мм и дължина по-малко от 20 м, ако интервалът между ЧАСТИТЕ забиването на две скоби е 0,5 секунди. Маркучите за подаване на въздух трябва да бъдат с ►...
  • Page 33 Кука Зареждане на инструмента за забиване на скоби ВНИМАНИЕ: Никога не окачвайте инстру- мента нависоко или на повърхност, която може ЗАБЕЛЕЖКА: Винаги задържайте задната част на да е нестабилна. плъзгащата се вратичка, когато натискате лоста. Плъзгащата се вратичка се отваря внезапно с ВНИМАНИЕ: Не...
  • Page 34 Единично последователно Експлоатация задействане ВНИМАНИЕ: Преди работа проверете Поставете контактния елемент до работното изде- дали всички системи за безопасност са в лие и натиснете спусъка докрай. изправност. След забиване освободете контактния елемент и след това пуснете спусъка. Избиране на режим на работа ►...
  • Page 35 ката или регулирането трябва да се извършват от упълномощен сервиз или фабрични сервизни цен- ВНИМАНИЕ: Преди да се опитате да трове на Makita, като винаги трябва да използвате извършите проверка или техническо обслуж- резервни части от Makita. ване, винаги връщайте спусъка и разединя- вайте...
  • Page 36 HRVATSKI (Originalne upute) SPECIFIKACIJE Model: AT638A Tlak zraka 0,49 – 0,83 MPa (4,9 – 8,3 bara) Duljina spajalice 13 mm – 38 mm Količina spajalica 100 komada. Minimalni promjer crijeva 6,5 mm Ulje za pneumatski alat ISO VG32 ili ekvivalentno Dimenzije (D x Š...
  • Page 37: Sigurnosna Upozorenja

    Alat za zabijanje pričvršćivača smiju upotre- UPOZORENJE: Emisija vibracija tijekom bljavati isključivo osposobljeni rukovatelji. stvarnog korištenja električnog ručnog alata se Ne izvodite preinake na alatu za zabijanje pri- može razlikovati od deklariranih vrijednosti emi- čvršćivača. Preinake mogu smanjiti učinkovi- sije, ovisno o načinu na koji se alat rabi, posebice tost sigurnosnih mjera i povećati opasnost po ovisno o tome kakav se izradak izrađuje.
  • Page 38 12. Napunjeni alat ili kompresor zraka nemojte ostavljati dulje vrijeme vani na suncu. Pobrinite se da alat bude zaštićen od prašine, pijeska, strugotina i stranih predmeta na mje- stu na kojemu ga ostavite. 13. Pričvršćivače nikada nemojte pokušavati zavr- tati istodobno s unutarnje i s vanjske strane. Pričvršćivači mogu probiti materijal i/ili odletjeti, što predstavlja ozbiljnu opasnost.
  • Page 39 Dodatna upozorenja za pneumatske alate Držite radno područje čistim i urednim. U neredu i mraku radna su područja izloženija Komprimirani zrak može prouzročiti ozbiljne nezgodama. ozljede. Održavanje razine buke u propisanim grani- Uvijek prekinite dovod zraka i odvojite alat od cama može biti određeno lokalnim zakonskim dovoda zraka dok nije u upotrebi.
  • Page 40: Opis Dijelova

    1. Učestalost zabijanja spajalica (puta/min) 2. Količina samo ako popravke i održavanje prepustite stvorenog zraka u kompresoru po minuti (L/min) 3. 0,83 ovlaštenom servisnom centru Makita i uz upo- MPa (8,3 bara) 4. 0,66 MPa (6,6 bara) 5. 0,49 MPa (4,9 trebu originalnih rezervnih dijelova Makita.
  • Page 41 Nazivna vrijednost radnog tlaka crijeva za dovod zraka Komprimirani zrak treba iznositi minimalno 1,03 MPa (10,3 bara) ili 150 posto maksimalnog tlaka proizvedenog u sustavu, OPREZ: ovisno o tome koja je od tih vrijednosti viša. Ne usmjeravajte otvor komprimira- nog zraka prema nekome. Isto tako, držite ruke i Podmazivanje noge podalje od otvora za izlaz komprimiranog zraka.
  • Page 42 Minimalno — Provjerite da alat ne počinje raditi u trenutku ► Sl.13: (1) 1,25 mm (2) 13 mm (3) 3,5 mm postavljanja kontaktnog elementa na izradak bez (4) 1,05 mm povlačenja okidača. — U načinu jednog uzastopnog zabijanja provjerite Uklanjanje spajalica da alat ne počinje raditi ako je prvo povučen oki- dač, nakon čega je kontaktni element položen na izradak.
  • Page 43: Dodatni Pribor

    Prije pregleda ili održavanja alata Ovaj dodatni pribor ili priključci pre- okidač uvijek vratite u ispravan položaj i odvojite poručuju se samo za upotrebu s alatom Makita crijevo za zrak. navedenim u ovom priručniku. Upotreba bilo kojeg drugog dodatnog pribora ili priključaka može prouzro-...
  • Page 44 МАКЕДОНСКИ (Оригинални упатства) СПЕЦИФИКАЦИИ Модел: AT638A Притисок на воздух 0,49 - 0,83 MPa (4,9 - 8,3 bar) Должина на спојувалките 13 мм - 38 мм Капацитет на спојувалките 100 парчиња. Минимален дијаметар на црево 6,5 мм Масло за пневматски алат...
  • Page 45 Држете ги сите делови од телото, како што ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Јачината на се раце и нозе итн. подалеку од правецот вибрациите при фактичкото користење на на испукувањето и обезбедете спојката алатот може да се разликува од номиналната со работниот материјал да не навлезе во вредност(и), зависно...
  • Page 46 За време на работата, може да се испразнат Секогаш проверувајте дали има спојки во алатот. отпадоци од работниот материјал и системот за спојување/порамнување. Не брзајте во работењето и не силете го Секогаш носете заштитни очила за да ги алатот. Внимателно работете со алатот. заштитите...
  • Page 47 Опасности од додатоците и потрошниот Соодветните контроли за намалување на материјал опасноста може да вклучуваат дејства како материјали за амортизирање во Пред промена/замена на додатоците спречувањето на работните материјали од како контакт со работниот материјал „ѕвонење“. или правење на какви било нагодувања, исклучете...
  • Page 48 Избришете го сиот прав од деловите. Дополнителни предупредувања за алати со способност за контактно активирање Побарајте периодична проверка на алатот од овластените сервисни центри на Makita. За да се одржи БЕЗБЕДНОСТА и СИГУРНОСТА на производот, одржувањето и поправките треба да се вршат во...
  • Page 49 Со притисок на воздух од 0,49 MPa (4,9 bar), се ОПИС НА ДЕЛОВИТЕ препорачува црево за воздух со внатрешен пречник поголем од 6,5 мм и должина помала од 20 м кога ► Сл.1: 1. Прекинувач 2. Адаптер за врвот периодот меѓу захефтувањата е 0,5 секунди. (контактен...
  • Page 50 Кука Полнење на хефталката НАПОМЕНА: Секогаш држете го задниот дел ВНИМАНИЕ: Никогаш не закачувајте го од лизгачката врата кога го притискате лостот. алатот на високо место или на потенцијално Лизгачката врата ненадејно се отвора со нестабилна површина. притиснат лост кога спојувалките се складираат ВНИМАНИЕ: Не...
  • Page 51 РАБОТЕЊЕ ВНИМАНИЕ: Не ставајте го контактниот елемент на работниот материјал со прекумерна сила. Исто така, целосно повлечете го ВНИМАНИЕ: Пред работата, проверете прекинувачот и задржете 1-2 секунди по дали сите безбедносни системи се во исправна захефтувањето. состојба. Дури и во режимот „Единечно секвенцијално придвижување“, половично...
  • Page 52 и додатоците само за нивната назначена намена. Одржување на хефталката Ако ви треба помош за повеќе детали за приборот, прашајте во локалниот сервисен центар на Makita. Секогаш проверувајте ја општата состојба на алатот и сите завртки пред да работите со него. Затегнете...
  • Page 53: Технички Подаци

    СРПСКИ (Оригинално упутство) ТЕХНИЧКИ ПОДАЦИ Модел: AT638A Ваздушни притисак 0,49 – 0,83 MPa (4,9 – 8,3 бара) Дужина кламерица 13 мм – 38 мм Капацитет за кламерице 100 комада Минимални пречник црева 6,5 мм Уље за пнеуматски алат ISO VG32 или еквивалентно...
  • Page 54 Имајте у виду да приликом коришћења УПОЗОРЕЊЕ: Вредност емисије алата причвршћивач може да скрене и вибрација током стварне примене електричног изазове повреде. алата може се разликовати од декларисане Непрекидно чврсто држите алат и будите вредности у зависности од начина на који се спремни...
  • Page 55 Увек носите безбедносне наочаре како бисте 10. На крововима и другим високим местима заштитили очи од повреда приликом коришћења постављајте елементе за причвршћивање електричног алата. Наочаре морају да буду док се крећете унапред. Лако ћете изгубити у складу са стандардом ANSI Z87.1 у САД, са равнотежу...
  • Page 56 Користите одговарајућу заштиту за слух. Опасности у вези са прибором и потрошним материјалом Управљајте алатом и одржавајте га пратећи Ако је применљиво, одспојите напајање са препоруке у овим упутствима како бисте спречили непотребно повећавање нивоа алата, као што је напајање за ваздух, гас или...
  • Page 57 може да постане хладан, што може да утиче гарантујемо само ако поправке и на рукохват и на контролу. одржавање препустите овлашћеном сервису за алат Makita, уз употребу Додатна упозорења за алат са могућношћу оригиналних резервних делова Makita. активирања на додир...
  • Page 58 Компресор ваздуха мора да буде у складу са ОПИС НАЧИНА захтевима смернице ЕN60335-2-34. ФУНКЦИОНИСАЊА Изаберите компресор са довољним притиском и излазом ваздуха који обезбеђује економичан рад. Графикон приказује однос између фреквентности хефтања, применљивог притиска и количине ПАЖЊА: Пре подешавања или провере створеног...
  • Page 59 Повезивање црева за ваздух СКЛАПАЊЕ ► Слика16: 1. Место за причвршћивање прибора за ваздух 2. Утичница за ваздух ПАЖЊА: Пре било каквог рада са алатом, Натакните утичницу за ваздух црева за ваздух на увек вратите окидач и одспојите црево за место...
  • Page 60 усмерена даље од оштрих ивица и места на којима могу да се оштете или огуле. БЕЗБЕДАН и ПОУЗДАН рад алата гарантујемо само ако поправке, свако друго одржавање или подешавање, препустите овлашћеном сервису компаније Makita или фабричком сервису, уз употребу оригиналних резервних делова компаније Makita. 60 СРПСКИ...
  • Page 61 ОПЦИОНИ ПРИБОР ПАЖЊА: Ова опрема и прибор су предвиђени за употребу са алатом Makita описаним у овом упутству за употребу. Употреба друге опреме и прибора може да доведе до повреда. Користите делове прибора или опрему искључиво за предвиђену намену. Да бисте добили виште детаља у вези са овим...
  • Page 62 ROMÂNĂ (Instrucţiuni originale) SPECIFICAŢII Model: AT638A Presiunea aerului 0,49 - 0,83 MPa (4,9 - 8,3 bar) Lungimea capselor 13 mm - 38 mm Capacitatea capselor 100 pcs. Diametrul minim al furtunului 6,5 mm Ulei pentru unelte pneumatice ISO VG32 sau echivalent Dimensiuni (L x l x Î)
  • Page 63 Atunci când utilizați maşina, fiţi conștienți de AVERTIZARE: Nivelul de vibraţii în timpul faptul că dispozitivul de fixare ar putea devia și utilizării efective a uneltei electrice poate diferi de provoca o vătămare corporală. valoarea (valorile) nivelului declarat, în funcţie de Țineți ferm maşina și fiţi pregătiţi să...
  • Page 64 Purtaţi întotdeauna ochelari de protecţie pen- Nu grăbiţi operaţiunea şi nu forţaţi maşina. tru a vă proteja ochii contra rănirii atunci când Manipulaţi maşina cu atenţie. utilizaţi unelte electrice. Ochelarii trebuie să Aveţi grijă să vă menţineţi un echilibru stabil fie în conformitate cu ANSI Z87.1 în S.U.A., EN atunci când folosiţi mașina.
  • Page 65 Operaţi și întrețineţi maşina conform recoman- Pericole referitoare la accesorii și consumabile dărilor din aceste instrucțiuni, pentru a preveni Decuplați alimentarea cu energie a maşinii, o creștere inutilă a nivelului de zgomot. cum ar fi o baterie cu aer sau gaz, după caz, Luaţi măsuri de reducere a zgomotului, de înainte de schimbarea/înlocuirea accesoriilor, cum ar fi contactul piesei de prelucrat sau de...
  • Page 66 Makita. tate de acţionare prin contact Pentru a menţine SIGURANŢA şi FIABILITATEA produsului, întreţinerea şi reparaţiile trebuie execu- tate de centre de service Makita autorizate, folosind întotdeauna piese de schimb Makita. Respectaţi reglementările locale atunci când aruncați maşina. Nu vă sprijiniți degetul pe butonul declanşator PĂSTRAŢI ACESTE...
  • Page 67 Selectaţi un compresor cu o presiune şi o evacuare DESCRIEREA a aerului ample pentru a asigura o operaţie rentabilă. Graficul reprezintă relaţia dintre frecvenţa de capsare, FUNCŢIILOR presiunea aplicabilă şi debitul de aer al compresorului. În acest mod, de exemplu, în cazul în care capsarea are loc la o cadenţă...
  • Page 68 ASAMBLARE OPERAREA ATENŢIE: ATENŢIE: Înainte de a efectua orice lucrări pe Asiguraţi-vă că toate sistemele de maşină, readuceţi întotdeauna butonul declanşator în siguranţă sunt funcţionale înainte de utilizare. poziţie şi deconectaţi furtunul de aer de la maşină. Selectarea modului de operare ATENŢIE: Încărcaţi capse de acelaşi tip, mărime şi de lungime uniformă...
  • Page 69: Accesorii Opţionale

    ÎNTREŢINERE Pentru a menţine SIGURANŢA şi FIABILITATEA produsului, reparaţiile şi orice alte lucrări de întreţinere sau reglare trebuie executate de centre de service Makita autorizate sau proprii, ATENŢIE: folosind întotdeauna piese de schimb Makita. Înainte de a încerca să efectuaţi lucrări de inspecţie sau întreţinere, readuceţi...
  • Page 70: Технічні Характеристики

    УКРАЇНСЬКА (Оригінальні вказівки) ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ Модель: AT638A Тиск повітря 0,49—0,83 МПа (4,9—8,3 бар) Довжина скоби 13—38 мм Кількість скоб 100 шт. Мінімальний діаметр шланга 6,5 мм Олива для пневматичних інструментів ISO VG32 або аналог Розміри (Д х Ш х В) 230 мм...
  • Page 71 його технічне обслуговування, заміняти ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Залежно від умов його приладдя або працювати поруч із ним. використання вібрація під час фактичної Недотримання цієї вимоги може призвести роботи електроінструмента може відрізня- до отримання серйозних травм. тися від заявленого значення вібрації; осо- Тримайте руки, ноги та інші частини тіла бливо...
  • Page 72 Ризики відлітання частин Не використовуйте інструмент на рухливих платформах або кузові вантажного автомо- Від’єднуйте кріпильний інструмент від елек- біля. Раптове переміщення платформи може тромережі, коли виймаєте кріпильні вироби, призвести до втрати контролю над інструмен- виконуєте налаштування, усуваєте затис- том та спричинити травму. кання...
  • Page 73 Для запобігання травми від багаторазового Небезпека шуму виникнення напруги оператору не слід тяг- Відсутність захисту від високих рівнів шуму нутися або застосовувати надмірну силу. може спричинити незворотну втрату слуху, Окрім цього, слід відпочити, якщо з’явиться що призводить до інвалідності, а також втома.
  • Page 74 Щоб забезпечити БЕЗПЕКУ та НАДІЙНІСТЬ виробу, його ремонт та технічне обслуго- вування повинні виконувати авторизовані Не тримайте палець на курку, коли берете сервісні центри Makita і лише із використан- інструмент, пересуваєтесь між робочими ням запасних частин виробництва компанії місцями або положеннями та коли ходите, Makita.
  • Page 75 Змащування ВСТАНОВЛЕННЯ ► Рис.3 Вибір компресора Для забезпечення максимальної ефективності під час експлуатації встановіть комплектний повітряний пристрій (маслянку, регулятор, повітряний фільтр) якомога ближче до інструмента. Відрегулюйте маслянку таким чином, щоб подача однієї краплі мастила припадала на кожні 50 скоб. Якщо комплектний повітряний пристрій не вико- ристовується, змастіть...
  • Page 76 Повітродувка Розміри скоб З інструментом можна використовувати лише зазна- ОБЕРЕЖНО: Не спрямовуйте випускний чені нижче кріпильні вироби. отвір повітродувки на людей. Також не набли- жайте руки та ноги до випускного отвору. Це Скоби 18-го калібру ► Рис.11 може призвести до травмування в разі випадко- вого...
  • Page 77: Технічне Обслуговування

    Режим контактного спрацювання Видалення скоб, що застрягли Можна багаторазово прошивати матеріал скобами, установлюючи контактний елемент із натиснутим ОБЕРЕЖНО: курком. Перш ніж видаляти скоби, що Щоб вибрати цей режим, установіть селектор застрягли, завжди відпускайте курок і від’єд- нуйте шланг. режиму спрацювання в положення ОБЕРЕЖНО: Не...
  • Page 78: Додаткове Приладдя

    Makita. ДОДАТКОВЕ ПРИЛАДДЯ ОБЕРЕЖНО: Це додаткове та допоміжне обладнання рекомендовано використову- вати з інструментом Makita, зазначеним у цій інструкції з експлуатації. Використання будь- якого іншого додаткового та допоміжного облад- нання може становити небезпеку травмування. Використовуйте додаткове та допоміжне облад- нання лише за призначенням.
  • Page 79: Технические Характеристики

    РУССКИЙ (Оригинальные инструкции) ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Модель: AT638A Давление воздуха 0,49 - 0,83 МПа (4,9 - 8,3 бар) Длина скобы 13 мм - 38 мм Объем магазина для скоб 100 штук Минимальный диаметр шланга 6,5 мм Масло для пневмоинструмента ISO VG32 или эквивалент...
  • Page 80: Меры Безопасности

    Держите все части тела, например, ноги и ОСТОРОЖНО: Распространение вибра- руки, подальше от выходного отверстия ции во время фактического использования и убедитесь, что крепеж не может пройти электроинструмента может отличаться от заяв- сквозь деталь и войти в тело. ленного значения в зависимости от способа При...
  • Page 81 Во время работы соблюдайте осторож- Всегда предполагайте, что в инструмент ность, чтобы крепежи правильно входили заряжен крепеж. в материал и не отклонялись/случайно Не спешите при выполнении работы и не выстреливали в сторону оператора и/или прикладывайте значительных усилий к посторонних лиц. инструменту.
  • Page 82 Необходимо провести оценку рисков, свя- Если в рабочую зону попадает пыль или занных с повторяющимися движениями. какие-то другие предметы, необходимо При оценке рисков необходимо сосредото- максимально снизить их попадание, чтобы читься на мышечно-скелетных нарушениях. сократить угрозу здоровью и риск получе- В...
  • Page 83 ние и ремонт должны выполняться в авто- убедиться, что выбран правильный режим. ризованных сервисных центрах компании Инструмент может быть оборудован систе- Makita с использованием только оригиналь- мой селективного срабатывания, которая ных запасных частей компании Makita. позволяет выбирать между контактным Соблюдайте требования местного законода- срабатыванием...
  • Page 84: Описание Деталей

    Выбор пневматического шланга ОСТОРОЖНО: НЕ ДОПУСКАЙТЕ, чтобы удобство или опыт эксплуатации данного устройства (полученный от многократного ВНИМАНИЕ: Меньшее давление воздуха использования) доминировали над строгим на выпуске компрессора, длинный пневмати- соблюдением правил техники безопасно- ческий шланг или шланг меньшего диаметра в сти...
  • Page 85: Описание Работы

    ОПИСАНИЕ РАБОТЫ ПРИМЕЧАНИЕ: После использования устрой- ства для обдувки воздухом производительность инструмента временно снизится. В этом случае, подождите, пока восстановится давление. ВНИМАНИЕ: Перед регулировкой или про- веркой функций инструмента всегда возвра- ПРИМЕЧАНИЕ: Выполните пробную продувку, щайте триггерный переключатель и отсоеди- если...
  • Page 86 поверхность детали без нажатия на триггерный Адаптер головки переключатель. — При работе в режиме последовательного Для предотвращения повреждения поверхности срабатывания убедитесь, что инструмент детали используйте адаптер головки. не срабатывает при нажатии на триггерный ► Рис.14: 1. Адаптер головки 2. Контактный переключатель...
  • Page 87: Дополнительные Принадлежности

    ВНИМАНИЕ: Данные принадлежности или помещениях с высокой температурой, не подвер- приспособления рекомендуются для исполь- гайте их воздействию прямых солнечных лучей. зования с инструментом Makita, указанным в настоящем руководстве. Использование других Обслуживание скобозабивного принадлежностей или приспособлений может пистолета привести к получению травмы. Используйте при- надлежность...
  • Page 88 Makita Europe N.V. Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070 Kortenberg, Belgium Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi 446-8502 Japan AT638A-EE10-1604 EN, SL, SQ, BG, HR, МК, SR, RO, UK, RU www.makita.com 20190326...

Table of Contents